ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jimmy Nelson: Gorgeous portraits of the world's vanishing people

Nádherné portréty mizejících lidí světa: Gorgeous portraits of the world's vanishing people

Filmed:
1,577,385 views

Když cestoval Jimmy Nelson na Sibiř, aby fotil Čukči, starší mu řekli: "Nemůžeš nás fotit. Musíš počkat; musíš počkat, než nás poznáš; musíš počkat než nám porozumíš." V této přednášce, naplněné nádhernými fotografiemi, se připojte k Nelsonovu pátrání po porozumění - světu, druhých lidí, sama sebe - pomocí focení úžasných portrétů mizících kmenů a kultur světa.
- Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I've been makingtvorba picturesobrázky
for quitedocela a long time,
0
599
2647
Už docela dlouhou dobu fotím
00:15
and normallynormálně speakingmluvení,
a pictureobrázek like this, for me,
1
3246
2392
a mám za to, že fotka
00:17
should be straightforwardpřímý.
2
5638
1927
by měla být přímá, jasná.
00:19
I'm in southernjižní EthiopiaEtiopie.
I'm with the DaasanachDaasanach.
3
7565
2856
Jsem v jižní Etiopii.
Jsem u Daasanachů.
00:22
There's a bigvelký familyrodina,
there's a very beautifulKrásná treestrom,
4
10421
3111
Je tu velká rodina,
je tu velmi krásný strom
00:25
and I make these picturesobrázky
with this very largevelký,
5
13532
2578
a já dělám fotky touhle obrovskou,
00:28
extremelyvelmi cumbersometěžkopádný, very awkwardtrapné
technicaltechnický platetalíř filmfilm cameraFotoaparát.
6
16110
3761
ohromně těžkou, velmi nepraktickou,
technickou zrcadlovkou.
00:31
Does anybodyněkdo know
4x5 and 10x8 sheetspovlečení na postel of filmfilm,
7
19871
3460
Zná někdo fotografické filmy
s rozměry 4x5 a 10x8,
00:35
and you're settingnastavení it up,
puttinguvedení it on the tripodstativ.
8
23331
3529
připravujete to,
dáváte to na stojan.
00:38
I've got the familyrodina, spentstrávil the better partčást
of a day talkingmluvící with them.
9
26860
3855
Mám onu rodinu, rozhovorem s nimi jsem
strávil vekou část dne.
00:42
They sorttřídění of understandrozumět what I'm on about.
10
30715
2016
Částečně rozumí tomu, o co mi jde.
00:44
They think I'm a bitbit crazyšílený,
but that's anotherdalší storypříběh.
11
32731
2508
Myslí, že jsem trochu šílený,
ale to je jiný příběh.
00:47
And what's mostvětšina importantdůležité for me
is the beautykrása and the aestheticestetický,
12
35239
3370
Pro mě je nejdůležitější krása a estetika,
00:50
and that's basedna základě on the lightsvětlo.
13
38609
2252
a ty jsou založeny na světle.
00:52
So the light'ssvětlo je settingnastavení
on my left-handlevá ruka sideboční,
14
40861
2601
Po levé straně zapadá slunce,
00:55
and there's a balanceZůstatek
in the communicationsdělení with the DaasanachDaasanach,
15
43462
3634
v komunikaci s Daasanachy
panuje rovnováha,
00:59
the familyrodina of 30, all agesvěku.
16
47096
1544
30-ti členná rodina, všech generací.
01:00
There's babiesděti and there's grandparentsprarodiče,
17
48640
1937
Jsou mezi nimi malé děti,
i prarodiče.
01:02
I'm gettingdostat them in the treestrom
and waitingčekání for the lightsvětlo to setsoubor,
18
50577
2966
Snažím se je dostat na ten strom
a čekám, až víc zapadne slunce.
01:05
and it's going, going,
and I've got one sheetlist of filmfilm left,
19
53543
3089
Zapadá a zapadá,
a mně zbývá poslední kus filmu.
01:08
and I think, I'm okay,
I'm in controlřízení, I'm in controlřízení.
20
56632
2541
Myslím si, je to v pohodě, mám to pod
kontrolou, mám to pod kontrolou.
01:11
I'm settingnastavení it up and I'm settingnastavení up,
and the light'ssvětlo je just about to go,
21
59173
3572
Připravuji to, slunce už skoro zapadlo.
01:14
and I want it to be goldenzlatý,
I want it to be beautifulKrásná.
22
62745
2681
Chci, aby to bylo zlatavé,
chci, aby to bylo nádherné.
01:17
I want it to be hangingzávěsný on the horizonhorizont
so it lightssvětla these people,
23
65426
3046
Chci, aby viselo nad obzorem,
aby osvětlovalo tyto lidi
01:20
in all the potentialpotenciál glorysláva
that they could be presentedprezentovány.
24
68472
2630
v největší možné slávě,
ve které mohou být zobrazeni.
01:23
And it's about to go
and it's about to go,
25
71102
2049
Už zapadá, už zapadá,
01:25
and I put my sheetlist in the cameraFotoaparát,
26
73151
1625
dávám do foťáku film,
01:26
it's all focusedzaměřen,
27
74776
852
mám zaostřeno
01:27
and all of a suddennáhlý
there's a massivemasivní "whackrána,"
28
75628
2285
a z ničeho nic slyším velké plesknutí.
01:29
and I'm looking around,
and in the tophorní cornerroh of the treestrom,
29
77913
2774
Rozhlédnu se, a v horním části stromu
01:32
one of the girlsdívky slapsfacky
the girldívka nextdalší to her,
30
80687
2079
dala jedna dívka facku té vedle,
01:34
and the girldívka nextdalší to her pullstáhne her hairvlasy,
and all hellpeklo breakspřestávky loosevolný,
31
82766
3790
ta ji zatahá za vlasy a rozpoutá se
hotové peklo.
01:38
and I'm standingstojící there going,
"But the lightsvětlo, the lightsvětlo.
32
86556
2734
Stojím tam a říkám: "Světlo, to světlo.
01:41
Wait, I need the lightsvětlo.
StayZůstat still! StayZůstat still!"
33
89290
2290
Vydržte, potřebuji to světlo.
Nehýbejte se! Nehýbejte se!"
01:43
And they startStart screamingječící,
34
91580
1200
Začnou křičet,
01:44
and then one of the menmuži turnsotočí around
and startszačíná screamingječící, shoutingkřik,
35
92780
3184
jeden z mužů se otočí a křičí, řve,
01:47
and the wholeCelý treestrom collapsessbalí,
not the treestrom, but the people in the treestrom.
36
95964
3433
celý strom se hroutí, ne strom,
ale lidé na něm.
01:51
They're all runningběh around screamingječící,
and they runběh back off into the villagevesnice
37
99397
3620
Všichni pobíhají, křičí
a stahují se zpět do jejich vesnice
01:55
in this sorttřídění of cloudmrak of smokekouř, and I'm
left there standingstojící behindza my tripodstativ.
38
103017
3782
v oblaku dýmu. A já tam zůstávám
stát za svým stojanem.
01:58
I've got my sheetlist, and the light'ssvětlo je gonepryč,
and I can't make the pictureobrázek.
39
106799
3347
Mám film, světlo je pryč a já nemůžu
udělat svou fotku.
02:02
Where have they all gonepryč? I had no ideaidea.
40
110146
2024
Kam všichni zmizeli? Neměl jsem tušení.
02:04
It tookvzal me a weektýden, it tookvzal me a weektýden to
make the pictureobrázek whichkterý you see here todaydnes,
41
112170
3862
Trvalo mi týden, trvalo mi týden
pořídit fotku, kterou tu dnes vidíte,
02:08
and I'll tell you why. (ApplausePotlesk)
42
116032
3039
řeknu vám proč. (Potlesk)
02:11
It's very, very, very simplejednoduchý --
I spentstrávil a weektýden going around the villagevesnice,
43
119071
3663
Je to velmi, velmi, velmi jednoduché --
týden jsem strávil obcházením vesnice,
02:14
and I wentšel to everykaždý singlesingl one:
"HelloDobrý den, can you meetsetkat at the treestrom?
44
122734
3069
šel jsem za každým: "Dobrý den, můžeme
se setkat u stromu?
02:17
What's your storypříběh? Who are you?"
45
125803
1789
Jaký je Váš příběh? Kdo jste?"
02:19
And it all turnedobrátil se out to be
about a boyfriendpřítel, for cryingpláč out loudhlasitý.
46
127592
3245
Ukázalo se, že je to celé kvůli příteli dívky,
který nahlas plakal.
02:22
I mean, I have teenagedospívající kidsděti.
I should know.
47
130837
2083
Mám náctileté děti. Měl bych to vědět.
02:24
It was about a boyfriendpřítel. The girldívka
on the tophorní, she'dkůlna kissedlíbal the wrongšpatně boychlapec,
48
132920
3673
Šlo o přítele dívky. Dívka nahoře
políbila špatného kluka
02:28
and they'doni byli startedzačal havingmít a fightboj.
49
136593
1638
a začala hádka.
02:30
And there was a very, very beautifulKrásná
lessonlekce for me in that:
50
138231
2797
Bylo v tom pro mě
velmi krásné ponaučení:
02:33
If I was going to photographfotografie these people
51
141028
2212
Pokud bych fotil tyto lidi
02:35
in the dignifieddůstojný, respectfulúctyhodný way
that I had intendedzamýšlený,
52
143240
2544
důstojně a uctivě,
jak jsem zamýšlel,
02:37
and put them on a pedestalPodstavec,
I had to understandrozumět them.
53
145784
2513
a dával je na podstavec,
musel bych jim porozumět.
02:40
It wasn'tnebyl just about turningotáčení up.
It wasn'tnebyl just about shakingchvění a handruka.
54
148297
3290
Nebylo to jen o tom, objevit se a začít poznávat.
Nebylo to jen o tom, potřást si s nimi rukou
02:43
It wasn'tnebyl about just sayingrčení,
"I'm JimmyJimmy, I'm a photographerfotograf."
55
151587
3055
Nebylo to jen o tom říct:
"Jsem Jimmy, jsem fotograf."
02:46
I had to get to know
everykaždý singlesingl one of them,
56
154642
2170
Musel jsem každého z nich poznat,
02:48
right down to whosejehož boyfriendpřítel is who
and who is allowedpovoleno to kisspolibek who.
57
156812
3273
včetně toho kdo je čí přítel a kdo smí
koho políbit.
02:52
So in the endkonec, a weektýden laterpozději,
58
160085
1886
Nakonec, o týden později,
02:53
and I was absolutelyabsolutně exhaustedvyčerpání,
59
161971
1501
jsem byl zcela vyčerpán.
02:55
I mean on my kneeskolena going,
"Please get back up in that treestrom.
60
163472
2771
Myslím tím, na kolenou jsem prosil:
"Vylezte zpátky na ten strom.
02:58
It's a pictureobrázek I need to make."
61
166243
1523
Potřebuji udělat fotku."
02:59
They all camepřišel back.
I put them all back up in the treestrom.
62
167766
2689
Všichni se vrátili. Dostal jsem
je všechny na strom.
03:02
I madevyrobeno sure the girlsdívky
were in the right positionpozice,
63
170455
2310
Ujistil jsem se, že ty dívky byly
na správné pozici,
03:04
and the onesty that slappedfacku,
one was over there.
64
172765
2165
a ta co fackovala byla tam.
03:06
They did look at eachkaždý other.
If you look at it laterpozději,
65
174930
2558
Podívali se na sebe.
Když se na to později kouknete,
03:09
they're staringzíral
at eachkaždý other very angrilyvztekle,
66
177488
2464
upřeně se na sebe dívají velmi rozzlobeně.
03:11
and I've got the treestrom and everything,
67
179952
1991
Mám tam ten strom a všechno,
03:13
and then at the last minuteminuta, I go,
"The goatkoza, the goatkoza!
68
181943
2655
na poslední chvíli řeknu: "Koza, koza!
03:16
I need something for the eyeoko to look at.
I need a whitebílý goatkoza in the middlestřední."
69
184598
3709
potřebuji něco, co zaujme.
Uprostřed potřebuji bílou kozu."
03:20
So I swappedvyměnit all the goatskozy around.
I put the goatskozy in.
70
188307
2589
Vyměnil jsem všechny kozy,
a umístil je tam.
03:22
But even then I got it wrongšpatně, because
if you can see on the left-handlevá ruka sideboční,
71
190896
3611
I tak to bylo špatně, protože,
jak vidíte nalevo,
03:26
anotherdalší little boychlapec stormsbouře off
because I didn't chooseVybrat his goatkoza.
72
194507
3087
jeden malý chlapec odpochodoval,
protože jsem nevybral jeho kozu.
03:29
So the moralmorální beingbytost I have to learnUčit se
to speakmluvit GoatKoza as well as DaasanachDaasanach.
73
197594
3354
Ponaučení je, že se musím naučit
mluvit jako kozy i jako Daasanachové.
03:32
But anywaytak jako tak, the effortsnaha
that goesjde into that pictureobrázek
74
200948
2513
Nicméně, úsilí, které stojí
za touto fotkou
03:35
and the storypříběh that I've
just relatedpříbuzný to you,
75
203461
2094
a příběh, se kterým jsem vás právě seznámil,
03:37
as you can imaginepředstav si,
76
205555
1008
jak si umíte představit,
03:38
there are hundredsstovky of other
bizarrebizarní, eccentricExcentrické storiespříběhy
77
206563
2536
existují stovky jiných, bizarních,
výstředních příběhů
03:41
of hundredsstovky of other people
around the worldsvět.
78
209099
2142
stovek jiných lidí po celém světě.
03:43
And this was about fourčtyři yearsroky agopřed,
and I setsoubor off on a journeycesta,
79
211241
3482
Bylo to zhruba před čtyřmi lety,
vydal jsem se na cestu,
03:46
to be honestupřímný, a very indulgentshovívavý journeycesta.
80
214723
2021
upřímně, na velmi shovívavou cestu.
03:48
I'm a realnemovitý romanticromantický. I'm an idealistidealista,
perhapsmožná in some wayszpůsoby naivenaivní.
81
216744
5215
Jsem opravdový romantik. Jsem idealista,
v něčem možná naivní.
03:53
But I trulyopravdu believe that there are people
on the planetplaneta that are beautifulKrásná.
82
221959
3793
Ale vážně věřím, že na Zemi jsou
nádherní lidé.
03:57
It's very, very simplejednoduchý.
It's not rocketraketa scienceVěda.
83
225752
2748
Je to velmi, velmi jednoduché.
Není to žádná velká věda.
04:00
I wanted to put
these people on a pedestalPodstavec.
84
228500
2012
Chtěl jsem vyzdvihnout
tyto lidi na piedestal.
04:02
I wanted to put them on a pedestalPodstavec
like they'doni byli never been seenviděno before.
85
230512
3483
Chtěl jsem je dát na piedestal,
tak, jak je nikdo předtím neviděl.
04:05
So, I chosevybral about 35 differentodlišný groupsskupiny,
86
233995
4027
Vybral jsem si tedy 35 různých skupin,
04:10
tribeskmeny, indigenousdomorodé cultureskultur.
87
238022
1879
kmeny, domorodé kultury.
04:11
They were chosenvybrané purelyčistě
because of theirjejich aestheticestetický,
88
239901
2616
Byli vybráni čistě kvůli své estetice,
04:14
and I'll talk more about that laterpozději.
89
242517
1857
více o tom budu mluvit později.
04:16
I'm not an anthropologistantropolog, I have
no technicaltechnický studystudie with the subjectpředmět,
90
244374
3576
Nejsem antropolog, nepořádám
s objekty žádný technický výzkum.
04:19
but I do have a very,
very, very deephluboký passionvášeň,
91
247950
2902
Mám ale velmi, velmi, velmi hlubokou vášeň
04:22
and I believe that I had to chooseVybrat
the mostvětšina beautifulKrásná people on the planetplaneta
92
250852
3472
a věřím, že jsem si musel vybrat
nejkrásnější lidi na planetě
04:26
in the mostvětšina beautifulKrásná
environmentživotní prostředí that they livedžil in,
93
254324
2586
v nejkrásnějším prostředí,
ve kterém žijí,
04:28
and put the two togetherspolu
and presentsoučasnost, dárek them to you.
94
256910
2305
dát to dohromady a ukázat vám to.
04:31
About a yearrok agopřed,
95
259825
1464
Zhruba před rokem
04:33
I publishedpublikováno the first picturesobrázky,
96
261289
2113
jsem vydal první fotky
04:35
and something extraordinarilymimořádně
excitingvzrušující happenedStalo.
97
263402
4017
a stalo se něco nesmírně vzrušujícího.
04:39
The wholeCelý worldsvět camepřišel runningběh,
98
267419
1554
Přiběhl celý svět.
04:40
and it was a bizarrebizarní experienceZkusenosti,
because everybodyvšichni, from everywherevšude:
99
268973
3325
Byla to bizarní zkušenost, protože
všichni byli odevšud:
04:44
"Who are they? What are they?
How manymnoho are they?
100
272298
2331
"Kdo to je? Co jsou zač?
Kolik jich je?
04:46
Where did you find them?
Are they realnemovitý? You fakedzfalšované it.
101
274629
2560
Kde jste je našel? Jsou opravdoví?
Zfalšoval jste to.
04:49
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me."
MillionsMiliony of questionsotázky for whichkterý,
102
277189
3430
Řekněte. Řekněte. Řekněte. Řekněte."
Miliony otázek, na které,
04:52
to be honestupřímný, I don't have the answersodpovědi.
103
280619
2124
abych řekl pravdu, nemám odpovědi.
04:54
I really didn't have the answersodpovědi,
104
282743
1680
Ty odpovědi jsem opravdu neměl.
04:56
and I could sorttřídění of understandrozumět, okay,
they're beautifulKrásná, that was my intentionzáměr,
105
284423
3823
Trochu jsem to chápal jako: dobře, jsou krásní,
to byl můj záměr,
05:00
but the questionsotázky that I
was beingbytost firedvystřelil at,
106
288246
2067
ale na otázky, které na mě mířily,
05:02
I could not answerOdpovědět them.
107
290313
2043
jsem nedokázal odpovědět.
05:04
UntilAž do, it was quitedocela amusingzábavný,
about a yearrok agopřed
108
292356
2833
Do doby asi před rokem bylo to celkem zábavné
05:07
somebodyněkdo said, "You've been
invitedpozván to do a TEDTED Talk."
109
295189
2651
poté mi někdo řekl: "Jste pozvaný na TED Talk."
05:09
And I said, "TedTed? TedTed? Who'sKdo si TedTed?
I haven'tnemáte metse setkal TedTed before."
110
297840
3624
A já na to: "Ted? Ted? Kdo je Ted?
Neznám Teda."
05:13
He said, "No, a TEDTED Talk."
I said, "But who'skdo je TedTed?
111
301464
2557
Odpověděl: "Ne, TED Talk."
Řekl jsem: "Ale kdo je Ted?
05:16
Do I have to talk to him or do we
sitsedět with eachkaždý other on the stagefáze?"
112
304021
3322
Musím s ním mluvit, nebo spolu
budeme sedět na pódiu?"
05:19
And, "No, no, the TEDTED groupskupina.
You mustmusí know about it."
113
307343
3137
"Ne, ne, skupina TED. Musíte ji znát."
05:22
And I said, "I've been in a teepeetýpí
and in a yurtjurty for the last fivePět yearsroky.
114
310480
3615
Řekl jsem: "Posledních pět let jsem byl
v teepee a jurtě.
05:26
How do I know who TedTed is?
IntroduceZavést me to him."
115
314095
2333
Jak mám vědět, kdo je Ted.
Představte mi ho."
05:28
AnywayKaždopádně, to cutstřih a long storypříběh shortkrátký,
he said, "We have to do a TEDTED Talk."
116
316428
3339
Abych to zkrátil, řekl: "Musíme
udělat TED Talk."
05:31
ResearchedPrůzkum. Oh, excitingvzrušující. That's great!
117
319767
1899
Pátral jsem. Vzrušující. To je skvělé!
05:33
And then eventuallynakonec you're going
to go to TEDGlobalTEDGlobal.
118
321666
2474
A poté pojedete na TEDGlobal.
05:36
Even more excitingvzrušující.
119
324140
1134
Ještě více vzrušující.
05:37
But what you need to do, you need
to teachučit the people lessonslekce,
120
325274
3024
Ale co musíte udělat, musíte
dávat lidem ponaučení.
05:40
lessonslekce that you've learnednaučil se
on your travelscestuje around the worldsvět
121
328298
3052
Ponaučení, kterým jste se naučil
během cest kolem světa,
05:43
with these tribeskmeny.
122
331350
930
u těch domorodých kmenů.
05:44
I thought, lessonslekce, okay, well,
what did I learnUčit se? Good questionotázka.
123
332280
3300
Pomyslel jsem si, ponaučení, dobrá,
co jsem se naučil? Dobrá otázka.
05:47
ThreeTři. You need threetři lessonslekce,
and they need to be terriblystrašně profoundhluboký.
124
335580
3306
Tři. Potřebujete tři ponaučení a musí
být nesmírně hlubokomyslná.
05:50
(LaughterSmích)
125
338886
1918
(Smích)
05:52
And I thought, threetři lessonslekce, well,
I'm going to think about it.
126
340804
3143
Pomyslel jsem si, tři ponaučení,
popřemýšlím nad tím.
05:55
(ApplausePotlesk)
127
343947
4146
(Potlesk)
06:01
So I thought long and hardtvrdý,
and I stoodstál here two daysdnů agopřed,
128
349193
3347
Dlouze a těžce jsem přemýšlel,
stál jsem tu před dvěma dny,
06:04
and I had my testtest runběh,
and I had my cardskarty
129
352540
1965
měl jsem svou zkoušku,
měl jsem své kartičky,
06:06
and my clickerklikr in my handsruce
and my picturesobrázky were on the screenobrazovka,
130
354505
2944
měl jsem svůj presentér,
mé fotky byly na obrazovce,
06:09
and I had my threetři lessonslekce,
and I startedzačal presentingprezentace them,
131
357449
2720
měl jsem svá tři ponaučení,
začal jsem je prezentovat
06:12
and I had this very oddzvláštní
out-of-bodymimo tělo experienceZkusenosti.
132
360169
2394
a zažil jsem zvláštní pocit,
jako bych byl mimo své tělo.
06:14
I sorttřídění of lookedpodíval se at myselfmoje maličkost
standingstojící there, going, "Oh, JimmyJimmy,
133
362563
2854
Díval jsem se na sebe,
jak tam stojím a říkám: "Ach, Jimmy,
06:17
this is completekompletní loadszatížení of codswallopTo jsou žvásty.
134
365417
1816
to je hromada nesmyslů.
06:19
All these people sittingsedící here,
they'veoni mají had more of these talksrozhovory,
135
367233
3184
Všichni co tu sedí,
zažili tyhle přednášky,
06:22
they'veoni mají heardslyšel more lessonslekce in theirjejich life.
136
370417
2004
slyšeli v životě tolik ponaučení.
06:24
Who are you to tell them
what you've learnednaučil se?
137
372421
2152
Kdo jsi, abys jim říkal,
co ses naučil?
06:26
Who are you to guideprůvodce them
and who are you to showshow them
138
374573
2643
Kdo jsi, abys je vedl,
co jim můžeš ukázat,
06:29
what is right, what is wrongšpatně,
what these people have to say?"
139
377216
2955
co je správné, co je špatné,
co chtějí oni říct?"
06:32
And I had a little bitbit of a,
it was very privatesoukromé,
140
380171
2281
Zažil jsem,
bylo to velmi osobní,
06:34
a little bitbit of a meltdownzhroucení.
141
382452
1318
menší zhroucení.
06:35
I wentšel back, and a little bitbit like the boychlapec
walkingchůze away from the treestrom with his goatskozy,
142
383770
4137
Vrátil jsem se, tak trochu jako ten
chlapec, co odešel od stromu s kozami,
06:39
very disgruntlednespokojení, going, that didn't work,
143
387907
3251
velmi rozladěný. Nefungovalo to,
06:43
It wasn'tnebyl what I wanted to communicatekomunikovat.
144
391158
2275
nesdělil jsem, co jsem chtěl.
06:45
And I thought long and hardtvrdý about it,
and I thought, well, the only thing
145
393433
3602
Dlouze a usilovně jsem nad tím přemýšlel,
a pomyslel jsem si, že jediná věc,
06:49
I can communicatekomunikovat is very, very basiczákladní.
146
397035
1853
kterou mohu sdělit, je velmi prostá.
06:50
You have to turnotočit se it all the way around.
147
398888
1887
Musíš to celé otočit.
06:52
There's only one personosoba
I know here, and that's me.
148
400775
3378
Znám tu jediného člověka,
a tím jsem já.
06:56
I'm still gettingdostat to know myselfmoje maličkost,
149
404153
1742
Stále se poznávám,
06:57
and it's a lifelongceloživotní journeycesta, and I
probablypravděpodobně won'tzvyklý have all the answersodpovědi,
150
405895
3435
je to celoživotní cesta. Asi nebudu
mít všechny odpovědi,
07:01
but I did learnUčit se some extraordinarymimořádný
things on this journeycesta.
151
409330
4110
ale na té cestě jsem se naučil
výjimečné věci.
07:05
So what I'm going to do
is sharepodíl with you my lessonslekce.
152
413440
3157
Udělám tedy to, že s vámi
budu sdílet svá ponaučení.
07:08
It's a very, as I explainedvysvětlil at the
beginningzačátek, very indulgentshovívavý, very personalosobní,
153
416597
3726
Jak jsem říkal na začátku,
je velmi osobní a shovívavé,
07:12
how and why I madevyrobeno these picturesobrázky,
154
420323
2331
jak a proč jsem udělal tyto fotky.
07:14
and I leavezanechat, opustit it to you as the audiencepublikum
to interpretinterpretovat what these lessonslekce
155
422654
3235
Nechám to na vás, divácích, abyste
si sami vyložili, co pro mě
07:17
have meantznamená to me, what they could
perhapsmožná mean to you.
156
425889
3648
tato ponaučení znamenala a, co třeba
mohou znamenat pro vás.
07:22
I traveledcestoval enormouslyobrovsky as a childdítě.
157
430377
2715
Jako dítě jsem hodně cestoval.
07:25
I was very nomadickočovný.
It was actuallyvlastně very excitingvzrušující.
158
433092
2521
Byl jsem velmi kočovný.
Bylo to vlastně velice vzrušující.
07:27
All around the worldsvět,
159
435613
1811
Po celém světě,
07:29
and I had this feelingpocit that I
was pushedzatlačil off at great speedRychlost
160
437424
3876
měl jsem pocit, že jsem vržen
velikou rychlostí,
07:33
to becomestát somebodyněkdo,
becomestát that individualindividuální, JimmyJimmy.
161
441300
2463
abych se stal někým, stal se
jedincem, Jimmym.
07:35
Go off into the planetplaneta,
and so I ranběžel, and I ranběžel,
162
443763
2398
Vyraz po planetě, tak jsem
běžel a běžel.
07:38
and my wifemanželka sometimesněkdy kidsděti me,
"JimmyJimmy, you look a bitbit like ForrestForrest GumpGump,"
163
446161
3510
Moje žena si někdy dělá legraci:
"Jimmy, vypadáš trochu jako Forrest Gump",
07:41
but I'm, "No, it's all
about something, trustdůvěra me."
164
449671
2337
ale já na to: "Ne, všechno je to
o něčem, věř mi."
07:44
So I keptudržováno runningběh and I keptudržováno runningběh,
and I sorttřídění of got somewhereněkde
165
452008
3163
Tak jsem i nadále běžel a běžel, někam jsem se dostal
07:47
and I sorttřídění of stoodstál there and lookedpodíval se
around me and I thought, well,
166
455171
3171
a tak nějak jsem tam stál a rozhlížel se
a pomyslel jsem si,
07:50
where do I belongpatřit? Where do I fitvejít se?
167
458342
1859
kam patřím? Kam zapadám?
07:52
What am I? Where am I from? I had no ideaidea.
168
460201
3312
Co jsem? Odkud jsem? Neměl jsem ponětí.
07:55
So I hopenaděje there aren'tnejsou too manymnoho
psychologistspsychologové in this audiencepublikum.
169
463513
3077
Tak doufám, že v publiku není
příliš mnoho psychologů.
07:58
PerhapsSnad partčást of this journeycesta
170
466590
1390
Část této cesty je asi
07:59
is about me tryingzkoušet to find out
where I belongedpatřil.
171
467980
3123
o zjišťování, kam patřím.
08:03
So whilstzatímco going, and don't worrytrápit se, I didn't
when I arrivedpřišel with these tribeskmeny,
172
471103
4097
Během toho, nebojte se, že když
jsem dorazil k těmto kmenům,
08:07
I didn't paintmalovat myselfmoje maličkost yellowžlutá and runběh
around with these spearsoštěpy and loinclothsbederní roušky.
173
475200
3774
nepomaloval jsem se na žluto a neběhal
s oštěpem a bederní rouškou.
08:10
But what I did find were people
that belongedpatřil themselvesoni sami,
174
478974
2926
Co jsem našel, byli lidé,
kteří patřili sami sobě.
08:13
and they inspiredinspirovaný me,
some extraordinarymimořádný people,
175
481900
2670
Inspirovali mě, výjimeční lidé.
08:16
and I'd like to introducepředstavit you
to some heroeshrdinové of minetěžit.
176
484570
2810
Rád bych vám představil některé
ze svých hrdinů.
08:19
They're the HuliHuli.
177
487380
1892
To jsou Huliové.
08:21
Now, the HuliHuli are some of the mostvětšina
extraordinarilymimořádně beautifulKrásná people
178
489272
4110
Huliové jsou jedni z nejnádhernějších lidí
08:25
on the planetplaneta.
179
493382
1277
na planetě.
08:26
They're proudhrdý. They livežít in
the PapuaPapua NewNové GuineanGuinejské highlandsVysočina.
180
494659
3972
Jsou hrdí. Žijí na vrchovině
Papuy a Nové Guiney.
08:30
There's not manymnoho of them left,
and they're calledvolal the HuliHuli wigmenwigmen.
181
498631
3099
Není jich mnoho a nazývají se
Huli "parukáři".
08:33
And imagessnímky like this, I mean,
this is what it's all about for me.
182
501730
3078
Takovéto obrázky, vyjadřují celé věci smysl.
08:36
And you've spentstrávil weekstýdny and monthsměsíců there
talkingmluvící with them, gettingdostat there,
183
504808
3490
Strávili jste týdny a měsíce
rozhovorem s nimi, cestou
08:40
and I want to put them on a pedestalPodstavec,
and I said, "You have something
184
508298
3249
a já je chci dát na piedestal.
Řekl jsem: "Máte něco,
08:43
that manymnoho people have not seenviděno.
185
511547
1533
co mnozí lidé neviděli.
08:45
You sitsedět in this stunningohromující naturePříroda."
186
513080
1655
Sídlíte v této okouzlující přírodě."
08:46
And it really does look like this,
and they really do look like this.
187
514735
3281
Opravdu to tam tak vypadá a
oni tak opravdu vypadají.
08:50
This is the realnemovitý thing.
188
518016
1201
Tohle je skutečná věc.
08:51
And you know why they're proudhrdý?
You know why they look like this,
189
519217
3054
Víte, proč jsou hrdí?
Víte, proč takhle vypadají
08:54
and why I brokerozbil my back literallydoslovně
190
522271
1793
a proč jsem si doslova zlomil záda,
08:56
to photographfotografie them
and presentsoučasnost, dárek them to you?
191
524064
2174
abych je vyfotil
a ukázal vám je?
08:58
It's because they have
these extraordinarymimořádný ritualsrituály.
192
526238
2502
Protože mají své
výjimečné rituály.
09:00
And the HuliHuli have this ritualrituál:
When they're teenagersteenageři,
193
528740
2523
Huliové mají jeden rituál:
když jsou náctiletí,
09:03
becomingstát se a man,
they have to shaveoholit theirjejich headshlavy,
194
531263
2877
stávají se mužem,
musí si oholit hlavy
09:06
and they spendstrávit the restodpočinek of theirjejich life
shavingholení theirjejich headshlavy everykaždý singlesingl day,
195
534140
4122
a po zbytek života si každý den
holí hlavu.
09:10
and what they do with that hairvlasy,
196
538262
1964
Z vlasů
udělají výtvor,
09:12
they make it into a creationstvoření,
197
540226
1904
09:14
a creationstvoření that's
a very personalosobní creationstvoření.
198
542130
1996
velmi osobní výtvor.
09:16
It's theirjejich creationstvoření.
It's theirjejich HuliHuli creationstvoření.
199
544126
2253
Je to jejich výtvor.
Je to výtvor Huliů.
09:18
So they're calledvolal the HuliHuli wigmenwigmen.
200
546379
2043
Nazývají se Huli "parukáři".
09:20
That's a wigParuka on his headhlava.
201
548422
1857
Na hlavě má paruku.
09:22
It's all madevyrobeno out of his humančlověk hairvlasy.
202
550279
1756
Celá je vyrobena z jeho vlasů.
09:24
And then they decoratezdobí that wigParuka with
the featherspeří of the birdsptactvo of paradiseráj,
203
552035
3538
Paruku poté zdobí peřím
ptáků ráje.
09:27
and don't worrytrápit se,
there are manymnoho birdsptactvo there.
204
555573
2248
Nebojte se, je tu mnoho ptáků.
09:29
There's very fewpár people livingživobytí,
so nothing to get too upsetsmutný about,
205
557821
3212
Žije tu jen málo lidí,
takže Vás to nemusí příliš zlobit.
09:33
and they spendstrávit the restodpočinek of theirjejich life
recreatingopakované vytvoření these hatsklobouky
206
561033
2907
Celý zbytek života utvářejí
tyto pokrývky,
09:35
and gettingdostat furtherdále
and furtherdále,
207
563940
1554
dostávají se dál a dál.
09:37
and it's extraordinarymimořádný,
and there's anotherdalší groupskupina,
208
565494
2404
Je to mimořádné.
A tady je další skupina,
09:39
they're calledvolal the KalangKalang,
and they livežít in the nextdalší valleyúdolí,
209
567898
3032
nazývají se Kalangové
a žijí v sousedním údolí,
09:42
but they speakmluvit a completelyzcela
differentodlišný languageJazyk,
210
570930
2218
ale mluví zcela odlišným jazykem.
09:45
they look completelyzcela differentodlišný,
and they wearmít na sobě a hatčepice,
211
573148
2472
Vypadají zcela odlišně,
nosí pokrývku hlavy
09:47
and it's builtpostavený out of scarabsscarabs,
212
575620
1597
vyrobenou ze skarabů,
09:49
these fantasticfantastický emeraldsmaragd greenzelená
little scarabsscarabs,
213
577217
2313
úžasných, smaragdově zelených
malých skarabů.
09:51
and sometimesněkdy there are 5,000
or 6,000 scarabsscarabs in this hatčepice,
214
579530
3107
Někdy je v dané pokrývce 5 nebo
6 tisíc skarabů.
09:54
and they spendstrávit the wholeCelý of theirjejich life
collectingshromažďování these scarabsscarabs
215
582637
3043
Celý život sbírají skaraby,
aby si udělali
09:57
to buildstavět these hatsklobouky.
216
585680
1018
tyto pokrývky.
09:58
So the HuliHuli inspiredinspirovaný me
in that they belongpatřit.
217
586698
3924
Huliové mě inspirovali v tom,
že někam náleží.
10:02
PerhapsSnad I have to work hardertěžší
at findingnález a ritualrituál whichkterý matterszáležitosti for me
218
590622
3576
Musím se asi více snažit a hledat
rituál, který mi bude vyhovovat
10:06
and going back into my pastminulost
to see where I actuallyvlastně fitvejít se.
219
594198
4481
a hledat v minulosti, kam vlastně patřím.
10:10
An extremelyvelmi importantdůležité partčást
of this projectprojekt
220
598679
2670
Nesmírně důležitou částí tohoto projektu
10:13
was about how I photographfotografie
these extraordinarymimořádný people.
221
601349
5921
bylo, jakým způsobem fotím
tyhle mimořádné lidi.
10:19
And it's basicallyv podstatě beautykrása.
I think beautykrása matterszáležitosti.
222
607270
3390
Je to vlastně o kráse.
Myslím, že na kráse záleží.
10:22
We spendstrávit the wholeCelý of our existenceexistence
revolvingotočné around beautykrása:
223
610660
3460
Celou svou existenci se
točíme kolem krásy:
10:26
beautifulKrásná placesmísta, beautifulKrásná things,
and ultimatelynakonec, beautifulKrásná people.
224
614120
3668
krásná místa, krásné věci a
konečně krásní lidé.
10:29
It's very, very, very significantvýznamný.
225
617788
2020
Je to velmi, velmi, velmi významné.
10:31
I've spentstrávil all of my life analyzingAnalýza
what do I look like?
226
619808
2787
Celý život jsem analyzoval, jak vypadám.
10:34
Am I perceivedvnímán as beautifulKrásná?
227
622595
1737
Jsem považován za krásného?
10:36
Does it matterhmota if I'm
a beautifulKrásná personosoba or not,
228
624332
2373
Záleží na tom, zda jsem krásný
člověk, nebo ne,
10:38
or is it purelyčistě basedna základě on my aestheticestetický?
229
626705
1973
je to založeno čistě na mé estetice?
10:40
And then when I wentšel off,
I camepřišel to a very narrowúzký conclusionzávěr.
230
628678
2926
Když jsem odjel,
dospěl jsem k jasnému závěru.
10:43
Do I have to go around the worldsvět
photographingfocení, excuseomluva me,
231
631604
3552
Musím jezdit kolem světa a fotit,
s prominutím,
10:47
womenženy betweenmezi the agestáří of 25 and 30?
Is that what beautykrása is going to be?
232
635156
3798
ženy mezi 25 a 30 lety?
O tom má být krása?
10:50
Is everything before and after that
utterlynaprosto irrelevantirelevantní?
233
638954
3455
Je vše před i po tom zcela
nerelevantní?
10:54
And it was only untilaž do I wentšel on a journeycesta,
234
642409
2244
Až když jsem se vydal na cestu,
10:56
a journeycesta that was so extremeextrémní,
235
644653
2787
cestu natolik extrémní,
10:59
I still get shiversmráz when I think about it.
236
647440
2608
že se klepu jen na to pomyslím.
11:02
I wentšel to a partčást of the worldsvět,
and I don't know whetherzda any of you
237
650048
3149
Jel jsem do části světa, nevím,
zda někdo z vás
11:05
have ever heardslyšel of ChukotkaČukotský.
Has anybodyněkdo ever heardslyšel of ChukotkaČukotský?
238
653197
3205
někdy slyšel o Čukotce.
Slyšel jste někdy někdo o Čukotce?
11:08
ChukotkaČukotský probablypravděpodobně is, technicallytechnicky,
as fardaleko as one can go
239
656402
4527
Čukotka je asi, technicky vzato,
nejdál, kam můžete jet
11:12
and still be on the livingživobytí planetplaneta.
240
660929
3762
a zůstat na živoucí planetě.
11:16
It's 13 hours'hodiny flightlet from MoscowMoskva.
241
664691
2066
Je to 13 hodin letadlem z Moskvy.
11:18
First you've got to get to MoscowMoskva, and
then 13 hours'hodiny flightlet nonstopnonstop from MoscowMoskva.
242
666757
3848
Nejdřív se musíte dostat do Moskvy a poté
13 hodin nepřetržitého letu z Moskvy.
11:22
And that's if you get there.
243
670605
2721
To jest, pokud se tam vůbec dostanete.
11:25
As you can see, some people
sorttřídění of missslečna, minout the runwaypřistávací dráha.
244
673326
2525
Jak vidíte, někteří lidé netrefí ranvej.
11:27
And then when you landpřistát there,
in ChukotkaČukotský are the ChukchisChukchis.
245
675851
3009
Když přistanete, jsou na Čukotce
Čukčové.
11:30
Now, the ChukchisChukchis are the last
indigenousdomorodé InuitsInuité of SiberiaSibiř,
246
678860
3291
Čukčové jsou poslední domorodí
Inuité na Sibiři.
11:34
and they're people I'd heardslyšel about,
I'd hardlystěží seenviděno any imagessnímky of,
247
682151
3193
Jsou to lidé, o kterých jsem slyšel, a
stěží jsem viděl jejich fotky,
11:37
but I knewvěděl they were there,
248
685344
1396
ale věděl jsem, že tam jsou.
11:38
and I'd been in touchdotek with this guideprůvodce,
249
686740
1994
Byl jsem v kontaktu s jedním průvodcem,
11:40
and this guideprůvodce said,
250
688734
1039
který řekl:
11:41
"There's this fantasticfantastický tribekmen.
There's only about 40 of them.
251
689773
3037
"Je tam jeden úžasný kmen.
Je jich asi jen 40.
11:44
You'llYou'll be okay. We'llBudeme find them."
So off we wentšel on this journeycesta.
252
692810
3190
Budete v pohodě. Najdeme je."
Tak jsme se vydali na tuto cestu.
11:48
When we arrivedpřišel there, after a monthMěsíc
of travelingcestování acrosspřes the iceled,
253
696000
3062
Když jsme tam dorazili, po měsíci
cestování přes led,
11:51
and we'dmy jsme got to them, but then
I was not allowedpovoleno to photographfotografie them.
254
699062
3324
dostali jsme se k nim, ale nebylo mi
dovoleno je fotografovat.
11:54
They said, "You cannotnemůže photographfotografie us.
You have to wait.
255
702386
2569
Řekli: "Nemůžete nás fotografovat.
Musíte počkat.
11:56
You have to wait untilaž do you get to know us.
You have to wait untilaž do you understandrozumět us.
256
704955
4183
Musíte počkat, než nás poznáte.
Musíte počkat, než nám porozumíte.
12:01
You have to wait untilaž do you see
how we interactinteragovat with one anotherdalší."
257
709138
3126
Musíte počkat, než uvidíte, jak spolu
komunikujeme."
12:04
And only then, it was manymnoho,
manymnoho weekstýdny laterpozději, I saw a respectrespekt.
258
712264
2938
A teprve tehdy, mnoho, mnoho
měsíců později, jsem uviděl respekt.
12:07
They had zeronula judgmentrozsudek.
259
715202
1534
Nevynášeli žádné soudy.
12:08
They observedpozorováno one anotherdalší, from the youthmládí,
from the middlestřední agedletitý to the oldstarý.
260
716736
3598
Pozorovali jeden druhého, od mladých,
od těch ve středních letech po staré.
12:12
They need eachkaždý other.
261
720334
2266
Navzájem se potřebují.
12:14
The childrenděti need to chewžvýkat the meatmaso all day
262
722600
2030
Děti musí celý den žvýkat maso,
12:16
because the adultsDospělí don't have any teethzuby,
263
724630
2149
protože dospělí nemají žádné zuby.
12:18
but at the samestejný time, the childrenděti
take the oldstarý agedletitý people out
264
726779
2958
Zároveň děti berou staré ven
12:21
to the toilettoaleta because they're infirmnemohoucí,
265
729737
1970
na záchod, protože jsou nemohoucí.
12:23
so there's this fantasticfantastický
communityspolečenství of respectrespekt.
266
731707
2285
Je tu úžasná komunita respektu.
12:25
And they adorezbožňují and admireobdivovat one anotherdalší,
and they trulyopravdu taughtvyučován me
267
733992
3758
Navzájem se zbožňují a obdivují
a skutečně mě naučili,
12:29
what beautykrása was.
268
737750
1763
co je krása.
12:31
(ApplausePotlesk)
269
739513
2600
(Potlesk)
12:34
Now I'm going to askdotázat se for a little bitbit
of audiencepublikum interactioninterakce.
270
742113
2948
Teď poprosím o trochu interakce
od publika.
12:37
This is extremelyvelmi importantdůležité
for the endkonec of my talk.
271
745061
2557
Je to nesmírně důležité pro
závěr mé přednášky.
12:39
If you could look at somebodyněkdo
left to the right of you,
272
747618
2631
Podívejte se na někoho,
zleva doprava...
12:42
and I want you to observeDodržujte them,
273
750249
1984
poté pozorujte.
12:44
and I want you to give them a complimentkompliment.
This is very importantdůležité.
274
752233
3178
Chtěl bych, aby jste jim polichotili.
Je to velmi důležité.
12:47
Now, it maysmět be theirjejich nosenos or theirjejich hairvlasy
or even theirjejich auraaura, I don't mindmysl,
275
755411
4023
Může to být o jejich nose, vlasech
nebo dokonce auře, na tom nezáleží,
12:51
but please look at eachkaždý other,
give them a complimentkompliment.
276
759434
3043
ale, prosím, podívejte se na sebe
navzájem, polichoťte jim.
12:54
You have to be quickrychlý,
because I'm runningběh out of time.
277
762477
2693
Musíte si pospíšit, dochází mi čas.
12:57
And you have to rememberpamatovat it.
278
765170
2970
Musíte si to zapamatovat.
13:01
Okay, thank you, thank you, thank you,
you've givendané eachkaždý other complimentspozdravem.
279
769768
4202
Děkuji, děkuji, děkuji,
navzájem jste si polichotili.
13:05
HoldHold that complimentkompliment very, very tightlytěsně.
HoldHold it for laterpozději.
280
773970
3576
Podržte si tu lichotku.
Podržte si ji na později.
13:09
And the last thing, it was
extraordinarilymimořádně profoundhluboký,
281
777546
4434
Poslední věc, bylo to
nesmírně hluboké
13:13
and it happenedStalo only two weekstýdny agopřed.
Two weekstýdny agopřed I wentšel back to the HimbaHimba.
282
781980
3679
a stalo se to teprve před dvěma týdny.
Před dvěma týdny jsem jel zpátky k Himbům.
13:17
Now, the HimbaHimba livežít in northernseverní NamibiaNamibie
on the borderokraj of AngolaAngola,
283
785659
3104
Himbové žijí v severní Namibii,
na hranicích s Angolou.
13:20
and I'd been there a fewpár timesčasy before,
284
788763
1927
Byl jsem tam několikrát předtím
13:22
and I'd gonepryč back
to presentsoučasnost, dárek this bookrezervovat I'd madevyrobeno,
285
790690
2349
a jel jsem zpátky, abych jim ukázal
knihu, kterou jsem vyrobil.
13:25
to showshow them the picturesobrázky,
to get into a discussiondiskuse with them,
286
793039
2921
Abych jim ukázal obrázky,
navázal s nimi diskuzi,
13:27
to say, "This is how I saw you.
This is how I love you.
287
795960
2870
abych řekl: "Takhle jsem vás viděl.
Takhle vás miluji.
13:30
This is how I respectrespekt you. What
do you think? Am I right? Am I wrongšpatně?"
288
798830
3313
Takhle vás respektuji. Co si myslíte?
Mám pravdu? Mýlím se?"
13:34
So I wanted this debaterozprava.
It was very, very, very emotionalemocionální,
289
802143
3073
Chtěl jsem tuto debatu.
Bylo to velmi, velmi, velmi emotivní.
13:37
and one night we were sittingsedící
around the campfiretáborák,
290
805216
2441
Jeden večer jsme seděli kolem ohně,
13:39
and I have to be honestupřímný, I think I'd had
a little bitbit too much to drinknapít se,
291
807657
3622
musím být upřímný, myslím, že
jsem toho hodně vypil,
13:43
and I was sorttřídění of sittingsedící underpod the starshvězdy
going, "This is great,
292
811279
3547
seděl jsem pod hvězdami a říkal:
"To je skvělé,
13:46
you've seenviděno my picturesobrázky,
we love eachkaždý other." (LaughterSmích)
293
814826
2624
viděli jste mé fotky, milujeme se."
(Smích)
13:49
And I'm a little bitbit slowpomalý,
294
817450
3142
Jsem trochu pomalý,
13:52
and I lookedpodíval se around me, and I said,
295
820592
1911
koukl jsem se kolem sebe
13:54
I thought, maybe, the fenceplot is missingchybějící.
296
822503
2302
a pomyslel si, chybí tu plot.
13:56
Wasn'tNebyl there a fenceplot here
last time I camepřišel?
297
824805
2095
Nebyl tu minule plot?
13:58
You know, this bigvelký
protectiveochranný fenceplot around the villagevesnice,
298
826900
3058
Velký ochranný plot kolem vesnice.
14:01
and they sorttřídění of lookedpodíval se at me
and go, "Yeah, chiefhlavní diezemřít."
299
829958
2714
Podívali se na mě a řekli:
"Jo, náčelník umírá."
14:04
And I thought, okay,
chiefhlavní dyingumírající, right, you know,
300
832672
2466
Pomyslel jsem si, aha,
náčelník umírá. Víte,
14:07
look up at the starshvězdy again,
look at the campfiretáborák.
301
835138
2391
podíval jsem se opět na hvězdy,
na ohniště.
14:09
ChiefNáčelník diezemřít. What on EarthZemě does
chiefhlavní diezemřít have to do with the fenceplot?
302
837529
3870
Náčelník umírá. Co ksakru má umírající náčelník společného s tím plotem?
14:13
"ChiefNáčelník diezemřít.
303
841399
3017
"Náčelník umírá.
14:16
First we destroyzničit, yeah?
Then we reflectodrážejí.
304
844416
2438
Nejprve ničíme, ano?
Potom přemítáme.
14:18
Then we rebuildobnovit. Then we respectrespekt."
305
846854
3854
Pak znovu budujeme. Pak uctíváme."
14:22
And I burstburst out in tearsslzy, because
my fatherotec had only just diedzemřel
306
850708
3948
Vytryskly mi slzy, protože mi právě
zemřel otec,
14:26
priordříve to this journeycesta,
307
854656
1834
před touto cestou,
14:28
and I didn't ever acknowledgepotvrdit him,
308
856490
1671
a nikdy jsem ho neuznal,
14:30
I didn't ever appreciatecenit si him for the factskutečnost
that I'm probablypravděpodobně standingstojící here todaydnes
309
858161
3959
nikdy jsem ho neocenil za to, že
dnes tady stojím pravděpodobně
14:34
because of him.
310
862120
2113
díky němu.
14:36
These people taughtvyučován me that we are only
who we are because of our parentsrodiče
311
864233
5026
Tito lidé mě naučili, že jsme, kdo jsme
díky našim rodičům
14:41
and our grandparentsprarodiče
and our forefatherspředkové
312
869259
2276
a našim prarodičům
a našim předkům
14:43
going on and on and on before that,
313
871535
1811
před tím a před tím a před tím.
14:45
and I, no matterhmota how romanticromantický
or how idealisticidealistické I am on this journeycesta,
314
873346
4086
Nehledě na to, jak romantický nebo
idealistický jsem na této cestě byl,
14:49
I did not know that untilaž do two weekstýdny agopřed.
315
877432
2357
tohle jsem před dvěma týdny nevěděl.
14:51
I did not know that untilaž do two weekstýdny agopřed.
316
879789
2949
Před dvěma týdny jsem to nevěděl.
14:54
So what's this all about?
317
882738
2781
Tak o čem to celé je?
14:57
Well, there's an imageobraz
I'd like to showshow you,
318
885519
2257
Je jeden obrázek, který bych Vám
rád ukázal,
14:59
quitedocela a specialspeciální imageobraz, and it wasn'tnebyl
essentiallyv podstatě the imageobraz I wanted to chooseVybrat.
319
887776
3729
velmi mimořádný obrázek, který
jsem původně ani nechtěl vybrat.
15:03
I was sittingsedící there the other day,
and I have to finishDokončit on a strongsilný imageobraz.
320
891505
3798
Následující den jsem tam seděl; musím
skončit u působivé fotky.
15:07
And somebodyněkdo said, "You have to showshow
them the pictureobrázek of the NanevNanev. The NanevNanev."
321
895303
3859
Někdo řekl: "Musíš jim ukázat
obrázek Naneva. Nanev."
15:11
I was like, yeah, but that's not
my favoriteoblíbený pictureobrázek.
322
899162
2668
Říkal jsem, že to není má
oblíbená fotka.
15:13
She wentšel, "No no no no no no no.
It's an amazingúžasný pictureobrázek.
323
901830
2698
Řekla: "Ne ne ne ne ne ne ne.
Je to úžasná fotka.
15:16
You're in his eyesoči."
324
904528
1053
Jsi v jeho očích."
15:17
I said, "What do you mean I'm in his eyesoči?
It's a pictureobrázek of the NanevNanev."
325
905581
3539
Řekl jsem: "Co tím myslíš, že jsem v jeho
očích? Je to fotka Naneva."
15:21
She said, "No, look, look closelyúzce,
you're in his eyesoči."
326
909120
2589
Řekla: "Ne, podívej, podívej se pořádně,
jsi v jeho očích."
15:23
And when you look closelyúzce at this pictureobrázek,
there is a reflectionodraz of me in his eyesoči,
327
911709
4162
Když se podíváte zblízka na tuto fotku,
zračí se mu v očích můj obraz.
15:27
so I think perhapsmožná he has my soulduše,
and I'm in his soulduše,
328
915871
3389
Myslím si proto, že má mou duši
a já jsem v jeho duši.
15:31
and whilstzatímco these picturesobrázky look at you,
I askdotázat se you to look at them.
329
919260
3178
A jak se dívají tyto fotky na vás,
chci, abyste se dívali na ně.
15:34
You maysmět not be reflectedodráží in his eyesoči,
330
922438
2688
Vy se sice nezračíte v jeho očích,
15:37
but there is something extraordinarilymimořádně
importantdůležité about these people.
331
925126
3376
ale na těchto lidech je něco
nesmírně důležitého.
15:40
I don't ultimatelynakonec have the answersodpovědi,
as I've just sharedsdílené with you,
332
928502
4068
Nemám všechny odpovědi,
jak už jsem vám sdělil,
15:44
but you mustmusí do.
There mustmusí be something there.
333
932570
2248
ale vy je mít musíte.
Musí tam něco být.
15:46
So if you can brieflyKrátce reflectodrážejí
on what I was discussingdiskutovat
334
934818
3622
Takže pokud můžete stručně uvažovat
o tom, o čem jsem mluvil,
15:50
about beautykrása and about belongingpatřící
and about our ancestorspředci and our rootskořeny,
335
938440
5201
o kráse, o náležení, o našich předcích
a našich kořenech,
15:55
and I need you all
to standvydržet for me, please.
336
943641
3482
potřeboval bych, abyste se
všichni postavili, prosím.
15:59
(LaughterSmích)
337
947123
1945
(Smích)
16:01
Now you have no excuseomluva.
It's almosttéměř lunchtimepoledne,
338
949068
2300
Teď nemáte žádnou výmluvu.
Je skoro čas oběda,
16:03
and this is not a standingstojící ovationovace,
so don't worrytrápit se,
339
951368
2534
tohle nejsou ovace vestoje,
nebojte se,
16:05
I'm not fishingRybaření for complimentspozdravem.
340
953902
1882
nepídím se po pochvale.
16:07
But you were givendané a complimentkompliment
a fewpár minutesminut agopřed.
341
955784
2600
Ale vy jste před několika minutami
pochvalu dostali.
16:10
Now I want you to standvydržet tallvysoký.
342
958384
2327
Chci, abyste se postavili zpříma.
16:12
I want you to breathedýchat in.
This is what I say.
343
960711
2184
Chci, abyste se nadechli.
Říkám toto.
16:14
I'm not going to get
on my kneeskolena for two weekstýdny.
344
962895
2341
Nebudu dva týdny
klečet na kolenou.
16:17
I'm not going to askdotázat se you
to carrynést a goatkoza,
345
965236
2088
Nebudu po vás chtít,
abyste nesli kozu,
16:19
and I know you don't have any camelsvelbloudi.
346
967324
2021
a vím, že nemáte žádné velbloudy.
16:21
Photography'sJe fotografie extraordinarilymimořádně powerfulsilný.
347
969345
1874
Fotografie je nesmírně mocná.
16:23
It's this languageJazyk whichkterý
we now all understandrozumět.
348
971219
2188
Tomuto jazyku teď
všichni rozumíme.
16:25
We trulyopravdu do all understandrozumět it,
349
973407
1857
Skutečně mu všichni rozumíme.
16:27
and we have this globalglobální
digitaldigitální fireplaceKrb/Kamna, don't we,
350
975264
2485
A máme takový globální digitální
krb, že?
16:29
but I want to sharepodíl you with the worldsvět,
351
977749
1971
Ale já vás chci sdílet se zbytkem,
16:31
because you are alsotaké a tribekmen.
352
979720
1465
protože jste také kmen.
16:33
You are the TEDTED tribekmen, yeah?
But you have to rememberpamatovat that complimentkompliment.
353
981185
3308
Jste kmen TED, ano?
Musíte si pamatovat ten kompliment.
16:36
You have to standvydržet tallvysoký,
breathedýchat in throughpřes your nosenos,
354
984493
3241
Musíte se držet zpříma,
vdechovat nosem
16:39
and I'm going to photographfotografie you. Okay?
355
987734
1968
a já vás vyfotím. Ano?
16:41
I need to do a panoramicpanoramatické shotvýstřel,
so it's going to take a minuteminuta,
356
989702
2944
Potřebuji udělat panoramatický snímek,
takže to minutku potrvá.
16:44
so you have to concentratesoustřeď se, okay?
357
992646
1581
Musíte se soustředit, ano?
16:46
BreatheDýchat in, standvydržet tallvysoký, no laughingsmějící se.
ShhPšš, breathedýchat throughpřes your nosenos.
358
994227
3269
Nadechnout se, stát vzpřímeně,
žádný smích. Tiše, dýchejte nosem.
16:49
I'm going to photographfotografie.
359
997496
1454
Budu fotit.
16:50
(ClicksKliknutí)
360
998950
4732
(Cvaknutí)
16:59
Thank you.
361
1007307
2229
Děkuji.
17:01
(ApplausePotlesk)
362
1009536
4000
(Potlesk)
Translated by Magdalena Schneiderova
Reviewed by Radek Král

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com