ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jimmy Nelson: Gorgeous portraits of the world's vanishing people

Jimmy Nelson: Retratos fantásticos de pessoas em vias de desaparecer

Filmed:
1,577,385 views

Quando Jimmy Nelson viajou para a Sibéria, para fotografar o povo Chukchi, os anciãos disseram-lhe: "Não pode fotografar-nos. Tem de esperar, tem de esperar para nos conhecer, tem de esperar para nos compreender." Nesta palestra fantástica cheia de fotografias, juntem-se à demanda de Nelson por entender o mundo, os outros, ele próprio, tirando retratos incríveis das tribos e culturas perdidas pelo mundo.
- Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I've been makingfazer picturesAs fotos
for quitebastante a long time,
0
599
2647
Sou fotógrafo há muito tempo
e, normalmente,
00:15
and normallynormalmente speakingFalando,
a picturecenário like this, for me,
1
3246
2392
para mim, uma fotografia
como esta deveria ser direta.
00:17
should be straightforwarddireto.
2
5638
1927
00:19
I'm in southernsul EthiopiaEtiópia.
I'm with the DaasanachDaasanach.
3
7565
2856
Estou no Sul da Etiópia,
com os Daasanach.
00:22
There's a biggrande familyfamília,
there's a very beautifulbonita treeárvore,
4
10421
3111
Temos uma família grande,
uma árvore lindíssima
00:25
and I make these picturesAs fotos
with this very largeampla,
5
13532
2578
e eu tiro estas fotografias
com uma enorme,
00:28
extremelyextremamente cumbersomepesado, very awkwardestranho
technicaltécnico plateprato filmfilme cameraCâmera.
6
16110
3761
pesada e complicada
máquina fotográfica com chapas.
00:31
Does anybodyqualquer pessoa know
4x5 and 10x8 sheetsfolhas of filmfilme,
7
19871
3460
Conhecem as chapas
fotográficas 4x5 e 10x8?
00:35
and you're settingconfiguração it up,
puttingcolocando it on the tripodtripé.
8
23331
3529
Prepara-se tudo,
põe-se a máquina no tripé.
00:38
I've got the familyfamília, spentgasto the better partparte
of a day talkingfalando with them.
9
26860
3855
Tenho ali a família, passei
grande parte do dia a falar com eles.
00:42
They sortordenar of understandCompreendo what I'm on about.
10
30715
2016
Eles percebem mais ou menos
do que estou a falar.
00:44
They think I'm a bitpouco crazylouco,
but that's anotheroutro storyhistória.
11
32731
2508
Acham-me um bocado maluco,
mas isso é outra história.
00:47
And what's mosta maioria importantimportante for me
is the beautybeleza and the aestheticestético,
12
35239
3370
O mais importante para mim
é a beleza e a estética
00:50
and that's basedSediada on the lightluz.
13
38609
2252
e isso baseia-se na luz.
00:52
So the light'sdo luz settingconfiguração
on my left-handmão esquerda sidelado,
14
40861
2601
A luz está à minha esquerda
00:55
and there's a balanceequilibrar
in the communicationcomunicação with the DaasanachDaasanach,
15
43462
3634
e há um equilíbrio
na comunicação com os Daasanach,
uma família com 30 membros,
de todas as idades.
00:59
the familyfamília of 30, all agesidades.
16
47096
1544
01:00
There's babiesbebês and there's grandparentsavós,
17
48640
1937
Há bebés e avós.
01:02
I'm gettingobtendo them in the treeárvore
and waitingesperando for the lightluz to setconjunto,
18
50577
2966
Instalo-os na árvore,
à espera que a luz estabilize.
01:05
and it's going, going,
and I've got one sheetFolha of filmfilme left,
19
53543
3089
Está a demorar e só me resta
uma chapa fotográfica.
01:08
and I think, I'm okay,
I'm in controlao controle, I'm in controlao controle.
20
56632
2541
Eu penso:
"Pronto, tenho tudo sob controlo".
01:11
I'm settingconfiguração it up and I'm settingconfiguração up,
and the light'sdo luz just about to go,
21
59173
3572
Estou a preparar tudo
e a luz está quase a estabilizar.
Quero uma luz dourada, linda.
Quero que esteja suspensa no horizonte,
01:14
and I want it to be goldendourado,
I want it to be beautifulbonita.
22
62745
2681
01:17
I want it to be hangingsuspensão on the horizonhorizonte
so it lightsluzes these people,
23
65426
3046
para que ilumine esta gente
em toda a sua glória.
01:20
in all the potentialpotencial gloryglória
that they could be presentedapresentado.
24
68472
2630
Está quase a estabilizar.
01:23
And it's about to go
and it's about to go,
25
71102
2049
Ponho a chapa na máquina,
está tudo preparado
01:25
and I put my sheetFolha in the cameraCâmera,
26
73151
1625
01:26
it's all focusedfocado,
27
74776
852
e, de repente,
ouve-se um estalo enorme.
01:27
and all of a suddende repente
there's a massivemaciço "whackwhack,"
28
75628
2285
Quando olho em volta,
no cimo da árvore,
01:29
and I'm looking around,
and in the toptopo cornercanto of the treeárvore,
29
77913
2774
uma das raparigas
dá uma bofetada à rapariga do lado.
01:32
one of the girlsmeninas slapstapas
the girlmenina nextPróximo to her,
30
80687
2079
01:34
and the girlmenina nextPróximo to her pullspuxa her haircabelo,
and all hellinferno breaksrompe loosesolto,
31
82766
3790
A outra rapariga puxa-lhe o cabelo
e é um pandemónio.
01:38
and I'm standingparado there going,
"But the lightluz, the lightluz.
32
86556
2734
Eu só digo: "A luz, a luz! Esperem,
preciso da luz! Não se mexam!"
01:41
Wait, I need the lightluz.
StayEstadia still! StayEstadia still!"
33
89290
2290
Eles começam a gritar, um dos
homens vira-se e começa a berrar.
01:43
And they startcomeçar screaminggritando,
34
91580
1200
01:44
and then one of the menhomens turnsgira around
and startscomeça screaminggritando, shoutinggritando,
35
92780
3184
A árvore vem abaixo;
a árvore não, as pessoas.
01:47
and the wholetodo treeárvore collapsescolapsos,
not the treeárvore, but the people in the treeárvore.
36
95964
3433
Começam todos a correr, aos gritos,
e fogem para a aldeia,
01:51
They're all runningcorrida around screaminggritando,
and they runcorre back off into the villagealdeia
37
99397
3620
numa espécie de nuvem de fumo.
Eu fico ali atrás do tripé.
01:55
in this sortordenar of cloudnuvem of smokefumaça, and I'm
left there standingparado behindatrás my tripodtripé.
38
103017
3782
Só tenho uma chapa, a luz já se foi
e não posso tirar a fotografia.
01:58
I've got my sheetFolha, and the light'sdo luz gonefoi,
and I can't make the picturecenário.
39
106799
3347
Para onde foram?
Não fazia ideia.
02:02
Where have they all gonefoi? I had no ideaidéia.
40
110146
2024
Levei uma semana a tirar
a fotografia que veem aqui hoje.
02:04
It tooktomou me a weeksemana, it tooktomou me a weeksemana to
make the picturecenário whichqual you see here todayhoje,
41
112170
3862
(Risos)
E digo-vos porquê.
02:08
and I'll tell you why. (ApplauseAplausos)
42
116032
3039
(Aplausos)
02:11
It's very, very, very simplesimples --
I spentgasto a weeksemana going around the villagealdeia,
43
119071
3663
É muito simples.
Passei uma semana na aldeia
e perguntei a cada um deles:
02:14
and I wentfoi to everycada singlesolteiro one:
"HelloOlá, can you meetConheça at the treeárvore?
44
122734
3069
"Olá, podes ir ter à árvore?
"Qual é a tua história? Quem és tu?"
02:17
What's your storyhistória? Who are you?"
45
125803
1789
02:19
And it all turnedvirou out to be
about a boyfriendnamorado, for cryinga chorar out loudalto.
46
127592
3245
E, pelos vistos, foi tudo
por causa de um namorado.
Eu tenho filhas adolescentes.
Já devia saber.
02:22
I mean, I have teenageAdolescência kidsfilhos.
I should know.
47
130837
2083
02:24
It was about a boyfriendnamorado. The girlmenina
on the toptopo, she'dela teria kissedbeijou the wrongerrado boyGaroto,
48
132920
3673
Era por causa de um namorado.
A rapariga do topo beijara o rapaz errado
02:28
and they'deles startedcomeçado havingtendo a fightluta.
49
136593
1638
e elas começaram a discutir.
02:30
And there was a very, very beautifulbonita
lessonlição for me in that:
50
138231
2797
Mas tirei daí uma bonita lição:
se queria fotografar esta gente,
02:33
If I was going to photographfotografia these people
51
141028
2212
02:35
in the dignifieddigna, respectfulrespeitoso way
that I had intendedpretendido,
52
143240
2544
da forma digna e respeitosa
que tencionava,
02:37
and put them on a pedestalpedestal,
I had to understandCompreendo them.
53
145784
2513
e pô-los num pedestal,
tinha de os compreender.
Não bastava aparecer,
dar um passou-bem.
02:40
It wasn'tnão foi just about turninggiro up.
It wasn'tnão foi just about shakingtremendo a handmão.
54
148297
3290
Não bastava dizer:
"Sou o Jimmy, sou fotógrafo."
02:43
It wasn'tnão foi about just sayingdizendo,
"I'm JimmyJimmy, I'm a photographerfotógrafo."
55
151587
3055
Tinha de ficar a conhecer
cada um deles,
02:46
I had to get to know
everycada singlesolteiro one of them,
56
154642
2170
inclusive quem era o namorado de quem
e quem podia beijar quem.
02:48
right down to whosede quem boyfriendnamorado is who
and who is allowedpermitido to kissbeijo who.
57
156812
3273
02:52
So in the endfim, a weeksemana latermais tarde,
58
160085
1886
No final, uma semana depois,
eu estava exausto.
02:53
and I was absolutelyabsolutamente exhaustedesgotado,
59
161971
1501
02:55
I mean on my kneesjoelhos going,
"Please get back up in that treeárvore.
60
163472
2771
Estava de joelhos, a pedir:
"Por favor, voltem para a árvore.
Tenho de tirar uma fotografia."
02:58
It's a picturecenário I need to make."
61
166243
1523
02:59
They all cameveio back.
I put them all back up in the treeárvore.
62
167766
2689
Eles voltaram todos,
voltei a pô-los na árvore.
03:02
I madefeito sure the girlsmeninas
were in the right positionposição,
63
170455
2310
Certifiquei-me de que as raparigas
estavam na posição certa,
03:04
and the onesuns that slappeddeu um tapa,
one was over there.
64
172765
2165
as que se tinham esbofeteado,
uma aqui e a outra ali.
03:06
They did look at eachcada other.
If you look at it latermais tarde,
65
174930
2558
Se repararem, elas olhavam
uma para a outra muito zangadas.
03:09
they're staringencarando
at eachcada other very angrilycom raiva,
66
177488
2464
Já tenho tudo preparado
e, à última da hora, lembro-me:
03:11
and I've got the treeárvore and everything,
67
179952
1991
"A cabra! Preciso de algo para chamar
a atenção, uma cabra branca no meio."
03:13
and then at the last minuteminuto, I go,
"The goatbode, the goatbode!
68
181943
2655
03:16
I need something for the eyeolho to look at.
I need a whitebranco goatbode in the middlemeio."
69
184598
3709
Peguei nas cabras todas e incluí-as.
03:20
So I swappedtrocados all the goatscabras around.
I put the goatscabras in.
70
188307
2589
Mas até aí fiz mal porque,
como veem do lado esquerdo,
03:22
But even then I got it wrongerrado, because
if you can see on the left-handmão esquerda sidelado,
71
190896
3611
outro rapazinho amua
porque não escolhi a cabra dele.
(Risos)
03:26
anotheroutro little boyGaroto stormstempestades off
because I didn't chooseescolher his goatbode.
72
194507
3087
Moral da história: também
tenho de aprender a falar "cabrês".
03:29
So the moralmoral beingser I have to learnaprender
to speakfalar GoatCabra as well as DaasanachDaasanach.
73
197594
3354
O esforço aplicado a esta fotografia
e a história que acabei de vos contar.
03:32
But anywayde qualquer forma, the effortesforço
that goesvai into that picturecenário
74
200948
2513
03:35
and the storyhistória that I've
just relatedrelacionado to you,
75
203461
2094
como podem imaginar,
03:37
as you can imagineImagine,
76
205555
1008
é uma entre centenas de outras histórias
bizarras e excêntricas
03:38
there are hundredscentenas of other
bizarrebizarro, eccentricexcêntrico storieshistórias
77
206563
2536
de centenas de outras pessoas
pelo mundo inteiro.
03:41
of hundredscentenas of other people
around the worldmundo.
78
209099
2142
03:43
And this was about fourquatro yearsanos agoatrás,
and I setconjunto off on a journeyviagem,
79
211241
3482
Isto foi há cerca de quatro anos
e eu embarquei numa viagem;
03:46
to be honesthonesto, a very indulgentindulgente journeyviagem.
80
214723
2021
uma viagem bastante indulgente.
03:48
I'm a realreal romanticromântico. I'm an idealistidealista,
perhapspossivelmente in some waysmaneiras naiveingênuo.
81
216744
5215
Sou um romântico, um idealista.
De certa forma, talvez até ingénuo.
03:53
But I trulyverdadeiramente believe that there are people
on the planetplaneta that are beautifulbonita.
82
221959
3793
Mas eu acredito que há pessoas
no mundo que são lindas.
03:57
It's very, very simplesimples.
It's not rocketfoguete scienceCiência.
83
225752
2748
É muito simples,
não é preciso ser especialista.
Queria colocar estas pessoas num pedestal.
04:00
I wanted to put
these people on a pedestalpedestal.
84
228500
2012
04:02
I wanted to put them on a pedestalpedestal
like they'deles never been seenvisto before.
85
230512
3483
Queria colocá-las num pedestal
como nunca tinham sido vistas.
04:05
So, I choseescolheu about 35 differentdiferente groupsgrupos,
86
233995
4027
Escolhi cerca de 35 grupos diferentes:
tribos, culturas indígenas.
04:10
tribestribos, indigenousindígena culturesculturas.
87
238022
1879
Escolhi-os meramente
por causa da sua estética
04:11
They were chosenescolhido purelypuramente
because of theirdeles aestheticestético,
88
239901
2616
04:14
and I'll talk more about that latermais tarde.
89
242517
1857
e falarei disso mais à frente.
04:16
I'm not an anthropologistantropólogo, I have
no technicaltécnico studyestude with the subjectsujeito,
90
244374
3576
Não sou antropólogo,
não tenho formação na área,
04:19
but I do have a very,
very, very deepprofundo passionpaixão,
91
247950
2902
mas tenho uma enorme paixão
04:22
and I believe that I had to chooseescolher
the mosta maioria beautifulbonita people on the planetplaneta
92
250852
3472
e creio que tinha de escolher
as pessoas mais bonitas do mundo,
04:26
in the mosta maioria beautifulbonita
environmentmeio Ambiente that they livedvivia in,
93
254324
2586
no ambiente lindo onde viviam,
juntar as duas coisas
e apresentá-las ao público.
04:28
and put the two togetherjuntos
and presentpresente them to you.
94
256910
2305
04:31
About a yearano agoatrás,
95
259825
1464
Há cerca de um ano,
publiquei as primeiras fotografias
04:33
I publishedPublicados the first picturesAs fotos,
96
261289
2113
04:35
and something extraordinarilyextraordinariamente
excitingemocionante happenedaconteceu.
97
263402
4017
e aconteceu uma coisa
muito emocionante.
04:39
The wholetodo worldmundo cameveio runningcorrida,
98
267419
1554
O mundo veio a correr
04:40
and it was a bizarrebizarro experienceexperiência,
because everybodytodo mundo, from everywhereem toda parte:
99
268973
3325
e foi uma experiência bizarra,
porque toda a gente perguntava:
"Quem são eles? Quantos são?
Onde os encontraste?
04:44
"Who are they? What are they?
How manymuitos are they?
100
272298
2331
04:46
Where did you find them?
Are they realreal? You fakedfalsificado it.
101
274629
2560
"Existem mesmo? Inventaste-os.
Diz-me, diz-me."
04:49
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me."
MillionsMilhões of questionsquestões for whichqual,
102
277189
3430
Milhões de perguntas para as quais,
sinceramente, não tenho respostas.
04:52
to be honesthonesto, I don't have the answersresponde.
103
280619
2124
Não tinha mesmo respostas.
04:54
I really didn't have the answersresponde,
104
282743
1680
04:56
and I could sortordenar of understandCompreendo, okay,
they're beautifulbonita, that was my intentionintenção,
105
284423
3823
Eu percebia que eram lindos,
era essa a minha intenção.
05:00
but the questionsquestões that I
was beingser fireddisparamos at,
106
288246
2067
Mas não conseguia responder
às perguntas que me faziam.
05:02
I could not answerresponda them.
107
290313
2043
05:04
UntilAté, it was quitebastante amusingdivertido,
about a yearano agoatrás
108
292356
2833
Há cerca de um ano,
aconteceu uma coisa engraçada.
05:07
somebodyalguém said, "You've been
invitedconvidamos to do a TEDTED Talk."
109
295189
2651
Disseram-me:
"Foste convidado para falar no TED".
05:09
And I said, "TedTed? TedTed? Who'sQuem do TedTed?
I haven'tnão tem metconheceu TedTed before."
110
297840
3624
Eu disse: "TED? Quem é o TED?
Não conheço nenhum TED."
05:13
He said, "No, a TEDTED Talk."
I said, "But who'squem é TedTed?
111
301464
2557
E ele: "Uma palestra TED".
E eu: "Mas quem é o TED?
05:16
Do I have to talk to him or do we
sitsentar with eachcada other on the stageetapa?"
112
304021
3322
"Tenho de falar com ele ou sentamo-nos
um à frente do outro no palco?"
05:19
And, "No, no, the TEDTED groupgrupo.
You mustdevo know about it."
113
307343
3137
"Não, não, o grupo TED.
É impossível não conheceres."
05:22
And I said, "I've been in a teepeetenda
and in a yurtGer for the last fivecinco yearsanos.
114
310480
3615
"Passei cinco anos numa tenda.
Como hei de saber quem é o TED?
05:26
How do I know who TedTed is?
IntroduceIntroduzir me to him."
115
314095
2333
"Apresenta-mo."
05:28
AnywayDe qualquer forma, to cutcortar a long storyhistória shortcurto,
he said, "We have to do a TEDTED Talk."
116
316428
3339
Em suma,
tinha de fazer uma palestra TED.
05:31
ResearchedPesquisei. Oh, excitingemocionante. That's great!
117
319767
1899
Pesquisei e achei fantástico.
"E até podes ir ao TEDGlobal."
05:33
And then eventuallyeventualmente you're going
to go to TEDGlobalTEDGlobal.
118
321666
2474
Melhor ainda.
05:36
Even more excitingemocionante.
119
324140
1134
05:37
But what you need to do, you need
to teachEnsinar the people lessonslições,
120
325274
3024
"Mas tens de ensinar coisas às pessoas,
05:40
lessonslições that you've learnedaprendido
on your travelsviaja around the worldmundo
121
328298
3052
"coisas que tenhas aprendido nas tuas
viagens pelo mundo com estas tribos."
05:43
with these tribestribos.
122
331350
930
05:44
I thought, lessonslições, okay, well,
what did I learnaprender? Good questionquestão.
123
332280
3300
O que aprendi?
Boa pergunta?
"Precisas de três lições
e têm de ser profundas."
05:47
ThreeTrês. You need threetrês lessonslições,
and they need to be terriblyterrivelmente profoundprofundo.
124
335580
3306
05:50
(LaughterRiso)
125
338886
1918
(Risos)
05:52
And I thought, threetrês lessonslições, well,
I'm going to think about it.
126
340804
3143
Eu pensei:
"Três lições, vou pensar nisso."
05:55
(ApplauseAplausos)
127
343947
4146
(Aplausos)
06:01
So I thought long and hardDifícil,
and I stoodficou here two daysdias agoatrás,
128
349193
3347
Pensei muito
e estive aqui há dois dias.
06:04
and I had my testteste runcorre,
and I had my cardscartões
129
352540
1965
Fiz o teste, tinha os cartões
e o comando na mão
06:06
and my clickercontrole remoto in my handsmãos
and my picturesAs fotos were on the screentela,
130
354505
2944
e as fotografias estavam a passar.
06:09
and I had my threetrês lessonslições,
and I startedcomeçado presentingapresentando them,
131
357449
2720
Tinha as três lições
e comecei a apresentá-las.
06:12
and I had this very oddímpar
out-of-bodyfora do corpo experienceexperiência.
132
360169
2394
E tive uma experiência
fora do corpo muito estranha.
06:14
I sortordenar of lookedolhou at myselfEu mesmo
standingparado there, going, "Oh, JimmyJimmy,
133
362563
2854
Olhei para mim, ali parado, e pensei:
"Jimmy isto é um monte de tretas.
06:17
this is completecompleto loadscargas of codswallopé besteira.
134
365417
1816
06:19
All these people sittingsentado here,
they'veeles têm had more of these talksfala,
135
367233
3184
"Estas pessoas já estiveram
em mais palestras destas.
"Já ouviram mais lições na vida.
06:22
they'veeles têm heardouviu more lessonslições in theirdeles life.
136
370417
2004
"Quem és tu para lhes dizeres
o que aprendeste?
06:24
Who are you to tell them
what you've learnedaprendido?
137
372421
2152
06:26
Who are you to guideguia them
and who are you to showexposição them
138
374573
2643
"Quem és tu para as orientares,
para lhes dizer o que é certo ou errado?"
06:29
what is right, what is wrongerrado,
what these people have to say?"
139
377216
2955
E tive um pequeno esgotamento.
06:32
And I had a little bitpouco of a,
it was very privateprivado,
140
380171
2281
06:34
a little bitpouco of a meltdownMeltdown.
141
382452
1318
Virei a costas, um pouco como o rapaz
que se afastou da árvore com as cabras,
06:35
I wentfoi back, and a little bitpouco like the boyGaroto
walkingcaminhando away from the treeárvore with his goatscabras,
142
383770
4137
muito insatisfeito,
a pensar que não tinha resultado.
06:39
very disgruntleddescontentes, going, that didn't work,
143
387907
3251
Não era aquilo que eu queria transmitir.
06:43
It wasn'tnão foi what I wanted to communicatecomunicar.
144
391158
2275
06:45
And I thought long and hardDifícil about it,
and I thought, well, the only thing
145
393433
3602
Pensei muito e achei que a única coisa
que posso transmitir é muito simples.
06:49
I can communicatecomunicar is very, very basicbásico.
146
397035
1853
Temos de inverter tudo.
06:50
You have to turnvirar it all the way around.
147
398888
1887
06:52
There's only one personpessoa
I know here, and that's me.
148
400775
3378
Só conheço aqui uma pessoa,
que sou eu.
Ainda estou a conhecer-me,
06:56
I'm still gettingobtendo to know myselfEu mesmo,
149
404153
1742
06:57
and it's a lifelongvitalício journeyviagem, and I
probablyprovavelmente won'tnão vai have all the answersresponde,
150
405895
3435
é uma jornada de uma vida
e talvez não tenha todas as respostas,
07:01
but I did learnaprender some extraordinaryextraordinário
things on this journeyviagem.
151
409330
4110
mas aprendi coisas incríveis
nesta viagem.
07:05
So what I'm going to do
is sharecompartilhar with you my lessonslições.
152
413440
3157
O que vou fazer é partilhar convosco
as minhas lições.
07:08
It's a very, as I explainedexplicado at the
beginningcomeçando, very indulgentindulgente, very personalpessoal,
153
416597
3726
Como já expliquei, as minhas razões
são muito indulgentes e pessoais
07:12
how and why I madefeito these picturesAs fotos,
154
420323
2331
— como e porquê fiz estas fotos —
07:14
and I leavesair it to you as the audiencepúblico
to interpretinterpretar what these lessonslições
155
422654
3235
e deixo ao vosso critério
interpretar o que estas lições
07:17
have meantsignificava to me, what they could
perhapspossivelmente mean to you.
156
425889
3648
significaram para mim
ou o que possam significar para vós.
07:22
I traveledviajei enormouslyenormemente as a childcriança.
157
430377
2715
Em criança, viajei muito.
Era um nómada e gostava muito.
07:25
I was very nomadicnômade.
It was actuallyna realidade very excitingemocionante.
158
433092
2521
Andei pelo mundo inteiro
07:27
All around the worldmundo,
159
435613
1811
e tinha a sensação de que
fora impelido, a toda a velocidade,
07:29
and I had this feelingsentindo-me that I
was pushedempurrado off at great speedRapidez
160
437424
3876
07:33
to becometornar-se somebodyalguém,
becometornar-se that individualIndividual, JimmyJimmy.
161
441300
2463
a tornar-me alguém,
naquele indivíduo, o Jimmy.
07:35
Go off into the planetplaneta,
and so I rancorreu, and I rancorreu,
162
443763
2398
A correr o mundo.
E eu corri e corri.
07:38
and my wifeesposa sometimesas vezes kidsfilhos me,
"JimmyJimmy, you look a bitpouco like ForrestForrest GumpGump,"
163
446161
3510
Às vezes, a minha mulher
diz-me que pareço o Forrest Gump.
Mas tudo tem um sentido.
07:41
but I'm, "No, it's all
about something, trustConfiar em me."
164
449671
2337
Então, continuei a correr
e cheguei a algum lado.
07:44
So I keptmanteve runningcorrida and I keptmanteve runningcorrida,
and I sortordenar of got somewherealgum lugar
165
452008
3163
Fiquei ali,
olhei em volta e pensei:
07:47
and I sortordenar of stoodficou there and lookedolhou
around me and I thought, well,
166
455171
3171
"Qual é o meu lugar? Onde me encaixo?
O que sou? De onde sou?"
07:50
where do I belongpertencer? Where do I fitem forma?
167
458342
1859
07:52
What am I? Where am I from? I had no ideaidéia.
168
460201
3312
Não fazia ideia.
07:55
So I hopeesperança there aren'tnão são too manymuitos
psychologistspsicólogos in this audiencepúblico.
169
463513
3077
Espero que não haja
muitos psicólogos no público.
Talvez uma parte desta viagem
07:58
PerhapsTalvez partparte of this journeyviagem
170
466590
1390
07:59
is about me tryingtentando to find out
where I belongedpertenceu.
171
467980
3123
tenha sido eu a tentar
encontrar o meu lugar.
Durante a viagem
— e não se preocupem,
08:03
So whilstenquanto going, and don't worrypreocupação, I didn't
when I arrivedchegou with these tribestribos,
172
471103
4097
quando cheguei a estas tribos,
08:07
I didn't paintpintura myselfEu mesmo yellowamarelo and runcorre
around with these spearslanças and loinclothstanga.
173
475200
3774
não me pintei de amarelo
nem andei de lança e tanga —
08:10
But what I did find were people
that belongedpertenceu themselvessi mesmos,
174
478974
2926
mas encontrei pessoas
que pertenciam ali e elas inspiraram-me.
08:13
and they inspiredinspirado me,
some extraordinaryextraordinário people,
175
481900
2670
São pessoas extraordinárias.
08:16
and I'd like to introduceintroduzir you
to some heroesHeróis of minemeu.
176
484570
2810
Gostaria de vos apresentar
alguns dos meus heróis.
08:19
They're the HuliHuli.
177
487380
1892
São os Huli.
08:21
Now, the HuliHuli are some of the mosta maioria
extraordinarilyextraordinariamente beautifulbonita people
178
489272
4110
Os Huli são das pessoas
mais bonitas à face da Terra.
08:25
on the planetplaneta.
179
493382
1277
São dignos, vivem nas terras altas
da Papua Nova Guiné.
08:26
They're proudorgulhoso. They liveviver in
the PapuaPapua NewNovo GuineanGuineense highlandsterras altas.
180
494659
3972
08:30
There's not manymuitos of them left,
and they're calledchamado the HuliHuli wigmenwigmen.
181
498631
3099
Já não restam muitos.
Chamam-se Huli Wigmen.
08:33
And imagesimagens like this, I mean,
this is what it's all about for me.
182
501730
3078
Imagens como estas
são tudo para mim.
Passámos semanas, meses,
a falar com eles, a chegar lá.
08:36
And you've spentgasto weekssemanas and monthsmeses there
talkingfalando with them, gettingobtendo there,
183
504808
3490
Eu queria pô-los num pedestal
e disse:
08:40
and I want to put them on a pedestalpedestal,
and I said, "You have something
184
508298
3249
"Vocês têm uma coisa
que muita gente nunca viu.
08:43
that manymuitos people have not seenvisto.
185
511547
1533
"Estão neste ambiente magnífico."
08:45
You sitsentar in this stunningimpressionante naturenatureza."
186
513080
1655
E é mesmo assim,
eles são mesmo assim.
08:46
And it really does look like this,
and they really do look like this.
187
514735
3281
É tudo verdade.
08:50
This is the realreal thing.
188
518016
1201
E sabem porque são dignos?
Sabem porque são assim
08:51
And you know why they're proudorgulhoso?
You know why they look like this,
189
519217
3054
e porque é que me esfalfei,
para os fotografar e mostrá-los?
08:54
and why I brokequebrou my back literallyliteralmente
190
522271
1793
08:56
to photographfotografia them
and presentpresente them to you?
191
524064
2174
É porque têm uns rituais fantásticos.
08:58
It's because they have
these extraordinaryextraordinário ritualsrituais.
192
526238
2502
Os Huli têm este ritual:
09:00
And the HuliHuli have this ritualritual:
When they're teenagersadolescentes,
193
528740
2523
na puberdade, têm de rapar a cabeça
09:03
becomingtornando-se a man,
they have to shavefazer a barba theirdeles headscabeças,
194
531263
2877
09:06
and they spendgastar the restdescansar of theirdeles life
shavingfazer a barba theirdeles headscabeças everycada singlesolteiro day,
195
534140
4122
e passam o resto da vida
a rapar a cabeça, todos os dias.
09:10
and what they do with that haircabelo,
196
538262
1964
Usam esse cabelo
para fazer uma criação,
09:12
they make it into a creationcriação,
197
540226
1904
que é muito pessoal.
09:14
a creationcriação that's
a very personalpessoal creationcriação.
198
542130
1996
09:16
It's theirdeles creationcriação.
It's theirdeles HuliHuli creationcriação.
199
544126
2253
É a sua criação Huli, daí se chamarem
os Homens de Peruca.
09:18
So they're calledchamado the HuliHuli wigmenwigmen.
200
546379
2043
09:20
That's a wigperuca on his headcabeça.
201
548422
1857
Aquilo que têm na cabeça
é uma peruca.
09:22
It's all madefeito out of his humanhumano haircabelo.
202
550279
1756
É feita de cabelo humano.
09:24
And then they decoratedecorar that wigperuca with
the featherspenas of the birdspássaros of paradiseparaíso,
203
552035
3538
Depois, decoram a peruca
com as penas das aves do paraíso
09:27
and don't worrypreocupação,
there are manymuitos birdspássaros there.
204
555573
2248
— não se preocupem,
há lá muitas aves,
há muito pouca gente
não há motivo para preocupações —
09:29
There's very fewpoucos people livingvivo,
so nothing to get too upsetchateado about,
205
557821
3212
e passam o resto da vida a recriar
estes chapéus e a aperfeiçoá-los.
09:33
and they spendgastar the restdescansar of theirdeles life
recreatingrecriando these hatschapéus
206
561033
2907
09:35
and gettingobtendo furthermais distante
and furthermais distante,
207
563940
1554
É incrível!
09:37
and it's extraordinaryextraordinário,
and there's anotheroutro groupgrupo,
208
565494
2404
Há outro grupo. São os Kalam,
que vivem no vale vizinho,
09:39
they're calledchamado the KalangKalang,
and they liveviver in the nextPróximo valleyvale,
209
567898
3032
mas falam uma língua
totalmente diferente,
09:42
but they speakfalar a completelycompletamente
differentdiferente languagelíngua,
210
570930
2218
são muito diferentes e usam
um chapéu feito de escaravelhos,
09:45
they look completelycompletamente differentdiferente,
and they wearvestem a hatchapéu,
211
573148
2472
uns escaravelhozinhos
verde esmeralda fantásticos.
09:47
and it's builtconstruído out of scarabsescaravelhos,
212
575620
1597
09:49
these fantasticfantástico emeraldEsmeralda greenverde
little scarabsescaravelhos,
213
577217
2313
Por vezes, têm 5000 ou 6000
escaravelhos no chapéu
09:51
and sometimesas vezes there are 5,000
or 6,000 scarabsescaravelhos in this hatchapéu,
214
579530
3107
e passam a vida toda
a apanhar escaravelhos
09:54
and they spendgastar the wholetodo of theirdeles life
collectingcoletando these scarabsescaravelhos
215
582637
3043
para fazer estes chapéus.
09:57
to buildconstruir these hatschapéus.
216
585680
1018
09:58
So the HuliHuli inspiredinspirado me
in that they belongpertencer.
217
586698
3924
Os Huli inspiraram-me,
porque pertencem ali.
10:02
PerhapsTalvez I have to work hardermais difíceis
at findingencontrando a ritualritual whichqual mattersimporta for me
218
590622
3576
Talvez tenha de me esforçar mais
para encontrar um ritual importante
para mim e rever o meu passado,
10:06
and going back into my pastpassado
to see where I actuallyna realidade fitem forma.
219
594198
4481
para perceber onde me encaixo.
10:10
An extremelyextremamente importantimportante partparte
of this projectprojeto
220
598679
2670
Uma parte importantíssima
deste projeto
10:13
was about how I photographfotografia
these extraordinaryextraordinário people.
221
601349
5921
centrou-se na forma como eu
fotografo estas pessoas extraordinárias.
10:19
And it's basicallybasicamente beautybeleza.
I think beautybeleza mattersimporta.
222
607270
3390
Trata-se essencialmente da beleza.
Creio que a beleza é importante.
10:22
We spendgastar the wholetodo of our existenceexistência
revolvingrevolvendo around beautybeleza:
223
610660
3460
Passamos a vida toda
focados na beleza:
10:26
beautifulbonita placeslocais, beautifulbonita things,
and ultimatelyem última análise, beautifulbonita people.
224
614120
3668
lugares bonitos, coisas bonitas
e, finalmente, pessoas bonitas.
10:29
It's very, very, very significantsignificativo.
225
617788
2020
É muito, muito importante.
10:31
I've spentgasto all of my life analyzinganalisando
what do I look like?
226
619808
2787
Passei a vida inteira
a perguntar-me como seria por fora.
10:34
Am I perceivedpercebida as beautifulbonita?
227
622595
1737
Serei bonito?
10:36
Does it matterimportam if I'm
a beautifulbonita personpessoa or not,
228
624332
2373
É importante eu ser uma pessoa bonita
ou tem tudo a ver com a estética?
10:38
or is it purelypuramente basedSediada on my aestheticestético?
229
626705
1973
10:40
And then when I wentfoi off,
I cameveio to a very narrowlimitar conclusionconclusão.
230
628678
2926
E, quando estive fora,
cheguei a uma conclusão.
10:43
Do I have to go around the worldmundo
photographingfotografando, excuseDesculpa me,
231
631604
3552
Será que tenho de andar pelo mundo
a fotografar — peço desculpa —
10:47
womenmulheres betweenentre the ageera of 25 and 30?
Is that what beautybeleza is going to be?
232
635156
3798
mulheres de idades compreendidas
entre os 25 e os 30 anos?
A beleza é isso?
10:50
Is everything before and after that
utterlycompletamente irrelevantirrelevante?
233
638954
3455
Tudo o que vem antes e depois
é totalmente irrelevante?
10:54
And it was only untilaté I wentfoi on a journeyviagem,
234
642409
2244
Só quando fiz esta viagem
10:56
a journeyviagem that was so extremeextremo,
235
644653
2787
— uma viagem tão intensa,
10:59
I still get shiverscalafrio when I think about it.
236
647440
2608
que ainda me arrepio
quando penso nisso —
11:02
I wentfoi to a partparte of the worldmundo,
and I don't know whetherse any of you
237
650048
3149
fui para um sítio no mundo...
— não sei se algum de vós
já ouviu falar de Chukotka.
11:05
have ever heardouviu of ChukotkaChukotka.
Has anybodyqualquer pessoa ever heardouviu of ChukotkaChukotka?
238
653197
3205
Alguém já ouviu falar de Chukotka?
11:08
ChukotkaChukotka probablyprovavelmente is, technicallytecnicamente,
as farlonge as one can go
239
656402
4527
Chukotka é provavelmente o sítio
mais longínquo onde alguém pode ir
11:12
and still be on the livingvivo planetplaneta.
240
660929
3762
sem sair do planeta.
Fica a 13 horas de voo de Moscovo.
11:16
It's 13 hours'horas de flightvoar from MoscowMoscou.
241
664691
2066
11:18
First you've got to get to MoscowMoscou, and
then 13 hours'horas de flightvoar nonstopsem parar from MoscowMoscou.
242
666757
3848
Primeiro, temos de ir a Moscovo
e apanhar um voo de 13 horas.
11:22
And that's if you get there.
243
670605
2721
Isto, se lá chegarmos.
Como podem ver,
houve quem falhasse a pista.
11:25
As you can see, some people
sortordenar of misssenhorita the runwaypista.
244
673326
2525
Quando aterramos lá, em Chukotka,
encontramos os Chukchis.
11:27
And then when you landterra there,
in ChukotkaChukotka are the ChukchisChukchis.
245
675851
3009
Os Chukchis são os últimos
esquimós indígenas da Sibéria.
11:30
Now, the ChukchisChukchis are the last
indigenousindígena InuitsInuit of SiberiaSibéria,
246
678860
3291
11:34
and they're people I'd heardouviu about,
I'd hardlydificilmente seenvisto any imagesimagens of,
247
682151
3193
Já tinha ouvido falar deste povo,
tinha visto poucas fotos deles,
11:37
but I knewsabia they were there,
248
685344
1396
mas sabia que estavam lá
e falei com um guia, que me disse:
11:38
and I'd been in touchtocar with this guideguia,
249
686740
1994
11:40
and this guideguia said,
250
688734
1039
"Há uma tribo fantástica. Já só restam
cerca de 40. Havemos de encontrá-los."
11:41
"There's this fantasticfantástico tribetribo.
There's only about 40 of them.
251
689773
3037
11:44
You'llVocê vai be okay. We'llNós vamos find them."
So off we wentfoi on this journeyviagem.
252
692810
3190
E lá fomos nós.
Quando lá chegámos,
um mês depois de viajar no gelo,
11:48
When we arrivedchegou there, after a monthmês
of travelingviajando acrossatravés the icegelo,
253
696000
3062
encontrámo-los,
mas proibiram-me de os fotografar.
11:51
and we'dqua got to them, but then
I was not allowedpermitido to photographfotografia them.
254
699062
3324
Disseram: "Não pode fotografar-nos.
Tem de esperar.
11:54
They said, "You cannotnão podes photographfotografia us.
You have to wait.
255
702386
2569
"Tem de esperar para nos conhecer,
para nos perceber.
11:56
You have to wait untilaté you get to know us.
You have to wait untilaté you understandCompreendo us.
256
704955
4183
"Tem de esperar para ver
como interagimos uns com os outros."
12:01
You have to wait untilaté you see
how we interactinteragir with one anotheroutro."
257
709138
3126
Só mais tarde, muitas semanas depois,
vi um sentido de respeito.
12:04
And only then, it was manymuitos,
manymuitos weekssemanas latermais tarde, I saw a respectrespeito.
258
712264
2938
Eles não julgavam ninguém.
12:07
They had zerozero judgmentjulgamento.
259
715202
1534
12:08
They observedobservado one anotheroutro, from the youthjuventude,
from the middlemeio agedidade to the oldvelho.
260
716736
3598
Observavam-se uns aos outros,
desde os jovens aos mais velhos.
12:12
They need eachcada other.
261
720334
2266
Precisam uns dos outros.
As crianças têm de mastigar
a carne o dia todo,
12:14
The childrencrianças need to chewmastigar the meatcarne all day
262
722600
2030
porque os adultos não têm dentes,
12:16
because the adultsadultos don't have any teethdentes,
263
724630
2149
e as crianças levam os idosos
à casa de banho, porque estão debilitados.
12:18
but at the samemesmo time, the childrencrianças
take the oldvelho agedidade people out
264
726779
2958
12:21
to the toiletbanheiro because they're infirmenfermos,
265
729737
1970
Há uma comunidade fantástica de respeito.
12:23
so there's this fantasticfantástico
communitycomunidade of respectrespeito.
266
731707
2285
Eles adoram-se e admiram-se
uns aos outros
12:25
And they adoreAdoro and admireadmirar one anotheroutro,
and they trulyverdadeiramente taughtensinado me
267
733992
3758
e ensinaram-me o que é a beleza.
12:29
what beautybeleza was.
268
737750
1763
12:31
(ApplauseAplausos)
269
739513
2600
(Aplausos)
12:34
Now I'm going to askpergunte for a little bitpouco
of audiencepúblico interactioninteração.
270
742113
2948
Agora, vou pedir a interação do público.
Isto é muito importante
para concluir a minha palestra.
12:37
This is extremelyextremamente importantimportante
for the endfim of my talk.
271
745061
2557
12:39
If you could look at somebodyalguém
left to the right of you,
272
747618
2631
Olhem para alguém ao vosso lado,
12:42
and I want you to observeobservar them,
273
750249
1984
quero que o observem
e que lhe façam um elogio.
12:44
and I want you to give them a complimentelogio.
This is very importantimportante.
274
752233
3178
Isto é muito importante.
12:47
Now, it maypode be theirdeles nosenariz or theirdeles haircabelo
or even theirdeles auraaura, I don't mindmente,
275
755411
4023
Pode ser ao nariz ou ao cabelo,
ou até mesmo à aura, não é relevante,
12:51
but please look at eachcada other,
give them a complimentelogio.
276
759434
3043
mas olhem uns para os outros
e façam um elogio.
12:54
You have to be quickrápido,
because I'm runningcorrida out of time.
277
762477
2693
Têm de se despachar,
porque estou a ficar sem tempo.
12:57
And you have to rememberlembrar it.
278
765170
2970
E têm de o memorizar.
13:01
Okay, thank you, thank you, thank you,
you've givendado eachcada other complimentscom os cumprimentos.
279
769768
4202
Obrigado, obrigado.
Já se elogiaram.
13:05
HoldSegure that complimentelogio very, very tightlybem.
HoldSegure it for latermais tarde.
280
773970
3576
Guardem bem esse elogio.
Guardem-no para mais tarde.
13:09
And the last thing, it was
extraordinarilyextraordinariamente profoundprofundo,
281
777546
4434
E a última coisa
— foi incrivelmente profunda —
aconteceu apenas há duas semanas.
13:13
and it happenedaconteceu only two weekssemanas agoatrás.
Two weekssemanas agoatrás I wentfoi back to the HimbaHimba.
282
781980
3679
Há duas semanas, voltei aos Himba.
13:17
Now, the HimbaHimba liveviver in northernnorte NamibiaNamíbia
on the borderfronteira of AngolaAngola,
283
785659
3104
Os Himba vivem na Namíbia do Norte,
na fronteira com Angola.
13:20
and I'd been there a fewpoucos timesvezes before,
284
788763
1927
Já lá tinha estado e voltei
para apresentar o livro que fizera,
13:22
and I'd gonefoi back
to presentpresente this booklivro I'd madefeito,
285
790690
2349
para lhes mostrar as fotografias,
para lhes dizer:
13:25
to showexposição them the picturesAs fotos,
to get into a discussiondiscussão with them,
286
793039
2921
"Foi assim que vos vi.
É assim que vos amo.
13:27
to say, "This is how I saw you.
This is how I love you.
287
795960
2870
"É assim que vos respeito.
O que acham? Estou certo ou errado?"
13:30
This is how I respectrespeito you. What
do you think? Am I right? Am I wrongerrado?"
288
798830
3313
Queria ter esta discussão.
Foi muito emotiva.
13:34
So I wanted this debatedebate.
It was very, very, very emotionalemocional,
289
802143
3073
Uma noite, estávamos sentados
à volta da fogueira
13:37
and one night we were sittingsentado
around the campfirefogueira,
290
805216
2441
— devo admitir, tinha bebido de mais,
estava sentado sob as estrelas:
13:39
and I have to be honesthonesto, I think I'd had
a little bitpouco too much to drinkbeber,
291
807657
3622
"Isto é fantástico, viram as minhas
fotografias, nós amamo-nos" —
13:43
and I was sortordenar of sittingsentado undersob the starsestrelas
going, "This is great,
292
811279
3547
(Risos)
Estava um pouco lento,
13:46
you've seenvisto my picturesAs fotos,
we love eachcada other." (LaughterRiso)
293
814826
2624
olhei em volta e pensei:
13:49
And I'm a little bitpouco slowlento,
294
817450
3142
13:52
and I lookedolhou around me, and I said,
295
820592
1911
"Falta a cerca. Não havia uma cerca
da última vez que cá vim?"
13:54
I thought, maybe, the fencecerca is missingausência de.
296
822503
2302
13:56
Wasn'tNão era there a fencecerca here
last time I cameveio?
297
824805
2095
Uma cerca enorme, protetora,
em torno da aldeia.
13:58
You know, this biggrande
protectiveprotetor fencecerca around the villagealdeia,
298
826900
3058
Eles olharam para mim e disseram:
"Sim, o Chefe morreu".
14:01
and they sortordenar of lookedolhou at me
and go, "Yeah, chiefchefe diemorrer."
299
829958
2714
Eu pensei: "Pois, o chefe morreu".
14:04
And I thought, okay,
chiefchefe dyingmorrendo, right, you know,
300
832672
2466
Olho para as estrelas e para a fogueira.
14:07
look up at the starsestrelas again,
look at the campfirefogueira.
301
835138
2391
"O chefe morreu. Que diabo
tem isso a ver com a cerca?"
14:09
ChiefChefe diemorrer. What on EarthTerra does
chiefchefe diemorrer have to do with the fencecerca?
302
837529
3870
"O Chefe morreu.
14:13
"ChiefChefe diemorrer.
303
841399
3017
"Primeiro, destruímos,
depois, refletimos.
14:16
First we destroydestruir, yeah?
Then we reflectrefletir.
304
844416
2438
"Depois, reconstruímos
e, finalmente, respeitamos."
14:18
Then we rebuildreconstruir. Then we respectrespeito."
305
846854
3854
14:22
And I burstexplosão out in tearslágrimas, because
my fatherpai had only just diedmorreu
306
850708
3948
Eu desatei a chorar,
porque o meu pai acabara de morrer,
antes desta viagem,
e nunca lhe dei valor,
14:26
prioranterior to this journeyviagem,
307
854656
1834
14:28
and I didn't ever acknowledgereconhecer him,
308
856490
1671
14:30
I didn't ever appreciateapreciar him for the factfacto
that I'm probablyprovavelmente standingparado here todayhoje
309
858161
3959
nunca lhe agradeci o facto de estar
aqui hoje, provavelmente, por causa dele.
14:34
because of him.
310
862120
2113
Esta gente ensinou-me que só somos
quem somos graças aos nossos pais,
14:36
These people taughtensinado me that we are only
who we are because of our parentsparentes
311
864233
5026
14:41
and our grandparentsavós
and our forefathersantepassados
312
869259
2276
aos nossos avós
e aos nossos antepassados.
14:43
going on and on and on before that,
313
871535
1811
E, por mais romântico ou idealista
que tenha sido nesta viagem,
14:45
and I, no matterimportam how romanticromântico
or how idealisticidealista I am on this journeyviagem,
314
873346
4086
14:49
I did not know that untilaté two weekssemanas agoatrás.
315
877432
2357
só descobri isso há duas semanas.
14:51
I did not know that untilaté two weekssemanas agoatrás.
316
879789
2949
14:54
So what's this all about?
317
882738
2781
O que quer dizer tudo isto?
14:57
Well, there's an imageimagem
I'd like to showexposição you,
318
885519
2257
Gostava de vos mostrar
uma imagem muito especial
14:59
quitebastante a specialespecial imageimagem, and it wasn'tnão foi
essentiallyessencialmente the imageimagem I wanted to chooseescolher.
319
887776
3729
— e não era bem a imagem
que queria escolher.
Eu tinha de acabar com uma imagem forte.
15:03
I was sittingsentado there the other day,
and I have to finishterminar on a strongForte imageimagem.
320
891505
3798
E alguém disse: "Tens de lhes
mostrar a fotografia dos Nenets."
15:07
And somebodyalguém said, "You have to showexposição
them the picturecenário of the NanevNanev. The NanevNanev."
321
895303
3859
Mas não era a minha preferida.
15:11
I was like, yeah, but that's not
my favoritefavorito picturecenário.
322
899162
2668
Ela disse: "Não, não.
É uma fotografia incrível.
"Tu estás nos olhos dele."
15:13
She wentfoi, "No no no no no no no.
It's an amazingsurpreendente picturecenário.
323
901830
2698
Eu disse: "Como assim?
É uma fotografia dos Nenets."
15:16
You're in his eyesolhos."
324
904528
1053
15:17
I said, "What do you mean I'm in his eyesolhos?
It's a picturecenário of the NanevNanev."
325
905581
3539
Ela disse: "Vê com atenção,
estás nos olhos dele."
15:21
She said, "No, look, look closelyde perto,
you're in his eyesolhos."
326
909120
2589
Quando olhamos com atenção,
eu estou refletido nos olhos dele,
15:23
And when you look closelyde perto at this picturecenário,
there is a reflectionreflexão of me in his eyesolhos,
327
911709
4162
por isso, acho que talvez ele tenha
a minha alma e eu esteja na alma dele.
15:27
so I think perhapspossivelmente he has my soulalma,
and I'm in his soulalma,
328
915871
3389
E, enquanto estas fotografias vos olham,
peço-vos que as observem.
15:31
and whilstenquanto these picturesAs fotos look at you,
I askpergunte you to look at them.
329
919260
3178
15:34
You maypode not be reflectedrefletida in his eyesolhos,
330
922438
2688
Podem não estar refletidos
nos olhos dele,
15:37
but there is something extraordinarilyextraordinariamente
importantimportante about these people.
331
925126
3376
mas há algo muito importante
nesta gente.
15:40
I don't ultimatelyem última análise have the answersresponde,
as I've just sharedcompartilhado with you,
332
928502
4068
Não tenho as respostas,
como acabei de confessar,
mas vocês devem ter.
15:44
but you mustdevo do.
There mustdevo be something there.
333
932570
2248
Tem de haver alguma coisa ali.
15:46
So if you can brieflybrevemente reflectrefletir
on what I was discussingdiscutindo
334
934818
3622
Se puderem refletir um pouco
sobre o que vos disse,
15:50
about beautybeleza and about belongingpertencentes
and about our ancestorsantepassados and our rootsraízes,
335
938440
5201
sobre a beleza, a pertença,
os nossos antepassados e raízes.
15:55
and I need you all
to standficar de pé for me, please.
336
943641
3482
Preciso que se levantem todos,
por favor.
15:59
(LaughterRiso)
337
947123
1945
(Risos)
16:01
Now you have no excuseDesculpa.
It's almostquase lunchtimena hora do almoço,
338
949068
2300
Não têm desculpa,
está quase na hora do almoço.
16:03
and this is not a standingparado ovationovação,
so don't worrypreocupação,
339
951368
2534
Isto não é uma ovação em pé,
não estou à procura de elogios.
16:05
I'm not fishingpesca for complimentscom os cumprimentos.
340
953902
1882
(Risos)
16:07
But you were givendado a complimentelogio
a fewpoucos minutesminutos agoatrás.
341
955784
2600
Mas, há uns minutos,
fizeram-vos um elogio.
16:10
Now I want you to standficar de pé tallalta.
342
958384
2327
Quero que se levantem.
Quero que inspirem.
16:12
I want you to breatherespirar in.
This is what I say.
343
960711
2184
Não vou implorar
durante duas semanas,
16:14
I'm not going to get
on my kneesjoelhos for two weekssemanas.
344
962895
2341
não vou pedir-vos que carreguem
uma cabra e sei que não têm camelos.
16:17
I'm not going to askpergunte you
to carrylevar a goatbode,
345
965236
2088
16:19
and I know you don't have any camelscamelos.
346
967324
2021
A fotografia é incrivelmente poderosa.
16:21
Photography'sDo fotografia extraordinarilyextraordinariamente powerfulpoderoso.
347
969345
1874
É uma linguagem
que todos compreendemos.
16:23
It's this languagelíngua whichqual
we now all understandCompreendo.
348
971219
2188
16:25
We trulyverdadeiramente do all understandCompreendo it,
349
973407
1857
Temos uma lareira digital global,
não temos?
16:27
and we have this globalglobal
digitaldigital fireplacelareira, don't we,
350
975264
2485
16:29
but I want to sharecompartilhar you with the worldmundo,
351
977749
1971
Mas quero partilhar-vos com o mundo,
porque vocês também são uma tribo.
16:31
because you are alsoAlém disso a tribetribo.
352
979720
1465
16:33
You are the TEDTED tribetribo, yeah?
But you have to rememberlembrar that complimentelogio.
353
981185
3308
São a tribo TED, certo?
Mas têm de se lembrar do elogio.
16:36
You have to standficar de pé tallalta,
breatherespirar in throughatravés your nosenariz,
354
984493
3241
Têm de se erguer, respirar fundo,
e eu vou fotografar-vos.
16:39
and I'm going to photographfotografia you. Okay?
355
987734
1968
Vou tirar uma panorâmica;
vai demorar um bocado.
16:41
I need to do a panoramicvista panorâmica shottiro,
so it's going to take a minuteminuto,
356
989702
2944
Têm de se concentrar.
16:44
so you have to concentrateconcentrado, okay?
357
992646
1581
Respirem fundo, cabeça erguida,
nada de risos. Respirem pelo nariz.
16:46
BreatheRespirar in, standficar de pé tallalta, no laughingrindo.
ShhShh, breatherespirar throughatravés your nosenariz.
358
994227
3269
Vou tirar a fotografia.
16:49
I'm going to photographfotografia.
359
997496
1454
(Disparos)
16:50
(ClicksCliques)
360
998950
4732
16:59
Thank you.
361
1007307
2229
Obrigado.
(Aplausos)
17:01
(ApplauseAplausos)
362
1009536
4000
Translated by Ana Lopo
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com