ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jimmy Nelson: Gorgeous portraits of the world's vanishing people

Jimmy Nelson: De magnifiques portraits des peuples en voie de disparition

Filmed:
1,577,385 views

Lorsque Jimmy Nelson a voyagé en Sibérie pour photographier le peuple Chukchu, les anciens lui ont dit : « Vous ne pouvez pas nous prendre en photo. Vous devez attendre, vous devez attendre jusqu'à ce que vous appreniez à nous connaître, vous devez attendre jusqu'à ce que vous nous compreniez. » Dans cette conversation remplie de photos magnifiques, rejoignez la quête de Nelson vers la compréhension — du monde, des autres peuples, de lui-même — en faisant des portraits stupéfiants des tribus et des cultures mondiales en voie de disparition.
- Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I've been makingfabrication picturesdes photos
for quiteassez a long time,
0
599
2647
Alors, moi, je fais des photos
depuis pas mal de temps,
00:15
and normallynormalement speakingParlant,
a picturephoto like this, for me,
1
3246
2392
et normalement, une photo
comme celle-ci, pour moi,
00:17
should be straightforwardsimple.
2
5638
1927
devrait être directe.
Je suis dans le sud de l'Éthiopie.
Je suis avec les Daasanach.
00:19
I'm in southerndu sud EthiopiaÉthiopie.
I'm with the DaasanachDaasanach.
3
7565
2856
00:22
There's a biggros familyfamille,
there's a very beautifulbeau treearbre,
4
10421
3111
Il y a une grande famille,
un très bel arbre,
et je fais ces photos avec cet appareil
photo argentique à plaque
00:25
and I make these picturesdes photos
with this very largegrand,
5
13532
2578
00:28
extremelyextrêmement cumbersomeencombrant, very awkwardmaladroite
technicaltechnique plateassiette filmfilm cameracaméra.
6
16110
3761
très large, extrêmement encombrant
et très maladroit.
00:31
Does anybodyn'importe qui know
4x5 and 10x8 sheetsfeuilles of filmfilm,
7
19871
3460
Quelqu'un connaît-il
les films 4x5 et 10x8 ?
00:35
and you're settingréglage it up,
puttingen mettant it on the tripodtrépied.
8
23331
3529
Vous installez le matériel,
le positionnez sur le trépied.
00:38
I've got the familyfamille, spentdépensé the better partpartie
of a day talkingparlant with them.
9
26860
3855
J'ai la famille, j'ai passé une bonne
partie de la journée en parlant avec eux.
00:42
They sortTrier of understandcomprendre what I'm on about.
10
30715
2016
Ils me comprennent à peu près.
Ils croient que je suis fou,
mais c'est une autre histoire.
00:44
They think I'm a bitbit crazyfou,
but that's anotherun autre storyrécit.
11
32731
2508
00:47
And what's mostles plus importantimportant for me
is the beautybeauté and the aestheticesthétique,
12
35239
3370
Ce qui est le plus important pour moi,
c'est la beauté et l'esthétique,
00:50
and that's basedbasé on the lightlumière.
13
38609
2252
et c'est basé sur la lumière.
00:52
So the light'sde la lumière settingréglage
on my left-handmain gauche sidecôté,
14
40861
2601
La lumière s'installe sur ma gauche,
00:55
and there's a balanceéquilibre
in the communicationla communication with the DaasanachDaasanach,
15
43462
3634
il y a un équilibre dans la communication
avec les Daasanach,
une famille de 30 personnes, de tous âges.
00:59
the familyfamille of 30, all agesâge.
16
47096
1544
01:00
There's babiesbébés and there's grandparentsgrands-parents,
17
48640
1937
Il y a des bébés, des grands-parents,
01:02
I'm gettingobtenir them in the treearbre
and waitingattendre for the lightlumière to setensemble,
18
50577
2966
je les installe dans l'arbre,
j'attends que la lumière arrive,
01:05
and it's going, going,
and I've got one sheetdrap of filmfilm left,
19
53543
3089
et elle arrive, elle arrive,
et il me reste un rouleau de film,
01:08
and I think, I'm okay,
I'm in controlcontrôle, I'm in controlcontrôle.
20
56632
2541
et je pense, tout va bien, je contrôle.
J'installe tout et la lumière
est prête à disparaître,
01:11
I'm settingréglage it up and I'm settingréglage up,
and the light'sde la lumière just about to go,
21
59173
3572
et je la veux dorée, je la veux belle.
01:14
and I want it to be goldend'or,
I want it to be beautifulbeau.
22
62745
2681
Je veux qu'elle pointe à l'horizon
pour qu'elle illumine ces gens,
01:17
I want it to be hangingpendaison on the horizonhorizon
so it lightslumières these people,
23
65426
3046
de toute la gloire avec laquelle
ils pourraient être présentés.
01:20
in all the potentialpotentiel glorygloire
that they could be presentedprésenté.
24
68472
2630
La lumière est prête à disparaître,
01:23
And it's about to go
and it's about to go,
25
71102
2049
je mets mon rouleau dans l'appareil,
la mise au point est faite,
01:25
and I put my sheetdrap in the cameracaméra,
26
73151
1625
01:26
it's all focusedconcentré,
27
74776
852
et tout d'un coup,
on entend un énorme « whack ».
01:27
and all of a suddensoudain
there's a massivemassif "whackbattre,"
28
75628
2285
Je regarde autour,
et dans le coin supérieur de l'arbre,
01:29
and I'm looking around,
and in the topHaut cornercoin of the treearbre,
29
77913
2774
l'une des filles gifle
la fille à côté d'elle,
01:32
one of the girlsfilles slapsgifles
the girlfille nextprochain to her,
30
80687
2079
01:34
and the girlfille nextprochain to her pullstire her haircheveux,
and all hellenfer breakspauses looseen vrac,
31
82766
3790
et la fille à côté d'elle lui tire
les cheveux, et tout part en vrille,
et je suis là, disant :
« Mais la lumière, la lumière.
01:38
and I'm standingpermanent there going,
"But the lightlumière, the lightlumière.
32
86556
2734
Attendez, il me faut la lumière.
Ne bougez pas ! »
01:41
Wait, I need the lightlumière.
StaySéjour à : still! StaySéjour à : still!"
33
89290
2290
Ils se mettent à crier, l'un des hommes
se retourne et commence à hurler.
01:43
And they startdébut screamingen hurlant,
34
91580
1200
01:44
and then one of the menHommes turnsse tourne around
and startsdéparts screamingen hurlant, shoutingen criant,
35
92780
3184
L'arbre entier s'effondre, pas l'arbre,
mais les gens dans l'arbre.
01:47
and the wholeentier treearbre collapsess’effondre,
not the treearbre, but the people in the treearbre.
36
95964
3433
Ils courent dans tous les sens, se ruent
dans le village dans un nuage de fumée,
01:51
They're all runningfonctionnement around screamingen hurlant,
and they runcourir back off into the villagevillage
37
99397
3620
et je suis tout seul,
debout derrière mon trépied.
01:55
in this sortTrier of cloudnuage of smokefumée, and I'm
left there standingpermanent behindderrière my tripodtrépied.
38
103017
3782
J'ai mon rouleau, la lumière est partie,
et je ne peux pas faire la photo.
01:58
I've got my sheetdrap, and the light'sde la lumière gonedisparu,
and I can't make the picturephoto.
39
106799
3347
Où étaient-ils tous partis ?
Je n'en savais rien.
02:02
Where have they all gonedisparu? I had no ideaidée.
40
110146
2024
Ça m'a pris une semaine pour faire
la photo que vous voyez ici, aujourd'hui,
02:04
It tooka pris me a weekla semaine, it tooka pris me a weekla semaine to
make the picturephoto whichlequel you see here todayaujourd'hui,
41
112170
3862
02:08
and I'll tell you why. (ApplauseApplaudissements)
42
116032
3039
et je vais vous dire pourquoi.
(Applaudissements)
02:11
It's very, very, very simplesimple --
I spentdépensé a weekla semaine going around the villagevillage,
43
119071
3663
C'est très, très, très simple —
j'ai passé une semaine
à aller voir chacun d'entre eux :
02:14
and I wentest allé to everychaque singleunique one:
"HelloSalut, can you meetrencontrer at the treearbre?
44
122734
3069
« Bonjour, peut-on
se retrouver à l'arbre ?
02:17
What's your storyrécit? Who are you?"
45
125803
1789
Quelle est ton histoire ? Qui es-tu ? »
02:19
And it all turnedtourné out to be
about a boyfriendcopain, for cryingpleurs out loudbruyant.
46
127592
3245
Tout ceci s'est avéré être
à cause d'un petit ami.
Mes enfants sont adolescents.
Je devrais le savoir.
02:22
I mean, I have teenageadolescent kidsdes gamins.
I should know.
47
130837
2083
Tout ça pour un petit ami. La fille
en haut avait embrassé le mauvais garçon,
02:24
It was about a boyfriendcopain. The girlfille
on the topHaut, she'dcabanon kissedembrassé the wrongfaux boygarçon,
48
132920
3673
et elles avaient commencé à se battre.
02:28
and they'dils auraient startedcommencé havingayant a fightbats toi.
49
136593
1638
02:30
And there was a very, very beautifulbeau
lessonleçon for me in that:
50
138231
2797
Et ç'a été une très,
très belle leçon pour moi :
02:33
If I was going to photographphotographier these people
51
141028
2212
si j'allais prendre ces gens en photo
avec dignité et respect,
tel que je l'avais prévu,
02:35
in the dignifieddigne, respectfulrespectueux way
that I had intendedprévu,
52
143240
2544
et les mettre sur un piédestal,
je devais les comprendre.
02:37
and put them on a pedestalpiédestal,
I had to understandcomprendre them.
53
145784
2513
Ce n'était pas juste être là.
juste une poignée de mains.
02:40
It wasn'tn'était pas just about turningtournant up.
It wasn'tn'était pas just about shakingtremblement a handmain.
54
148297
3290
Ce n'était pas dire :
« Je suis photographe. »
02:43
It wasn'tn'était pas about just sayingen disant,
"I'm JimmyJimmy, I'm a photographerphotographe."
55
151587
3055
Il me fallait apprendre
à connaître chacun d'entre eux,
02:46
I had to get to know
everychaque singleunique one of them,
56
154642
2170
jusqu'à savoir qui était avec qui
et qui pouvait embrasser qui.
02:48
right down to whosedont boyfriendcopain is who
and who is allowedpermis to kissbaiser who.
57
156812
3273
02:52
So in the endfin, a weekla semaine laterplus tard,
58
160085
1886
À la fin, une semaine plus tard,
02:53
and I was absolutelyabsolument exhaustedépuisé,
59
161971
1501
j'étais complètement fatigué,
à genoux, disant :
02:55
I mean on my kneesles genoux going,
"Please get back up in that treearbre.
60
163472
2771
« S'il te plaît, retourne dans l'arbre.
Je dois faire cette photo. »
02:58
It's a picturephoto I need to make."
61
166243
1523
02:59
They all camevenu back.
I put them all back up in the treearbre.
62
167766
2689
Ils sont tous revenus.
Je les ai placés dans l'arbre.
J'ai veillé à ce que les filles
soient séparées,
03:02
I madefabriqué sure the girlsfilles
were in the right positionposition,
63
170455
2310
celles qui s'étaient giflées,
l'une était là.
03:04
and the onesceux that slappedgiflé,
one was over there.
64
172765
2165
03:06
They did look at eachchaque other.
If you look at it laterplus tard,
65
174930
2558
Si vous regardez cette photo, on voit
qu'elles se regardent avec colère.
03:09
they're staringregarder
at eachchaque other very angrilyavec colère,
66
177488
2464
J'ai l'arbre et tout le reste,
puis à la dernière minute :
03:11
and I've got the treearbre and everything,
67
179952
1991
« La chèvre ! J'ai besoin d'un repère.
Il me faut une chèvre blanche au milieu. »
03:13
and then at the last minuteminute, I go,
"The goatchèvre, the goatchèvre!
68
181943
2655
03:16
I need something for the eyeœil to look at.
I need a whiteblanc goatchèvre in the middlemilieu."
69
184598
3709
J'ai donc déplacé les chèvres.
J'ai ajouté les chèvres.
03:20
So I swappedtroqué all the goatschèvres around.
I put the goatschèvres in.
70
188307
2589
Même là, j'avais tout faux,
parce que vous voyez à gauche,
03:22
But even then I got it wrongfaux, because
if you can see on the left-handmain gauche sidecôté,
71
190896
3611
un autre garçon quitte la scène, furieux,
parce que j'ai pas choisi sa chèvre.
03:26
anotherun autre little boygarçon stormstempêtes off
because I didn't choosechoisir his goatchèvre.
72
194507
3087
La morale étant : je dois apprendre
à parler chèvre ainsi que Daasanach.
03:29
So the moralmoral beingétant I have to learnapprendre
to speakparler GoatChèvre as well as DaasanachDaasanach.
73
197594
3354
Bref, l'effort mis dans cette photo
03:32
But anywayen tous cas, the efforteffort
that goesva into that picturephoto
74
200948
2513
et l'histoire que je viens de vous
raconter, vous pouvez l'imaginer,
03:35
and the storyrécit that I've
just relateden relation to you,
75
203461
2094
03:37
as you can imagineimaginer,
76
205555
1008
il y a des centaines d'autres
histoires bizarres, excentriques,
03:38
there are hundredsdes centaines of other
bizarrebizarre, eccentricexcentriques storieshistoires
77
206563
2536
de centaines d'autres personnes
dans le monde.
03:41
of hundredsdes centaines of other people
around the worldmonde.
78
209099
2142
03:43
And this was about fourquatre yearsannées agodepuis,
and I setensemble off on a journeypériple,
79
211241
3482
C'était il y a environ quatre ans,
je me suis embarqué dans un voyage,
pour être honnête,
un voyage très agréable.
03:46
to be honesthonnête, a very indulgentindulgent journeypériple.
80
214723
2021
03:48
I'm a realréal romanticromantique. I'm an idealistidéaliste,
perhapspeut être in some waysfaçons naivenaïf.
81
216744
5215
Je suis un vrai romantique.
Je suis un idéaliste, peut-être naïf.
03:53
But I trulyvraiment believe that there are people
on the planetplanète that are beautifulbeau.
82
221959
3793
Mais je crois vraiment qu'il y a des gens
sur la planète qui sont beaux.
C'est très, très simple.
Ce n'est pas sorcier.
03:57
It's very, very simplesimple.
It's not rocketfusée sciencescience.
83
225752
2748
Je voulais mettre
ces gens sur un piédestal.
04:00
I wanted to put
these people on a pedestalpiédestal.
84
228500
2012
04:02
I wanted to put them on a pedestalpiédestal
like they'dils auraient never been seenvu before.
85
230512
3483
Je voulais les montrer comme
ils n'avaient jamais été vus auparavant.
04:05
So, I chosechoisi about 35 differentdifférent groupsgroupes,
86
233995
4027
J'ai choisi environ
trente-cinq groupes différents,
tribus, cultures indigènes.
04:10
tribestribus, indigenousindigène culturesdes cultures.
87
238022
1879
04:11
They were chosenchoisi purelypurement
because of theirleur aestheticesthétique,
88
239901
2616
Ils ont été choisis pour
de pures raisons esthétiques,
04:14
and I'll talk more about that laterplus tard.
89
242517
1857
et je parlerai de ça plus tard.
Je ne suis pas anthropologue,
04:16
I'm not an anthropologistanthropologue, I have
no technicaltechnique studyétude with the subjectassujettir,
90
244374
3576
je n'ai pas fait d'études
techniques sur le sujet,
04:19
but I do have a very,
very, very deepProfond passionla passion,
91
247950
2902
mais j'ai une passion
très, très, très profonde.
Je crois que je devais choisir
les plus belles personnes sur la planète
04:22
and I believe that I had to choosechoisir
the mostles plus beautifulbeau people on the planetplanète
92
250852
3472
dans leur plus bel environnement,
04:26
in the mostles plus beautifulbeau
environmentenvironnement that they livedvivait in,
93
254324
2586
mettre les deux ensemble,
et vous les présenter.
04:28
and put the two togetherensemble
and presentprésent them to you.
94
256910
2305
Il y a environ un an,
04:31
About a yearan agodepuis,
95
259825
1464
j'ai publié les premières images,
04:33
I publishedpublié the first picturesdes photos,
96
261289
2113
04:35
and something extraordinarilyextraordinairement
excitingpassionnant happenedarrivé.
97
263402
4017
et quelque chose
d'extrêmement excitant est arrivé.
04:39
The wholeentier worldmonde camevenu runningfonctionnement,
98
267419
1554
Le monde entier a accouru,
et c'était une expérience étrange,
parce que tout le monde disait :
04:40
and it was a bizarrebizarre experienceexpérience,
because everybodyTout le monde, from everywherepartout:
99
268973
3325
« Qui sont-ils ? Combien sont-ils ?
04:44
"Who are they? What are they?
How manybeaucoup are they?
100
272298
2331
Où les avez-vous trouvés ?
Sont-ils réels ? C'est truqué.
04:46
Where did you find them?
Are they realréal? You fakedtruqué it.
101
274629
2560
Dites-moi. Dites-moi. »
04:49
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me."
MillionsMillions of questionsdes questions for whichlequel,
102
277189
3430
Des millions de questions dont,
honnêtement, je n'ai pas les réponses.
04:52
to be honesthonnête, I don't have the answersréponses.
103
280619
2124
Je n'avais vraiment pas les réponses.
04:54
I really didn't have the answersréponses,
104
282743
1680
04:56
and I could sortTrier of understandcomprendre, okay,
they're beautifulbeau, that was my intentionintention,
105
284423
3823
Je pouvais un peu comprendre, d'accord,
ils sont beaux, c'était mon intention,
05:00
but the questionsdes questions that I
was beingétant firedmis à la porte at,
106
288246
2067
mais les questions dont on me bombardait,
05:02
I could not answerrépondre them.
107
290313
2043
je ne pouvais pas y répondre.
05:04
UntilJusqu’au, it was quiteassez amusingamusant,
about a yearan agodepuis
108
292356
2833
Jusqu'à, c'était assez amusant,
il y a un an, quelqu'un a dit :
05:07
somebodyquelqu'un said, "You've been
invitedinvité to do a TEDTED Talk."
109
295189
2651
« Vous êtes invité à faire un TED Talk. »
05:09
And I said, "TedTed? TedTed? Who'sQui de TedTed?
I haven'tn'a pas metrencontré TedTed before."
110
297840
3624
J'ai dit : « Ted ? Ted ? Qui est Ted ?
Je n'ai jamais rencontré Ted. »
05:13
He said, "No, a TEDTED Talk."
I said, "But who'squi est TedTed?
111
301464
2557
« Non, un TED Talk. »
J'ai dit : « Mais qui est Ted ?
05:16
Do I have to talk to him or do we
sitasseoir with eachchaque other on the stageétape?"
112
304021
3322
Faut-il que je lui parle ou est-ce
qu'on est assis ensemble sur scène ? »
05:19
And, "No, no, the TEDTED groupgroupe.
You mustdoit know about it."
113
307343
3137
Et : « Non, non, le groupe TED.
Vous devez connaître. »
05:22
And I said, "I've been in a teepeetipi
and in a yurtyourte for the last fivecinq yearsannées.
114
310480
3615
J'ai dit : « J'étais dans un tipi
et une yourte les cinq dernières années.
Comment puis-je connaître Ted ?
Présentez-le moi. »
05:26
How do I know who TedTed is?
IntroduceMettre en place me to him."
115
314095
2333
05:28
AnywayEn tout cas, to cutCouper a long storyrécit shortcourt,
he said, "We have to do a TEDTED Talk."
116
316428
3339
Bref, pour faire court, il a dit :
« Nous devons faire un TED Talk. »
05:31
ResearchedL’objet de recherches. Oh, excitingpassionnant. That's great!
117
319767
1899
J'ai fait des recherches.
C'est génial !
05:33
And then eventuallyfinalement you're going
to go to TEDGlobalTEDGlobal.
118
321666
2474
Puis vous allez aller à TEDGlobal.
Encore plus excitant.
05:36
Even more excitingpassionnant.
119
324140
1134
05:37
But what you need to do, you need
to teachapprendre the people lessonscours,
120
325274
3024
Mais vous devez enseigner
des leçons aux gens,
05:40
lessonscours that you've learnedappris
on your travelsvoyages around the worldmonde
121
328298
3052
des leçons que vous avez apprises
lors de vos voyages avec ces tribus.
05:43
with these tribestribus.
122
331350
930
05:44
I thought, lessonscours, okay, well,
what did I learnapprendre? Good questionquestion.
123
332280
3300
J'ai songé, leçons, d'accord,
qu'ai-je appris ? Bonne question.
Trois. Il faut trois leçons,
et elles doivent être très profondes.
05:47
ThreeTrois. You need threeTrois lessonscours,
and they need to be terriblyterriblement profoundprofond.
124
335580
3306
05:50
(LaughterRires)
125
338886
1918
(Rires)
05:52
And I thought, threeTrois lessonscours, well,
I'm going to think about it.
126
340804
3143
Et j'ai pensé, trois leçons,
bon, je vais y réfléchir.
05:55
(ApplauseApplaudissements)
127
343947
4146
(Applaudissements)
06:01
So I thought long and harddifficile,
and I stooddebout here two daysjournées agodepuis,
128
349193
3347
J'ai longuement réfléchi,
et je me tenais ici il y a deux jours,
06:04
and I had my testtester runcourir,
and I had my cardscartes
129
352540
1965
je faisais mon essai,
j'avais mes fiches,
la télécommande dans mes mains,
mes photos sur l'écran,
06:06
and my clickerClicker in my handsmains
and my picturesdes photos were on the screenécran,
130
354505
2944
j'avais mes trois leçons
et j'ai commencé à les présenter,
06:09
and I had my threeTrois lessonscours,
and I startedcommencé presentingen présentant them,
131
357449
2720
06:12
and I had this very oddimpair
out-of-bodyhors du corps experienceexpérience.
132
360169
2394
et j'ai eu cette expérience très étrange.
06:14
I sortTrier of lookedregardé at myselfmoi même
standingpermanent there, going, "Oh, JimmyJimmy,
133
362563
2854
Je m'observais me tenant debout, là :
« Oh Jimmy,
c'est un ramassis complet de sottises.
06:17
this is completeAchevée loadscharges of codswallopbalivernes.
134
365417
1816
06:19
All these people sittingséance here,
they'veils ont had more of these talkspourparlers,
135
367233
3184
Ces gens assis ici ont vu
plus de ces discussions,
ont entendu plus
de leçons dans leurs vies.
06:22
they'veils ont heardentendu more lessonscours in theirleur life.
136
370417
2004
Qui es-tu pour leur raconter
ce que tu as appris ?
06:24
Who are you to tell them
what you've learnedappris?
137
372421
2152
06:26
Who are you to guideguider them
and who are you to showmontrer them
138
374573
2643
Qui es-tu pour les guider,
pour leur montrer
ce qui est vrai ou faux,
ce que ces gens ont à dire ? »
06:29
what is right, what is wrongfaux,
what these people have to say?"
139
377216
2955
Et je me suis un peu,
c'était très privé, effondré.
06:32
And I had a little bitbit of a,
it was very privateprivé,
140
380171
2281
06:34
a little bitbit of a meltdownMeltdown.
141
382452
1318
J'ai recommencé,
et un peu comme le garçon
06:35
I wentest allé back, and a little bitbit like the boygarçon
walkingen marchant away from the treearbre with his goatschèvres,
142
383770
4137
qui s'éloignait de l'arbre
avec ses chèvres, très mécontent,
06:39
very disgruntledmécontent, going, that didn't work,
143
387907
3251
songeant, ça n'a pas marché,
ce n'était pas ce que je voulais partager.
06:43
It wasn'tn'était pas what I wanted to communicatecommuniquer.
144
391158
2275
06:45
And I thought long and harddifficile about it,
and I thought, well, the only thing
145
393433
3602
J'y ai longuement réfléchi et j'ai pensé,
bon, la seule chose que je peux
partager est très basique.
06:49
I can communicatecommuniquer is very, very basicde base.
146
397035
1853
Il faut la retourner dans l'autre sens.
06:50
You have to turntour it all the way around.
147
398888
1887
06:52
There's only one personla personne
I know here, and that's me.
148
400775
3378
Il n'y a qu'une seule personne
que je connais ici, et c'est moi.
06:56
I'm still gettingobtenir to know myselfmoi même,
149
404153
1742
J'apprends encore à me connaître,
06:57
and it's a lifelongtout au long de la vie journeypériple, and I
probablyProbablement won'thabitude have all the answersréponses,
150
405895
3435
c'est l'aventure d'une vie, je n'aurai
sûrement pas toutes les réponses,
07:01
but I did learnapprendre some extraordinaryextraordinaire
things on this journeypériple.
151
409330
4110
mais j'ai bien appris des choses
extraordinaires dans ce voyage.
07:05
So what I'm going to do
is sharepartager with you my lessonscours.
152
413440
3157
Je vais donc partager
avec vous ce que j'ai appris.
07:08
It's a very, as I explainedexpliqué at the
beginningdébut, very indulgentindulgent, very personalpersonnel,
153
416597
3726
C'est très, comme je l'ai dit au départ,
très indulgent, très personnel,
07:12
how and why I madefabriqué these picturesdes photos,
154
420323
2331
la raison et la façon
dont j'ai fait ces photos,
07:14
and I leavelaisser it to you as the audiencepublic
to interpretinterpréter what these lessonscours
155
422654
3235
et je vous laisse,
en tant que public, interpréter
ce que ces leçons veulent dire pour moi,
ce qu'elles pourraient dire pour vous.
07:17
have meantsignifiait to me, what they could
perhapspeut être mean to you.
156
425889
3648
07:22
I traveledvoyagé enormouslyénormément as a childenfant.
157
430377
2715
J'ai énormément voyagé
lorsque j'étais enfant.
07:25
I was very nomadicnomade.
It was actuallyréellement very excitingpassionnant.
158
433092
2521
J'étais très nomade.
C'était vraiment très excitant.
07:27
All around the worldmonde,
159
435613
1811
Dans le monde entier,
07:29
and I had this feelingsentiment that I
was pushedpoussé off at great speedla vitesse
160
437424
3876
et j'avais l'impression
qu'on me poussait à grande vitesse
07:33
to becomedevenir somebodyquelqu'un,
becomedevenir that individualindividuel, JimmyJimmy.
161
441300
2463
à devenir quelqu'un,
à devenir cet individu, Jimmy.
07:35
Go off into the planetplanète,
and so I rancouru, and I rancouru,
162
443763
2398
Explore la planète,
alors j'ai couru, j'ai couru,
07:38
and my wifefemme sometimesparfois kidsdes gamins me,
"JimmyJimmy, you look a bitbit like ForrestForrest GumpGump,"
163
446161
3510
et ma femme :
« Jimmy, tu ressembles à Forrest Gump. »
Mais je dis :
« Tout ceci a un but. »
07:41
but I'm, "No, it's all
about something, trustconfiance me."
164
449671
2337
J'ai continué à courir,
et je suis arrivé quelque part.
07:44
So I keptconservé runningfonctionnement and I keptconservé runningfonctionnement,
and I sortTrier of got somewherequelque part
165
452008
3163
Je me tenais là, je regardais
autour de moi et je pensais, bon,
07:47
and I sortTrier of stooddebout there and lookedregardé
around me and I thought, well,
166
455171
3171
quel est mon endroit ?
Quelle est ma place ?
07:50
where do I belongappartenir? Where do I fiten forme?
167
458342
1859
07:52
What am I? Where am I from? I had no ideaidée.
168
460201
3312
Que suis-je ? D'où viens-je ?
Je n'en savais rien.
07:55
So I hopeespérer there aren'tne sont pas too manybeaucoup
psychologistspsychologues in this audiencepublic.
169
463513
3077
J'espère qu'il n'y a pas trop
de psychologues ici.
Une partie de ce voyage me sert peut-être
à essayer de trouver où j'appartiendrais.
07:58
PerhapsPeut-être partpartie of this journeypériple
170
466590
1390
07:59
is about me tryingen essayant to find out
where I belongeda appartenu.
171
467980
3123
Tout en continuant,
et ne vous inquiétez pas,
08:03
So whilsttandis que going, and don't worryinquiéter, I didn't
when I arrivedarrivée with these tribestribus,
172
471103
4097
quand je suis arrivé dans ces tribus,
je ne me suis pas peint en jaune
08:07
I didn't paintpeindre myselfmoi même yellowjaune and runcourir
around with these spearsdes lances and loinclothspagnes.
173
475200
3774
et je n'ai pas couru
avec lances et pagnes.
08:10
But what I did find were people
that belongeda appartenu themselvesse,
174
478974
2926
Mais j'ai en effet trouvé des gens
qui appartenait quelque part,
08:13
and they inspiredinspiré me,
some extraordinaryextraordinaire people,
175
481900
2670
et ils m'ont inspiré,
ces gens extraordinaires,
08:16
and I'd like to introduceprésenter you
to some heroeshéros of minemien.
176
484570
2810
et j'aimerais vous présenter
quelques-uns de mes héros.
08:19
They're the HuliHuli.
177
487380
1892
Ce sont les Huli.
08:21
Now, the HuliHuli are some of the mostles plus
extraordinarilyextraordinairement beautifulbeau people
178
489272
4110
Les Huli sont parmi les gens
les plus extraordinairement beaux
08:25
on the planetplanète.
179
493382
1277
de la planète.
08:26
They're proudfier. They livevivre in
the PapuaPapouasie NewNouveau GuineanGuinéen highlandshautes-terres.
180
494659
3972
Ils sont fiers et vivent dans les hautes
terres de Papouasie-Nouvelle-Guinée.
Ils ne sont plus nombreux, et ils sont
appelés les hommes à perruques.
08:30
There's not manybeaucoup of them left,
and they're calledappelé the HuliHuli wigmenwigmen.
181
498631
3099
08:33
And imagesimages like this, I mean,
this is what it's all about for me.
182
501730
3078
De telles images,
voici ce que tout ça signifie pour moi.
Vous avez passé des semaines,
des mois à parler avec eux,
08:36
And you've spentdépensé weekssemaines and monthsmois there
talkingparlant with them, gettingobtenir there,
183
504808
3490
je veux les mettre
sur un piédestal et j'ai dit :
08:40
and I want to put them on a pedestalpiédestal,
and I said, "You have something
184
508298
3249
« Vous avez quelque chose
que beaucoup de gens n'ont pas vu.
08:43
that manybeaucoup people have not seenvu.
185
511547
1533
Vous siégez dans cette nature sublime. »
08:45
You sitasseoir in this stunningétourdissant naturela nature."
186
513080
1655
C'est vraiment ce à quoi ils ressemblent.
08:46
And it really does look like this,
and they really do look like this.
187
514735
3281
C'est la vérité.
08:50
This is the realréal thing.
188
518016
1201
Vous savez pourquoi ils sont fiers,
pourquoi ils sont comme ça,
08:51
And you know why they're proudfier?
You know why they look like this,
189
519217
3054
pourquoi je me suis vraiment cassé le dos
08:54
and why I brokecassé my back literallyLittéralement
190
522271
1793
pour les prendre en photo
et vous les présenter ?
08:56
to photographphotographier them
and presentprésent them to you?
191
524064
2174
C'est parce qu'ils ont
ces rituels extraordinaires.
08:58
It's because they have
these extraordinaryextraordinaire ritualsrituels.
192
526238
2502
Les Huli ont ce rituel :
lorsqu'ils sont adolescents,
09:00
And the HuliHuli have this ritualrituel:
When they're teenagersadolescents,
193
528740
2523
09:03
becomingdevenir a man,
they have to shavese raser theirleur headstêtes,
194
531263
2877
pour devenir un homme,
ils doivent se raser la tête,
09:06
and they spenddépenser the restdu repos of theirleur life
shavingrasage theirleur headstêtes everychaque singleunique day,
195
534140
4122
et ils passent le reste de leur vie
à se raser la tête chaque jour.
09:10
and what they do with that haircheveux,
196
538262
1964
Ce qu'ils font avec ces cheveux,
ils en font une création,
09:12
they make it into a creationcréation,
197
540226
1904
une création très personnelle.
09:14
a creationcréation that's
a very personalpersonnel creationcréation.
198
542130
1996
C'est leur création.
C'est leur création Huli.
09:16
It's theirleur creationcréation.
It's theirleur HuliHuli creationcréation.
199
544126
2253
Ils sont appelés
les hommes à perruques Huli.
09:18
So they're calledappelé the HuliHuli wigmenwigmen.
200
546379
2043
09:20
That's a wigperruque on his headtête.
201
548422
1857
C'est une perruque sur sa tête.
09:22
It's all madefabriqué out of his humanHumain haircheveux.
202
550279
1756
Elle est entièrement
faite de cheveux humains.
09:24
And then they decoratedécorer that wigperruque with
the feathersplumes of the birdsdes oiseaux of paradiseparadis,
203
552035
3538
Puis ils la décorent avec les plumes
des oiseaux de paradis,
et rassurez-vous,
il y a beaucoup d'oiseaux.
09:27
and don't worryinquiéter,
there are manybeaucoup birdsdes oiseaux there.
204
555573
2248
Très peu de personnes vivent là,
donc pas de quoi être contrarié.
09:29
There's very fewpeu people livingvivant,
so nothing to get too upsetdérangé about,
205
557821
3212
Ils passent le restant de leur vie
à récréer ces chapeaux,
09:33
and they spenddépenser the restdu repos of theirleur life
recreatingrecréant these hatschapeaux
206
561033
2907
et aller de plus en plus loin,
et c'est extraordinaire.
09:35
and gettingobtenir furtherplus loin
and furtherplus loin,
207
563940
1554
09:37
and it's extraordinaryextraordinaire,
and there's anotherun autre groupgroupe,
208
565494
2404
Il y a un autre groupe, les Kalang,
ils vivent dans la vallée d'à côté,
09:39
they're calledappelé the KalangKalang,
and they livevivre in the nextprochain valleyvallée,
209
567898
3032
mais parlent une langue très
différente et ont l'air très différents.
09:42
but they speakparler a completelycomplètement
differentdifférent languagela langue,
210
570930
2218
IIs portent un chapeau
fait avec des scarabées,
09:45
they look completelycomplètement differentdifférent,
and they wearporter a hatchapeau,
211
573148
2472
ces fantastiques petits
scarabées vert émeraude.
09:47
and it's builtconstruit out of scarabsscarabées,
212
575620
1597
09:49
these fantasticfantastique emeraldémeraude greenvert
little scarabsscarabées,
213
577217
2313
Parfois, un chapeau
contient 5 000 ou 6 000 scarabées.
09:51
and sometimesparfois there are 5,000
or 6,000 scarabsscarabées in this hatchapeau,
214
579530
3107
Ils passent leur vie entière
à collecter ces scarabées
09:54
and they spenddépenser the wholeentier of theirleur life
collectingrecueillir these scarabsscarabées
215
582637
3043
pour faire ces chapeaux.
09:57
to buildconstruire these hatschapeaux.
216
585680
1018
09:58
So the HuliHuli inspiredinspiré me
in that they belongappartenir.
217
586698
3924
Les Huli m'ont inspiré
avec leur sens d'appartenance.
10:02
PerhapsPeut-être I have to work harderPlus fort
at findingdécouverte a ritualrituel whichlequel mattersimporte for me
218
590622
3576
Peut-être dois-je travailler plus dur
à trouver un rituel qui m'importe
10:06
and going back into my pastpassé
to see where I actuallyréellement fiten forme.
219
594198
4481
et revisiter mon passé
pour voir quel est mon rôle.
10:10
An extremelyextrêmement importantimportant partpartie
of this projectprojet
220
598679
2670
Une partie très importante de ce projet
10:13
was about how I photographphotographier
these extraordinaryextraordinaire people.
221
601349
5921
a été la manière dont je prends
en photo ces gens extraordinaires.
10:19
And it's basicallyen gros beautybeauté.
I think beautybeauté mattersimporte.
222
607270
3390
Au fond, c'est la beauté.
Je crois que la beauté est importante.
10:22
We spenddépenser the wholeentier of our existenceexistence
revolvingrenouvelable around beautybeauté:
223
610660
3460
Nous passons toute notre existence
centrés sur la beauté :
10:26
beautifulbeau placesdes endroits, beautifulbeau things,
and ultimatelyen fin de compte, beautifulbeau people.
224
614120
3668
de beaux endroits, de belles choses,
et finalement, de belles personnes.
10:29
It's very, very, very significantimportant.
225
617788
2020
C'est très, très, très significatif.
10:31
I've spentdépensé all of my life analyzinganalyse
what do I look like?
226
619808
2787
J'ai passé toute ma vie
à analyser de quoi j'ai l'air ?
10:34
Am I perceivedperçue as beautifulbeau?
227
622595
1737
Est-ce que je suis perçu comme beau ?
10:36
Does it mattermatière if I'm
a beautifulbeau personla personne or not,
228
624332
2373
Est-ce que ça importe si je suis beau,
ou est-ce purement basé
sur mon esthétique ?
10:38
or is it purelypurement basedbasé on my aestheticesthétique?
229
626705
1973
10:40
And then when I wentest allé off,
I camevenu to a very narrowétroit conclusionconclusion.
230
628678
2926
Puis je suis parvenu
à une conclusion très étroite.
10:43
Do I have to go around the worldmonde
photographingphotographier, excuseexcuse me,
231
631604
3552
Dois-je traverser le monde
en photographiant, excusez-moi,
10:47
womenfemmes betweenentre the ageâge of 25 and 30?
Is that what beautybeauté is going to be?
232
635156
3798
des femmes entre 25 et 30 ans ?
Est-ce ce que la beauté va devenir ?
10:50
Is everything before and after that
utterlytotalement irrelevantsans importance?
233
638954
3455
Est-ce que tout ce qui vient avant
et après est sans importance ?
10:54
And it was only untiljusqu'à I wentest allé on a journeypériple,
234
642409
2244
Ce n'est que lorsque je suis
parti en voyage,
10:56
a journeypériple that was so extremeextrême,
235
644653
2787
un voyage qui était si extrême
10:59
I still get shiversfrissons when I think about it.
236
647440
2608
que j'en ai encore la chair
de poule quand j'y pense.
11:02
I wentest allé to a partpartie of the worldmonde,
and I don't know whetherqu'il s'agisse any of you
237
650048
3149
Je suis allé quelque part,
et je ne sais pas si quelqu'un
a déjà entendu parler de Chukotka.
11:05
have ever heardentendu of ChukotkaChukotka.
Has anybodyn'importe qui ever heardentendu of ChukotkaChukotka?
238
653197
3205
Est-ce que quelqu'un
en a déjà entendu parler ?
11:08
ChukotkaChukotka probablyProbablement is, technicallytechniquement,
as farloin as one can go
239
656402
4527
Chukotka est, techniquement,
aussi loin que l'on puisse aller
11:12
and still be on the livingvivant planetplanète.
240
660929
3762
et être toujours sur une planète vivante.
C'est à treize heures d'avion de Moscou.
11:16
It's 13 hours'des heures flightvol from MoscowMoscou.
241
664691
2066
11:18
First you've got to get to MoscowMoscou, and
then 13 hours'des heures flightvol nonstopNonstop from MoscowMoscou.
242
666757
3848
Il faut d'abord se rendre à Moscou,
puis c'est un vol non-stop de 13h,
si vous arrivez à destination.
11:22
And that's if you get there.
243
670605
2721
Comme vous le voyez,
certains ratent l'atterrissage.
11:25
As you can see, some people
sortTrier of missmanquer the runwaypiste.
244
673326
2525
Puis, lorsque vous atterrissez,
à Chukotka vivent les Chukchis.
11:27
And then when you landterre there,
in ChukotkaChukotka are the ChukchisTchouktches.
245
675851
3009
Les Chukchis sont les derniers
indigènes inuits de Sibérie.
11:30
Now, the ChukchisTchouktches are the last
indigenousindigène InuitsInuits of SiberiaSibérie,
246
678860
3291
11:34
and they're people I'd heardentendu about,
I'd hardlyà peine seenvu any imagesimages of,
247
682151
3193
J'avais entendu parler d'eux,
je n'avais jamais vu de photos,
mais je savais qu'ils étaient là.
11:37
but I knewa connu they were there,
248
685344
1396
11:38
and I'd been in touchtoucher with this guideguider,
249
686740
1994
J'étais en contact
avec ce guide et il a dit :
11:40
and this guideguider said,
250
688734
1039
« Il y a cette tribu fantastique.
Ils ne sont que 40.
11:41
"There's this fantasticfantastique tribetribu.
There's only about 40 of them.
251
689773
3037
Ça ira. On va les trouver. »
Nous sommes donc partis.
11:44
You'llVous aurez be okay. We'llNous allons find them."
So off we wentest allé on this journeypériple.
252
692810
3190
Lorsque nous sommes arrivés,
après un mois de voyage sur la glace,
11:48
When we arrivedarrivée there, after a monthmois
of travelingen voyageant acrossà travers the icela glace,
253
696000
3062
je n'étais pas autorisé
à les prendre en photo.
11:51
and we'dmer got to them, but then
I was not allowedpermis to photographphotographier them.
254
699062
3324
Ils disaient : « Vous ne pouvez
pas nous prendre en photo.
11:54
They said, "You cannotne peux pas photographphotographier us.
You have to wait.
255
702386
2569
Vous devez attendre de nous connaître
et de nous comprendre.
11:56
You have to wait untiljusqu'à you get to know us.
You have to wait untiljusqu'à you understandcomprendre us.
256
704955
4183
Vous devez attendre jusqu'à ce que vous
voyez comment nous agissons. »
12:01
You have to wait untiljusqu'à you see
how we interactinteragir with one anotherun autre."
257
709138
3126
C'est ainsi, des semaines plus tard,
que j'ai vu du respect.
12:04
And only then, it was manybeaucoup,
manybeaucoup weekssemaines laterplus tard, I saw a respectle respect.
258
712264
2938
Ils n'avaient aucun jugement.
12:07
They had zerozéro judgmentjugement.
259
715202
1534
Ils s'observaient, des jeunes,
des personnes d'âge moyen aux vieux.
12:08
They observedobservé one anotherun autre, from the youthjeunesse,
from the middlemilieu agedvieilli to the oldvieux.
260
716736
3598
12:12
They need eachchaque other.
261
720334
2266
Ils ont besoin les uns des autres,
les enfants doivent mâcher la viande
12:14
The childrenles enfants need to chewclausse the meatmoi à all day
262
722600
2030
parce que les adultes n'ont pas de dents.
12:16
because the adultsadultes don't have any teethles dents,
263
724630
2149
Et les enfants amènent
les personnes âgées
12:18
but at the sameMême time, the childrenles enfants
take the oldvieux agedvieilli people out
264
726779
2958
aux toilettes parce qu'ils sont infirmes.
12:21
to the toilettoilette because they're infirminfirmes,
265
729737
1970
Il y a cette communauté
fantastique de respect.
12:23
so there's this fantasticfantastique
communitycommunauté of respectle respect.
266
731707
2285
Ils s'adorent et s'admirent
les uns les autres.
12:25
And they adoreadore and admireadmirer one anotherun autre,
and they trulyvraiment taughtenseigné me
267
733992
3758
Ils m'ont vraiment appris
ce qu'était la beauté.
12:29
what beautybeauté was.
268
737750
1763
12:31
(ApplauseApplaudissements)
269
739513
2600
(Applaudissements)
12:34
Now I'm going to askdemander for a little bitbit
of audiencepublic interactioninteraction.
270
742113
2948
Je vais demander un peu
d'interaction avec le public.
C'est très important
pour la fin de ma discussion.
12:37
This is extremelyextrêmement importantimportant
for the endfin of my talk.
271
745061
2557
12:39
If you could look at somebodyquelqu'un
left to the right of you,
272
747618
2631
Si vous pouviez regarder
quelqu'un à gauche et à droite,
12:42
and I want you to observeobserver them,
273
750249
1984
je veux que vous les observiez
et que vous leur fassiez un compliment.
12:44
and I want you to give them a complimentcompliment.
This is very importantimportant.
274
752233
3178
C'est très important.
Ce pourrait être leur nez, leur chapeau,
ou même leur aura, peu importe,
12:47
Now, it maymai be theirleur nosenez or theirleur haircheveux
or even theirleur auraaura, I don't mindesprit,
275
755411
4023
12:51
but please look at eachchaque other,
give them a complimentcompliment.
276
759434
3043
mais s'il vous plaît, regardez-vous,
faites un compliment.
12:54
You have to be quickrapide,
because I'm runningfonctionnement out of time.
277
762477
2693
Soyez rapides,
parce que je n'ai plus beaucoup de temps.
12:57
And you have to rememberrappelles toi it.
278
765170
2970
Et il faut que vous vous en rappeliez.
13:01
Okay, thank you, thank you, thank you,
you've givendonné eachchaque other complimentscompliments.
279
769768
4202
Bon, merci, merci, merci,
vous vous êtes fait des compliments.
13:05
HoldMaintenez that complimentcompliment very, very tightlyfermement.
HoldMaintenez it for laterplus tard.
280
773970
3576
Rappelez-vous bien de ce compliment.
Rappelez-vous en pour plus tard.
13:09
And the last thing, it was
extraordinarilyextraordinairement profoundprofond,
281
777546
4434
Une dernière chose, c'était très profond,
ça s'est passé il y a juste deux semaines.
13:13
and it happenedarrivé only two weekssemaines agodepuis.
Two weekssemaines agodepuis I wentest allé back to the HimbaHimba.
282
781980
3679
Il y a deux semaines,
je suis retourné chez les Himba.
13:17
Now, the HimbaHimba livevivre in northernnord NamibiaNamibie
on the borderfrontière of AngolaAngola,
283
785659
3104
Les Himba vivent au nord de la Namibie,
à la frontière de l'Angola.
13:20
and I'd been there a fewpeu timesfois before,
284
788763
1927
J'y avais déjà été auparavant et
j'étais revenu pour présenter mon livre,
13:22
and I'd gonedisparu back
to presentprésent this booklivre I'd madefabriqué,
285
790690
2349
pour leur montrer les photos,
engager une discussion, pour dire :
13:25
to showmontrer them the picturesdes photos,
to get into a discussiondiscussion with them,
286
793039
2921
« C'est ainsi que je vous ai vus,
que je vous aime et que je vous respecte.
13:27
to say, "This is how I saw you.
This is how I love you.
287
795960
2870
13:30
This is how I respectle respect you. What
do you think? Am I right? Am I wrongfaux?"
288
798830
3313
Qu'en pensez-vous ?
Ai-je raison ou tort ? »
Je voulais ce débat.
C'est très, très, très émouvant.
13:34
So I wanted this debatedébat.
It was very, very, very emotionalémotif,
289
802143
3073
Une nuit, nous étions assis
autour du feu de camp,
13:37
and one night we were sittingséance
around the campfirefeu de camp,
290
805216
2441
et je dois être honnête,
j'avais un peu trop bu,
13:39
and I have to be honesthonnête, I think I'd had
a little bitbit too much to drinkboisson,
291
807657
3622
j'étais assis sous les étoiles pensant :
13:43
and I was sortTrier of sittingséance underen dessous de the starsétoiles
going, "This is great,
292
811279
3547
« Vous avez vu mes photos,
nous nous aimons
les uns les autres. » (Rires)
13:46
you've seenvu my picturesdes photos,
we love eachchaque other." (LaughterRires)
293
814826
2624
Et je suis un petit peu lent,
j'ai regardé autour de moi et j'ai dit :
13:49
And I'm a little bitbit slowlent,
294
817450
3142
je pense, peut-être,
que la clôture a disparu.
13:52
and I lookedregardé around me, and I said,
295
820592
1911
13:54
I thought, maybe, the fenceclôture is missingmanquant.
296
822503
2302
N'y avait-il pas une clôture
la dernière fois ?
13:56
Wasn'tN’a pas été there a fenceclôture here
last time I camevenu?
297
824805
2095
Vous savez, cette grosse clôture
de protection autour du village.
13:58
You know, this biggros
protectiveprotecteur fenceclôture around the villagevillage,
298
826900
3058
Ils m'ont regardé et ont dit :
« Ouais, chef est mort. »
14:01
and they sortTrier of lookedregardé at me
and go, "Yeah, chiefchef diemourir."
299
829958
2714
Et j'ai pensé, le chef est mort, d'accord,
14:04
And I thought, okay,
chiefchef dyingen train de mourir, right, you know,
300
832672
2466
regarde les étoiles,
regarde le feu de camp.
14:07
look up at the starsétoiles again,
look at the campfirefeu de camp.
301
835138
2391
Le chef est mort. Qu'est-ce que le chef
est mort a à voir avec la clôture ?
14:09
ChiefChef diemourir. What on EarthTerre does
chiefchef diemourir have to do with the fenceclôture?
302
837529
3870
« Le chef est mort.
14:13
"ChiefChef diemourir.
303
841399
3017
D'abord on détruit, d'accord ?
Puis on réfléchit.
14:16
First we destroydétruire, yeah?
Then we reflectréfléchir.
304
844416
2438
Puis on reconstruit. Puis on respecte. »
14:18
Then we rebuildreconstruire. Then we respectle respect."
305
846854
3854
14:22
And I burstéclater out in tearslarmes, because
my fatherpère had only just dieddécédés
306
850708
3948
Et j'ai éclaté en sanglots,
parce que mon père venait juste de mourir,
avant ce voyage,
14:26
prioravant to this journeypériple,
307
854656
1834
et je ne l'avais même pas reconnu,
14:28
and I didn't ever acknowledgereconnaître him,
308
856490
1671
14:30
I didn't ever appreciateapprécier him for the factfait
that I'm probablyProbablement standingpermanent here todayaujourd'hui
309
858161
3959
je ne lui avais jamais été reconnaissant
pour le fait que je suis ici aujourd'hui
14:34
because of him.
310
862120
2113
grâce à lui.
14:36
These people taughtenseigné me that we are only
who we are because of our parentsParents
311
864233
5026
Ces gens m'ont appris
que nous ne sommes qui nous sommes
que grâce à nos parents,
nos grands-parents, et nos ancêtres
14:41
and our grandparentsgrands-parents
and our forefathersancêtres
312
869259
2276
remontant aussi loin que possible,
14:43
going on and on and on before that,
313
871535
1811
et moi, peu importe à quel point
je suis romantique ou idéaliste,
14:45
and I, no mattermatière how romanticromantique
or how idealisticidéaliste I am on this journeypériple,
314
873346
4086
14:49
I did not know that untiljusqu'à two weekssemaines agodepuis.
315
877432
2357
je ne savais pas ça
il y a encore deux semaines.
14:51
I did not know that untiljusqu'à two weekssemaines agodepuis.
316
879789
2949
Je ne savais pas ça
il y a encore deux semaines.
14:54
So what's this all about?
317
882738
2781
Alors qu'est-ce que
ça veut dire, tout ça ?
14:57
Well, there's an imageimage
I'd like to showmontrer you,
318
885519
2257
J'aimerais vous montrer une image,
c'est une image assez spéciale,
14:59
quiteassez a specialspécial imageimage, and it wasn'tn'était pas
essentiallyessentiellement the imageimage I wanted to choosechoisir.
319
887776
3729
et ce n'était pas celle
que je voulais choisir.
J'étais assis là l'autre jour,
et je dois finir sur une image forte.
15:03
I was sittingséance there the other day,
and I have to finishterminer on a strongfort imageimage.
320
891505
3798
Quelqu'un a dit : « Montre-leur
la photo des Nanev. Les Nanev. »
15:07
And somebodyquelqu'un said, "You have to showmontrer
them the picturephoto of the NanevNanev. The NanevNanev."
321
895303
3859
Mais ce n'est pas mon image préférée.
15:11
I was like, yeah, but that's not
my favoritepréféré picturephoto.
322
899162
2668
Elle a dit : « Non non non.
C'est une photo incroyable.
15:13
She wentest allé, "No no no no no no no.
It's an amazingincroyable picturephoto.
323
901830
2698
Vous êtes dans ses yeux. »
J'ai dit : « Qu'est-ce que vous
voulez dire par là ? »
15:16
You're in his eyesles yeux."
324
904528
1053
15:17
I said, "What do you mean I'm in his eyesles yeux?
It's a picturephoto of the NanevNanev."
325
905581
3539
Elle a répondu : « Non, regardez
de plus près. Vous êtes dans ses yeux. »
15:21
She said, "No, look, look closelyétroitement,
you're in his eyesles yeux."
326
909120
2589
Lorsque vous regardez la photo de près,
on voit mon reflet dans ses yeux,
15:23
And when you look closelyétroitement at this picturephoto,
there is a reflectionréflexion of me in his eyesles yeux,
327
911709
4162
donc il a, peut-être, mon esprit
et je suis dans son esprit,
15:27
so I think perhapspeut être he has my soulâme,
and I'm in his soulâme,
328
915871
3389
et alors que ces photos vous regardent,
je vous demande de les regarder.
15:31
and whilsttandis que these picturesdes photos look at you,
I askdemander you to look at them.
329
919260
3178
15:34
You maymai not be reflectedreflété in his eyesles yeux,
330
922438
2688
Vous ne serez peut-être
pas reflétés dans ses yeux,
15:37
but there is something extraordinarilyextraordinairement
importantimportant about these people.
331
925126
3376
mais il y a quelque chose
de follement important chez ces gens.
15:40
I don't ultimatelyen fin de compte have the answersréponses,
as I've just sharedpartagé with you,
332
928502
4068
Je n'ai pas les réponses,
ainsi que je l'ai partagé avec vous,
Mais il doit y avoir quelque chose.
15:44
but you mustdoit do.
There mustdoit be something there.
333
932570
2248
15:46
So if you can brieflybrièvement reflectréfléchir
on what I was discussingdiscuter
334
934818
3622
Si vous pouviez réfléchir
brièvement à ce dont j'ai parlé
15:50
about beautybeauté and about belongingappartenance
and about our ancestorsles ancêtres and our rootsles racines,
335
938440
5201
sur la beauté et sur l'appartenance,
et sur nos ancêtres et nos racines,
15:55
and I need you all
to standsupporter for me, please.
336
943641
3482
et j'ai besoin que vous vous leviez
tous pour moi, s'il vous plaît.
15:59
(LaughterRires)
337
947123
1945
(Rires)
Vous n'avez aucune excuse.
Il est presque midi.
16:01
Now you have no excuseexcuse.
It's almostpresque lunchtimemidi,
338
949068
2300
Ce n'est pas une ovation, rassurez-vous,
16:03
and this is not a standingpermanent ovationovation,
so don't worryinquiéter,
339
951368
2534
je ne suis pas à la pêche
aux compliments.
16:05
I'm not fishingpêche for complimentscompliments.
340
953902
1882
16:07
But you were givendonné a complimentcompliment
a fewpeu minutesminutes agodepuis.
341
955784
2600
On vous a fait un compliment
il y a quelques minutes.
16:10
Now I want you to standsupporter tallgrand.
342
958384
2327
Je veux que vous vous teniez droit.
Je veux que vous inspiriez.
Voici ce que je dis.
16:12
I want you to breatherespirer in.
This is what I say.
343
960711
2184
Je ne vais pas me mettre à genoux,
ni vous demander de porter une chèvre,
16:14
I'm not going to get
on my kneesles genoux for two weekssemaines.
344
962895
2341
16:17
I'm not going to askdemander you
to carryporter a goatchèvre,
345
965236
2088
et je sais que vous n'avez
pas de chameaux.
16:19
and I know you don't have any camelschameaux.
346
967324
2021
La photographie est tellement puissante.
16:21
Photography'sDe la photographie extraordinarilyextraordinairement powerfulpuissant.
347
969345
1874
C'est un langage que nous
comprenons tous maintenant.
16:23
It's this languagela langue whichlequel
we now all understandcomprendre.
348
971219
2188
16:25
We trulyvraiment do all understandcomprendre it,
349
973407
1857
Nous le comprenons vraiment,
et nous avons ce feu de camp
numérique mondial, non ?
16:27
and we have this globalglobal
digitalnumérique fireplacecheminée, don't we,
350
975264
2485
16:29
but I want to sharepartager you with the worldmonde,
351
977749
1971
Je veux vous partager avec le monde,
parce que vous êtes aussi une tribu.
16:31
because you are alsoaussi a tribetribu.
352
979720
1465
16:33
You are the TEDTED tribetribu, yeah?
But you have to rememberrappelles toi that complimentcompliment.
353
981185
3308
Vous êtes la tribu TED, non ?
Mais rappelez-vous ce compliment.
16:36
You have to standsupporter tallgrand,
breatherespirer in throughpar your nosenez,
354
984493
3241
Tenez-vous droit,
inspirez par le nez,
16:39
and I'm going to photographphotographier you. Okay?
355
987734
1968
et je vais vous prendre
en photo, d'accord ?
16:41
I need to do a panoramicpanoramique shotcoup,
so it's going to take a minuteminute,
356
989702
2944
Je dois faire un panoramique, ça prend
une minute donc concentrez-vous.
16:44
so you have to concentrateconcentrer, okay?
357
992646
1581
Inspirez, tenez-vous droit, ne riez pas.
Chhh, inspirez par le nez.
16:46
BreatheRespirer in, standsupporter tallgrand, no laughingen riant.
ShhSHH, breatherespirer throughpar your nosenez.
358
994227
3269
Je vais faire une photo.
16:49
I'm going to photographphotographier.
359
997496
1454
(Appuie sur le déclencheur)
16:50
(ClicksClique sur)
360
998950
4732
16:59
Thank you.
361
1007307
2229
Merci.
17:01
(ApplauseApplaudissements)
362
1009536
4000
(Applaudissements)
Translated by Cécile Mazurier
Reviewed by Bailey Pepper

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com