Billie Jean King: This tennis icon paved the way for women in sports
بيلي جين كينغ: نجمة التنس التي مهدت الطريق للنساء في الميدان الرياضي
Billie Jean King won 39 Grand Slam titles during her tennis career, and has long been a pioneer for equality and social justice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the video again of the match,
مرة أخرى،
like the fate of the world's women
he was the former number one player,
كان اللاعب رقم واحد في العالم أنذاك،
actually, because I respected him.
and especially my dad always said:
وخاصة أبي:
and never underestimate them, ever."
He was absolutely correct.
كان محقا تماما.
whenever we announced it,
was on my shoulders.
to put women back 50 years, at least."
بالنساء 50 سنة إلى الوراء على الأقل.
the year before -- June 23, 1972.
السابق في 23 يونيو 1970
a one-dollar contract in 1970 --
بقيمة دولار واحد عام 1970--
third year of having a tour
have a place to compete and make a living.
فيه ونجني منه المال.
that one-dollar contract.
العقد بقيمة دولار واحد.
born any place in the world --
في أي مكان في العالم--
and for us to make a living.
we made 14 dollars a day,
of organizations.
to break away from that.
لم يكن يتعلق بجيلنا كثيرا؛
about our generation so much;
the future generations.
وننتفع منها بلا شك.
that came before us, there is no question.
has the chance to make it better.
the hearts and minds to Title IX.
بالتعديل التاسع.
which a lot of people probably don't,
وربما لا يعرفه الكثيرون،
to a high school, college or university,
لمدرسة ثانوية، ومعهد أو جامعة،
give equal monies to boys and girls.
to match up with it.
في القلوب والعقول.
in the hearts and minds.
والإحساس بالقوة.
to ask for a raise.
10, 15 years to ask.
10 و15 سنة للقيام بذلك.
did you get it?"
or whatever, late 40s,
أو أيا كان، في أواخر الأربعين من العمر،
of the Women's Movement --
قد عاصر الحركة النسائية --
they'd come up to me --
who have tears in their eyes,
لما شاهدت تلك المباراة،
when I saw that match,
كنت شابا."
as a young man."
at 12 years old, was President Obama.
شاهدوها في سن الثانية عشر.
when I met him, he said:
المباراة لما كنت في سن 12.
but I saw that match at 12.
in how I raise them."
out of it, but different things.
ولكن بطريقة مختلفة.
أو اثنان على الأقل--
at least one or two --
along the way made possible.
أجيال قد جربت العمل الجماعي.
who have also experienced teamwork.
بصفة غير مسبوقة.
in a way they hadn't before.
in terms of being an athlete,
في الأجور للنساء الرياضيات
to lobby for equal pay for women athletes
Leadership Initiative?
to an epiphany I had at 12.
للأمر لما كنت في 12.
tennis player in the world,
في سن 11،
and I said, "What's that?"
basketball was, other sports.
بل بكرة السلة، وألعاب رياضية أخرى.
to play in tournaments
at the end of the year.
في نادي لوس أنجلوس للتنس
at the Los Angeles Tennis Club,
and how tiny it was,
و كم كان مجالها ضيقا ومحدودا،
يرتدون أحذية وملابس بيضاء
wore white shoes, white clothes,
everybody who played was white.
كان الجميع محاطا بالأبيض.
"Where is everyone else?"
12 من عمري، "أين الأخرون؟"
المساواة في الحقوق والفرص
for equal rights and opportunities
the rest of my life.
بما فيه الكفاية لأكون الأفضل في العالم--
enough to become number one --
it would be harder to have influence,
يكون لدي تأثير لكوني أنثى،
للكثيرين."
that very few people have had."
to make it -- this was only 12.
كانت في سن 12.
لكن تنفيذه أمر مختلف تماما.
is a whole other discussion.
and I really try to keep my word.
وأحاول فعلا المحافظة على وعودي.
أُقاتل من أجل الناس.
just fighting for people.
where did they have to go?
hear your own voice.
أنصت لنفسك ولصوتك.
keep coming out all the time,
because I had an education.
you can be it, you know?
يمكنك أن تكون مثلهم،
يمكنك أن تكون ما تريد.
you look at other leaders,
انظر إلى نفسك،
look at yourself,
النساء في كل مكان.
has inspired so many women everywhere.
Leadership Initiative,
هو أن النساء يوظفن أصواتهن
about is women taking their voice,
into leadership positions.
about is even bigger than that.
thinking more inclusively --
انظر إلى التكنولوجيا!
Look at the technology!
It's about connection.
يتعلق كل شيءٍ بالترابط.
what's possible because of it.
Leadership Initiative
and trying to change it,
وتحاول تغييرها،
and be their authentic selves.
طبيعتهم في مكان العمل.
a perfect example.
gets up an hour earlier to go to work,
قبل الوقت بساعة لتذهب إلى العمل،
probably four, five, six times a day
ولتتأكد أنها مناسبة لمكان عملها.
to keep making sure she fits in.
whatever that may be,
أيا كان قد يكون،
الذي عاشه في صغيره، أبدا--
his poverty as a youngster, ever --
he was well-educated.
لاعب كرة القدم --
who has an NFL --
for all of you out there,
قويةً --
and he didn't want anybody to know.
أن يعرف أحد ذلك.
to be their authentic self 24/7,
على طبيعتهم دائما.
I catch myself to this day.
ما أعنيه، أقوم بذلك حتى هذا اليوم.
you know, like,
مثل،
إحساس داخلي سيء،
a little surge in my gut,
comfortable in my own skin.
whatever that is, just let it be.
مهما كان الوضع، فقط كونوا كذلك.
the Leadership Initiative did showed that,
المبادرة القيادية،
of being authentic.
صعوبة في إظهار حقيقتهم.
is this millennial generation,
equal opportunities --
but exist everywhere --
لكنها موجودة في كل مكان --
أنا محظوظة فعلا.
a strategic company that's amazing.
شركة إستراتيجية، أمرا مذهلا.
I'm able to do this.
لي القيام بذلك.
really behind me with power.
with Philip Morris with Virginia Slims,
وفرجينيا سليمز،
in my entire life.
they're so fantastic about is --
لكن الرائع بحق هو --
"Oh, we're going to get representation."
"أوه، سوف نحصل على شخصٍ يمثلك."
you see everybody represented.
سترى أنه تم تمثيل الجميع.
which is so good!
وذلك أمر رائع!
they want connection, engagement.
يريدون التواصل والإرتباط.
what you're feeling, what you're thinking,
أحاسيسك وما تفكر فيه.
the information at your fingertips,
في متناول يديك،
about millennials?
جيل الألفية؟
there is really an inclusive work force?
القوة العمل شاملة؟
75 percent of the global workforce
75 بالمئة من القوة العاملة العالمية
to help solve problems.
the wherewithal to do it.
الإمكانيات للقيام بذلك.
and they can make big things happen.
تحقيق أشياء عظيمةٍ.
with the young people,
in the research about millennials
عبر بحثك بخصوص جيل الألفية
of people have with millennials.
OK, I've been doing my little mini-survey.
حسنا، قمت دراسة مصغرة لفترة.
who are their bosses, and I go,
الذين يعتبرون رؤسائهم، وسألتهم،
about the environment
they cannot focus."
for an 18-year-old is 37 seconds.
بعمر 18 أن يركز فيها هي 37 ثانية.
and she has these workers.
just starting -- she goes,
وتقول الرسالة،
because I'm at the hairdresser's."
لأنني في صالون التجميل."
sorry, how's it going?"
أسفة، كيف تجري الأمور؟"
I'd like you leave, you're finished."
أريدك أن تغادري، أنت مطرودة."
scares the boomers --
so I think it's good for us to share.
أظن أنه من الجيد أن نتقاسم هذا.
and what we're really feeling,
both ways, you know?
أتعلمون؟
being the advocates for Title IX still,
النسائية الدفاع عن التعديل التاسع،
to keep protecting the law,
what Title IX stands for worldwide.
ما يمثله التعديل التاسع للعالم.
talk about how Title IX is protected.
التعديل التاسع محميا.
have gone up against --
على الأقل في المجال الرياضي --
the hearts and minds --
to match the legislation is huge.
لأمر عظيم.
for equality, extending it,
trying to find new ways ... ?
because I was always the curious one.
والدي لأنني كنت فضوليةً.
a Major League Baseball player.
دوري كرة القاعدة الرئيسي.
if we were any good.
إن كنا جيدين أم لا.
أنفسنا،
we wanted to be the best.
I'm hearing today in TED talks.
اليوم في محادثات TED.
different women,
90 years old, by the way,
يبلغ 90 سنة، بالمناسبة،
out that I would never --
التي لن أستطيع أبدا أن --
to get a list out of these figures."
يجب أن أكتب كل هذه الأرقام في قائمة."
I mean, that's amazing, I'm sorry.
أعني، هذا رائع، أسفة.
President Mary Robinson,
الرئيسة ماري روبنسون
62 بالمئة! الأقليات الجنسية! أجل!
on same-sex marriage,
على قانون يخص زواج المثليين،
are very hard to hear.
every one of us is an individual,
their authentic life.
عيش حياة حقيقية يريدها.
تتفق مع أراء شخص ما،
the needle forward, always.
in the world, plus the people here --
أنحاء العالم، إضافة للحاضرين هنا --
an inspiration for us.
ABOUT THE SPEAKER
Billie Jean King - Tennis legend and activistBillie Jean King won 39 Grand Slam titles during her tennis career, and has long been a pioneer for equality and social justice.
Why you should listen
Named one of the “100 Most Important Americans of the 20th Century” by Life magazine and honored with a Presidential Medal of Freedom, Billie Jean King is the founder of the Billie Jean King Leadership Initiative and the co-founder of World TeamTennis. She founded the Women’s Sports Foundation and the Women’s Tennis Association. In August 2006, the National Tennis Center, home of the US Open, was renamed the USTA Billie Jean King National Tennis Center in honor of her accomplishments, both on and off the court.
King grew up playing tennis in California public parks and won 39 Grand Slam titles during her career. She defeated Bobby Riggs in one of the greatest moments in sports history, the Battle of the Sexes on Sept. 20, 1973. She now serves on the boards of the Women’s Sports Foundation, the Andy Roddick Foundation, the Elton John AIDS Foundation and is a member of the President’s Council on Fitness, Sports and Nutrition.
Billie Jean King | Speaker | TED.com