ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com
TED2012

Peter Norvig: The 100,000-student classroom

Питър Норвиг: Класната стая за 100 000 студенти

Filmed:
1,166,568 views

През есента на 2011 г. Питър Норвиг преподаваше на един клас, заедно със Себастиан Трун за изкуствения интелект в Станфорд, който беше клас, състоящ се от 175 студенти - и над 100 000 студенти по интерактивно уеб предаване. Той разказва, какво е научил за преподаването на глобална класна стая.
- Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
EveryoneВсеки is bothи двете a learnerучащ се
0
1135
1976
Всеки е роден ученик
00:19
and a teacherучител.
1
3111
1512
и учител.
00:20
This is me beingсъщество inspiredвдъхновен
2
4623
2456
Това съм аз, вдъхновен
00:22
by my first tutorучител,
3
7079
1191
от първия ми учител,
00:24
my momмама,
4
8270
945
майка ми,
00:25
and this is me teachingобучение
5
9215
2623
а това съм аз, преподавайки
00:27
IntroductionВъведение to ArtificialИзкуствени IntelligenceРазузнаване
6
11838
1953
въведение в изкуствения интелект
00:29
to 200 studentsстуденти
7
13791
1240
на 200 студенти
00:30
at StanfordСтанфорд UniversityУниверситет.
8
15031
1272
в университета в Станфорд.
00:32
Now the studentsстуденти and I
9
16303
1456
На студентите и на мен
00:33
enjoyedсе забавлявахме the classклас,
10
17759
1176
ни харесваха лекциите,
00:34
but it occurredнастъпили to me
11
18935
1416
но си помислих,
00:36
that while the subjectпредмет matterвъпрос
12
20351
1711
че докато предметът
00:37
of the classклас is advancedнапреднал
13
22062
1289
на лекциите е прогресивен
00:39
and modernмодерен,
14
23351
688
и съвременен,
00:39
the teachingобучение technologyтехнология isn't.
15
24039
2319
технологията на преподаване не е.
00:42
In factфакт, I use basicallyв основата си
16
26358
2336
Всъщност, използвам основно
00:44
the sameедин и същ technologyтехнология as
17
28694
2370
същата технология, както в
00:46
this 14th-century-ти век classroomкласна стая.
18
31064
2630
в тази класна стая от 14-и век.
00:49
NoteЗабележка the textbookучебник,
19
33694
2800
Обърнете внимание на учебника,
00:52
the sageградински чай on the stageсцена,
20
36494
2944
на учения до катедрата
00:55
and the sleepingспален guy
21
39438
1899
и на спящия човек
00:57
in the back. (LaughterСмях)
22
41337
901
в дъното. (Смях)
00:58
Just like todayднес.
23
42238
2937
Точно както сега.
01:01
So my co-teacherсътрудничество учител,
24
45175
3111
Моят колега преподавател,
01:04
SebastianСебастиан ThrunThrun, and I thought,
25
48286
1640
Себастиан Трун и аз мислехме,
01:05
there mustтрябва да be a better way.
26
49926
1774
че трябва да има по-добър начин.
01:07
We challengedоспорено ourselvesсебе си
27
51700
1654
Предизвикахме интерес към нас,
01:09
to createсъздавам an onlineна линия classклас
28
53354
1291
като създадохме онлайн клас,
01:10
that would be equalравен or better
29
54645
1631
който да бъде равен или по-добър
01:12
in qualityкачество to our StanfordСтанфорд classклас,
30
56276
2336
по качество от класа ни в Станфорд,
01:14
but to bringвъвеждат it to anyoneнякой
31
58612
2210
и да го направим достъпен за всеки
01:16
in the worldсвят for freeБезплатно.
32
60822
1630
в света безплатно.
01:18
We announcedоповестен the classклас on JulyЮли 29thтата,
33
62452
2568
Обявихме началото на класа на 29-и юли
01:20
and withinв рамките на two weeksседмици, 50,000 people
34
65020
3209
и за две седмици 50 000 души
01:24
had signedподписан up for it.
35
68229
1407
се записаха.
01:25
And that grewизраснал to 160,000 studentsстуденти
36
69636
3105
Класът се увеличи до 160 000 студенти
01:28
from 209 countriesдържави.
37
72741
2064
от 209 държави.
01:30
We were thrilledразвълнуван to have
38
74805
1808
Бяхме въодушевени да имаме
01:32
that kindмил of audienceпублика,
39
76613
1121
такава аудитория
01:33
and just a bitмалко terrifiedужасен that we
40
77734
2639
и малко уплашени, защото
01:36
hadn'tне е имал finishedзавършен preparingприготвяне the classклас yetоще. (LaughterСмях)
41
80373
2311
все още не бяхме завършили подготовката за класа. (Смях)
01:38
So we got to work.
42
82684
1612
Започнахме да работим.
01:40
We studiedучи what othersдруги had doneСвършен,
43
84296
1636
Изучихме това, което другите бяха направили,
01:41
what we could copyкопие and what we could changeпромяна.
44
85932
2323
това, което можехме да прекопираме и да променим.
01:44
BenjaminБенджамин BloomБлум had showedпоказан
45
88255
2661
Бенджамин Блум беше показал,
01:46
that one-on-oneедин по един tutoringуроци worksвърши работа bestнай-доброто,
46
90916
1809
че преподаването лице в лице дава най-добри резултати,
01:48
so that's what we triedопитах to emulateсъревновавам,
47
92725
2128
и се опитахме да подражаваме на това,
01:50
like with me and my momмама,
48
94853
1440
точно както аз и майка ми,
01:52
even thoughвъпреки че we knewЗнаех
49
96293
1505
въпреки, че знаехме,
01:53
it would be one-on-thousandsедин-на-хиляди.
50
97798
1918
че ще бъде преподаване на един учител на хиляди студенти.
01:55
Here, an overheadрежийни videoвидео cameraкамера
51
99716
2201
Тук видео камера
01:57
is recordingзапис me as I'm talkingговорим
52
101917
1832
ме записва, докато говоря
01:59
and drawingчертеж on a pieceпарче of paperхартия.
53
103749
1679
и чертая на парче хартия.
02:01
A studentстудент said, "This classклас feltчувствах
54
105428
2409
Един студент каза: "Този клас се чувстваше
02:03
like sittingседнал in a barбар
55
107837
1152
като че ли седи в бар
02:04
with a really smartумен friendприятел
56
108989
1479
заедно с много умен приятел,
02:06
who'sкой е explainingобяснявайки something
57
110468
1204
който обяснява нещо,
02:07
you haven'tима не graspedхващат, but are about to."
58
111672
2301
което не сте разбрали, но ще го разберете."
02:09
And that's exactlyточно what we were aimingс цел for.
59
113973
2116
Това беше точно това, към което се стремяхме.
02:11
Now, from KhanХан AcademyАкадемия, we saw
60
116089
2788
От Академията Хан видяхме,
02:14
that shortнисък 10-minuteминутен videosвидеоклипове
61
118877
1824
че кратки, 10-минутни видео филми
02:16
workedработил much better than tryingопитвайки
62
120701
1776
имаха по-добър резултат от опита
02:18
to recordрекорд an hour-longчас lectureлекция
63
122477
2071
да се запише лекция, дълга един час
02:20
and put it on the small-formatмалък формат screenекран.
64
124548
2417
и да я поставим на екран с голям формат.
02:22
We decidedреши to go even shorterпо-къс
65
126965
2192
Решихме да направим лекциите дори по-кратки
02:25
and more interactiveинтерактивен.
66
129157
1648
и по-интерактивни.
02:26
Our typicalтипичен videoвидео is two minutesминути,
67
130805
2247
Обикновено видео филмът ни продължава две минути,
02:28
sometimesпонякога shorterпо-къс, never more
68
133052
1752
понякога по-дълго, но никога повече
02:30
than sixшест, and then we pauseпауза for
69
134804
2689
от шест минути, след това правим пауза за
02:33
a quizвикторина questionвъпрос, to make it
70
137493
1367
въпрос, за да бъде
02:34
feel like one-on-oneедин по един tutoringуроци.
71
138860
1878
като преподаване лице в лице.
02:36
Here, I'm explainingобяснявайки how a computerкомпютър usesупотреби
72
140738
2402
Тук обяснявам как компютъра използва
02:39
the grammarграматика of EnglishАнглийски
73
143140
1248
граматиката на английския език,
02:40
to parseанализира sentencesизречения, and here,
74
144388
2177
за да състави фрази, а тук
02:42
there's a pauseпауза and the studentстудент
75
146565
2064
има пауза и студентът
02:44
has to reflectотразят, understandразбирам what's going on
76
148629
2237
трябва да разбере какво става
02:46
and checkпроверка the right boxesкутии
77
150866
1640
и да провери правилните кутии,
02:48
before they can continueпродължи.
78
152506
1417
преди да може да продължи.
02:49
StudentsСтуденти learnуча bestнай-доброто when
79
153923
2448
Студентите учат най-добре, когато
02:52
they're activelyактивно practicingпрактикуване.
80
156371
1248
участват активно.
02:53
We wanted to engageангажират them, to have them grappleграйфер
81
157619
2296
Искахме да ги ангажираме, да решим
02:55
with ambiguityнеяснота and guideръководство them to synthesizeсинтезирам
82
159915
2968
неясните моменти и да ги направляваме да синтезират
02:58
the keyключ ideasидеи themselvesсебе си.
83
162883
1665
сами ключовите идеи.
03:00
We mostlyв повечето случаи avoidда се избегне questionsвъпроси
84
164548
1712
Избягваме въпроси
03:02
like, "Here'sТук е a formulaформула, now
85
166260
1711
като: "Това е формула, сега
03:03
tell me the valueстойност of Y
86
167971
1075
кажете ми стойността на Y,
03:04
when X is equalравен to two."
87
169046
1212
когато Х е равно на две."
03:06
We preferredпредпочитан open-endedнеограничена questionsвъпроси.
88
170258
1817
Предпочетахме отворени въпроси.
03:07
One studentстудент wroteнаписах, "Now I'm seeingвиждане
89
172075
3178
Един студент написа: "Сега виждам
03:11
BayesБейс networksмрежи and examplesпримери of
90
175253
1862
мрежата на Байес и примери
03:13
gameигра theoryтеория everywhereнавсякъде I look."
91
177115
1568
на игрова теория, където и да погледна."
03:14
And I like that kindмил of responseотговор.
92
178683
1738
Харесвам този вид отговор.
03:16
That's just what we were going for.
93
180421
1806
Точно това искаме.
03:18
We didn't want studentsстуденти to memorizeзапаметявам the formulasформули;
94
182227
2194
Не искахме студентите да запаметяват формули;
03:20
we wanted to changeпромяна the way
95
184421
1190
искахме да променим начина,
03:21
they lookedпогледнах at the worldсвят.
96
185611
1090
по който те гледаха на света.
03:22
And we succeededуспели.
97
186701
1326
Успяхме.
03:23
Or, I should say, the studentsстуденти succeededуспели.
98
188027
2400
Или трябва да кажа, студентите успяха.
03:26
And it's a little bitмалко ironicирония
99
190427
1919
Малко е иронично,
03:28
that we setкомплект about to disruptнаруши traditionalтрадиционен educationобразование,
100
192346
2913
че щяхме да разрушим традиционното образование,
03:31
and in doing so, we endedприключила up
101
195259
2016
като направихме това, завършихме,
03:33
makingприготвяне our onlineна линия classклас
102
197275
1584
като направихме онлайн класа ни
03:34
much more like a traditionalтрадиционен collegeколеж classклас
103
198859
2327
да изглежда като клас в традиционен колеж,
03:37
than other onlineна линия classesкласове.
104
201186
1841
а не като онлайн клас.
03:38
MostНай-много onlineна линия classesкласове, the videosвидеоклипове are always availableна разположение.
105
203027
3215
В повечето онлайн класове, видео филмите са винаги достъпни.
03:42
You can watch them any time you want.
106
206242
1817
Можете да ги гледате, когато пожелаете.
03:43
But if you can do it any time,
107
208059
2287
Но ако можете да го направите по всяко време,
03:46
that meansсредства you can do it tomorrowутре,
108
210346
1505
това значи, че можете да го направите утре,
03:47
and if you can do it tomorrowутре,
109
211851
1408
а ако можете да го направите утре,
03:49
well, you mayможе not ever
110
213259
2162
можете никога
03:51
get around to it. (LaughterСмях)
111
215421
1758
да не стигнете до него. (Смях)
03:53
So we broughtдонесе back the innovationиновация
112
217179
2192
Въведохме иновацията
03:55
of havingкато dueв следствие datesдати. (LaughterСмях)
113
219371
2087
да имаме срочни дати. (Смях)
03:57
You could watch the videosвидеоклипове
114
221458
1312
Можете да гледате видео филмите
03:58
any time you wanted duringпо време на the weekседмица,
115
222770
1912
по всяко време, когато поискате през седмицата,
04:00
but at the endкрай of the weekседмица,
116
224682
1155
но в края на седмицата
04:01
you had to get the homeworkдомашна работа doneСвършен.
117
225837
1717
домашното ви трябва да бъде направено.
04:03
This motivatedмотивирани the studentsстуденти to keep going, and it alsoсъщо
118
227554
1913
Това мотивираше студентите да продължат, това също
04:05
meantозначаваше that everybodyвсички was workingработа
119
229467
2856
означаваше, че всеки от тях работи
04:08
on the sameедин и същ thing at the sameедин и същ time,
120
232323
1518
върху едно и също нещо по едно и също време,
04:09
so if you wentотидох into a discussionдискусия forumФорум,
121
233841
1497
и ако влезете във форума за дискусии,
04:11
you could get an answerотговор from a peerнадничам withinв рамките на minutesминути.
122
235338
2704
можете да получите за минути отговор от колега.
04:13
Now, I'll showшоу you some of the forumsфоруми, mostнай-много of whichкойто
123
238042
2939
Ще ви покажа някои от форумите, повечето от които
04:16
were self-organizedсамостоятелно организирана by the studentsстуденти themselvesсебе си.
124
240981
2766
бяха създадени от студентите.
04:19
From DaphneДафне KollerКолер and AndrewАндрю NgПГ, we learnedнаучен
125
243747
3224
От Дафне Колър и Андрю Нг научихме за
04:22
the conceptпонятие of "flippingПоказваш" the classroomкласна стая.
126
246971
1996
концепцията за "несериозна" класна стая.
04:24
StudentsСтуденти watchedГледах the videosвидеоклипове
127
248967
1295
Студентите гледаха видео филмите
04:26
on theirтехен ownсобствен, and then they
128
250262
1588
самостоятелно и
04:27
come togetherзаедно to discussобсъждам them.
129
251850
1710
се събираха, за да ги дискутират.
04:29
From EricЕрик MazurМазур, I learnedнаучен about peerнадничам instructionинструкция,
130
253560
3157
От Ерик Мазур научих за инструкциите, давани от колеги,
04:32
that peersвръстници can be the bestнай-доброто teachersучители,
131
256717
2624
че колегите могат да бъдат най-добрите учители,
04:35
because they're the onesтакива
132
259341
1432
защото те са тези,
04:36
that rememberпомня what it's like to not understandразбирам.
133
260773
2848
които знаят, какво значи да не разбирате.
04:39
SebastianСебастиан and I have forgottenзабравен some of that.
134
263621
2681
Себастиан и аз бяхме забравили това.
04:42
Of courseкурс, we couldn'tне можех have
135
266302
2399
Разбира се, нямаше да имаме
04:44
a classroomкласна стая discussionдискусия with
136
268701
1632
класна стая с дискусии с
04:46
tensдесетки of thousandsхиляди of studentsстуденти,
137
270333
1546
десет хиляди студенти,
04:47
so we encouragedнасърчава and nurturedподхранвана these onlineна линия forumsфоруми.
138
271879
3486
така че насърчавахме тези онлайн форуми.
04:51
And finallyнакрая, from TeachНаучи For AmericaАмерика,
139
275365
3048
Накрая, от "Тийч фор Америка"
04:54
I learnedнаучен that a classклас is not
140
278413
1481
научих, че в класа не
04:55
primarilyпредимно about informationинформация.
141
279894
1496
става дума само за информация.
04:57
More importantважно is motivationмотивиране and determinationрешителност.
142
281390
2831
По-важни са мотивацията и решителността.
05:00
It was crucialрешаващ that the studentsстуденти see
143
284221
1840
Съществено беше, студентите да видят,
05:01
that we're workingработа hardтвърд for them and
144
286061
1800
че усилено работим за тях и
05:03
they're all supportingподкрепа eachвсеки other.
145
287861
1409
че те се поддържат взаимно.
05:05
Now, the classклас ranзавтече 10 weeksседмици,
146
289270
2968
Преподаването продължи 10 седмици
05:08
and in the endкрай, about halfнаполовина of the 160,000 studentsстуденти watchedГледах
147
292238
3911
и в края, около половината от 160 000 студентите гледаха
05:12
at leastнай-малко one videoвидео eachвсеки weekседмица,
148
296149
1563
най-малко един видео филм на седмица,
05:13
and over 20,000 finishedзавършен all the homeworkдомашна работа,
149
297712
2693
а над 20 000 пишеха всичките си домашни,
05:16
puttingпускането in 50 to 100 hoursчаса.
150
300405
1664
което им отне 50 до 100 часа.
05:17
They got this statementизявление of accomplishmentпостижение.
151
302069
1553
Те получиха това удостоверение за завършване.
05:19
So what have we learnedнаучен?
152
303622
2119
Какво научихме?
05:21
Well, we triedопитах some oldстар ideasидеи
153
305741
2816
Приложихме няколко стари идеи
05:24
and some newнов and put them togetherзаедно,
154
308557
1657
и няколко нови идеи и ги съчетахме,
05:26
but there are more ideasидеи to try.
155
310214
2082
но има още идеи, които могат да бъдат приложени.
05:28
Sebastian'sСебастиан teachingобучение anotherоще classклас now.
156
312296
1814
Сега Себастиан преподава на друг клас.
05:30
I'll do one in the fallпадане.
157
314110
1368
Аз ще преподавам през есента.
05:31
StanfordСтанфорд CourseraCoursera, UdacityUdacity, MITxMITx
158
315478
3760
В Станфорд Корсера, Удасити, MITx
05:35
and othersдруги have more classesкласове comingидващ.
159
319238
2271
и други имат други класове, на които ще преподавам.
05:37
It's a really excitingвълнуващ time.
160
321509
1488
Това е наистина вълнуващо.
05:38
But to me, the mostнай-много excitingвълнуващ
161
322997
1472
Но за мен, най-вълнуващата
05:40
partчаст of it is the dataданни that we're gatheringсъбиране.
162
324469
2976
част са данните, които събираме.
05:43
We're gatheringсъбиране thousandsхиляди
163
327445
2696
Събираме хиляди данни
05:46
of interactionsвзаимодействия perна studentстудент perна classклас,
164
330141
1656
от взаимодействия за студент в един клас,
05:47
billionsмилиарди of interactionsвзаимодействия altogetherобщо,
165
331797
2208
общо милиарди взаимодействия
05:49
and now we can startначало analyzingанализиране на that,
166
334005
2504
и сега можем да започнем да ги анализираме,
05:52
and when we learnуча from that,
167
336509
1464
и когато научим от тях,
05:53
do experimentationsексперименти,
168
337973
1241
правим опити,
05:55
that's when the realреален revolutionреволюция will come.
169
339214
2240
ето кога истинската революция ще дойде.
05:57
And you'llти ще be ableспособен to see the resultsрезултати from
170
341454
2776
Ще можете да видите резултатите от
06:00
a newнов generationпоколение of amazingудивителен studentsстуденти.
171
344230
2263
ново поколение удивителни студенти.
06:02
(ApplauseАплодисменти)
172
346493
2253
(Аплодисменти)
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com