ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com
TED2012

Peter Norvig: The 100,000-student classroom

Piter Norvig (Peter Norvig): Učionica sa 100 000 studenata

Filmed:
1,166,568 views

Piter Norvig je sa Sebastijanom Tranom, u jesen 2011., držao predavanje o veštačkoj inteligenciji na Stenfordu, koje je uživo slušalo 175 studenata -- i interaktivno preko interneta više od 100 000 studenata. Priča nam šta je naučio o predavanju u globalnoj učionici.
- Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
EveryoneSvi is bothи једно и друго a learnerученик
0
1135
1976
Svako je i učenik
00:19
and a teacherнаставник.
1
3111
1512
i učitelj.
00:20
This is me beingбиће inspiredинспирирано
2
4623
2456
Ovo sam ja, inspirisan
00:22
by my first tutortutor,
3
7079
1191
svojim prvim učiteljem,
00:24
my momмама,
4
8270
945
mojom mamom,
00:25
and this is me teachingУчити
5
9215
2623
a ovo sam ja kako predajem
00:27
IntroductionUvod to ArtificialVeštačka IntelligenceInteligencija
6
11838
1953
Uvod u veštačku inteligenciju
00:29
to 200 studentsстуденти
7
13791
1240
dvestotini studenata
00:30
at StanfordStanford UniversityUniverzitet.
8
15031
1272
na Univerzitetu Stenford.
00:32
Now the studentsстуденти and I
9
16303
1456
Studenti i ja
00:33
enjoyedуживала the classкласа,
10
17759
1176
smo uživali u predavanju,
00:34
but it occurredдошло to me
11
18935
1416
ali mi je palo na pamet
00:36
that while the subjectпредмет matterматерија
12
20351
1711
da dok je tema predavanja
00:37
of the classкласа is advancedнапредни
13
22062
1289
napredna i
00:39
and modernмодеран,
14
23351
688
moderna,
00:39
the teachingУчити technologyтехнологија isn't.
15
24039
2319
način predavanja nije.
00:42
In factчињеница, I use basicallyу основи
16
26358
2336
U stvari, koristim u osnovi
00:44
the sameисти technologyтехнологија as
17
28694
2370
isti način
00:46
this 14th-centuryвек classroomучионица.
18
31064
2630
kao i u 14. veku.
00:49
NoteNapomena the textbookуџбеник,
19
33694
2800
Primetite knjigu,
00:52
the sageSage on the stageфаза,
20
36494
2944
mudraca na pozornici
00:55
and the sleepingспава guy
21
39438
1899
i uspavanog tipa
00:57
in the back. (LaughterSmeh)
22
41337
901
u pozadini. (smeh)
00:58
Just like todayданас.
23
42238
2937
Baš kao danas.
01:01
So my co-teacherkolega nastavnika,
24
45175
3111
Tako da smo moj saradnik,
01:04
SebastianSebastijan ThrunThrun, and I thought,
25
48286
1640
Sebastijan Tran i ja, pomislili
01:05
there mustмора be a better way.
26
49926
1774
mora da postoji bolji način.
01:07
We challengedизазов ourselvesсами
27
51700
1654
Izazvali smo sebe da
01:09
to createстворити an onlineонлине classкласа
28
53354
1291
napravimo onlajn predavanje
01:10
that would be equalједнак or better
29
54645
1631
koje bi bilo istog ili boljeg
01:12
in qualityквалитета to our StanfordStanford classкласа,
30
56276
2336
kvaliteta od našeg predavanja na Stendfordu,
01:14
but to bringдовести it to anyoneбило ко
31
58612
2210
koje bismo dali svima
01:16
in the worldсвет for freeбесплатно.
32
60822
1630
u svetu besplatno.
01:18
We announcedнајавио the classкласа on JulyJula 29thтх,
33
62452
2568
Objavili smo predavanje 29. jula,
01:20
and withinу склопу two weeksнедељама, 50,000 people
34
65020
3209
i u roku od dve nedelje, 50 000 ljudi
01:24
had signedпотписан up for it.
35
68229
1407
se upisalo na njega.
01:25
And that grewрастао to 160,000 studentsстуденти
36
69636
3105
I to je poraslo na 160 000 studenata
01:28
from 209 countriesземље.
37
72741
2064
iz 209 zemalja.
01:30
We were thrilledузбуђени to have
38
74805
1808
Mi smo bili uzbuđeni što imamo
01:32
that kindкинд of audienceпублика,
39
76613
1121
takvu vrstu publike,
01:33
and just a bitмало terrifiedprestravljen that we
40
77734
2639
pomalo preplašeni jer još
01:36
hadn'tније finishedготов preparingприпрема the classкласа yetјош увек. (LaughterSmeh)
41
80373
2311
uvek nismo sasvim pripremili predavanje. (smeh)
01:38
So we got to work.
42
82684
1612
Tako da smo morali da radimo.
01:40
We studiedстудирала what othersдруги had doneГотово,
43
84296
1636
Proučavali smo šta su ostali uradili,
01:41
what we could copyкопирај and what we could changeпромена.
44
85932
2323
šta bismo mogli da iskopiramo i šta da promenimo.
01:44
BenjaminBenjamin BloomBlum had showedпоказао
45
88255
2661
Bendžamin Blum je pokazao
01:46
that one-on-onejedan na jedan tutoringlekcije worksИзвођење радова bestнајбоље,
46
90916
1809
da je učenje jedan na jedan najbolje,
01:48
so that's what we triedПокушали to emulateEmuliraj,
47
92725
2128
te je to ono što smo pokušali da oponašamo
01:50
like with me and my momмама,
48
94853
1440
kao ja i moja mama,
01:52
even thoughипак we knewзнала
49
96293
1505
iako smo znali da
01:53
it would be one-on-thousandsjedan-na-više hiljada.
50
97798
1918
bi to bilo jedan na hiljade.
01:55
Here, an overheadIndirektni troškovi videoвидео cameraКамера
51
99716
2201
Ovde, kamera iznad glave
01:57
is recordingснимање me as I'm talkingпричају
52
101917
1832
snima mene kako govorim
01:59
and drawingцртеж on a pieceпиеце of paperпапир.
53
103749
1679
i pišem na parčetu papira.
02:01
A studentученик said, "This classкласа feltосетио
54
105428
2409
Jedan student je rekao: "Ovo predavanje je ličilo
02:03
like sittingседење in a barбар
55
107837
1152
na sedenje u baru
02:04
with a really smartпаметан friendпријатељ
56
108989
1479
sa zaista pametnim prijateljem
02:06
who'sко је explainingобјашњавајући something
57
110468
1204
koji objašnjava nešto
02:07
you haven'tније graspedshvatio, but are about to."
58
111672
2301
što još nisi shvatio, ali si tu negde."
02:09
And that's exactlyбаш тако what we were aimingsa ciljem for.
59
113973
2116
I to je upravo ono što nam je cilj.
02:11
Now, from KhanKan AcademyAkademija, we saw
60
116089
2788
Od Kan Akademije, videli smo
02:14
that shortкратак 10-minute-минут videosвидеос
61
118877
1824
da su desetominutni video snimci
02:16
workedрадио је much better than tryingпокушавајући
62
120701
1776
mnogo bolji nego pokušavati
02:18
to recordзапис an hour-longsat vremena lectureпредавање
63
122477
2071
snimiti jednočasovne lekcije
02:20
and put it on the small-formatmalog formata screenекран.
64
124548
2417
i staviti ih na ekran malog formata.
02:22
We decidedодлучио to go even shorterкраћи
65
126965
2192
Čak smo odlučili da idemo još kraće
02:25
and more interactiveинтерактивни.
66
129157
1648
i interaktivnije.
02:26
Our typicalтипично videoвидео is two minutesминута,
67
130805
2247
Naš tipčan video je dvominutni,
02:28
sometimesпонекад shorterкраћи, never more
68
133052
1752
nekad kraći, nikad duži
02:30
than sixшест, and then we pauseпауза for
69
134804
2689
od šest minuta. Pauziramo ga zbog
02:33
a quizквиз questionпитање, to make it
70
137493
1367
postavljanja upitnika, da bi se
02:34
feel like one-on-onejedan na jedan tutoringlekcije.
71
138860
1878
osetilo kao predavanje jedan na jedan.
02:36
Here, I'm explainingобјашњавајући how a computerрачунар usesкористи
72
140738
2402
Ovde, objašnjavam kako kompjuter koristi
02:39
the grammargramatika of Englishengleski
73
143140
1248
englesku gramatiku
02:40
to parseGreška u analiziranju sentencesrečenice, and here,
74
144388
2177
da analizira rečenice, a ovde,
02:42
there's a pauseпауза and the studentученик
75
146565
2064
ima pauza i student
02:44
has to reflectодразити, understandРазумем what's going on
76
148629
2237
treba da se osvrne, razume šta se dešava
02:46
and checkпровери the right boxesкутије
77
150866
1640
i označi prave kućice
02:48
before they can continueНастави.
78
152506
1417
pre nego što može da nastavi.
02:49
StudentsStudenti learnучи bestнајбоље when
79
153923
2448
Studenti najbolje uče kad
02:52
they're activelyактивно practicingвежбати.
80
156371
1248
aktivno vežbaju.
02:53
We wanted to engageангажовати them, to have them grapplehvataljka
81
157619
2296
Hteli smo da ih uposlimo, da se bore
02:55
with ambiguityдвосмисленост and guideВодич them to synthesizeсинтетизовати
82
159915
2968
sa raznolikostima i da ih navodimo na samostalno
02:58
the keyкључ ideasидеје themselvesсами.
83
162883
1665
zaključivanje ključnih ideja.
03:00
We mostlyуглавном avoidизбегавајте questionsпитања
84
164548
1712
Uglavnom izbegavamo pitanja
03:02
like, "Here'sEvo a formulaформула, now
85
166260
1711
kao: "Ovde je formula, reci
03:03
tell me the valueвредност of Y
86
167971
1075
mi vrednost y kad je
03:04
when X is equalједнак to two."
87
169046
1212
x jednako dva."
03:06
We preferredпожељно open-endedотворени questionsпитања.
88
170258
1817
Više smo voleli otvorena pitanja.
03:07
One studentученик wroteнаписао, "Now I'm seeingвиди
89
172075
3178
Jedan student je napisao: "Sad vidim
03:11
BayesBayes networksмреже and examplesпримери of
90
175253
1862
Bajesovu mrežu i primere
03:13
gameигра theoryтеорија everywhereсвуда I look."
91
177115
1568
teorije igara, gde god pogledam."
03:14
And I like that kindкинд of responseодговор.
92
178683
1738
Volim tu vrstu odgovora.
03:16
That's just what we were going for.
93
180421
1806
Upravo smo to i hteli.
03:18
We didn't want studentsстуденти to memorizeзапамтите the formulasformule;
94
182227
2194
Nismo hteli da studenti pamte formule;
03:20
we wanted to changeпромена the way
95
184421
1190
hteli smo da promenimo način
03:21
they lookedпогледао at the worldсвет.
96
185611
1090
njihovog pogleda na svet.
03:22
And we succeededуспео.
97
186701
1326
I uspeli smo.
03:23
Or, I should say, the studentsстуденти succeededуспео.
98
188027
2400
Ili, bolje rečeno, studenti su uspeli.
03:26
And it's a little bitмало ironicIronično
99
190427
1919
To je pomalo ironično
03:28
that we setкомплет about to disruptпореметити traditionalтрадиционални educationобразовање,
100
192346
2913
jer hteli smo da promenimo tradicionalno obrazovanje,
03:31
and in doing so, we endedзавршио up
101
195259
2016
a čineći to, završili smo
03:33
makingстварање our onlineонлине classкласа
102
197275
1584
praveći onlajn predavanje,
03:34
much more like a traditionalтрадиционални collegeколеџ classкласа
103
198859
2327
više nalik tradicionalnom fakultetskom predavanju,
03:37
than other onlineонлине classespredavanja.
104
201186
1841
nego nekom drugom onlajn predavanju.
03:38
MostVećina onlineонлине classespredavanja, the videosвидеос are always availableдоступан.
105
203027
3215
Mnoga onlajn predavanja imaju uvek dostupne video snimke.
03:42
You can watch them any time you want.
106
206242
1817
Možete ih gledati kad god poželite.
03:43
But if you can do it any time,
107
208059
2287
Ali u isto vreme,
03:46
that meansзначи you can do it tomorrowсутра,
108
210346
1505
to znači da to možete i sutradan,
03:47
and if you can do it tomorrowсутра,
109
211851
1408
a ako to možete sutradan,
03:49
well, you mayможе not ever
110
213259
2162
možete to takođe
03:51
get around to it. (LaughterSmeh)
111
215421
1758
i nikad. (smeh)
03:53
So we broughtдоведен back the innovationиновације
112
217179
2192
Zato smo ponovo uveli izum
03:55
of havingимати dueдуе datesdatumi. (LaughterSmeh)
113
219371
2087
rokova. (smeh)
03:57
You could watch the videosвидеос
114
221458
1312
Možete da gledate video snimke
03:58
any time you wanted duringу току the weekНедеља,
115
222770
1912
kad god želite u toku nedelje,
04:00
but at the endкрај of the weekНедеља,
116
224682
1155
ali na kraju nedelje,
04:01
you had to get the homeworkдомаћи задатак doneГотово.
117
225837
1717
treba da uradite domaći zadatak.
04:03
This motivatedmotivisani the studentsстуденти to keep going, and it alsoтакође
118
227554
1913
Ovo je motivisalo studente da nastave,
04:05
meantмислио that everybodyсвима was workingрад
119
229467
2856
to je značilo da su svi radili
04:08
on the sameисти thing at the sameисти time,
120
232323
1518
na istoj stvari u isto vreme,
04:09
so if you wentотишао into a discussionдискусија forumForum,
121
233841
1497
tako da ako ste ušli na forum za diskusije,
04:11
you could get an answerодговор from a peerпеер withinу склопу minutesминута.
122
235338
2704
mogli ste momentalno dobiti odgovor od kolega.
04:13
Now, I'll showсхов you some of the forumsфоруми, mostнајвише of whichкоја
123
238042
2939
Sada ću vam pokazati neke diskusije, mnoge su
04:16
were self-organizedSamo-organizovana by the studentsстуденти themselvesсами.
124
240981
2766
samoorganizovane od strane samih studenata.
04:19
From DaphneDaphne KollerKoler and AndrewAndrew NgNg, we learnedнаучио
125
243747
3224
Od Dafne Koler i Endrjua Nega naučili smo
04:22
the conceptконцепт of "flippingokretanje" the classroomучионица.
126
246971
1996
koncept "okretanja" učionice.
04:24
StudentsStudenti watchedгледао the videosвидеос
127
248967
1295
Studenti su sami gledali video snimke
04:26
on theirњихова ownвластити, and then they
128
250262
1588
i onda su
04:27
come togetherзаједно to discussдискутовати them.
129
251850
1710
svi zajedno diskutovali o njima.
04:29
From EricEric MazurMazur, I learnedнаучио about peerпеер instructionупутство,
130
253560
3157
Od Erika Mazura, naučio sam o vršnjačkom podučavanju,
04:32
that peersvršnjacima can be the bestнајбоље teachersнаставници,
131
256717
2624
a to je da kolege mogu biti najbolji učitelji,
04:35
because they're the onesоне
132
259341
1432
zbog toga što se sećaju
04:36
that rememberзапамтити what it's like to not understandРазумем.
133
260773
2848
kako je to kad nešto ne razumeš.
04:39
SebastianSebastijan and I have forgottenзаборављен some of that.
134
263621
2681
Sebastijan i ja smo zaboravili nešto od toga.
04:42
Of courseкурс, we couldn'tније могао have
135
266302
2399
Svakako, nismo mogli da imamo
04:44
a classroomучионица discussionдискусија with
136
268701
1632
diskusiju sa
04:46
tensдесетке of thousandsхиљаде of studentsстуденти,
137
270333
1546
desetinama hiljada studenata,
04:47
so we encouragedohrabrio and nurturedнеговали these onlineонлине forumsфоруми.
138
271879
3486
tako da smo podstakli i negovali ove onlajn diskusije.
04:51
And finallyконачно, from TeachPredajem For AmericaAmerika,
139
275365
3048
Konačno, od Učiti za Ameriku,
04:54
I learnedнаучио that a classкласа is not
140
278413
1481
naučio sam da predavanje nije samo
04:55
primarilyprvenstveno about informationинформације.
141
279894
1496
stvar informacije.
04:57
More importantважно is motivationмотивација and determinationодлучност.
142
281390
2831
Mnogo je važnija motivacija i odlučnost.
05:00
It was crucialкључно that the studentsстуденти see
143
284221
1840
Ključno je da studenti shvate da
05:01
that we're workingрад hardтешко for them and
144
286061
1800
mi vredno radimo za njih i da
05:03
they're all supportingza podršku eachсваки other.
145
287861
1409
oni podržavaju jedan drugog.
05:05
Now, the classкласа ranтрчао 10 weeksнедељама,
146
289270
2968
Predavanje je trajalo 10 nedelja,
05:08
and in the endкрај, about halfпола of the 160,000 studentsстуденти watchedгледао
147
292238
3911
na kraju, oko polovine od 160 000 studenata je gledalo
05:12
at leastнајмање one videoвидео eachсваки weekНедеља,
148
296149
1563
bar jedan video svake nedelje,
05:13
and over 20,000 finishedготов all the homeworkдомаћи задатак,
149
297712
2693
i preko 20 000 je završilo domaći,
05:16
puttingстављање in 50 to 100 hoursсати.
150
300405
1664
uložilo u to 50 do 100 sati.
05:17
They got this statementизјава of accomplishmentдостигнуће.
151
302069
1553
Dobili su ovo priznanje o postignuću.
05:19
So what have we learnedнаучио?
152
303622
2119
Šta smo naučili?
05:21
Well, we triedПокушали some oldстари ideasидеје
153
305741
2816
Probali smo neke stare ideje,
05:24
and some newново and put them togetherзаједно,
154
308557
1657
neke nove i sastavili ih,
05:26
but there are more ideasидеје to try.
155
310214
2082
ali je ostalo još ideja da se pokušaju.
05:28
Sebastian'sSebastian je teachingУчити anotherдруги classкласа now.
156
312296
1814
Sebastijan sad drži drugo predavanje.
05:30
I'll do one in the fallпасти.
157
314110
1368
Ja ću drugo na jesen.
05:31
StanfordStanford CourseraCoursera, UdacityUdacity, MITxMITx
158
315478
3760
Stanford Coursera, Udacity, MITx
05:35
and othersдруги have more classespredavanja comingдолазе.
159
319238
2271
i mnoga druga predavanja dolaze.
05:37
It's a really excitingузбудљиво time.
160
321509
1488
Ovo je zaista uzbudljivo vreme.
05:38
But to me, the mostнајвише excitingузбудљиво
161
322997
1472
Meni su najuzbudljiviji deo toga
05:40
partдео of it is the dataподаци that we're gatheringокупљање.
162
324469
2976
podaci koje skupljamo.
05:43
We're gatheringокупљање thousandsхиљаде
163
327445
2696
Mi prikupljamo hiljade
05:46
of interactionsинтеракције perпер studentученик perпер classкласа,
164
330141
1656
interakcija po studentu i po predavanju,
05:47
billionsмилијарди of interactionsинтеракције altogethersve zajedno,
165
331797
2208
sveukupno milijarde interakcija,
05:49
and now we can startпочетак analyzinganaliziranje that,
166
334005
2504
sad možemo da počnemo da ih analiziramo,
05:52
and when we learnучи from that,
167
336509
1464
i kad naučimo odatle,
05:53
do experimentationseksperimenata,
168
337973
1241
obavimo eksperimente,
05:55
that's when the realправи revolutionреволуција will come.
169
339214
2240
tad će doći do stvarne revolucije.
05:57
And you'llти ћеш be ableу могуцности to see the resultsрезултате from
170
341454
2776
Rezultate ćete moći da vidite od
06:00
a newново generationгенерације of amazingНевероватно studentsстуденти.
171
344230
2263
nove generacije neverovatnih studenata.
06:02
(ApplauseAplauz)
172
346493
2253
(aplauz)
Translated by Tatjana Jevdjic
Reviewed by Nela Kacmarcik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Norvig - Computer scientist
Peter Norvig is a leading American computer scientist, expert on artificial intelligence and the Director of Research at Google Inc.

Why you should listen

Peter Norvig is a computer scientist and expert in both artificial intelligence and online search. Currently the Director of Research at Google Inc., Norvig was responsible for maintaining and improving the engine's core web search algorithms from 2002 to 2005. Prior to his work at Google, Norvig was NASA's chief computer scientist.

A fellow of the American Association for Artificial Intelligence and the author of the book Artificial Intelligence: A Modern Approach, Norvig (along with Sebastian Thrun) taught the Stanford University class "Introduction to Artificial Intelligence," which was made available to anyone in the world. More than 160,000 students from 209 countries enrolled.

Norvig is also known for penning the world's longest palindromic sentence.

More profile about the speaker
Peter Norvig | Speaker | TED.com