ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

Дейвид Гало разкрива подводни чудеса

Filmed:
15,797,194 views

Дейвид Гало показва защеметяващи кадри на невероятни морски създания, включително променяща цвета си сепия, перфектно дегизиран октопод, и дисплай от неонови светлини достоен за Таймс Скуеър, от риби, които живеят в най-тъмните дълбини на океана.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a diveгмуркам се to the deepДълбок seaморе,
0
0
3000
Ще се потопим в дълбините на океана.
00:21
and anyoneнякой that's had that lovelyпрекрасен opportunityвъзможност knowsзнае
1
3000
4000
Всеки, който е имал тази чудесна възможност знае,
00:25
that for about two and halfнаполовина hoursчаса on the way down,
2
7000
2000
че за около два часа и половина по пътя надолу,
00:27
it's a perfectlyсъвършено positivelyположително pitch-blackкатран worldсвят.
3
9000
4000
е един напълно тъмен свят.
00:31
And we used to see the mostнай-много mysteriousтайнствен animalsживотни out the windowпрозорец
4
13000
2000
Виждахме най-мистериозни животни през прозореца
00:33
that you couldn'tне можех describeописвам: these blinkingмига lightsсветлини --
5
15000
2000
които не могат да бъдат описани. Тези проблясващи светлини
00:35
a worldсвят of bioluminescenceбиолуминесценцията, like firefliesсветулки.
6
17000
2000
един биолуминисцентен свят, като светулки.
00:37
DrД-р. EdithЕдит WidderУидър -- she's now at the OceanОкеан ResearchНаучни изследвания and ConservationОпазване AssociationАсоциация --
7
19000
4000
Д-р Едит Уитър -- от Изследователската Асоциация за Опазване на околната среда
00:41
was ableспособен to come up with a cameraкамера
8
23000
2000
успя да вземе и камера,
00:43
that could captureулавяне some of these incredibleневероятен animalsживотни,
9
25000
3000
с която да снима някои от тези забележителни животни
00:46
and that's what you're seeingвиждане here on the screenекран.
10
28000
3000
които в момента виждате на екрана.
00:49
That's all bioluminescenceбиолуминесценцията. So, like I said: just like firefliesсветулки.
11
31000
2000
Всичко това е биолуминсценция, както споменах, като светулки.
00:51
There's a flyingлетене turkeyТурция underпри a treeдърво. (LaughterСмях)
12
33000
3000
Това е летяща пуйка, под дървото. (Смях)
00:54
I'm a geologistгеолог by trainingобучение. But I love that.
13
36000
5000
Знaм. Аз съм геолог по професия, но ги обожавам.
01:01
And you see, some of the bioluminescenceбиолуминесценцията
14
43000
2000
Виждате как някои от биолуминисцентите
01:03
they use to avoidда се избегне beingсъщество eatenял,
15
45000
1000
те използват за да се предпазят от изяждане,
01:04
some they use to attractпривлекат preyплячка,
16
46000
2000
а други за привличане на плячка.
01:06
but all of it, from an artisticартистичен pointточка of viewизглед, is positivelyположително amazingудивителен.
17
48000
4000
Но всички, от артистична гледна точка, са безспорно невероятни.
01:10
And a lot of what goesотива on insideвътре ...
18
52000
2000
Много от случващото се отвътре --
01:12
there's a fishриба with glowingСветещи eyesочи, pulsatingпулсираща eyesочи.
19
54000
2000
ето риба с горящи, пулсиращи очи.
01:14
Some of the colorsцветове are designedпроектиран to hypnotizeхипнотизира,
20
56000
3000
Някои от цветовете са предназначени да хипнотизират.
01:17
these lovelyпрекрасен patternsмодели. And then this last one,
21
59000
4000
Тези възхитителни мотиви. И накрая тази е последната:
01:21
one of my favoritesПредпочитани, this pinwheelвъртележка designдизайн.
22
63000
3000
една от любимите ми, изглежда като огнено кълбо.
01:24
Just absolutelyабсолютно amazingудивителен, everyвсеки singleединичен diveгмуркам се.
23
66000
3000
Абсолютно удивително, всяко едно гмуркане.
01:27
That's the unknownнеизвестен worldсвят, and todayднес we'veние имаме only exploredпроучени about 3 percentна сто
24
69000
3000
Това е непознатият свят. До днес сме разкрили само 3 процента
01:30
of what's out there in the oceanокеан.
25
72000
2000
от това което е в океаните.
01:32
AlreadyВече we'veние имаме foundнамерено the world'sв света highestнай-висока mountainsпланини,
26
74000
2000
Вече сме открили най-високите планини в света,
01:34
the world'sв света deepestнай-дълбоката valleysдолини,
27
76000
3000
най-дълбоките долини,
01:37
underwaterпод вода lakesезера, underwaterпод вода waterfallsводопади --
28
79000
2000
подводни езера и водопади --
01:39
a lot of that we sharedсподелено with you from the stageсцена.
29
81000
2000
много от това сме споделили с вас от сцената.
01:41
And in a placeмясто where we thought no life at all,
30
83000
3000
И на място, където мислихме, че няма никакъв живот,
01:44
we find more life, we think, and diversityразнообразие and densityплътност
31
86000
2000
откриваме повече от предполаганото, като разнообразие и гъстота,
01:46
than the tropicalтропически rainforestтропическа гора, whichкойто tellsразказва us that
32
88000
2000
дори от тропическите дъждовни гори, което ни казва, че
01:48
we don't know much about this planetпланета at all.
33
90000
2000
въобще не знаем много за тази планета.
01:50
There's still 97 percentна сто, and eitherедин that 97 percentна сто is emptyпразен or just fullпълен of surprisesизненади.
34
92000
5000
Все още има 97 процента, които са пусти, или са изпълнени с изненади.
01:55
But I want to jumpскок up to shallowплитък waterвода now
35
97000
2000
Но нека прескочим до плитките води сега,
01:57
and look at some creaturesсъздания that are positivelyположително amazingудивителен.
36
99000
3000
и видим някои създания, които са напълно удивителни.
02:00
CephalopodsГлавоноги -- head-footsглавата-крачета. As a kidхлапе I knewЗнаех them as calamariкалмари, mostlyв повечето случаи. (LaughterСмях)
37
102000
5000
Сефалоподи - главоноги. Като дете ги знаех най-вече, като "каламари" (Смях)
02:05
This is an octopusоктопод --
38
107000
2000
Това е октопод.
02:07
this is the work of DrД-р. RogerРоджър HanlonHanlon at the MarineМорски BiologicalБиологични LabЛабораторията --
39
109000
2000
Сниман е от д-р Роджър Ханлън от Морската Био Лаборатория.
02:09
and it's just fascinatingочарователен how cephalopodsглавоноги can,
40
111000
4000
Просто е очарователно как главоногите
02:13
with theirтехен incredibleневероятен eyesочи, senseсмисъл theirтехен surroundingsзаобикалящата среда,
41
115000
2000
с техните очи, невероятни очи, осезават всичко наоколо,
02:15
look at lightсветлина, look at patternsмодели.
42
117000
2000
гледат светлината, цветовете.
02:17
Here'sТук е an octopusоктопод movingдвижещ acrossпрез the reefриф,
43
119000
3000
Ето октопод, минаващ през рифа.
02:20
findsнаходки a spotмясто to settleразреши down, curlsкъдрици up and then disappearsизчезва into the backgroundзаден план.
44
122000
5000
Намира място, настанява се, сгушва се и потъва в пейзажа.
02:25
ToughТруден thing to do.
45
127000
2000
Трудно нещо за правене.
02:27
In the nextследващия bitмалко, we're going to see a coupleдвойка squidкалмар.
46
129000
2000
В тази част ще видим няколко калмари от този вид.
02:29
These are squidкалмар. Now malesмъже, when they fightбитка,
47
131000
2000
Това са калмари. Мъжките, когато се бият,
02:31
if they're really aggressiveагресивен, they turnзавой whiteбял.
48
133000
1000
ако са много агресивни, стават бели.
02:32
And these two malesмъже are fightingборба,
49
134000
2000
Тези два мъжкари се бият
02:34
they do it by bouncingподскачащи theirтехен buttsполигон togetherзаедно,
50
136000
2000
Правят го, като си блъскат д-тата заедно,
02:36
whichкойто is an interestingинтересен conceptпонятие. Now, here'sето a maleмъжки on the left
51
138000
3000
което е интересна идея. Сега, ето мъжкия отляво
02:39
and a femaleженски пол on the right,
52
141000
2000
и женската вдясно.
02:41
and the maleмъжки has managedуправлявана to splitразцепване his colorationоцветяване
53
143000
3000
Мъжкият е съумял да раздели багрите си,
02:44
so the femaleженски пол only always seesвижда the kinderKinder gentlerнежна squidкалмар in him.
54
146000
2000
така че женската винаги вижда милия и нежен калмар в него.
02:46
And the maleмъжки ... (LaughterСмях) We're going to see it again.
55
148000
5000
И мъжкият -- (Смях). Ще го видим отново.
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationоцветяване:
56
153000
3000
Нека го видим пак. Гледайте цветовете:
02:54
whiteбял on the right, brownкафяв on the left.
57
156000
3000
бяло отдясно, кафяво отляво.
02:57
He takes a stepстъпка back -- so he's keepingсъхраняемост off the other malesмъже
58
159000
4000
Отстъпва назад, така че да държи другите мъжки настрани
03:01
by splittingразделяне his bodyтяло -- and comesидва up on the other sideстрана ...
59
163000
3000
разделяйки тялото си, обръща се...
03:04
BingoБинго! Now I'm told that's
60
166000
2000
Бинго! Казаха ми, че това
03:06
not just a squidкалмар phenomenonфеномен with malesмъже, but I don't know.
61
168000
2000
не е само феномен с мъжете при калмарите, ама кой знае..
03:08
(LaughterСмях)
62
170000
2000
(Аплодисменти)
03:11
CuttlefishСепия. I love cuttlefishсепия. This is a GiantГигантски AustralianАвстралийски CuttlefishСепия.
63
173000
3000
Селии. Обичам сепиите. Това е гигантска австралийска сепия.
03:14
And there he is, his droopyDroopy little eyesочи up here.
64
176000
3000
Ето го и него. Неговите унили малки очички.
03:17
But they can do prettyкрасива amazingудивителен things, too.
65
179000
3000
Но те могат да правят доста учудващи неща.
03:20
Here we're going to see one backingподкрепа into a creviceнакрайник, and
66
182000
4000
Сега ще видим една влизаща в процеп и
03:24
watch his tentaclesпипала --
67
186000
2000
гледайте му пипалата.
03:26
he just pullsдърпа them in, makesправи them look just like algaeводорасли.
68
188000
3000
Придърпва ги. За да изглежда като водорасли.
03:29
DisappearsИзчезва right into the backgroundзаден план.
69
191000
3000
Изчезва директно във фона.
03:32
PositivelyПоложително amazingудивителен. Here'sТук е two malesмъже fightingборба.
70
194000
2000
Невероятно. Ето два мъжки които се бият.
03:34
OnceВеднъж again, they're smartумен enoughдостатъчно, these cephalopodsглавоноги;
71
196000
3000
Още веднъж, те са достатъчно умни, тези главоноги,
03:37
they know not to hurtболи eachвсеки other.
72
199000
2000
знаят как да се наранят.
03:39
But look at the patternsмодели that they can do with theirтехен skinкожа.
73
201000
3000
Но вижте шарките, които могат да правят с кожата си. ОК?
03:42
That's an amazingудивителен thing.
74
204000
2000
Просто удивително.
03:44
Here'sТук е an octopusоктопод. SometimesПонякога they don't want to be seenвидян when they moveход
75
206000
3000
Ето един октопод. Понякога не искат да бъдат видени докато се движат,
03:47
because predatorsхищници can see them.
76
209000
2000
за да не ги видят хищниците.
03:49
Here, this guy actuallyвсъщност can make himselfсебе си look like a rockрок,
77
211000
2000
Ето, този може да се преструва на скала,
03:51
and, looking at his environmentзаобикаляща среда,
78
213000
3000
и оглеждайки наоколо
03:54
can actuallyвсъщност slideпързалка acrossпрез the bottomдъно,
79
216000
2000
може да се преплъзва по дъното,
03:56
usingизползвайки the wavesвълни and the shadowsсенки so he can't be seenвидян.
80
218000
3000
използвайки вълните и сенките, за да не бъде забелязан.
03:59
His motionдвижение blendsсмеси right into the backgroundзаден план --
81
221000
5000
Той просто се вписва, неговите движения се смесват във фона.
04:04
the movingдвижещ rockрок trickтрик. So, we're learningизучаване на lots newнов from the shallowплитък waterвода.
82
226000
5000
Трикът с движещата скала. Така че учим много от плитките води.
04:09
Still exploringпроучване the deepДълбок,
83
231000
2000
Все още разкриваме дълбините,
04:11
but learningизучаване на lots from the shallowплитък waterвода.
84
233000
1000
но учим много нови неща от плитките води.
04:12
There's a good reasonпричина why: the shallowплитък water'sвода е
85
234000
2000
Има си причина, плитчините да са
04:14
fullпълен of predatorsхищници -- here'sето a barracudaBarracuda --
86
236000
2000
пълни с хищници. Това е баракуда.
04:16
and if you're an octopusоктопод or a cephalopodглавоноги,
87
238000
2000
И ако си октопод, или сепия
04:18
you need to really understandразбирам how to use your surroundingsзаобикалящата среда to hideКрия.
88
240000
3000
наистина знаеш как да използваш пейзажа да се скриеш.
04:21
In the nextследващия sceneсцена, you're going to see a niceприятен coralкорал bottomдъно.
89
243000
2000
Сега ще видите красиво коралово дъно.
04:23
And you see that an octopusоктопод would standстоя out
90
245000
2000
Един октопод би изпъквал
04:25
very easilyлесно there if you couldn'tне можех use your camouflageкамуфлаж,
91
247000
3000
много лесно, ако не можеше да се дегизира,
04:28
use your skinкожа to changeпромяна colorцвят and textureтекстура.
92
250000
2000
сменяйки цвета и структурата на кожата си.
04:30
Here'sТук е some algaeводорасли in the foregroundпреден план ...
93
252000
4000
Ето едно водорасло на преден план.
04:34
and an octopusоктопод. Ain'tНе е that amazingудивителен? Now, RogerРоджър spookedстреснати him
94
256000
7000
И октопод. Не е ли удивително? Сега, Роджър го разбуни,
04:41
so he tookвзеха off in a cloudоблак of inkмастило, and when he
95
263000
3000
и той отлетя изпод мастилен облак.
04:44
landsземи the octopusоктопод saysказва, "Oh, I've been seenвидян.
96
266000
3000
когато се приземи, октопода си казва, "О, видяли са ме"
04:47
The bestнай-доброто thing to do is to get as bigголям as I can get."
97
269000
2000
"Най-добре да стана възможно най-голям."
04:49
That bigголям brownкафяв makesправи his eyespotлъжливо око very bigголям.
98
271000
3000
Това кафяво прави очите му много големи.
04:52
So, he's bluffingБлъфирането. Let's do it backwardsнаопаки --
99
274000
2000
Блъфира. Нека го пуснем наобратно.
04:54
I thought he was jokingJoking when he first showedпоказан it to me.
100
276000
2000
Мислих, че се шегува, когато ми го показваше.
04:56
I thought it was all graphicsграфики -- so here it is in reverseобратен.
101
278000
2000
Милслих, че е нарисувано . Така че ето го наобратно.
04:58
Watch the skinкожа colorцвят; watch the skinкожа textureтекстура.
102
280000
3000
Вижте цветовете и структурата на кожата.
05:01
Just an amazingудивителен animalживотно, it can changeпромяна colorцвят and textureтекстура
103
283000
3000
Удивително животно, може да си сменя цвета и формата,
05:04
to matchмач the surroundingsзаобикалящата среда. Watch him blendсмес right into this algaeводорасли.
104
286000
4000
за да се вмести в околната среда. Ето как се вписва в това водорасло.
05:08
One, two, threeтри. (ApplauseАплодисменти)
105
290000
2000
Едно. Две. Три.
05:13
And now he's goneси отиде, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
И изчезва, както и аз. Много ви благодаря.
Translated by Dragia Vasilev
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com