ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

David Gallo pokazuje podvodna čuda

Filmed:
15,797,194 views

David Gallo prikazuje zapanjujuće snimke čudesnih morskih bića, uključujući kameleonsku sipu, savršeno kamufliranu hobotnicu i neonska svijetla riba, koje žive u najmračnijim dubinama oceana, vrijedna Times Square-a.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a diveronjenje to the deepduboko seamore,
0
0
3000
Zaronit ćemo u duboko more.
00:21
and anyonebilo tko that's had that lovelylijep opportunityprilika knowszna
1
3000
4000
I svatko tko je imao tu lijepu priliku zna
00:25
that for about two and halfpola hourssati on the way down,
2
7000
2000
kako se na oko dva i pol sata na putu prema dolje,
00:27
it's a perfectlysavršeno positivelypozitivno pitch-blacktotalni mrak worldsvijet.
3
9000
4000
nalazi savršeno mračni svijet.
00:31
And we used to see the mostnajviše mysteriousmisteriozan animalsživotinje out the windowprozor
4
13000
2000
I možemo vidjeti tako misteriozne životinje kroz prozor
00:33
that you couldn'tne mogu describeopisati: these blinkingtrepće lightssvjetla --
5
15000
2000
da se to ne može opisati. Ove treperuća svijetla:
00:35
a worldsvijet of bioluminescencebiosvjetlost, like fireflieskrijesnice.
6
17000
2000
svijet bioluminiscencije, poput krijesnica.
00:37
DrDr. EdithEdith WidderWidder -- she's now at the OceanOcean ResearchIstraživanja and ConservationOčuvanje AssociationUdruga --
7
19000
4000
Dr. Edith Witter -- ona je sada u Research Conservation Association --
00:41
was ableu stanju to come up with a camerafotoaparat
8
23000
2000
je uspjela napraviti kameru
00:43
that could captureuhvatiti some of these incrediblenevjerojatan animalsživotinje,
9
25000
3000
koja je mogla uhvatiti neke od tih nevjerojatnih životinja,
00:46
and that's what you're seeingvidim here on the screenzaslon.
10
28000
3000
i to je to što vidite ovdje na zaslonu.
00:49
That's all bioluminescencebiosvjetlost. So, like I said: just like fireflieskrijesnice.
11
31000
2000
To je sve bioluminiscencija. Dakle, kao što sam rekao: baš poput krijesnica.
00:51
There's a flyingleteći turkeypurica underpod a treedrvo. (LaughterSmijeh)
12
33000
3000
Ovo je leteća purica, pod stablom. (Smijeh)
00:54
I'm a geologistgeolog by trainingtrening. But I love that.
13
36000
5000
Znam. Ja sam geolog po struci. No ja ovo volim.
01:01
And you see, some of the bioluminescencebiosvjetlost
14
43000
2000
Možete vidjeti da neki tu bioluminiscenciju
01:03
they use to avoidIzbjegavajte beingbiće eatenjede,
15
45000
1000
koriste kako bi izbjegli da budu pojedeni,
01:04
some they use to attractprivući preyplijen,
16
46000
2000
dok ju neki koriste za privlačenje plijena.
01:06
but all of it, from an artisticumjetnički pointtočka of viewpogled, is positivelypozitivno amazingnevjerojatan.
17
48000
4000
No sve to je, s umjetničke točke gledišta, stvarno nevjerojatno.
01:10
And a lot of what goeside on insideiznutra ...
18
52000
2000
I puno onoga što se zbiva unutra --
01:12
there's a fishriba with glowingužaren eyesoči, pulsatingpulsirajuća eyesoči.
19
54000
2000
ovdje je riba sa svjetlećim očima, pulsirajućim očima.
01:14
Some of the colorsboje are designedkonstruiran to hypnotizehipnotizirati,
20
56000
3000
Neke od boja su dizajnirane kako bi hipnotizirale.
01:17
these lovelylijep patternsobrasci. And then this last one,
21
59000
4000
Ti krasni uzorci. I onda ovo posljednje:
01:21
one of my favoritesFavoriti, this pinwheelvatromet designdizajn.
22
63000
3000
jedan od mojih favorita, dizajn vjetrenjače.
01:24
Just absolutelyapsolutno amazingnevjerojatan, everysvaki singlesingl diveronjenje.
23
66000
3000
Apsolutno nevjerojatno, svaki uron.
01:27
That's the unknownnepoznato worldsvijet, and todaydanas we'veimamo only exploredistražena about 3 percentposto
24
69000
3000
To je nepoznati svijet. A do danas smo istražili samo 3%
01:30
of what's out there in the oceanokean.
25
72000
2000
onoga što je u oceanima.
01:32
AlreadyVeć we'veimamo foundpronađeno the world'ssvijetu highestnajviši mountainsplanine,
26
74000
2000
Već smo pronašli najviše planine na svijetu,
01:34
the world'ssvijetu deepestnajdublja valleysdoline,
27
76000
3000
najdublje doline svijeta,
01:37
underwaterpod vodom lakesjezera, underwaterpod vodom waterfallsSlapovi --
28
79000
2000
podvodna jezera, podvodne slapove --
01:39
a lot of that we sharedpodijeljen with you from the stagefaza.
29
81000
2000
puno toga smo već s vama podijelili s pozornice.
01:41
And in a placemjesto where we thought no life at all,
30
83000
3000
A na mjestu gdje smo mislili da uopće nema života,
01:44
we find more life, we think, and diversityraznovrsnost and densitygustoća
31
86000
2000
pronašli smo više života, mislimo, i raznolikosti i gustoće,
01:46
than the tropicaltropski rainforestprašuma, whichkoji tellsgovori us that
32
88000
2000
nego u tropskim prašumama. Što nam govori kako
01:48
we don't know much about this planetplaneta at all.
33
90000
2000
mi uopće ne znamo mnogo o ovom planetu.
01:50
There's still 97 percentposto, and eitherili that 97 percentposto is emptyprazan or just fullpuni of surprisesiznenađenja.
34
92000
5000
Tu je još 97%, a tih 97% je ili prazno ili prepuno iznenađenja.
01:55
But I want to jumpskok up to shallowplitak watervoda now
35
97000
2000
No sada želim skočit i do plitke vode,
01:57
and look at some creaturesstvorenja that are positivelypozitivno amazingnevjerojatan.
36
99000
3000
i pogledati neka stvorenja koja su doista nevjerojatna.
02:00
CephalopodsGlavonožaca -- head-footsnjegove noge glava. As a kiddijete I knewznao them as calamarilignje, mostlyuglavnom. (LaughterSmijeh)
37
102000
5000
Cephalopodi -- glavonošci. Kao dijete sam ih poznavao uglavnom kao lignje.
02:05
This is an octopushobotnica --
38
107000
2000
Ovo je hobotnica.
02:07
this is the work of DrDr. RogerRoger HanlonHanlon at the MarineMarinac BiologicalBiološki LabLaboratorij --
39
109000
2000
Ovo je djelo Dr. Rogera Hanlona iz laboratorija za biologiju mora..
02:09
and it's just fascinatingfascinantan how cephalopodsglavonožaca can,
40
111000
4000
Potpuno je fascinantno kako glavonošci,
02:13
with theirnjihov incrediblenevjerojatan eyesoči, senseosjećaj theirnjihov surroundingsokruženje,
41
115000
2000
sa svojim očima, nevjerojatnim očima, opažaju svoje okruženje,
02:15
look at lightsvjetlo, look at patternsobrasci.
42
117000
2000
pogledajte to svjetlo, pogledajte te uzorke.
02:17
Here'sOvdje je an octopushobotnica movingkreće acrosspreko the reefgreben,
43
119000
3000
Ovdje je hobotnica koja se kreće preko grebena.
02:20
findsnalazi a spotmjesto to settlepodmiriti down, curlskovrče up and then disappearsnestaje into the backgroundpozadina.
44
122000
5000
Nalazi mjesto da se smiri, sklupča se i zatim nestaje u pozadini.
02:25
ToughTeško thing to do.
45
127000
2000
Teška stvar za učiniti.
02:27
In the nextSljedeći bitbit, we're going to see a couplepar squidlignja.
46
129000
2000
U sljedećem isječku, vidjet ćemo par lignji.
02:29
These are squidlignja. Now malesmuškarci, when they fightborba,
47
131000
2000
Ovo je lignja. Mužjaci, kada se bore,
02:31
if they're really aggressiveagresivan, they turnskretanje whitebijela.
48
133000
1000
ako su stvarno agresivni, postaju bijeli.
02:32
And these two malesmuškarci are fightingborba,
49
134000
2000
A ova dva mužjaka se bore.
02:34
they do it by bouncingodskakanje theirnjihov buttspušaka togetherzajedno,
50
136000
2000
Čine to međusobnim udaranjem svojih zadaka,
02:36
whichkoji is an interestingzanimljiv conceptkoncept. Now, here'sevo a malemuški on the left
51
138000
3000
što je zanimljiv koncept. Ovo je mužjak na lijevoj strani
02:39
and a femaležena on the right,
52
141000
2000
a ženka na desnoj strani.
02:41
and the malemuški has managedupravlja to splitSplit his colorationobojenost
53
143000
3000
Mužjak je uspio podijeliti svoju obojanost,
02:44
so the femaležena only always seesvidi the kinderdječji gentlernježniji squidlignja in him.
54
146000
2000
tako da ženka uvijek vidi samo njegovu nježniju, dobroćudnu stranu.
02:46
And the malemuški ... (LaughterSmijeh) We're going to see it again.
55
148000
5000
A mužjak - (smijeh). Vidjet ćemo to ponovo.
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationobojenost:
56
153000
3000
Pogledajmo ponovo. Pratite obojanost:
02:54
whitebijela on the right, brownsmeđ on the left.
57
156000
3000
bijela na desnoj, smeđa na lijevoj strani.
02:57
He takes a stepkorak back -- so he's keepingčuvanje off the other malesmuškarci
58
159000
4000
On uzima korak natrag, tako da odvrati ostale mužjake
03:01
by splittingcijepanje his bodytijelo -- and comesdolazi up on the other sidestrana ...
59
163000
3000
podjelom svog tijela i dolazi s druge strane...
03:04
BingoBingo! Now I'm told that's
60
166000
2000
Bingo! Rečeno mi je da ovo
03:06
not just a squidlignja phenomenonfenomen with malesmuškarci, but I don't know.
61
168000
2000
nije samo fenomen kod mužjaka lignji, no što ja znam.
03:08
(LaughterSmijeh)
62
170000
2000
(Pljesak)
03:11
CuttlefishSipa. I love cuttlefishsipa. This is a GiantDiv AustralianAustralski CuttlefishSipa.
63
173000
3000
Sipa. Volim sipu. Ovo je divovska australska sipa.
03:14
And there he is, his droopyDroopy little eyesoči up here.
64
176000
3000
I ovdje je. Njezine male ispupčene oći ovdje gore.
03:17
But they can do prettyprilično amazingnevjerojatan things, too.
65
179000
3000
No one mogu činiti prilično nevjerojatne stvari.
03:20
Here we're going to see one backingpotpora into a crevicepukotine, and
66
182000
4000
Ovdje ćemo vidjeti kako jedna uzmiće u procjep, i --
03:24
watch his tentaclesticala --
67
186000
2000
gledajte njezine krakove.
03:26
he just pullsvučenje them in, makesmarke them look just like algaealge.
68
188000
3000
Ona ih samo uvuče. I izgleda kao alga.
03:29
DisappearsNestaje right into the backgroundpozadina.
69
191000
3000
Potpuno nestaje u pozadini.
03:32
PositivelyPozitivno amazingnevjerojatan. Here'sOvdje je two malesmuškarci fightingborba.
70
194000
2000
Stvarno nevjerojatno. Ovdje se bore dva mužjaka.
03:34
OnceJednom again, they're smartpametan enoughdovoljno, these cephalopodsglavonožaca;
71
196000
3000
Još jednom, oni su dovoljno pametni, ti glavonošci --
03:37
they know not to hurtpovrijediti eachsvaki other.
72
199000
2000
oni znaju kako ne povrijediti jedni druge.
03:39
But look at the patternsobrasci that they can do with theirnjihov skinkoža.
73
201000
3000
No pogledajte te uzorke što mogu učiniti od svoje kože. OK?
03:42
That's an amazingnevjerojatan thing.
74
204000
2000
Stvarno zapanjujuća stvar.
03:44
Here'sOvdje je an octopushobotnica. SometimesPonekad they don't want to be seenvidio when they movepotez
75
206000
3000
Evo hobotnice. Ponekad ne žele biti vidljive kada su u pokretu,
03:47
because predatorspredatori can see them.
76
209000
2000
jer bi ih predatori mogli vidjeti.
03:49
Here, this guy actuallyzapravo can make himselfsam look like a rockstijena,
77
211000
2000
Evo, ova se zapravo može preobraziti u stijenu
03:51
and, looking at his environmentokolina,
78
213000
3000
i gledajući svoju okolinu,
03:54
can actuallyzapravo slideklizanje acrosspreko the bottomdno,
79
216000
2000
može zapravo kliziti po dnu,
03:56
usingkoristeći the wavesvalovi and the shadowssjene so he can't be seenvidio.
80
218000
3000
koristeći valove i sjene da ne bude viđena.
03:59
His motionpokret blendsmješavine right into the backgroundpozadina --
81
221000
5000
Ona se samo uklopi u okolinu; njezini pokreti se stope s pozadinom.
04:04
the movingkreće rockstijena tricktrik. So, we're learningučenje lots newnovi from the shallowplitak watervoda.
82
226000
5000
Trik pokretnog kamena. Učimo mnogo toga novog iz plitkih voda.
04:09
Still exploringistraživanje the deepduboko,
83
231000
2000
Još uvijek istražujemo duboku vodu,
04:11
but learningučenje lots from the shallowplitak watervoda.
84
233000
1000
no učimo mnogo novog i iz plitkih voda.
04:12
There's a good reasonrazlog why: the shallowplitak water'svoda je
85
234000
2000
Postoji dobar razlog zašto: plićaci su
04:14
fullpuni of predatorspredatori -- here'sevo a barracudabarakuda --
86
236000
2000
ispunjeni predatorima. Evo barakude.
04:16
and if you're an octopushobotnica or a cephalopodcefalopod,
87
238000
2000
I ako ste hobotnica ili glavonožac
04:18
you need to really understandrazumjeti how to use your surroundingsokruženje to hidesakriti.
88
240000
3000
stvarno razumijete kako iskoristiti okruženje za skrivanje.
04:21
In the nextSljedeći scenescena, you're going to see a nicelijepo coralkoraljni bottomdno.
89
243000
2000
U sljedećoj sceni vidjeti ćete lijepo koraljno dno.
04:23
And you see that an octopushobotnica would standstajati out
90
245000
2000
Primjećujete da bi se hobotnica ovdje isticala
04:25
very easilylako there if you couldn'tne mogu use your camouflagekamuflaža,
91
247000
3000
vrlo lako, ako se ne bi mogla kamuflirati,
04:28
use your skinkoža to changepromijeniti colorboja and texturetekstura.
92
250000
2000
koristiti svoju kožu u promjeni boje i teksture.
04:30
Here'sOvdje je some algaealge in the foregroundprednji ...
93
252000
4000
Evo nekih algi u prvom planu.
04:34
and an octopushobotnica. Ain'tNije that amazingnevjerojatan? Now, RogerRoger spookedPrestrašila him
94
256000
7000
I hobotnice. Nije li to zapanjujuće? Sada, Roger ju je prestrašio,
04:41
so he tookuzeo off in a cloudoblak of inktinta, and when he
95
263000
3000
pa je nestala u oblaku tinte. Kada se
04:44
landszemljišta the octopushobotnica sayskaže, "Oh, I've been seenvidio.
96
266000
3000
zaustavi, hobotnica kaže, "Oh, bila sam viđena.
04:47
The bestnajbolje thing to do is to get as bigvelika as I can get."
97
269000
2000
Najbolja stvar koju mogu učiniti je da postanem što mogu veća."
04:49
That bigvelika brownsmeđ makesmarke his eyespoteyespot very bigvelika.
98
271000
3000
Ta velika smeđa površina čini njezino oko vrlo velikim.
04:52
So, he's bluffingblefiranje. Let's do it backwardsunazad --
99
274000
2000
Ona blefira. Promatrajmo to unazad.
04:54
I thought he was jokingšali when he first showedpokazala it to me.
100
276000
2000
Mislio sam da se šali kada mi je to pokazao.
04:56
I thought it was all graphicsgrafika -- so here it is in reversepreokrenuti.
101
278000
2000
Mislio sam da je to sve grafika. Dakle, ovo je u unazad.
04:58
Watch the skinkoža colorboja; watch the skinkoža texturetekstura.
102
280000
3000
Pratite boju kože, gledajte teksturu kože.
05:01
Just an amazingnevjerojatan animalživotinja, it can changepromijeniti colorboja and texturetekstura
103
283000
3000
Jednostavno čudesna životinja, može mijenjati boju i teksturu
05:04
to matchutakmica the surroundingsokruženje. Watch him blendspoj right into this algaealge.
104
286000
4000
kako bi se stopila sa okruženjem. Pogledajte kako se stapa sa tim algama.
05:08
One, two, threetri. (ApplausePljesak)
105
290000
2000
Jedan. Dva. Tri.
05:13
And now he's goneotišao, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
I sada je otišla, a i ja ću također. Puno vam hvala.
Translated by Zrinka Gattin
Reviewed by Mislav Ante Omazić - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com