ABOUT THE SPEAKER
Ricardo Semler - Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise.

Why you should listen
After assuming control of Semler & Company (Semco) from his father in 1980, Brazil's Ricardo Semler began a decades-long quest to create an organization that could function without him, by studying and then implementing what could best be called "corporate democracy", allowing employees to design their own jobs, select their supervisors, and define pay levels. He has then applied the same principles to education, banking and hospitality. All with very good results.

He's now promoting the idea of designing organizations -- companies, schools, NGOs -- for wisdom. With a question as a starting point: If we were to start from scratch, would we design organization X the way we have done it?
More profile about the speaker
Ricardo Semler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ricardo Semler: How to run a company with (almost) no rules

Рикардо Семлер: Радикална мъдрост за компания, училище, живот

Filmed:
3,246,933 views

Какво става ако работата ви не контролира вашия живот? Бразилският главен изпълнителен директор Рикардо Семлер практикува една радикална форма на корпоративна демокрация, преосмисляйки всичко от бордови срещи до това как работниците отчитат своите почивни дни (не се изисква да го правят). Това е визия, която награждава мъдростта на работниците, насърчава баланс между работа и личен живот, и води до един по-задълбочен възглед върху смисъла на работата и живота. Бонусен въпрос: Ами ако и училищата също бяха така?
- Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Всеки понеделник и четвъртък
аз се уча да умирам.
00:12
On MondaysПонеделник and ThursdaysЧетвъртък,
I learnуча how to dieумирам.
0
986
4192
00:17
I call them my terminalтерминал daysдни.
1
5178
1924
Наричам ги моите терминални дни.
00:19
My wifeсъпруга FernandaФернанда doesn't like the termтермин,
2
7102
2834
Съпругата ми Фернанда не ги харесва,
00:21
but a lot of people in my familyсемейство diedпочинал
of melanomaмеланом cancerрак
3
9936
4802
но много хора от семейството ми
починаха от ракът меланома;
00:26
and my parentsродители and grandparentsбаби и дядовци had it.
4
14738
2635
имаха го и родителите,
и бабите и дедите ми.
00:29
And I keptсъхраняват thinkingмислене, one day I could
be sittingседнал in frontпреден of a doctorлекар
5
17373
3284
И аз все се замислях, че един ден
мога да се окажа пред един лекар,
който поглежда към изследванията
ми и казва:
00:32
who looksвъншност at my examsизпити and saysказва,
6
20657
2122
00:34
"RicardoРикардо, things don't look very good.
7
22779
2315
"Рикардо, нещата не изглеждат много добре.
00:37
You have sixшест monthsмесеца or a yearгодина to liveживея."
8
25094
2679
Остава ти шест месеца до година да живееш"
00:39
And you startначало thinkingмислене about
what you would do with this time.
9
27773
3246
И започваш да си мислиш за това, какво
би направил с това време.
00:43
And you say, "I'm going to spendхарча
more time with the kidsдеца.
10
31034
2780
И си казваш, "О, ще прекарвам
повече време с децата.
Ще посетя тези места,
00:45
I'm going to visitпосещение these placesместа,
11
33839
1557
Ще ходя нагоре, надолу по
планини и местности,
00:47
I'm going to go up and down
mountainsпланини and placesместа
12
35423
2455
и ще направя всички онези неща,
които не направих когато имах времето."
00:49
and I'm going to do all the things
I didn't do when I had the time."
13
37916
3786
00:53
But of courseкурс, we all know
14
41806
1833
Но, разбира се, всички ние знаем,
00:55
these are very bittersweetгорчив memoriesспомени
we're going to have.
15
43639
2984
че това ще са спомени с много
сладко-горчив вкус.
00:58
It's very difficultтруден to do.
16
46623
1323
Това е много е трудно да се направи.
00:59
You spendхарча a good partчаст of the time
cryingплаче, probablyвероятно.
17
47946
3653
Голяма част от времето вероятно
прекарваш в реване.
01:03
So I said, I'm going to do something elseоще.
18
51599
2387
Тогава си казах, че
ще направя нещо друго.
01:05
EveryВсеки MondayПонеделник and ThursdayЧетвъртък,
I'm going use my terminalтерминал daysдни.
19
53986
4839
Всеки понеделник и четвъртък
ще използвам терминалните си дни.
01:10
And I will do, duringпо време на those daysдни,
20
58825
2369
И през тези дни ще правя онова,
01:13
whateverкакто и да е it is I was going to do
if I had receivedприет that pieceпарче of newsНовини.
21
61194
3527
което бих искал да правя,
ако бях получил тази новина.
01:16
(LaughterСмях)
22
64721
1373
(Смях)
01:18
When you think about --
23
66094
2034
Когато се замислите --
01:20
(ApplauseАплодисменти)
24
68128
4165
(Ръкопляскане)
01:24
when you think about the oppositeпротивоположен of work,
25
72293
2477
Когато се замислите за това,
което е противоположно на работа,
01:26
we, manyмного timesпъти, think it's leisureсвободно време.
26
74770
2477
много често си мислим,
че е свободното време.
01:29
And you say, ahах, I need
some leisureсвободно време time, and so forthнапред.
27
77247
3067
И си казвате - Аx, имам нужда от повече
свободно време, и т.н.
01:32
But the factфакт is that,
leisureсвободно време is a very busyзает thing.
28
80314
3537
Но фактите покават, че свободното ни
време е нещо доста ангажирано.
01:35
You go playиграя golfголф and tennisтенис,
and you meetСреща people,
29
83851
2399
Отиваш да играеш голф и тенис,
и се срещаш с хора,
01:38
and you're going for lunchобяд,
and you're lateкъсен for the moviesкино.
30
86250
3110
и отиваш на обяд,
и закъсняваш за киното.
01:41
It's a very crowdedпренаселено thing that we do.
31
89362
2048
Това което правим е доста натоварено.
01:43
The oppositeпротивоположен of work is idlenessбезделие.
32
91410
4120
Противоположното на работа е бездействие.
01:47
But very fewмалцина of us know
what to do with idlenessбезделие.
33
95530
2415
Но много малко от нас знаят
какво да правят с бездействието.
01:49
When you look at the way
that we distributeразпространяват our livesживота in generalобщ,
34
97945
4057
Ако погледнете как разпределяме
живота си като цяло,
01:54
you realizeосъзнавам that in the periodsпериоди
in whichкойто we have a lot of moneyпари,
35
102007
4554
осъзнавате, че в периодите, в които
имаме много пари
01:58
we have very little time.
36
106561
1997
имаме много малко време.
02:00
And then when we finallyнакрая have time,
we have neitherнито едно the moneyпари norнито the healthздраве.
37
108558
5027
А когато най-накрая имаме време,
нямаме нито парите, нито здравето.
02:05
So we startedзапочна thinkingмислене about that
as a companyкомпания for the last 30 yearsгодини.
38
113585
4620
И така ние започнахме да мислим за това,
като компания, през последните 30 години.
02:10
This is a complicatedсложен companyкомпания
with thousandsхиляди of employeesслужители,
39
118205
3171
Това е една сложна компания,
с хиляди служители,
02:13
hundredsстотици of millionsмилиони
of dollarsдолара of businessбизнес
40
121376
2360
стотици милиони долара бизнес,
02:15
that makesправи rocketракета fuelгориво propellentдвигателен газ systemsсистеми,
runsписти 4,000 ATMsБанкомати in BrazilБразилия,
41
123736
6553
който прави системи за ракетни двигателни
горива, обслужва 4000 банкомата в Бразилия,
02:22
does incomeдоход taxданък preparationподготовка
for dozensдесетки of thousandsхиляди.
42
130289
3357
прави данъците на дузина хиляди.
02:25
So this is not a simpleпрост businessбизнес.
43
133646
3612
Така че това не е лесен бизнес.
02:29
We lookedпогледнах at it and we said,
44
137258
2128
Преразгледахме го и казахме:
02:31
let's devolveпрехвърлени to these people,
let's give these people a companyкомпания
45
139386
4868
нека да прехвърлим властта на хората,
да им дадем една компания,
02:36
where we take away
all the boardingпансион schoolучилище aspectsаспекти
46
144254
2380
от която да премахнем всички аспекти
на училището-интернат,
02:38
of, this is when you arriveпристигам,
this is how you dressрокля,
47
146634
2389
от рода: трябва да пристигаш в еди-колко си часа ,
така трябва да се обличаш,
02:41
this is how you go to meetingsсрещи,
this is what you say,
48
149023
2562
така трябва да отиваш на срещи,
трябва да казваш това,
02:43
this is what you don't say,
49
151585
1321
това не трябва да казваш,
02:44
and let's see what's left.
50
152906
1506
и нека да видим какво остава.
02:46
So we startedзапочна this about 30 yearsгодини agoпреди,
51
154412
1830
И така, започнахме преди 30 години -
02:48
and we startedзапочна dealingотношение
with this very issueпроблем.
52
156242
2525
започнахме да се занимаваме с
този конкретен въпрос.
02:50
And so we said, look, the retirementпенсиониране,
53
158767
2197
И казахме, вижте пенсионирането,
02:52
the wholeцяло issueпроблем of how
we distributeразпространяват our graphдиаграма of life.
54
160964
3142
целият въпрос как
разпределяме графиката на живота си.
02:56
InsteadВместо това of going mountainпланина climbingизкачване
when you're 82,
55
164106
3157
Вместо да отидеш да изкачваш планини
когато си на 82,
02:59
why don't you do it nextследващия weekседмица?
56
167263
2173
защо не го направиш следващата седмица?
03:01
And we'llдобре do it like this,
57
169436
1355
И ще го направим ето така:
03:02
we'llдобре sellпродажба you back your WednesdaysСряда
for 10 percentна сто of your salaryзаплата.
58
170791
4396
ще ти продадем обратно срядите
за 10 процента от заплатата.
03:07
So now, if you were going to be
a violinistцигулар, whichкойто you probablyвероятно weren'tне са били,
59
175187
4253
Така че, ако си искал да станеш
цигулар, което най-вероятно не си,
03:11
you go and do this on WednesdayСряда.
60
179440
2154
сега можеш да правиш това в срядите.
03:13
And what we foundнамерено --
61
181594
1347
И какво открихме –
03:14
we thought, these are the olderпо-стари people
62
182941
2537
мислехме си, че по-възрастните хора
03:17
who are going to be really interestedзаинтересован
in this programпрограма.
63
185478
2599
ще бъдат наистина заинтересованите
от тази програма.
03:20
And the averageсредно аритметично ageвъзраст
of the first people who adheredспазват
64
188077
2454
А средната възраст
на първите, които се включиха,
03:22
were 29, of courseкурс.
65
190531
1448
беше 29, разбира се.
03:23
And so we startedзапочна looking,
66
191979
1358
И започнахме да търсим,
03:25
and we said, we have to do things
in a differentразличен way.
67
193337
2500
и казахме, че ще трябва да започнем
да правим нещата по различен начин.
03:27
So we startedзапочна sayingпоговорка things like,
68
195837
1771
И започнахме да казваме неща като:
03:29
why do we want to know
what time you cameдойде to work,
69
197608
2374
защо искаме да знаем
кога сте дошли на работа,
03:31
what time you left, etcи т.н..?
70
199982
1251
кога сте си тръгнали и т.н.?
03:33
Can't we exchangeобмен this for a contractдоговор
71
201233
2354
Не може ли това да го заменим с договор
03:35
for buyingкупуване something from you,
some kindмил of work?
72
203587
3462
за закупуване на нещо от вас,
някакъв вид работа?
03:39
Why are we buildingсграда these headquartersцентрално управление?
73
207049
2021
Защо строим тези седалища?
03:41
Is it not an egoего issueпроблем
that we want to look solidтвърд
74
209070
2768
Не е ли проблем на егото,
защото искаме да изглеждаме солидни,
03:43
and bigголям and importantважно?
75
211838
1879
големи и важни?
03:45
But we're draggingплъзгане you two hoursчаса
acrossпрез townград because of it?
76
213717
3284
Но заради това ние ви влачим два часа
от единя край на града до другия?
03:49
So we startedзапочна askingпита questionsвъпроси one by one.
77
217001
3531
И така започнахме да задаваме
въпрос след въпрос.
03:52
We'dНие ще say it like this:
78
220532
1393
Бихме го задали така:
03:53
One: How do we find people?
79
221925
2282
Едно: Как да намираме кадри?
03:56
We'dНие ще go out and try
and recruitнаемат people and we'dние искаме say,
80
224207
3183
Ще излезем навън, ще се опитаме
да наберем хора и ще им кажем:
03:59
look, when you come to us,
81
227390
1553
вижте, когато дойдете при нас,
04:00
we're not going to have
two or threeтри interviewsинтервюта
82
228943
2222
няма да минете през две-три интервюта,
а след това ще бъдете женени
за нас до края на живота.
04:03
and then you're going to be
marriedженен to us for life.
83
231165
2412
Не е това начина, по който
да прекараме остатъка от живота си.
04:05
That's not how we do
the restПочивка of our livesживота.
84
233577
2150
Затова елате за интервютата.
04:07
So, come have your interviewsинтервюта.
85
235727
2105
04:09
AnyoneВсеки who'sкой е interestedзаинтересован
in interviewingинтервюиране, you will showшоу up.
86
237832
3436
Всеки който е заинтересован да бъде
интервюиран ще се появи.
04:13
And then we'llдобре see what happensслучва се
out of the intuitionинтуиция that risesизгрява from that,
87
241268
3993
А после ще видим какво ще стане
вследствие на породената интуиция;
04:17
insteadвместо of just fillingпълнеж out the little
itemsелементи of whetherдали you're the right personчовек.
88
245261
4042
вместо да попълваш малките отметки
дали ти си подходящия човек.
04:21
And then, come back.
89
249303
2117
А после, ела отново.
04:23
SpendПрекарват an afternoonследобед, spendхарча a wholeцяло day,
talk to anybodyнякой you want.
90
251420
3061
Изкарай един следобяд, изкарай цял ден,
разговаряй с когото поискаш.
04:26
Make sure we are the brideбулката
you thought we were
91
254481
3061
Увери се, че ние сме годеницата,
която ти си мислеше че сме,
04:29
and not all the bullshitглупости
we put into our ownсобствен adsобяви.
92
257542
3063
а не всичките глупости,
които слагаме в собствените си реклами.
04:32
(LaughterСмях)
93
260605
2076
(Смях)
04:34
SlowlyБавно we wentотидох to a processпроцес
where we'dние искаме say things like,
94
262681
3696
Постепенно преминахме към процес,
в който бихме казали неща като:
04:38
we don't want anyoneнякой to be
a leaderводач in the companyкомпания
95
266377
2761
не искаме никой да е лидер
в компанията,
04:41
if they haven'tима не been
interviewedинтервюирани and approvedодобрен
96
269138
2143
ако те не са били
интервюирани и одобрени
04:43
by theirтехен futureбъдеще subordinatesподчинени.
97
271281
2851
от тяхните бъдещи подчинени.
04:46
EveryВсеки sixшест monthsмесеца, everyoneвсеки getsполучава
evaluatedоценени, anonymouslyанонимно, as a leaderводач.
98
274132
4877
На всеки шест месеца всеки бива
оценяван, анонимно, като водач.
04:51
And this determinesопределя whetherдали they should
continueпродължи in that leadershipръководство positionпозиция,
99
279588
4032
И това определя дали те трябва да
продължат в тази лидерска длъжност,
04:55
whichкойто is manyмного timesпъти
situationalситуацията, as you know.
100
283620
2790
което много често зависи
от ситуацията, както знаете.
04:58
And so if they don't have 70, 80 percentна сто
of a gradeклас, they don't stayстоя,
101
286410
6054
И така, ако не постиганат 70, 80 процента
от оценката, не остават,
05:04
whichкойто is probablyвероятно the reasonпричина why
I haven'tима не been CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР for more than 10 yearsгодини.
102
292464
4339
което вероятно е причината, че аз не съм
бил изп. директор за повече от 10 години.
05:08
And over time, we startedзапочна askingпита
other questionsвъпроси.
103
296803
3896
И с течение на времето започнахме
да си задаваме други въпроси.
05:12
We said things like,
104
300699
1516
Казахме неща като:
05:14
why can't people setкомплект theirтехен ownсобствен salariesзаплати?
105
302215
3329
Защо хората да не могат
сами да определят заплатите си?
05:17
What do they need to know?
106
305544
1576
Какво им трябва да знаят?
05:19
There's only threeтри things
you need to know:
107
307120
2063
Има само три неща, които
трябва да знаеш:
05:21
how much people make insideвътре the companyкомпания,
108
309183
2335
колко пари получават хората в компанията,
05:23
how much people make somewhereнякъде
elseоще in a similarподобен businessбизнес
109
311518
2869
колко пари получават хора на друго място
в подобен бизнес,
05:26
and how much we make in generalобщ
to see whetherдали we can affordпозволим it.
110
314387
3292
и колко пари правим като цяло, за да
се види дали може да си го позволим.
05:29
So let's give people these threeтри
piecesпарчета of informationинформация.
111
317679
2585
Нека дадем на хората тази три
вида информация.
05:32
So we startedзапочна havingкато, in the cafeteriaкафене,
112
320264
2008
И сложихме, в кафетерията,
05:34
a computerкомпютър where you could go in
and you could askпитам
113
322272
2501
компютър, в който можеше да влезеш
и да попиташ
05:36
what someoneнякой spentпрекарах,
how much someoneнякой makesправи,
114
324773
2197
колко пари е похарчил някой,
колко пари получава някой,
05:38
what they make in benefitsПолзи,
what the companyкомпания makesправи,
115
326970
2480
Какви надбавки получават,
какво изкарва компанията,
05:41
what the marginsмаржове are, and so forthнапред.
116
329450
2310
какви са печалбите, и така нататък.
05:43
And this is 25 yearsгодини agoпреди.
117
331760
2762
И това става преди 25 години.
05:47
As this informationинформация startedзапочна
comingидващ to people,
118
335452
2735
Докато тази информация започна
да стига до хората,
05:50
we said things like, we don't want
to see your expenseразход reportдоклад,
119
338187
3109
си казахме и неща като: не искаме да
виждаме отчета за служебните ти разходи,
05:53
we don't want to know how manyмного
holidaysпразници you're takingприемате,
120
341296
2572
не искаме да знаем колко празнични
почивни дни ползваш,
не искаме да знаем къде работиш.
05:55
we don't want to know where you work.
121
343892
1888
05:57
We had, at one pointточка,
14 differentразличен officesсервизни помещения around townград,
122
345780
2976
Имахме, към даден момент,
14 различни офиса в града,
06:00
and we'dние искаме say, go to the one
that's closestнай-близо to your houseкъща,
123
348756
3394
и казвахме: отиди в този, който
е най-близо до къщата ти,
06:04
to the customerклиент that
you're going to visitпосещение todayднес.
124
352150
2501
до клиента, който планираш
да посетиш днес.
06:06
Don't tell us where you are.
125
354651
2119
Не ни казвай къде си.
06:08
And more, even when we had
thousandsхиляди of people, 5,000 people,
126
356770
4125
И още, дори когато имахме
хиляди служители, 5 000 човека,
06:12
we had two people in the H.R. departmentотдел,
127
360895
3378
имахме двама човека в отдел "Човешки ресурси",
06:16
and thankfullyблагодарно one of them has retiredпенсионер.
128
364273
2398
и слава богу един от тях се пенсионира.
06:18
(LaughterСмях)
129
366671
1959
(Смях)
06:20
And so, the questionвъпрос we were askingпита was,
how can we be takingприемате careгрижа of people?
130
368630
3754
И така, въпросите които си задавахме бяха:
как може да се грижим за хората?
06:24
People are the only thing we have.
131
372384
1803
Хората са единственото нещо, което имаме.
06:26
We can't have a departmentотдел that runsписти
after people and looksвъншност after people.
132
374187
3438
Не може да имаме отдел, който да тича
след хората или да се грижи за тях.
06:29
So as we startedзапочна findingнамиране that this workedработил,
and we'dние искаме say, we're looking for --
133
377625
5381
И когато започнахме да откриваме, че това
работеше, казахме си че търсим,
06:35
and this is, I think,
the mainосновен thing I was looking for
134
383006
2695
и това, мисля аз, е главното нещо,
което аз търсех
06:37
in the terminalтерминал daysдни and in the companyкомпания,
135
385701
2043
в терминалните дни и в команията,
06:39
whichкойто is, how do you setкомплект up for wisdomмъдрост?
136
387744
3569
което е: Как да поставиш
основите за постигане на мъдрост?
06:43
We'veНие сме come from an ageвъзраст of revolutionреволюция,
industrialиндустриален revolutionреволюция,
137
391313
4676
Ние произлизаме от една революционна
епоха, индустриална революция,
06:47
an ageвъзраст of informationинформация,
an ageвъзраст of knowledgeзнание,
138
395989
2683
епоха на информация,
епоха на познанние,
06:50
but we're not any closerпо близо
to the ageвъзраст of wisdomмъдрост.
139
398672
2612
но ние не сме никак по-близо
до епохата на мъдростта.
06:53
How we designдизайн, how do we organizeорганизирам,
for more wisdomмъдрост?
140
401284
3327
Как да проектираме, как да организираме
за постигане на повече мъдрост?
06:56
So for exampleпример, manyмного timesпъти,
141
404611
1543
Например, много често,
06:58
what's the smartestумният or the intelligentинтелигентен
decisionрешение doesn't jiveДжайв.
142
406154
4347
най-умното или най-интелигентното
решение не се стикова.
07:02
So we'dние искаме say things like,
143
410501
2382
Тогава ще кажем например:
07:04
let's agreeСъгласен that you're going to sellпродажба
57 widgetsджаджи perна weekседмица.
144
412883
4007
нека се споразумеем, че ти ще продаваш
по 57 джундурии на седмица.
07:08
If you sellпродажба them by WednesdayСряда,
please go to the beachплаж.
145
416890
3673
Ако ги продадеш до сряда,
моля те, отиди на плаж.
07:12
Don't createсъздавам a problemпроблем for us,
for manufacturingпроизводство, for applicationприложение,
146
420563
3711
Не съзадавай проблем за нас,
за производството, за приложението;
07:16
then we have to buyКупувам newнов companiesкомпании,
we have to buyКупувам our competitorsконкуренти,
147
424274
3103
тогава ще трябва да купим нови компании,
ще трябва да изкупим конкурентите си,
07:19
we have to do all kindsвидове of things
because you soldпродаден too manyмного widgetsджаджи.
148
427377
3222
ще трябва да направим една камара неща,
защото ти продаде твърде много джундурии.
07:22
So go to the beachплаж
and startначало again on MondayПонеделник.
149
430599
2236
Така че отиди на плаж
и започни отново в понеделник.
07:24
(LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
150
432835
2436
(Смях) (Ръкопляскане)
07:27
So the processпроцес is looking for wisdomмъдрост.
151
435271
3339
Така че процесът е търсене на мъдрост.
07:30
And in the processпроцес, of courseкурс,
we wanted people to know everything,
152
438610
3540
И в този процес, разбира се
изкахме хората да знаят всичко,
07:34
and we wanted to be trulyнаистина democraticдемократичен
about the way we ranзавтече things.
153
442150
3369
и искахме да сме наистина демократични
в начина, по който вършим нещата.
07:37
So our boardборд had two seatsседалки openотворен
with the sameедин и същ votingгласуване rightsправа,
154
445519
5691
Затова нашият борд име две свободни места
със същите права за гласуване,
07:43
for the first two people who showedпоказан up.
155
451210
2118
за първите двама човека които се появят.
07:45
(LaughterСмях)
156
453328
1568
(Смях)
07:46
And so we had cleaningпочистване ladiesдами votingгласуване
on a boardборд meetingсреща,
157
454896
5236
И така, имахме чистачки, които гласуваха
на срещи на борда,
07:52
whichкойто had a lot of other very importantважно
people in suitsкостюми and tiesвръзки.
158
460132
3096
на които присъствуваха и други много важни
хора с костюми и вратовръзки.
07:55
And the factфакт is that they keptсъхраняват us honestчестен.
159
463228
3629
И фактът е, че те ни държаха честни.
07:58
This processпроцес, as we startedзапочна looking
at the people who cameдойде to us,
160
466857
3749
Този процес, като започнахме да гледаме
хората, които дойдоха при нас,
08:02
we'dние искаме say, now wait a secondвтори,
161
470606
1578
си казахме, чакай малко,
08:04
people come to us and they say,
where am I supposedпредполагаем to sitседя?
162
472184
2883
при нас идват хора и казват,
къде се очаква от мен да седя?
08:07
How am I supposedпредполагаем to work?
Where am I going to be in 5 years'години " time?
163
475067
3240
Как очаквате да работя?
Къде ще бъда след 5 години?
08:10
And we lookedпогледнах at that and we said,
we have to startначало much earlierпо-рано.
164
478308
3078
Вгледахме се и в това, и си казахме:
трябва да започнем много по-рано.
08:13
Where do we startначало?
165
481386
1023
От къде да започнем?
08:14
We said, oh, kindergartenДетска градина
seemsИзглежда like a good placeмясто.
166
482409
2515
Казахме, о, предучилището
изглежда подходящо място,
08:16
So we setкомплект up a foundationфундамент, whichкойто now has,
for 11 yearsгодини, threeтри schoolsучилища,
167
484924
4657
И учредихме фондация, която сега има,
за 11 години, три училища,
08:21
where we startedзапочна askingпита
the sameедин и същ questionsвъпроси,
168
489581
2302
където започнахме да си задаваме
същите въпроси,
08:23
how do you redesignредизайн schoolучилище for wisdomмъдрост?
169
491883
2912
как да преорганизираш училището
за постигане на мъдрост?
08:26
It is one thing to say,
we need to recycleрециклиране the teachersучители,
170
494795
2929
Едно нещо е да кажеш,
трябва да рециклираме учителите,
08:29
we need the directorsдиректори to do more.
171
497724
1674
директорите трябва да правят повече.
08:31
But the factфакт is that what we do
with educationобразование is entirelyизцяло obsoleteостарял.
172
499401
5932
Но истината е, че това което ние правим
с образованието е изцяло отживяло.
08:37
The teacher'sна учителя roleроля is entirelyизцяло obsoleteостарял.
173
505333
2498
Ролята на учителя е изцяло отживяла.
08:39
Going from a mathматематика classклас, to biologyбиология,
to 14th-century-ти век FranceФранция is very sillyглупав.
174
507831
5647
Ходенето от час по математика, в биология,
и после Франция от 14 в. е много глупаво.
08:45
(ApplauseАплодисменти)
175
513482
4702
(Ръкопляскане)
08:50
So we startedзапочна thinkingмислене,
what could it look like?
176
518184
2729
И се замислихме,
как би могло да изглежда?
08:52
And we put togetherзаедно people,
includingвключително people who like educationобразование,
177
520913
3569
И събрахме заедно хора, включително
такива, които обичат образованието,
08:56
people like PauloПауло FreireFreire,
and two ministersминистрите of educationобразование in BrazilБразилия
178
524482
5435
хора като Пауло Фрейре, и два
министъра на образобанието на Бразилия.
09:01
and we said, if we were to designдизайн
a schoolучилище from scratchдраскотина,
179
529917
2669
и си казахме: ако трябва да проектираме
едно училище от самото начало,
09:04
what would it look like?
180
532586
1427
как ли би изглеждало то?
09:06
And so we createdсъздаден this schoolучилище,
whichкойто is calledНаречен LumiarLumiar,
181
534013
3733
И така създадохме това училище,
което се казва Лумиар,
09:09
and LumiarLumiar, one of them
is a publicобществен schoolучилище,
182
537746
2152
и Лумиар, едно от тях е
обществено училище,
09:11
and LumiarLumiar saysказва the followingследното:
183
539898
1806
и Лумиар казва следното:
09:13
Let's divideразделям this roleроля
of the teacherучител into two.
184
541704
4177
Нека разделим ролята
на учителя на две.
09:17
One guy, we'llдобре call a tutorучител.
185
545881
2361
Единият човек ще наричаме възпитател.
09:20
A tutorучител, in the oldстар senseсмисъл of the GreekГръцки
"paideiaПайдея": Look after the kidхлапе.
186
548242
4975
Възпитател, в стария смисъл на гръцката
"пайдейя" - грижи се за детето.
09:25
What's happeningслучва at home,
what's theirтехен momentмомент in life, etcи т.н...
187
553217
3830
Какво се случва у дома, в какъв
момент от живота се намират, и т.н.
09:29
But please don't teachпреподавам,
188
557047
1340
Но моля те, не преподавай,
09:30
because the little you know comparedсравнение
to GoogleGoogle, we don't want to know.
189
558387
3410
Защото колкото и малко да знаеш в сравнение
с Гугъл, ние не искаме да го знаем.
09:33
Keep that to yourselfсебе си.
190
561797
1152
Пази го за себе си.
09:34
(LaughterСмях)
191
562949
1348
(Смях)
09:36
Now, we'llдобре bringвъвеждат in people
who have two things:
192
564297
3953
Сега, ще доведем хора,
които имат две неща:
09:40
passionстраст and expertiseекспертиза, and it could be
theirтехен professionпрофесия or not.
193
568250
4367
страст и експертиза, и това може или
да е тяхна професия или да не е.
09:44
And we use the seniorСтарши citizensграждани,
194
572617
1917
И ние използваме възрастните,
09:46
who are 25 percentна сто of the populationнаселение
with wisdomмъдрост that nobodyНикой wants anymoreвече.
195
574534
4353
които са 25 процента от населението,
с мъдрост, която никой повече не иска.
09:50
So we bringвъвеждат them to schoolучилище and we say,
196
578887
2607
И ние ги довеждаме в училището и казваме:
09:53
teachпреподавам these kidsдеца whateverкакто и да е
you really believe in.
197
581494
3836
научете тези деца на това,
в което вие наистина вярвате.
09:57
So we have violinistsцигулари teachingобучение mathматематика.
198
585330
2616
Така че имаме цигулари,
преподаващи математика.
09:59
We have all kindsвидове of things where we say,
199
587946
2565
Имаме най-различни неща,
където казваме:
10:02
don't worryтревожа about
the courseкурс materialматериал anymoreвече.
200
590511
2981
не се притеснявай повече
за материала от учебника.
10:05
We have approximatelyприблизително 10 great threadsконци
that go from 2 to 17.
201
593492
4964
Имаме около 10 основни направления,
които са от 2 до 17.
10:10
Things like, how do we measureмярка
ourselvesсебе си as humansхората?
202
598456
4390
Неща като: как да измерваме себе си
като човешки същества?
10:14
So there's a placeмясто for mathматематика and physicsфизика
and all that there.
203
602846
3626
Така че има място за математика
и физика и всички подобни.
10:18
How do we expressизразявам ourselvesсебе си?
204
606472
1864
Как да се изразяваме?
10:20
So there's a placeмясто
for musicмузика and literatureлитература, etcи т.н..,
205
608336
2405
Така че има място за
музика и литература и т.н.,
10:22
but alsoсъщо for grammarграматика.
206
610741
1644
но също така и за граматика.
10:24
And then we have things
that everyoneвсеки has forgottenзабравен,
207
612385
2657
И после, имаме неща,
за които всеки е забравил,
10:27
whichкойто are probablyвероятно the mostнай-много
importantважно things in life.
208
615042
2569
които са вероятно
най-важните неща в живота.
10:29
The very importantважно things in life,
we know nothing about.
209
617611
3698
Много важните неща в живота,
за които нищо не знаем.
10:33
We know nothing about love,
210
621309
2240
Ние не знаем нищо за любовта,
10:35
we know nothing about deathсмърт,
211
623549
2092
ние не знаем нищо за смъртта,
10:37
we know nothing about why we're here.
212
625641
2077
ние не знаем нищо за това защо сме тук.
10:39
So we need a threadнишка in schoolучилище that
talksпреговори about everything we don't know.
213
627718
4534
Така че в училище ни трябва направление,
което да говори за всичко, което не знаем.
10:44
So that's a bigголям partчаст of what we do.
214
632252
2104
Това е голяма част от нещата, които правим.
10:46
(ApplauseАплодисменти)
215
634356
5595
(Ръкопляскане)
10:51
So over the yearsгодини, we startedзапочна going
into other things.
216
639951
2918
И така, през годините започнахме да
навлизаме в други неща.
10:54
We'dНие ще say, why do we have to scoldгълча the kidsдеца
217
642869
2162
Казахме си, защо трябва да мъмрим децата
10:57
and say, sitседя down and come here
and do that, and so forthнапред.
218
645031
2791
и да казваме - седни и ела тук,
и прави това, и така нататък.
10:59
We said, let's get the kidsдеца to do
something we call a circleкръг,
219
647822
3315
Казахме, нека да накараме децата да
направят нещо, което наричаме кръг
11:03
whichкойто meetsсреща onceведнъж a weekседмица.
220
651137
1265
който да се среща веднъж седмично.
11:04
And we'dние искаме say, you put the rulesправилник togetherзаедно
221
652402
2310
И казахме, вие изберете правилата,
11:06
and then you decideреши
what you want to do with it.
222
654712
2327
а след това решете какво
искате да правите с тях.
11:09
So can you all hitудар yourselfсебе си on the headглава?
223
657039
2182
Може ли всички да се удряте по главите?
11:11
Sure, for a weekседмица, try.
224
659221
2322
Разбира се, за седмица, опитайте.
11:13
They cameдойде up with the very sameедин и същ
rulesправилник that we had,
225
661543
3935
Те избраха съвсем същите
правила които и ние имахме,
11:17
exceptс изключение they're theirsтехни.
226
665478
1391
само дето бяха техни.
11:18
And then, they have the powerмощност,
227
666869
2245
И после, властта е тяхна,
11:21
whichкойто meansсредства, they can and do
suspendпреустанови and expelекспулсира kidsдеца
228
669114
4992
което означава, че те могат да суспендират
и изключват деца от училище и го правят,
11:26
so that we're not playingиграете schoolучилище,
they really decideреши.
229
674106
5398
така че ние не си играем на училище;
те наистина взимат решения.
11:31
And then, in this sameедин и същ veinвена,
230
679504
3043
И така, в същата насока,
11:34
we keep a digitalдигитален mosaicмозайка,
231
682547
2394
поддържаме една дигитална мозайка,
11:36
because this is not constructivistконструктивистката
or MontessoriМонтесори or something.
232
684941
3631
защото това не е конструктивизъм, или
Монтесори, или нещо подобно.
11:40
It's something where we keep
the BrazilianБразилски curriculumучебна програма
233
688572
3538
Това е система, при която се придържаме
към бразилския учебен план,
11:44
with 600 tilesплочки of a mosaicмозайка,
234
692110
2668
с една мозайка от 600 плочки,
11:46
whichкойто we want to exposeизлагам these kidsдеца
to by the time they're 17.
235
694778
3137
които искаме децата да са открили
докато навършат 17 години.
11:49
And followпоследвам this all the time
and we know how they're doing
236
697915
2835
И ние непрекъснато следим развитието
и заем как те се справят,
11:52
and we say, you're not interestedзаинтересован
in this now, let's wait a yearгодина.
237
700750
4040
и казваме - ако сега това не ти е
интересно, нека да изчакаме една година.
11:56
And the kidsдеца are in groupsгрупи
that don't have an ageвъзраст categoryкатегория,
238
704804
4232
А децата са в групи,
които нямат възрастови категории,
12:01
so the six-year-oldшестгодишен kidхлапе
who is readyготов for that with an 11-year-old-годишен,
239
709036
3726
така че шест годишното дете,
което е готово, учи заедно с 11 годишно,
12:04
that eliminatesелиминира all of the gangsбанди
and the groupsгрупи
240
712762
2365
което елиминира всичките тези банди
и групировките
12:07
and this stuffматерия that we have
in the schoolsучилища, in generalобщ.
241
715127
3885
и тези неща, които като цяло
имаме в училищата.
12:11
And they have a zeroнула
to 100 percentна сто gradingокачествяване,
242
719012
2441
И на децата се дават оценки
от нула до 100 процента,
12:13
whichкойто they do themselvesсебе си with an appап
everyвсеки coupleдвойка of hoursчаса.
243
721453
3801
които те самите дават на всеки
няколко часа с помощта на програма.
12:17
UntilДо we know they're 37 percentна сто of the
way we'dние искаме like them to be on this issueпроблем,
244
725254
4435
Докато прогресът не е до 37 процента, искаме
да продължат да работят по даден въпрос,
12:21
so that we can sendизпращам them out in the worldсвят
with them knowingпознаване enoughдостатъчно about it.
245
729689
4895
така че да може да ги изпратим в света
с достатъчно познания за него.
12:26
And so the coursesкурсове are WorldСветът CupКупа SoccerФутбол,
or buildingсграда a bicycleвелосипед.
246
734584
5243
И така, класовете са: световна купа по
футбол или изграждане на велосипед.
12:31
And people will signзнак up for
a 45-day-ден courseкурс on buildingсграда a bicycleвелосипед.
247
739827
4271
И хората ще се запишат за 45 дневен
курс за изграждане на велосипед.
12:36
Now, try to buildпострои a bicycleвелосипед withoutбез
knowingпознаване that piPI is 3.1416.
248
744098
4569
Сега, опитайте да изградите велосипед
без да знаете, че Пи е 3,1416.
12:40
You can't.
249
748667
1764
Не можете.
12:42
And try, any one of you,
usingизползвайки 3.1416 for something.
250
750431
4512
А я се опитайте, който и да е от вас,
да използвате 3,1416 за нещо.
12:47
You don't know anymoreвече.
251
755083
1506
Вече не знаете.
12:48
So this is lostзагубен and that's what
we try to do there,
252
756589
2431
Това е загубено и това е онова,
което се опитваме да направим там,
12:51
whichкойто is looking
for wisdomмъдрост in that schoolучилище.
253
759020
2114
което е търсенето на мъдрост
в това училище.
12:53
And that bringsноси us back to this graphдиаграма
and this distributionразпределение of our life.
254
761134
5560
И това ни връща отново към тази графика
и това разпределяне на живота ни.
12:59
I accumulatedнатрупана a lot of moneyпари
when I think about it.
255
767090
2661
И натрупах много пари,
като се замисля.
13:01
When you think and you say,
now is the time to give back --
256
769751
4247
Като се замислиш и си казваш,
сега е време да върна,
13:05
well, if you're givingдавайки back,
you tookвзеха too much.
257
773998
2672
ами ако ще връщаш,
значи си взел прекалено много.
13:08
(LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
258
776670
7052
(Смях) (Ръкопляскане)
13:16
I keep thinkingмислене of WarrenУорън BuffetБюфет
wakingсъбуждане up one day
259
784822
2580
Не преставам да си мисля за Уорън
Бъфет, как се събужда един ден
13:19
and findingнамиране out he has 30 billionмилиард dollarsдолара
more than he thought he had.
260
787402
3384
и открива че има 30 милиарда долара
повече отклоклото си е мислел че има.
13:22
And he looksвъншност and he saysказва,
what am I going to do with this?
261
790786
2792
И той поглежда и си казва,
какво ще правя сега с тях?
13:25
And he saysказва, I'll give it to someoneнякой
who really needsпотребности this.
262
793578
2837
И казва: Ще ги дам на някой,
който наистина се нуждае от тях.
13:28
I'll give it to BillБил GatesГейтс. (LaughterСмях)
263
796415
2288
Ще ги дам на Бил Гейтс. (Смях)
13:32
And my guy, who'sкой е my financialфинансов
advisorСъветник in NewНов YorkЙорк,
264
800086
3150
А моят човек, който е финансовият
ми съветник в Ню Йорк,
13:35
he saysказва, look, you're a sillyглупав guy
265
803236
1893
той казва, виж, ти си глуповат човек,
13:37
because you would have 4.1 timesпъти
more moneyпари todayднес
266
805129
3273
защото щеше да имаш 4,1 пъти
повече пари днес
13:40
if you had madeизработен moneyпари with moneyпари
insteadвместо of sharingсподеляне as you go.
267
808402
4260
ако беше направил пари от парите
вместо да ги раздаваш докато ги изкарваш.
13:44
But I like sharingсподеляне as you go better.
268
812668
1812
Но на мен по ми харесва да ги споделям.
13:46
(ApplauseАплодисменти)
269
814480
3306
(Ръкопляскане)
13:49
I taughtпреподава MBAsMBAs at MITMIT for a time
270
817786
4272
Преподавах на студенти за магистратура
в МИТ за известно време
13:54
and I endedприключила up, one day,
at the MountПланината AuburnОбърн CemeteryГробище.
271
822058
2606
и един ден се оказах
в гробището Маунт Обърн.
13:56
It is a beautifulкрасив cemeteryгробище in CambridgeКеймбридж.
272
824664
1944
Това е едно красиво гробище в Кембридж.
13:58
And I was walkingходене around.
It was my birthdayрожден ден and I was thinkingмислене.
273
826608
3042
И се разхождах наоколо.
Имах рожден ден и размишлявах.
14:01
And the first time around,
I saw these tombstonesнадгробни паметници
274
829650
2394
При първата обиколка
видях тези надгробни плочи
14:04
and these wonderfulчудесен people
who'dкой би doneСвършен great things
275
832044
2773
на такива прекрасни хора,
които са направили велики неща
14:06
and I thought, what do I want
to be rememberedспомних for?
276
834817
3882
и си помислих, с какво искам
да ме запомнят мен?
14:10
And I did anotherоще strollразходка around,
277
838889
1596
И направих още една обиколка,
14:12
and the secondвтори time,
anotherоще questionвъпрос cameдойде to me,
278
840485
2445
и втория път
ми дойде друг въпрос,
14:14
whichкойто did me better, whichкойто was,
279
842930
2303
който ми послужи по-добре,
и който беше:
14:17
why do I want to be rememberedспомних at all?
280
845233
2887
защо изобщо искам да бъда запомнен?
14:20
(LaughterСмях)
281
848120
2137
(Смях)
14:22
And that, I think,
tookвзеха me differentразличен placesместа.
282
850257
2821
И това, мисля си,
ме отведе на други места.
14:25
When I was 50, my wifeсъпруга FernandaФернанда and I
satсб for a wholeцяло afternoonследобед,
283
853078
4248
Когато бях на 50, заедно със съпругата ми
Фернанда, седяхме цял един следобед,
14:29
we had a bigголям pitяма with fireпожар,
284
857326
2182
запалихме огън в едно голямо огнище,
14:31
and I threwхвърли everything I had ever
doneСвършен into that fireпожар.
285
859508
3576
и аз изхвърлих всичко, което бях
направил, в този огън.
14:35
This is a bookКнига in 38 languagesезици,
286
863084
2387
Това е книга, издадена на 38 езика;
14:37
hundredsстотици and hundredsстотици of articlesстатии
and DVDsDVD дискове, everything there was.
287
865471
3547
стотици статии и видео дискове -
всичко което имах.
14:41
And that did two things.
288
869018
1420
И това свърши две неща.
14:42
One, it freedосвободен our fiveпет kidsдеца
from followingследното in our stepsстъпки, our shadowсянка --
289
870438
4925
Едно, освободи петте ни деца
да не следват нашите стъпки, нашите сенки.
14:47
They don't know what I do.
290
875363
1656
Те не знаят какво правя аз.
14:49
(LaughterСмях)
291
877019
1224
(Смях)
14:50
WhichКоито is good.
292
878243
1309
Което е добре.
14:51
And I'm not going to take them somewhereнякъде
293
879552
1925
И аз нямам намерение да ги закарам някъде
14:53
and say, one day
all of this will be yoursтвой.
294
881477
2394
и да кажа: един ден всичко това
ще бъде ваше.
14:55
(LaughterСмях)
295
883871
1557
(Смях)
14:57
The fiveпет kidsдеца know nothing, whichкойто is good.
296
885428
3532
Петте деца нищо не знаят,
което е добре.
15:00
And the secondвтори thing is,
297
888960
1681
И вротото нещо е,
15:02
I freedосвободен myselfсебе си from this anchorкотва
of pastминало achievementпостижение or whateverкакто и да е.
298
890641
4698
Аз се освободих от тази котва
на стари постижения или каквото и да е.
15:07
I'm freeБезплатно to startначало something newнов everyвсеки time
and to decideреши things from scratchдраскотина
299
895339
4498
Свободен съм да започна нещо ново всеки път
и да решавам нещата от нула
15:11
in partчаст of those terminalтерминал daysдни.
300
899837
2121
в част от тези терминални дни.
15:13
And some people would say,
301
901958
1417
А някои хора биха казали,
15:15
oh, so now you have this time,
these terminalтерминал daysдни,
302
903375
2538
о, сега ти имаш това време,
тези терминални дни,
15:17
and so you go out and do everything.
303
905913
1858
така че ще излизаш навън
и ще правиш всичко.
15:19
No, we'veние имаме been to the beachesплажове,
304
907771
2322
Не, били сме на плажовете,
15:22
so we'veние имаме been to SamoaСамоа and MaldivesМалдиви
and MozambiqueМозамбик,
305
910093
2562
както сме били и в Самоа и в Малдивите
и в Мозамбик,
15:24
so that's doneСвършен.
306
912655
1766
така че това е направено.
15:26
I've climbedизкачи mountainsпланини in the HimalayasХималаите.
307
914421
2109
Изкачвал съм планини в Хималаите.
15:28
I've goneси отиде down 60 metersм to see
hammerheadчук sharksакули.
308
916530
3871
Гмуркал съм се 60 метра надолу,
за да видя акула-чук.
15:32
I've spentпрекарах 59 daysдни on the back of a camelКамила
from ChadЧад to TimbuktuТамбукту.
309
920401
4551
Изкарал съм 59 дни на гърба на камила
от Чад до Тимбукту.
15:36
I've goneси отиде to the magneticмагнитен
NorthСеверна PoleПолюс on a dogкуче sledшейна.
310
924952
3991
Бил съм на магнетичния Северен Полюс
на шейна теглена от кучета.
15:40
So, we'veние имаме been busyзает.
311
928943
1776
И така, били сме доста заети.
15:42
It's what I'd like to call
my emptyпразен bucketкофа listсписък.
312
930719
6003
Предпочитам да наричам това
моята празна кофа с желания.
15:48
(LaughterСмях)
313
936722
2979
(Смях)
15:51
And with this rationaleобосновка,
I look at these daysдни and I think,
314
939701
3557
И с тази обосновка,
поглеждам към тези дни и си мисля:
15:55
I'm not retiredпенсионер.
I don't feel retiredпенсионер at all.
315
943258
2519
Аз не съм се пенсионирал.
Изобщо не се чувствам пенсионер.
15:57
And so I'm writingписане a newнов bookКнига.
316
945777
2141
И затова пиша нова книга.
15:59
We startedзапочна threeтри newнов companiesкомпании
in the last two yearsгодини.
317
947918
3813
Стартирахме три нови компании
през последните две години.
16:03
I'm now workingработа on gettingполучаване на this
schoolучилище systemсистема for freeБезплатно out into the worldсвят,
318
951731
5203
В момента работя върху разпространяването
на тази училищна система в света безплатно,
16:08
and I've foundнамерено, very interestinglyинтересното enoughдостатъчно,
that nobodyНикой wants it for freeБезплатно.
319
956934
3429
и открих - наистина много интересно -
че никой не я иска безплатно.
И така аз прдължавам да опитвам
в продължение на 10 години,
16:12
And so I've been tryingопитвайки for 10 yearsгодини
320
960387
1938
16:14
to get the publicобществен systemсистема
to take over this schoolучилище rationaleобосновка,
321
962325
3425
да накарам обществената система
да приеме тази логика на образование,
16:17
much as the publicобществен schoolsучилища we have,
322
965750
2395
в колкото обществени училища имаме,
16:20
whichкойто has insteadвместо of 43 out of 100,
as theirтехен ratingрейтинг, as theirтехен gradesкласове,
323
968145
4697
която вместо 43 от 100
като рейтинг, като оценка,
16:24
has 91 out of 100.
324
972842
2689
постига 91 от 100.
16:27
But for freeБезплатно, nobodyНикой wants it.
325
975531
2433
Но безплатно никой не я иска.
16:29
So maybe we'llдобре startначало chargingзареждане for it
and then it will go somewhereнякъде.
326
977964
3194
Така че може би ще започнем да я
таксуваме и така ще стигне до някъде.
16:33
But gettingполучаване на this out is one
of the things we want to do.
327
981158
3781
Но да я разпространим е едно
от нещата, които искаме да направим.
16:36
And I think what this leavesлиста us
as a messageсъобщение for all of you,
328
984939
3317
И мисля, че което остава като
послание за всички вас,
16:40
I think is a little bitмалко like this:
329
988256
1752
мисля, че е нещо такова:
16:42
We'veНие сме all learnedнаучен
how to go on SundayНеделя night
330
990008
3157
Всички ние сме се научили
какво да правим неделя вечер,
16:45
to emailелектронна поща and work from home.
331
993165
2417
как да изпращаме електронна поща
и да раборим от вкъщи.
16:47
But very fewмалцина of us have learnedнаучен
332
995582
1710
Но много малко от нас са се научили
16:49
how to go to the moviesкино
on MondayПонеделник afternoonследобед.
333
997292
3130
как да ходят на кино
в понеделник следобяд.
16:52
And if we're looking for wisdomмъдрост,
we need to learnуча to do that as well.
334
1000422
4101
И ако търсиме мъдрост,
трябва да се научим да правим и това.
16:56
And so, what we'veние имаме doneСвършен all
of these yearsгодини is very simpleпрост,
335
1004523
3650
И така, това което сме правили през
всичките тези години е много просто,
17:00
is use the little toolинструмент,
whichкойто is askпитам threeтри whysWhys in a rowред.
336
1008173
3172
то е използването на малкoто помагало
питай три пъти последователно "защо".
17:03
Because the first why
you always have a good answerотговор for.
337
1011345
2761
Защото за първото "защо"
винаги имаш добър отговор.
17:06
The secondвтори why,
it startsзапочва gettingполучаване на difficultтруден.
338
1014106
2415
При второто "защо"
започва да става трудно.
17:08
By the thirdтрета why, you don't really know
why you're doing what you're doing.
339
1016521
3939
До третото "защо", вие вече не знаете защо
в действителност правите това което правите
17:12
What I want to leaveоставям you with is the seedсемена
and the thought that maybe if you do this,
340
1020460
6228
Това, което искам да ви оставя, е зрънцето
и мисълта, че може би, ако го направите
17:18
you will come to the questionвъпрос, what for?
341
1026688
2756
ще достигнете до въпроса "За какво?"
17:21
What am I doing this for?
342
1029444
1502
За какво правя това?
17:22
And hopefullyда се надяваме, as a resultрезултат of that,
and over time,
343
1030946
2881
Hадявам се, че в крайна сметка,
и с течение на времето,
17:25
I hopeнадявам се that with this,
and that's what I'm wishingжелаещи you,
344
1033827
3133
Надявам се че с това,
и това е което ви пожелавам,
17:28
you'llти ще have a much wiserмъдър futureбъдеще.
345
1036960
2703
вие ще имате едно доста по-мъдро бъдеще.
17:31
Thank you very much.
346
1039663
1785
Много ви благодаря.
17:33
(ApplauseАплодисменти)
347
1041448
7539
(Ръкопляскане)
17:45
ChrisКрис AndersonАндерсън: So RicardoРикардо,
you're kindмил of crazyлуд.
348
1053957
5087
Крис Андерсон: И така, Рикардо,
ти си малко луд.
17:51
(LaughterСмях)
349
1059044
1825
(Смях)
17:52
To manyмного people, this seemsИзглежда crazyлуд.
350
1060869
3180
За много хора това изглежда налудничаво.
17:56
And yetоще so deeplyдълбоко wiseмъдър, alsoсъщо.
351
1064049
3389
И в същото време, задълбочено мъдро.
17:59
The piecesпарчета I'm tryingопитвайки
to put togetherзаедно are this:
352
1067438
2909
Онези парчета, които аз се опитвам
да подредя, са следните:
18:02
Your ideasидеи are so radicalрадикален.
353
1070347
2095
Идеите ти са толкова радикални.
18:04
How, in businessбизнес, for exampleпример,
these ideasидеи have been out for a while,
354
1072442
5049
Как, в бизнеса например,
тези идеи съществуват от известно време,
18:10
probablyвероятно the percentageпроцент of businessesбизнеса
that have takenвзета some of them
355
1078191
3210
а вероятно процентът на бизнесите,
приели част от тях
18:13
is still quiteсъвсем lowниско.
356
1081401
1902
все още е доста нисък.
18:15
Are there any timesпъти you've seenвидян
some bigголям companyкомпания
357
1083303
2898
Имало ли е случаи, в които
някоя голяма компания
18:18
take on one of your ideasидеи
and you've goneси отиде, "Yes!"?
358
1086201
3629
е поела една от идеите ти,
и ти си си помислил "Да!"?
18:21
RicardoРикардо SemlerSemler: It happensслучва се.
It happenedсе случи about two weeksседмици agoпреди
359
1089830
2797
Рикардо Семлер: Случва се.
Случи се преди около две седмици
18:24
with RichardРичард BransonБрансън,
with his people sayingпоговорка,
360
1092627
2210
с Ричард Брансон,
с неговите хора, които казаха
18:26
oh, I don't want to controlконтрол
your holidaysпразници anymoreвече,
361
1094837
2532
о, не искам повече да контролирам
почивните ви дни,
18:29
or NetflixNetflix does a little bitмалко
of this and that,
362
1097369
2184
или Нетфликс, които правят по
малко от това и онова,
18:31
but I don't think it's very importantважно.
363
1099553
2327
Но не мисля, че е много важно.
18:33
I'd like to see it happenстава maybe a little
bitмалко in a bitмалко of a missionaryмисионер zealревност,
364
1101880
3754
Иска ми се да стане малко
като мисионерско усърдие,
18:37
but that's a very personalперсонален one.
365
1105634
1574
но това е много лично.
18:39
But the factфакт is that it takes a leapскок
of faithвяра about losingзагуба controlконтрол.
366
1107208
4212
Фактът е, че се изисква скок на вярата
относно изгубването на контрола.
18:43
And almostпочти nobodyНикой who is in controlконтрол
is readyготов to take leapsскокове of faithвяра.
367
1111420
3296
И почти никой, който има контрол, не е
готов да предприеме верски скокове.
18:46
It will have to come from kidsдеца
and other people
368
1114716
2340
Ще трябва да дойде от децата
и от други хора,
18:49
who are startingстартиране companiesкомпании
in a differentразличен way.
369
1117056
2242
които стартират компании
по по-различен начин.
18:51
CACA: So that's the keyключ thing?
370
1119298
1508
КА: Това ли е ключовото нещо?
18:52
From your pointточка of viewизглед
the evidenceдоказателства is there,
371
1120806
2199
От твоя гледна точка
доказателството е налице,
18:55
in the businessбизнес pointточка of viewизглед this worksвърши работа,
372
1123005
1996
от бизнес гледна точка това работи,
18:57
but people just don't have
the courageкураж to -- (WhooshСвистя)
373
1125001
2708
но хората просто нямат
куража да - (профучаване)
18:59
RSRS: They don't even have the incentiveстимул.
374
1127709
2122
РС: Те дори нямат подбудите.
19:01
You're runningбягане a companyкомпания
with a 90-day-ден mandateмандат.
375
1129831
2756
Управляваш компания с
мандат от 90 дни.
19:04
It's a quarterlyтримесечен reportдоклад.
376
1132587
1879
Това е тримесечен отчет.
19:06
If you're not good in 90 daysдни, you're out.
377
1134466
2218
Ако не се оправиш за 90 дни си навън.
19:08
So you say, "Here'sТук е a great programпрограма that,
in lessпо-малко than one generationпоколение --"
378
1136684
3921
И ти казваш: "Ето една страхотна програма,
която за по-малко от едно поколение..."
19:12
And the guy saysказва, "Get out of here."
379
1140605
1924
А човекът ти казва - "Махай се от тук."
19:14
So this is the problemпроблем.
380
1142529
1891
Ето в това е проблемът.
19:16
(LaughterСмях)
381
1144420
2915
(Смях)
19:19
CACA: What you're tryingопитвайки to do in educationобразование
seemsИзглежда to me incrediblyневероятно profoundдълбок.
382
1147335
5316
КА: Това, което се опитваш да направиш в образованието
ми изглежда невероятно проницателно.
19:24
EveryoneВсеки is botheredпритеснявани about
theirтехен country'sв страната educationобразование systemсистема.
383
1152651
4498
Всеки е притеснен за образователната
система на страната си.
19:29
No one thinksмисли that
we'veние имаме caughtхванат up yetоще to a worldсвят
384
1157149
2773
Никой не смята, че сме
настигнали светът,
19:31
where there's GoogleGoogle and all these
technologicalтехнологически optionsнастроики.
385
1159922
2950
в който има и Гугъл и всичките
тези технологични опции.
19:34
So you've got actualдействителен evidenceдоказателства now that
the kidsдеца so farдалече going throughпрез your systemсистема,
386
1162872
3870
А ти имаш реално доказателство, че децата,
които досега са минали през твоята система,
19:38
there's a dramaticдраматичен increaseнараства
in performanceпроизводителност.
387
1166742
2552
имат драматичен напредък
в постиженията си,
19:41
How do we help you moveход
these ideasидеи forwardнапред?
388
1169294
2565
Как да ти помогнем да придвижиш
тези идеи напред?
19:43
RSRS: I think it's that problemпроблем
of ideasидеи whoseкойто time has come.
389
1171859
3984
РС: Мисля че това е проблем на идеи,
на които още не им е дошло времето.
19:48
And I've never been very evangelicalЕвангелска
about these things.
390
1176750
3502
А аз никога не съм бил много като
евангелист за тези неща.
19:52
We put it out there.
391
1180252
1541
Ние даваме идеята.
19:53
SuddenlyИзведнъж, you find people --
392
1181793
1445
Внезапно откриваш хора –
19:55
there's a groupгрупа in JapanЯпония,
whichкойто scaresплаши me very much,
393
1183238
2515
има група в Япония,
което много ме плаши,
19:57
whichкойто is calledНаречен the SemleristsSemlerists,
and they have 120 companiesкомпании.
394
1185753
3165
която се нарича Селмеристи,
и имат около 120 компании.
20:00
They'veТе сте invitedпоканена me.
I've always been scaredуплашен to go.
395
1188918
4371
Канили са ме.
Винаги съм се страхувал да отида.
20:05
And there is a groupгрупа in HollandХоландия
that has 600 smallмалък, DutchХоландски companiesкомпании.
396
1193289
5175
И има и група в Холандия, която
притежава 600 малки холандски компании.
20:10
It's something that
will flourishпроцъфтява on its ownсобствен.
397
1198464
2677
Това е нещо, което ще
разцъфне от само себе си.
20:13
PartЧаст of it will be wrongпогрешно,
and it doesn't matterвъпрос.
398
1201141
2491
Част от него ще е погрешно,
но няма значение.
20:15
This will find its ownсобствен placeмясто.
399
1203632
2077
Ще намери своето собствено място.
20:17
And I'm afraidуплашен
of the other one, whichкойто saysказва,
400
1205709
2485
И аз се страхувам от другия,
който казва
20:20
this is so good you've got to do this.
401
1208194
1932
това е толкова добро,
трябва да го направим.
20:22
Let's setкомплект up a systemсистема
and put lots of moneyпари into it
402
1210126
2666
Нека да създаден система,
и да вложим много пари в нея,
20:24
and then people will do it no matterвъпрос what.
403
1212792
2527
и тогава хората ще я следват,
независимо на каква цена.
20:27
CACA: So you have askedпопитах
extraordinaryнеобикновен questionsвъпроси your wholeцяло life.
404
1215319
3244
КА: Ти си задавал невероятни
въпроси през целия си живот.
20:30
It seemsИзглежда to me that's the fuelгориво
that's drivenзадвижван a lot of this.
405
1218563
2833
Струва ми се, че това е горивото,
което е движило много неща.
20:33
Do you have any other questionsвъпроси for us,
for TEDТЕД, for this groupгрупа here?
406
1221396
5869
Имаш ли някакви въпроси за нас,
за ТЕД, за групата тук?
20:39
RSRS: I always come back
to variationsвариации of the questionвъпрос
407
1227265
4589
РС: Аз винаги се връщам към
вариации на въпроса,
20:43
that my sonсин askedпопитах me when he was threeтри.
408
1231854
3251
който ми зададе сина ми,
когато беше на три.
20:47
We were sittingседнал in a jacuzziДжакузи,
and he said, "DadТатко, why do we existсъществувам?"
409
1235105
3941
Седяхме в едно джакузи, и той каза,
"Татко, защо съществуваме?"
20:51
There is no other questionвъпрос.
410
1239056
1564
Няма друг въпрос.
20:52
NobodyНикой не has any other questionвъпрос.
411
1240620
1514
Никой няма никакъв друг въпрос.
20:54
We have variationsвариации of this one questionвъпрос,
from threeтри onwardsнататък.
412
1242134
3989
Има вариации на този конкретен въпрос,
от три нататък.
20:58
So when you spendхарча time in a companyкомпания,
in a bureaucracyбюрокрация, in an organizationорганизация
413
1246123
5396
Така че, като прекараш време в компания,
в бюрокрация, в оранизация,
21:03
and you're sayingпоговорка, boyмомче --
414
1251519
1623
и си казваш, брей –
21:05
how manyмного people do you know
who on theirтехен deathсмърт bedsлегла said,
415
1253142
2717
колко хора познаваш, които на
смъртното си легло казват
21:07
boyмомче, I wishпожелавам I had spentпрекарах
more time at the officeофис?
416
1255859
2405
брей, искаше ми се да прекарам
повече време в офиса?
21:10
So there's a wholeцяло thing
of havingкато the courageкураж now --
417
1258264
5050
Така че го има цялото това нещо
да имаш куража сега,
21:15
not in a weekседмица, not in two monthsмесеца,
418
1263314
1908
не след седмица, не след два месеца,
21:17
not when you find out
you have something --
419
1265222
2294
не когато откриеш,
че имаш нещо,
21:19
to say, no, what am I doing this for?
420
1267516
2872
да кажеш, не, за какво правя това?
21:22
Stop everything. Let me do something elseоще.
421
1270388
2117
Спри всичко. Нека да направя нещо друго.
21:24
And it will be okay,
422
1272505
1565
И това ще е наред,
21:26
it will be much better
than what you're doing,
423
1274070
2271
ще е много по-добре от това,
което правиш,
21:28
if you're stuckзаби in a processпроцес.
424
1276341
3108
ако си заседнал в един процес.
21:31
CACA: So that strikesстачки me as a profoundдълбок
and quiteсъвсем beautifulкрасив way to endкрай
425
1279449
3202
КА: Това ми се струва един мъдър
и доста красив начин да приключим
21:34
this penultimateпредпоследна day of TEDТЕД.
426
1282651
1626
този предпоследен ден на ТЕД.
21:36
RicardoРикардо SemlerSemler, thank you so much.
427
1284277
1678
Рикардо Семлер, много ти благодаря.
21:37
RSRS: Thank you so much.
428
1285955
1577
РС: Много ви благодаря.
21:39
(ApplauseАплодисменти)
429
1287532
1652
(Ръкопляскане)
Translated by Pavlina Balieva
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ricardo Semler - Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise.

Why you should listen
After assuming control of Semler & Company (Semco) from his father in 1980, Brazil's Ricardo Semler began a decades-long quest to create an organization that could function without him, by studying and then implementing what could best be called "corporate democracy", allowing employees to design their own jobs, select their supervisors, and define pay levels. He has then applied the same principles to education, banking and hospitality. All with very good results.

He's now promoting the idea of designing organizations -- companies, schools, NGOs -- for wisdom. With a question as a starting point: If we were to start from scratch, would we design organization X the way we have done it?
More profile about the speaker
Ricardo Semler | Speaker | TED.com