ABOUT THE SPEAKER
Ricardo Semler - Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise.

Why you should listen
After assuming control of Semler & Company (Semco) from his father in 1980, Brazil's Ricardo Semler began a decades-long quest to create an organization that could function without him, by studying and then implementing what could best be called "corporate democracy", allowing employees to design their own jobs, select their supervisors, and define pay levels. He has then applied the same principles to education, banking and hospitality. All with very good results.

He's now promoting the idea of designing organizations -- companies, schools, NGOs -- for wisdom. With a question as a starting point: If we were to start from scratch, would we design organization X the way we have done it?
More profile about the speaker
Ricardo Semler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ricardo Semler: How to run a company with (almost) no rules

Rikardo Semler (Ricardo Semler): Radikalna mudrost za kompanije, škole i život

Filmed:
3,246,933 views

Šta bi bilo kada posao ne bi upravljao vašim životom? Brazilski generalni direktor Rikardo Semler primenjuje radikalni oblik korporativne demokratije, menjajući sve od sastanaka odbora direktora do načina na koji zaposleni prijavljuju korišćenje slobodnih dana (ne moraju to da čine). To je vizija koja nagrađuje mudrost, promoviše balans između posla i privatnog života - i vodi ka dubokom uvidu u smisao rada i života. Bonus pitanje: šta kada bi takve bile i škole?
- Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On MondaysMondays and ThursdaysČetvrtkom,
I learnучи how to dieумрети.
0
986
4192
Ponedeljkom i četvrtkom
učim kako da umrem.
00:17
I call them my terminalTerminal daysдана.
1
5178
1924
To nazivam svojim poslednjim danima,
00:19
My wifeжена FernandaFernanda doesn't like the termтермина,
2
7102
2834
moja supruga Fernanda ne voli taj naziv,
00:21
but a lot of people in my familyпородица diedумро
of melanomamelanom cancerрак
3
9936
4802
ali, puno ljudi iz moje porodice
je umrlo od melanoma,
od ovog karcinoma su bolovali
moji roditelji i baba i deda.
00:26
and my parentsродитељи and grandparentsbaba i deda had it.
4
14738
2635
I uporno mislim
kako bih jednog dana mogao
00:29
And I keptчува thinkingразмишљање, one day I could
be sittingседење in frontфронт of a doctorдоктор
5
17373
3284
da se nađem u lekarskoj ordinaciji
i lekar, gledajući moje rezultate kaže:
00:32
who looksизглед at my examsispiti and saysкаже,
6
20657
2122
00:34
"RicardoRikardo, things don't look very good.
7
22779
2315
"Rikardo, nije dobro.
00:37
You have sixшест monthsмесеци or a yearгодине to liveживи."
8
25094
2679
Imaš još šest meseci ili godinu života."
00:39
And you startпочетак thinkingразмишљање about
what you would do with this time.
9
27773
3246
I tada počnete da razmišljate šta biste
radili tokom tog vremena.
00:43
And you say, "I'm going to spendпотрошити
more time with the kidsклинци.
10
31034
2780
I kažete: " O, pa provodiću više
vremena sa decom.
Otputovaću na ta mesta,
proćiću uzduž i popreko planine i mesta
00:45
I'm going to visitпосетите these placesместа,
11
33839
1557
00:47
I'm going to go up and down
mountainsпланине and placesместа
12
35423
2455
i radiću sve te stvari koje nisam
radio kada sam imao vremena."
00:49
and I'm going to do all the things
I didn't do when I had the time."
13
37916
3786
Ali, svi mi naravno znamo
00:53
But of courseкурс, we all know
14
41806
1833
00:55
these are very bittersweetgorko i slatko zajedno memoriesсећања
we're going to have.
15
43639
2984
da će ta naša sećanja biti vrlo pomešana.
00:58
It's very difficultтешко to do.
16
46623
1323
I da je to vrlo teško uraditi.
00:59
You spendпотрошити a good partдео of the time
cryingplakanje, probablyвероватно.
17
47946
3653
Tada verovatno provedete
puno vremena plačući.
01:03
So I said, I'm going to do something elseдруго.
18
51599
2387
Tako da sam odlučio da uradim nešto drugo.
01:05
EverySvaki MondayU ponedeljak and ThursdayU četvrtak,
I'm going use my terminalTerminal daysдана.
19
53986
4839
Svakog ponedeljka i četvrtka koristiću
svoje poslednje dane.
01:10
And I will do, duringу току those daysдана,
20
58825
2369
I tokom tih dana radiću
01:13
whateverшта год it is I was going to do
if I had receivedпримљен that pieceпиеце of newsвести.
21
61194
3527
sve ono što bih radio
da sam primio takvu vest.
01:16
(LaughterSmeh)
22
64721
1373
(Smeh)
01:18
When you think about --
23
66094
2034
Kada razmišljate o -
01:20
(ApplauseAplauz)
24
68128
4165
(Aplauz)
01:24
when you think about the oppositeсупротно of work,
25
72293
2477
kada razmišljamo o onome što
je suprotno poslu,
01:26
we, manyмноги timesпута, think it's leisureСлободно време.
26
74770
2477
mi često mislimo kako je to
slobodno vreme.
01:29
And you say, ahАх, I need
some leisureСлободно време time, and so forthнапред.
27
77247
3067
I kažete: potrebno mi je
malo slobodnog vremena i slično.
01:32
But the factчињеница is that,
leisureСлободно време is a very busyЗаузет thing.
28
80314
3537
Ali činjenica je da smo mi
vrlo zauzeti tokom slobodnog vremena.
01:35
You go playигра golfголф and tennisТенис,
and you meetсусрет people,
29
83851
2399
Igramo golf i tenis, srećemo ljude,
01:38
and you're going for lunchручак,
and you're lateкасни for the moviesфилмове.
30
86250
3110
idemo na ručak, kasnimo u bioskop.
01:41
It's a very crowdedгужва thing that we do.
31
89362
2048
Ono je pretrpano.
01:43
The oppositeсупротно of work is idlenessBesposlenost.
32
91410
4120
Suprotnost poslu je dokolica.
01:47
But very fewнеколико of us know
what to do with idlenessBesposlenost.
33
95530
2415
Ali samo nekolicina nas
zna šta bi sa dokolicom.
01:49
When you look at the way
that we distributeдистрибуирати our livesживи in generalгенерално,
34
97945
4057
Kada pogledate kako mi uopšteno
raspoređujemo svoje živote,
01:54
you realizeсхватите that in the periodsпериода
in whichкоја we have a lot of moneyновац,
35
102007
4554
shvatite da u periodima u kojima
imamo dosta novca,
01:58
we have very little time.
36
106561
1997
imamo vrlo malo vremena.
02:00
And then when we finallyконачно have time,
we have neitherни the moneyновац norнити the healthздравље.
37
108558
5027
A kada konačno imamo vremena,
nemamo novac niti zdravlje.
02:05
So we startedпочела thinkingразмишљање about that
as a companyкомпанија for the last 30 yearsгодине.
38
113585
4620
O tome smo kao preduzeće
počeli da razmišljamo pre 30 godina.
02:10
This is a complicatedкомпликован companyкомпанија
with thousandsхиљаде of employeesзапослени,
39
118205
3171
To je komplikovano preduzeće
sa hiljadama zaposlenih,
02:13
hundredsстотине of millionsмилиони
of dollarsдолара of businessбизнис
40
121376
2360
stotinama miliona dolara
vrednom poslu
02:15
that makesчини rocketракета fuelгориво propellentpropellent systemsсистема,
runsтрчи 4,000 ATMsLokacije bankomata in BrazilBrazil,
41
123736
6553
koji proizvodi sisteme pogonskog
raketnog goriva,
u Brazilu postoji 4000 bankomata
kojima upravlja,
02:22
does incomeприход taxporez preparationприпрему
for dozensдесетине of thousandsхиљаде.
42
130289
3357
radi pripremu za povraćaj poreza
za desetine hiljada.
02:25
So this is not a simpleједноставно businessбизнис.
43
133646
3612
Tako da to nije jednostavan posao.
02:29
We lookedпогледао at it and we said,
44
137258
2128
Posmatrali smo ga i rekli:
02:31
let's devolveljudi se zavole to these people,
let's give these people a companyкомпанија
45
139386
4868
hajde da opunomoćimo ove ljude,
hajde da im damo preduzeće
02:36
where we take away
all the boardingукрцавање schoolшкола aspectsаспекти
46
144254
2380
iz kojeg su uklonjene sve odlike internata
02:38
of, this is when you arriveстићи,
this is how you dressхаљина,
47
146634
2389
kao: ovako je kada stignete,
na ovaj način se oblačite,
02:41
this is how you go to meetingsсастанци,
this is what you say,
48
149023
2562
ovako idete na sastanke, ovo govorite,
02:43
this is what you don't say,
49
151585
1321
ovo ne govorite,
02:44
and let's see what's left.
50
152906
1506
i hajde da vidimo šta ostaje.
Tako da smo to započeli
pre oko 30 godina,
02:46
So we startedпочела this about 30 yearsгодине agoпре,
51
154412
1830
02:48
and we startedпочела dealingбављење
with this very issueпитање.
52
156242
2525
i tada smo počeli da se bavimo
upravo tim pitanjem.
02:50
And so we said, look, the retirementpenzija,
53
158767
2197
I tako smo rekli: pogledajte penziju,
02:52
the wholeцела issueпитање of how
we distributeдистрибуирати our graphграф of life.
54
160964
3142
celo pitanje načina na koji
distribuiramo grafikon života.
02:56
InsteadUmesto toga of going mountainпланина climbingпењање
when you're 82,
55
164106
3157
Umesto da idete na planinarenje u 82-goj,
02:59
why don't you do it nextследећи weekНедеља?
56
167263
2173
zašto ne biste išli naredne nedelje?
03:01
And we'llдобро do it like this,
57
169436
1355
I to ćemo ovako da uradimo:
03:02
we'llдобро sellпродати you back your WednesdaysSrijedom
for 10 percentпроценат of your salaryplata.
58
170791
4396
preprodaćemo vam vaše srede
za 10 procenata plate.
03:07
So now, if you were going to be
a violinistвиолиниста, whichкоја you probablyвероватно weren'tнису,
59
175187
4253
Pa tako, ako ste hteli da budete
violinista, što najverovatnije niste,
03:11
you go and do this on WednesdayU sredu.
60
179440
2154
idite i to radite sredom.
03:13
And what we foundнашао --
61
181594
1347
I ono što smo otkrili -
03:14
we thought, these are the olderстарији people
62
182941
2537
mislili smo, stariji ljudi će biti
03:17
who are going to be really interestedзаинтересован
in this programпрограм.
63
185478
2599
zaista zainteresovani za ovaj program.
A prosečan uzrast prvih ljudi koji su
se ovoga prihvatili
03:20
And the averageпросек ageстарост
of the first people who adheredponašala
64
188077
2454
03:22
were 29, of courseкурс.
65
190531
1448
je, naravno, bio 29 godina.
03:23
And so we startedпочела looking,
66
191979
1358
I počeli smo da posmatramo,
i rekli smo: mi moramo da radimo
na drugačiji način.
03:25
and we said, we have to do things
in a differentразличит way.
67
193337
2500
Pa smo počeli da govorimo stvari poput:
03:27
So we startedпочела sayingговорећи things like,
68
195837
1771
03:29
why do we want to know
what time you cameДошао to work,
69
197608
2374
zašto bismo trebali da znamo
kada ste došli na posao,
03:31
what time you left, etcитд.?
70
199982
1251
kada ste otišli, i slično?
03:33
Can't we exchangeразмена this for a contractуговор
71
201233
2354
Zar ne bismo mogli da ovo
zamenimo za ugovor
03:35
for buyingкупити something from you,
some kindкинд of work?
72
203587
3462
kojim bismo nešto kupili od vas,
neku vrstu posla?
03:39
Why are we buildingзграде these headquartersседиште?
73
207049
2021
Zašto zidamo ova sedišta preduzeća?
03:41
Is it not an egoего issueпитање
that we want to look solidчврст
74
209070
2768
Zar nije problem ega to što želimo
da izgledamo stabilno
03:43
and bigвелики and importantважно?
75
211838
1879
i veliko i značajno?
03:45
But we're draggingвуче you two hoursсати
acrossпреко townГрад because of it?
76
213717
3284
Ali da vas zbog toga dva sata
putujete na drugu stranu grada?
03:49
So we startedпочела askingпитајући questionsпитања one by one.
77
217001
3531
Tako da smo počeli da postavljamo
pitanja jedno po jedno.
03:52
We'dMi bismo say it like this:
78
220532
1393
Rekli bismo ovako:
03:53
One: How do we find people?
79
221925
2282
prvo: kako pronalazimo ljude?
03:56
We'dMi bismo go out and try
and recruitregrut people and we'dми смо say,
80
224207
3183
Izašli bismo i regrutovali ljude
i rekli bismo im:
slušajte, kad dođete kod nas,
03:59
look, when you come to us,
81
227390
1553
nećemo da prođemo
kroz dva ili tri intervjua
04:00
we're not going to have
two or threeтри interviewsинтервјуи
82
228943
2222
pa da ste onda sa nama zauvek venčani.
04:03
and then you're going to be
marriedожењен to us for life.
83
231165
2412
Ne živimo tako ostatak života.
04:05
That's not how we do
the restодмор of our livesживи.
84
233577
2150
Dakle, dođite i prođite svoje intervjue.
04:07
So, come have your interviewsинтервјуи.
85
235727
2105
04:09
AnyoneNikome who'sко је interestedзаинтересован
in interviewingинтервјуисање, you will showсхов up.
86
237832
3436
Svako ko je zainteresovan
da vas intervjuiše će se pojaviti.
04:13
And then we'llдобро see what happensсе дешава
out of the intuitionинтуиција that risesraste from that,
87
241268
3993
A onda ćemo videti šta će nam
nakon toga reći intuicija,
04:17
insteadуместо тога of just fillingпуњење out the little
itemsставке of whetherда ли је you're the right personособа.
88
245261
4042
umesto da samo popunjavate male stavke
koje govore da li ste prava osoba.
04:21
And then, come back.
89
249303
2117
I onda se vratite.
Provedite sa nama poslepodne, ceo dan,
razgovarajte sa kim god želite.
04:23
SpendProvesti an afternoonпоподневни, spendпотрошити a wholeцела day,
talk to anybodyбило ко you want.
90
251420
3061
04:26
Make sure we are the bridemlada
you thought we were
91
254481
3061
Uverite se da smo mi onakva mlada
kakva ste mislili da jesmo
04:29
and not all the bullshitсрање
we put into our ownвластити adsогласи.
92
257542
3063
a ne sve one gluposti koje
stavljamo u oglase.
04:32
(LaughterSmeh)
93
260605
2076
(Smeh)
04:34
SlowlyPolako we wentотишао to a processпроцес
where we'dми смо say things like,
94
262681
3696
Polako smo ulazili u proces
gde bismo ljudima rekli stvari poput:
04:38
we don't want anyoneбило ко to be
a leaderлидер in the companyкомпанија
95
266377
2761
ne želimo da neko bude lider
u preduzeću
04:41
if they haven'tније been
interviewedинтервјуисано and approvedодобрена
96
269138
2143
ukoliko ga nisu intervjuisali i odobrili
04:43
by theirњихова futureбудућност subordinatespodređenih.
97
271281
2851
njegovi budući potčinjeni.
04:46
EverySvaki sixшест monthsмесеци, everyoneсви getsдобива
evaluatedizračunaju, anonymouslyanonimno, as a leaderлидер.
98
274132
4877
Svakih šest meseci, svako je
anonimno ocenjen kao lider.
04:51
And this determinesодређује whetherда ли је they should
continueНастави in that leadershipлидерство positionпозиција,
99
279588
4032
I to određuje da li će ostati
na toj liderskoj poziciji,
04:55
whichкоја is manyмноги timesпута
situationalvanredne situacije, as you know.
100
283620
2790
što, kao što znate,
vrlo često zavisi od situacije.
04:58
And so if they don't have 70, 80 percentпроценат
of a gradeграде, they don't stayостани,
101
286410
6054
I tako, ako ne dobiju
70, 80 procenata, ne ostaju,
05:04
whichкоја is probablyвероватно the reasonразлог why
I haven'tније been CEOGENERALNI DIREKTOR for more than 10 yearsгодине.
102
292464
4339
što je najverovatnije razlog zbog kojeg
ja već više od 10 godina
nisam generalni direktor.
05:08
And over time, we startedпочела askingпитајући
other questionsпитања.
103
296803
3896
I tako smo, tokom vremena,
počeli da postavljamo i druga pitanja.
05:12
We said things like,
104
300699
1516
Rekli smo stvari poput:
05:14
why can't people setкомплет theirњихова ownвластити salariesплате?
105
302215
3329
zašto ljudi ne bi
sami sebi određivali plate?
05:17
What do they need to know?
106
305544
1576
Šta treba da znaju?
05:19
There's only threeтри things
you need to know:
107
307120
2063
Samo su tri stvari koje treba
da znate:
05:21
how much people make insideу the companyкомпанија,
108
309183
2335
koliko zarađuju ljudi unutar kompanije,
05:23
how much people make somewhereнегде
elseдруго in a similarслично businessбизнис
109
311518
2869
kolike su plate na drugim mestima
za slične poslove
i koliko para mi uopšte zarađujemo, kako
biste videli da li to možemo da priuštimo.
05:26
and how much we make in generalгенерално
to see whetherда ли је we can affordприушти it.
110
314387
3292
05:29
So let's give people these threeтри
piecesкомада of informationинформације.
111
317679
2585
Dakle, hajde da ljudima damo
te tri informacije.
05:32
So we startedпочела havingимати, in the cafeteriakafeterija,
112
320264
2008
Tako da smo u kantini
imali kompjuter, kome ste
mogli da pristupite i pitate
05:34
a computerрачунар where you could go in
and you could askпитати
113
322272
2501
05:36
what someoneнеко spentпотрошено,
how much someoneнеко makesчини,
114
324773
2197
koliko je neko potrošio,
koliko neko zarađuje,
05:38
what they make in benefitsПредности,
what the companyкомпанија makesчини,
115
326970
2480
kolike su im povlastice,
koliko zarađuje preduzeće,
05:41
what the marginsмаргине are, and so forthнапред.
116
329450
2310
kolike su marže i slično.
05:43
And this is 25 yearsгодине agoпре.
117
331760
2762
I to je bilo pre 25 godina.
Kako su ljudi počeli da
primaju ove informacije,
05:47
As this informationинформације startedпочела
comingдолазе to people,
118
335452
2735
mi smo govorili stvari poput:
05:50
we said things like, we don't want
to see your expenseтрошак reportизвештај,
119
338187
3109
ne želimo da vidimo
izveštaj o vašim troškovima,
05:53
we don't want to know how manyмноги
holidayspraznici you're takingузимајући,
120
341296
2572
ne želimo da znamo koliko
godišnjeg odmora koristite,
05:55
we don't want to know where you work.
121
343892
1888
ne želimo da znamo odakle radite.
05:57
We had, at one pointтачка,
14 differentразличит officesканцеларије around townГрад,
122
345780
2976
Imali smo, u jednom momentu,
14 različitih kancelarija u gradu,
06:00
and we'dми смо say, go to the one
that's closestнајближе to your houseкућа,
123
348756
3394
i rekli bismo: idite u onu koja
je najbliža vašoj kući,
06:04
to the customerкупац that
you're going to visitпосетите todayданас.
124
352150
2501
ili klijentu kojeg ćete danas posetiti.
06:06
Don't tell us where you are.
125
354651
2119
Nemojte nam govoriti gde ste.
06:08
And more, even when we had
thousandsхиљаде of people, 5,000 people,
126
356770
4125
Štaviše, kada smo imali hiljade
zaposlenih, 5000 ljudi,
06:12
we had two people in the H.R. departmentодељење,
127
360895
3378
imali smo dva čoveka
u sektoru za ljudske resurse,
06:16
and thankfullyХвала one of them has retiredu penziji.
128
364273
2398
i srećom, jedan od njih se penzionisao.
06:18
(LaughterSmeh)
129
366671
1959
(Smeh)
06:20
And so, the questionпитање we were askingпитајући was,
how can we be takingузимајући careнега of people?
130
368630
3754
A pitanje koje smo postavljali je bilo:
kako da se brinemo o ljudima?
06:24
People are the only thing we have.
131
372384
1803
Ljudi su jedino što imamo.
06:26
We can't have a departmentодељење that runsтрчи
after people and looksизглед after people.
132
374187
3438
Ne možemo imati sektor koji
juri za ljudima i o njima se brine.
06:29
So as we startedпочела findingпроналажење that this workedрадио је,
and we'dми смо say, we're looking for --
133
377625
5381
I kako smo saznavali
da to daje rezultate,
govorili bismo, ono za čim tragamo -
a to je, po mom mišljenju, glavna stvar
za kojom sam ja tragao
06:35
and this is, I think,
the mainглавни thing I was looking for
134
383006
2695
06:37
in the terminalTerminal daysдана and in the companyкомпанија,
135
385701
2043
tokom poslednjih dana i u preduzeću,
06:39
whichкоја is, how do you setкомплет up for wisdomмудрост?
136
387744
3569
a to je: kako postići mudrost?
06:43
We'veMoramo come from an ageстарост of revolutionреволуција,
industrialиндустријски revolutionреволуција,
137
391313
4676
Dolazimo iz perioda revolucije,
industrijske revolucije,
06:47
an ageстарост of informationинформације,
an ageстарост of knowledgeзнање,
138
395989
2683
ere informacija, ere znanja,
06:50
but we're not any closerближе
to the ageстарост of wisdomмудрост.
139
398672
2612
ali nismo ništa bliži eri mudrosti.
06:53
How we designдизајн, how do we organizeорганизовати,
for more wisdomмудрост?
140
401284
3327
Kako kreiramo, kako se organizujemo,
za više mudrosti?
06:56
So for exampleпример, manyмноги timesпута,
141
404611
1543
Tako na primer,
06:58
what's the smartestнајпаметнији or the intelligentинтелигентан
decisionодлука doesn't jivepriču.
142
406154
4347
često nam najpametnija ili
najinteligentnija odluka ne legne.
07:02
So we'dми смо say things like,
143
410501
2382
Tako bismo govorili nešto poput:
07:04
let's agreeдоговорити се that you're going to sellпродати
57 widgetsVidžeti perпер weekНедеља.
144
412883
4007
hajde da se dogovorimo da ćete
prodavati 57 proizvoda nedeljno.
07:08
If you sellпродати them by WednesdayU sredu,
please go to the beachплажа.
145
416890
3673
Ukoliko ih prodate do srede,
molim vas idite na plažu.
07:12
Don't createстворити a problemпроблем for us,
for manufacturingпроизводња, for applicationапликација,
146
420563
3711
Nemojte nam praviti probleme
u proizvodnji, primeni,
tada moramo da kupimo nova preduzuća,
moramo da kupimo konkurenciju,
07:16
then we have to buyкупити newново companiesкомпаније,
we have to buyкупити our competitorsтакмичари,
147
424274
3103
07:19
we have to do all kindsврсте of things
because you soldпродат too manyмноги widgetsVidžeti.
148
427377
3222
moramo da radimo razne stvari
jer ste prodali previše proizvoda.
07:22
So go to the beachплажа
and startпочетак again on MondayU ponedeljak.
149
430599
2236
Dakle idite na plažu i počnite
ispočetka u ponedeljak.
07:24
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
150
432835
2436
(Smeh) (Aplauz)
07:27
So the processпроцес is looking for wisdomмудрост.
151
435271
3339
Tako da je ovaj proces traženje mudrosti.
07:30
And in the processпроцес, of courseкурс,
we wanted people to know everything,
152
438610
3540
I tokom procesa, naravno,
želeli smo da ljudi sve znaju,
07:34
and we wanted to be trulyзаиста democraticдемократски
about the way we ranтрчао things.
153
442150
3369
i želeli smo da zaista budemo demokratični
u načinu na koji smo vodili stvari.
07:37
So our boardодбор, табла had two seatsседишта openотворен
with the sameисти votingгласање rightsправа,
154
445519
5691
Tako je naš odbor imao dva otvorena mesta,
sa istim pravom glasanja,
07:43
for the first two people who showedпоказао up.
155
451210
2118
za prvo dvoje ljudi koji bi se pojavili.
07:45
(LaughterSmeh)
156
453328
1568
(Smeh)
07:46
And so we had cleaningчишћење ladiesдаме votingгласање
on a boardодбор, табла meetingсастанак,
157
454896
5236
I tako smo imali čistačice koje su
glasale na sastancima odbora direktora,
07:52
whichкоја had a lot of other very importantважно
people in suitsodgovara and tiesвезе.
158
460132
3096
na kojem je bilo puno značajnih ljudi
u odelima i sa kravatama.
07:55
And the factчињеница is that they keptчува us honestпоштен.
159
463228
3629
I činjenica je da smo
zbog njih ostajali iskreni.
07:58
This processпроцес, as we startedпочела looking
at the people who cameДошао to us,
160
466857
3749
Ovaj proces, kako smo počeli da posmatramo
ljude koji bi nam dolazili,
08:02
we'dми смо say, now wait a secondдруго,
161
470606
1578
rekli bismo, čekajte malo,
08:04
people come to us and they say,
where am I supposedпретпостављено to sitседите?
162
472184
2883
ljudi nam dolaza i pitaju:
gde bi trebalo da sednem?
08:07
How am I supposedпретпостављено to work?
Where am I going to be in 5 years'године ' time?
163
475067
3240
Kako bi trebalo da radim?
Gde ću biti za 5 godina?
08:10
And we lookedпогледао at that and we said,
we have to startпочетак much earlierраније.
164
478308
3078
I mi smo to posmatrali i rekli,
moramo da počnemo mnogo ranije.
08:13
Where do we startпочетак?
165
481386
1023
Gde da počnemo?
08:14
We said, oh, kindergartenobdaniste
seemsИзгледа like a good placeместо.
166
482409
2515
Rekli smo pa, zabavište
nam se čini kao dobro mesto.
08:16
So we setкомплет up a foundationтемељ, whichкоја now has,
for 11 yearsгодине, threeтри schoolsшколе,
167
484924
4657
I tako smo osnovali fondaciju, koja danas,
već 11 godina, ima tri škole,
08:21
where we startedпочела askingпитајући
the sameисти questionsпитања,
168
489581
2302
gde smo počeli da postavljamo
ista pitanja,
08:23
how do you redesignредизајн schoolшкола for wisdomмудрост?
169
491883
2912
kako redizajnirati škole zarad mudrosti?
08:26
It is one thing to say,
we need to recycleрециклирати the teachersнаставници,
170
494795
2929
Jedna je stvar reći: moramo da
promenimo učitelje,
08:29
we need the directorsдиректори to do more.
171
497724
1674
direktori moraju da rade više.
08:31
But the factчињеница is that what we do
with educationобразовање is entirelyу потпуности obsoleteзастарело.
172
499401
5932
Ali činjenica je da je naše
obrazovanje potpuno prevaziđeno.
08:37
The teacher'snastavnika roleулога is entirelyу потпуности obsoleteзастарело.
173
505333
2498
Uloga učitelja je potpuno prevaziđena.
08:39
Going from a mathматематика classкласа, to biologyбиологија,
to 14th-centuryвек FranceFrancuska is very sillyглупо.
174
507831
5647
Ići sa časa matematike na biologiju, pa
u Francusku u XIV veku je jako blesavo.
08:45
(ApplauseAplauz)
175
513482
4702
(Aplauz)
Tako da smo počeli da razmišljamo:
kako bi to trebalo da izgleda?
08:50
So we startedпочела thinkingразмишљање,
what could it look like?
176
518184
2729
08:52
And we put togetherзаједно people,
includingукључујући people who like educationобразовање,
177
520913
3569
I spojili smo ljude, uključujući
one koji vole obrazovanje,
08:56
people like PauloPaulo FreireFreire,
and two ministersMinistri of educationобразовање in BrazilBrazil
178
524482
5435
ljude poput Paola Frejrija,
i dvojicu ministara obrazovanja Brazila
09:01
and we said, if we were to designдизајн
a schoolшкола from scratchогреботина,
179
529917
2669
i rekli smo, ukoliko želimo
da školu dizajniramo od nule,
09:04
what would it look like?
180
532586
1427
kako bi ona izgledala?
09:06
And so we createdстворено this schoolшкола,
whichкоја is calledпозвани LumiarLumiar,
181
534013
3733
I tako smo napravili ovu školu,
koja se zove Lumiar.
09:09
and LumiarLumiar, one of them
is a publicјавно schoolшкола,
182
537746
2152
I Lumiar, jedna od njih je
državna škola,
09:11
and LumiarLumiar saysкаже the followingследећи:
183
539898
1806
i Lumiar govori sledeće:
09:13
Let's divideподела this roleулога
of the teacherнаставник into two.
184
541704
4177
Hajde da ulogu učitelja podelimo na dvoje.
09:17
One guy, we'llдобро call a tutortutor.
185
545881
2361
Jednog zovemo tutorom.
09:20
A tutortutor, in the oldстари senseсмисао of the Greekgrčki
"paideiapaideia": Look after the kidклинац.
186
548242
4975
Tutorom, u smislu starogrčkog "paideia":
pazite na dete.
09:25
What's happeningдогађај at home,
what's theirњихова momentтренутак in life, etcитд..
187
553217
3830
Šta se dešava kod kuće, na kojoj se tački
života trenutno nalazi itd.
Ali molim vas nemojte podučavati,
09:29
But please don't teachнаучити,
188
557047
1340
09:30
because the little you know comparedУ поређењу
to GoogleGoogle, we don't want to know.
189
558387
3410
jer malo vi znate u poređenju sa Guglom,
nećemo ni da znamo.
09:33
Keep that to yourselfсами.
190
561797
1152
To zadržite za sebe.
09:34
(LaughterSmeh)
191
562949
1348
(Smeh)
09:36
Now, we'llдобро bringдовести in people
who have two things:
192
564297
3953
A sada ćemo da dovedemo ljude
koji poseduju dve stvari:
09:40
passionстраст and expertiseекспертиза, and it could be
theirњихова professionпрофесија or not.
193
568250
4367
strast i znanje, a oni mogu,
ali ne moraju biti profesionalci.
09:44
And we use the seniorвиши citizensГрађани,
194
572617
1917
I koristili smo starije građane,
09:46
who are 25 percentпроценат of the populationпопулација
with wisdomмудрост that nobodyнико wants anymoreвише.
195
574534
4353
koji čine 25 procenata stanovništva
sa mudrošću koju niko više ne želi.
09:50
So we bringдовести them to schoolшкола and we say,
196
578887
2607
Tako da smo ih doveli u školu i rekli:
09:53
teachнаучити these kidsклинци whateverшта год
you really believe in.
197
581494
3836
učite ovu decu bilo čemu
u šta iskreno verujete.
09:57
So we have violinistsviolinista teachingУчити mathматематика.
198
585330
2616
Tako smo imali violiniste
koji su predavali matematiku.
09:59
We have all kindsврсте of things where we say,
199
587946
2565
Imamo raznorazne stvari i kažemo:
10:02
don't worryзабринути about
the courseкурс materialматеријал anymoreвише.
200
590511
2981
nemojte da više brinete o udžbenicima.
10:05
We have approximatelyПриближно 10 great threadsтеме
that go from 2 to 17.
201
593492
4964
Imamo oko 10 velikih tema
koje se protežu od 2. do 17. godine.
10:10
Things like, how do we measureмеру
ourselvesсами as humansљуди?
202
598456
4390
Teme poput: kako se,
kao ljudska bića merimo?
10:14
So there's a placeместо for mathматематика and physicsфизика
and all that there.
203
602846
3626
I tu postoji mesto za matematiku
i fiziku i sve to.
10:18
How do we expressизразити ourselvesсами?
204
606472
1864
Kako se izražavamo?
10:20
So there's a placeместо
for musicмузика and literatureлитературе, etcитд.,
205
608336
2405
Tako da postoji mesto
za muziku i književnost itd.
10:22
but alsoтакође for grammargramatika.
206
610741
1644
ali i za gramatiku.
10:24
And then we have things
that everyoneсви has forgottenзаборављен,
207
612385
2657
A onda imamo i stvari koje su
svi drugi zaboravili,
10:27
whichкоја are probablyвероватно the mostнајвише
importantважно things in life.
208
615042
2569
koje su verovatno najvažnije
stvari u životu.
10:29
The very importantважно things in life,
we know nothing about.
209
617611
3698
O najvažnijim stvarima u životu,
mi ne znamo ništa.
10:33
We know nothing about love,
210
621309
2240
Ne znamo ništa o ljubavi,
10:35
we know nothing about deathсмрт,
211
623549
2092
ne znamo ništa o smrti,
10:37
we know nothing about why we're here.
212
625641
2077
ne znamo ništa o tome
zašto smo ovde.
10:39
So we need a threadнит in schoolшкола that
talksразговоре about everything we don't know.
213
627718
4534
Tako da nam je u školi potrebna tema
koja govori o svemu onome o čemu ne znamo.
10:44
So that's a bigвелики partдео of what we do.
214
632252
2104
Tako da to čini veliki deo našeg rada.
10:46
(ApplauseAplauz)
215
634356
5595
(Aplauz)
10:51
So over the yearsгодине, we startedпочела going
into other things.
216
639951
2918
I tako smo tokom godina,
krenuli i u druge stvari.
10:54
We'dMi bismo say, why do we have to scoldgrditi the kidsклинци
217
642869
2162
Rekli bismo: zašto treba da grdimo decu
10:57
and say, sitседите down and come here
and do that, and so forthнапред.
218
645031
2791
i govorimo: dođi ovamo i radi ovo itd.
10:59
We said, let's get the kidsклинци to do
something we call a circleкруг,
219
647822
3315
Rekli smo, hajde da deca rade nešto
što nazivamo krugom,
11:03
whichкоја meetsispunjava onceједном a weekНедеља.
220
651137
1265
to čine jednom nedeljno.
11:04
And we'dми смо say, you put the rulesправила togetherзаједно
221
652402
2310
I kažemo im: vi sastavljate pravila
11:06
and then you decideодлучити
what you want to do with it.
222
654712
2327
a potom odlučujete šta ćete sa njima.
11:09
So can you all hitхит yourselfсами on the headглава?
223
657039
2182
I da li možete da udarate jedan drugog?
11:11
Sure, for a weekНедеља, try.
224
659221
2322
Naravno, nedelju dana, probajte.
11:13
They cameДошао up with the very sameисти
rulesправила that we had,
225
661543
3935
I oni su doneli ona ista pravila
koja smo i imali,
11:17
exceptосим they're theirsnjihova.
226
665478
1391
sem što su njihova.
11:18
And then, they have the powerмоћ,
227
666869
2245
I tada, oni imaju moć,
11:21
whichкоја meansзначи, they can and do
suspendObustavi and expelizbaciti kidsклинци
228
669114
4992
što znači da oni mogu da suspenduju
i izbace decu iz škole,
11:26
so that we're not playingиграње schoolшкола,
they really decideодлучити.
229
674106
5398
tako da se mi ne igramo škole,
oni zaista odlučuju.
11:31
And then, in this sameисти veinvena,
230
679504
3043
I onda, u istom smislu
11:34
we keep a digitalдигитални mosaicMozaik,
231
682547
2394
imamo digitalni mozaik,
11:36
because this is not constructivistconstructivist
or MontessoriMontesori or something.
232
684941
3631
jer ovo nije konstruktivizam, Montesori
ili nešto tako.
11:40
It's something where we keep
the BrazilianBrazilski curriculumкурикулум
233
688572
3538
u njemu držimo
brazilski obrazovni program,
11:44
with 600 tilesплочице of a mosaicMozaik,
234
692110
2668
kroz 600 pločica u moziku,
11:46
whichкоја we want to exposeизложити these kidsклинци
to by the time they're 17.
235
694778
3137
koje hoćemo da iznesemo deci
do njihove 17. godine.
11:49
And followпратити this all the time
and we know how they're doing
236
697915
2835
Ovo stalno pratimo i znamo kako im ide
11:52
and we say, you're not interestedзаинтересован
in this now, let's wait a yearгодине.
237
700750
4040
i kažemo, to te ne zanima ove godine,
hajde da sačekamo jednu godinu.
11:56
And the kidsклинци are in groupsгрупе
that don't have an ageстарост categoryкатегорија,
238
704804
4232
A deca nisu u uzrasnim grupama,
12:01
so the six-year-oldшестогодишњак kidклинац
who is readyспреман for that with an 11-year-old-година стар,
239
709036
3726
tako da je šestogodišnjak, koji je
za to spreman, sa 11-godišnjakom,
12:04
that eliminatesotklanja all of the gangsбанде
and the groupsгрупе
240
712762
2365
i to eliminiše bande i grupe
12:07
and this stuffствари that we have
in the schoolsшколе, in generalгенерално.
241
715127
3885
i sve te stvari, koje u školama
imamo, generalno.
12:11
And they have a zeroнула
to 100 percentпроценат gradingGrading,
242
719012
2441
I imaju ocenjivanje
od nula do 100 procenata,
12:13
whichкоја they do themselvesсами with an appапликација
everyсваки coupleпар of hoursсати.
243
721453
3801
što oni sami, uz pomoć aplikacije
rade svakih par sati
12:17
UntilSve do we know they're 37 percentпроценат of the
way we'dми смо like them to be on this issueпитање,
244
725254
4435
sve dok ne znamo
da su postigli 37 procenata
od onoga što bismo mi od njih želeli
vezano za tu temu,
12:21
so that we can sendпошаљи them out in the worldсвет
with them knowingзнајући enoughдовољно about it.
245
729689
4895
tako da možemo da ih pošaljemo u svet
sa dovoljnim znanjem o toj temi.
12:26
And so the coursesкурсеви are WorldSvet CupKup SoccerFudbal,
or buildingзграде a bicycleбицикл.
246
734584
5243
Predmeti su: Svetski fudbalski kup,
ili pravljenje bicikla.
12:31
And people will signзнак up for
a 45-day-dan courseкурс on buildingзграде a bicycleбицикл.
247
739827
4271
I ljudi se prijave na kurs o
pravljenju bicikla koji traje 45 dana.
12:36
Now, try to buildизградити a bicycleбицикл withoutбез
knowingзнајући that piPi is 3.1416.
248
744098
4569
A probajte da napravite bicikl
a da ne znate da je pi 3,1416.
12:40
You can't.
249
748667
1764
Ne možete.
12:42
And try, any one of you,
usingКористећи 3.1416 for something.
250
750431
4512
A pokušajte, bilo ko od vas
da iskoristi 3,1416 za nešto.
Više ne znate.
12:47
You don't know anymoreвише.
251
755083
1506
To je izgubljeno i to je ono
što mi pokušavamo da uradimo,
12:48
So this is lostизгубљено and that's what
we try to do there,
252
756589
2431
12:51
whichкоја is looking
for wisdomмудрост in that schoolшкола.
253
759020
2114
što je traženje mudrosti u toj školi.
12:53
And that bringsдоноси us back to this graphграф
and this distributionдистрибуција of our life.
254
761134
5560
A to nas ponovo vodi do grafikona
i distribucije našeg života.
12:59
I accumulatedнагомилане a lot of moneyновац
when I think about it.
255
767090
2661
Kada o tome razmišljam, ja sam
stekao mnogo novca.
13:01
When you think and you say,
now is the time to give back --
256
769751
4247
Kada razmišljate i kažete:
vreme je da ga vratim -
13:05
well, if you're givingдавање back,
you tookузела too much.
257
773998
2672
pa, ukoliko vraćate, previše ste uzeli.
13:08
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
258
776670
7052
(Smeh) (Aplauz)
Mislim o tome kako se Voren Bafet
probudio jednog jutra
13:16
I keep thinkingразмишљање of WarrenWarren BuffetBuffet
wakingBudi up one day
259
784822
2580
13:19
and findingпроналажење out he has 30 billionмилијарде dollarsдолара
more than he thought he had.
260
787402
3384
i shvatio kako ima 30 milijardi dolara
više nego što je mislio.
13:22
And he looksизглед and he saysкаже,
what am I going to do with this?
261
790786
2792
Pogleda i kaže: šta ću da radim sa ovim?
13:25
And he saysкаже, I'll give it to someoneнеко
who really needsпотребе this.
262
793578
2837
I kaže: daću ga nekome
kome je zaista potreban.
13:28
I'll give it to BillBil GatesGates. (LaughterSmeh)
263
796415
2288
Daću ga Bil Gejtsu. (Smeh)
13:32
And my guy, who'sко је my financialфинансијски
advisorsavjetnik in NewNovi YorkYork,
264
800086
3150
A moj čovek, moj finansijski
savetnik u Njujorku,
13:35
he saysкаже, look, you're a sillyглупо guy
265
803236
1893
mi kaže: ti si blesav,
13:37
because you would have 4.1 timesпута
more moneyновац todayданас
266
805129
3273
danas si mogao da imaš
4,1 puta više novca
13:40
if you had madeмаде moneyновац with moneyновац
insteadуместо тога of sharingдељење as you go.
267
808402
4260
da si novcem zarađivao novac
umesto što si ga usput delio sa drugima.
13:44
But I like sharingдељење as you go better.
268
812668
1812
Ali ja više volim da delim usput.
13:46
(ApplauseAplauz)
269
814480
3306
(Aplauz)
13:49
I taughtнаучио MBAsMagistarske diplome at MITMIT-A for a time
270
817786
4272
Jedno vreme sam predavao
studentima na MIT-ju
13:54
and I endedзавршио up, one day,
at the MountMount AuburnOburn CemeteryGroblje.
271
822058
2606
i jednog dana sam se našao
na groblju Maunt Obern.
13:56
It is a beautifulЛепа cemeterygroblje in CambridgeCambridge.
272
824664
1944
To je prelepo groblje u Kembridžu.
13:58
And I was walkingХодање around.
It was my birthdayрођендан and I was thinkingразмишљање.
273
826608
3042
Šetao sam se unaokolo.
Bio mi je rođendan i ramišljao sam.
I tokom prve šetnje sam video
te nadgrobne spomenike
14:01
And the first time around,
I saw these tombstonesspomenicima
274
829650
2394
14:04
and these wonderfulДивно people
who'dко би doneГотово great things
275
832044
2773
i te divne ljude koji su učinili
značajne stvari
14:06
and I thought, what do I want
to be rememberedсетио for?
276
834817
3882
i pomislio sam: po čemu želim
da mene pamte?
14:10
And I did anotherдруги strollšetnja around,
277
838889
1596
I napravio sam novi krug,
14:12
and the secondдруго time,
anotherдруги questionпитање cameДошао to me,
278
840485
2445
i drugi put, palo mi je na pamet
drugo pitanje,
14:14
whichкоја did me better, whichкоја was,
279
842930
2303
koje mi je bolje poslužilo, a to je bilo:
14:17
why do I want to be rememberedсетио at all?
280
845233
2887
zašto bih uopšte želeo da me pamte?
14:20
(LaughterSmeh)
281
848120
2137
(Smeh)
14:22
And that, I think,
tookузела me differentразличит placesместа.
282
850257
2821
I to me je, mislim, odvelo daleko.
14:25
When I was 50, my wifeжена FernandaFernanda and I
satсат for a wholeцела afternoonпоподневни,
283
853078
4248
Kada sam imao 50 godina, moja supruga
Fernanda i ja smo sedeli čitavo popodne,
14:29
we had a bigвелики pitjama with fireватра,
284
857326
2182
bili smo pored vatre,
14:31
and I threwбацила everything I had ever
doneГотово into that fireватра.
285
859508
3576
i u nju sam bacio
sve što sam ikada uradio.
14:35
This is a bookкњига in 38 languagesјезике,
286
863084
2387
Tu knjigu prevedenu na 38 jezika,
14:37
hundredsстотине and hundredsстотине of articlesчланци
and DVDsDVD-ovi, everything there was.
287
865471
3547
stotine i stotine članaka i DVD-ja,
sve što sam imao.
14:41
And that did two things.
288
869018
1420
A time su urađene dve stvari.
14:42
One, it freedoslobodio our fiveпет kidsклинци
from followingследећи in our stepsкораци, our shadowSenka --
289
870438
4925
Prva, oslobodilo je naše petoro dece
pritiska da idu našim stopama, naše senke.
14:47
They don't know what I do.
290
875363
1656
Oni ne znaju šta ja radim.
14:49
(LaughterSmeh)
291
877019
1224
(Smeh)
14:50
WhichŠto is good.
292
878243
1309
Što je dobro.
14:51
And I'm not going to take them somewhereнегде
293
879552
1925
I ja ih neću povesti na neko mesto
14:53
and say, one day
all of this will be yoursтвоје.
294
881477
2394
i reći: jednoga dana sve ovo će biti vaše.
14:55
(LaughterSmeh)
295
883871
1557
(Smeh)
14:57
The fiveпет kidsклинци know nothing, whichкоја is good.
296
885428
3532
Petoro dece ne zna ništa, što je dobro.
15:00
And the secondдруго thing is,
297
888960
1681
A druga stvar je,
15:02
I freedoslobodio myselfЈа сам from this anchorсидро
of pastпрошлост achievementдостигнуће or whateverшта год.
298
890641
4698
oslobodio sam sebe tereta
uspeha, ili već čega, iz prošlosti.
15:07
I'm freeбесплатно to startпочетак something newново everyсваки time
and to decideодлучити things from scratchогреботина
299
895339
4498
Slobodan sam da svaki put započnem nešto
novo, i da o stvarima odlučujem od nule
15:11
in partдео of those terminalTerminal daysдана.
300
899837
2121
delimično tokom tih poslednjih dana.
15:13
And some people would say,
301
901958
1417
I neki ljudi bi rekli:
15:15
oh, so now you have this time,
these terminalTerminal daysдана,
302
903375
2538
o, pa sada imaš to vreme,
te poslednje dane,
15:17
and so you go out and do everything.
303
905913
1858
i tako izlaziš i svašta radiš.
15:19
No, we'veми смо been to the beachesПлаже,
304
907771
2322
Ne, bili smo na plažama.
15:22
so we'veми смо been to SamoaSamoa and MaldivesMaldivi
and MozambiqueMozambik,
305
910093
2562
bili smo na Samoi i Maldivima
i Mozambiku,
15:24
so that's doneГотово.
306
912655
1766
tako da je to urađeno.
15:26
I've climbedпопео mountainsпланине in the HimalayasHimalaji.
307
914421
2109
Planinario sam na Himalajima.
15:28
I've goneотишла down 60 metersметара to see
hammerheadtvrdoglavi sharksMorski psi.
308
916530
3871
Išao sam na dubinu od 60 metara
kako bih video ajkule čekićare.
15:32
I've spentпотрошено 59 daysдана on the back of a camelKamila
from ChadChad to TimbuktuTimbuktu.
309
920401
4551
Proveo sam 59 dana na leđima kamile
od Čada do Timbuktua.
15:36
I've goneотишла to the magneticмагнетски
NorthSever PolePol on a dogпас sledsanke.
310
924952
3991
Otišao sam na magnetski Severni pol
na sankama koje vuku psi.
15:40
So, we'veми смо been busyЗаузет.
311
928943
1776
Dakle, bili smo zauzeti.
15:42
It's what I'd like to call
my emptyпразно bucketkanta listлиста.
312
930719
6003
To je ono što volim da nazovem
mojom praznom listom poslednjih želja.
15:48
(LaughterSmeh)
313
936722
2979
(Smeh)
15:51
And with this rationaleОбразложење,
I look at these daysдана and I think,
314
939701
3557
I razmišljajući na ovaj način,
posmatram te dane i mislim,
15:55
I'm not retiredu penziji.
I don't feel retiredu penziji at all.
315
943258
2519
nisam u penziji,
ne osećam se penzionisano.
15:57
And so I'm writingписање a newново bookкњига.
316
945777
2141
I tako, pišem novu knjigu.
15:59
We startedпочела threeтри newново companiesкомпаније
in the last two yearsгодине.
317
947918
3813
Osnovali smo tri nove kompanije
tokom poslednje dve godine.
16:03
I'm now workingрад on gettingдобијања this
schoolшкола systemсистем for freeбесплатно out into the worldсвет,
318
951731
5203
Sada radim na tome da ovaj novi
školski sistem besplatno pustim u svet,
16:08
and I've foundнашао, very interestinglyзанимљиво enoughдовољно,
that nobodyнико wants it for freeбесплатно.
319
956934
3429
a uvideo sam, začuđujuće,
da ga niko ne želi besplatno.
I tako već deset godina pokušavam
16:12
And so I've been tryingпокушавајући for 10 yearsгодине
320
960387
1938
16:14
to get the publicјавно systemсистем
to take over this schoolшкола rationaleОбразложење,
321
962325
3425
da ubedim državni sistem
da preuzme ovu školsku osnovu,
16:17
much as the publicјавно schoolsшколе we have,
322
965750
2395
baš kao državne škole koje imamo,
16:20
whichкоја has insteadуместо тога of 43 out of 100,
as theirњихова ratingrejting, as theirњихова gradesocene,
323
968145
4697
i koji umesto 43 od 100,
što je njihov rejting, njihove ocene
16:24
has 91 out of 100.
324
972842
2689
ima 91 od 100.
16:27
But for freeбесплатно, nobodyнико wants it.
325
975531
2433
Ali za džabe ga niko neće.
Tako da ćemo možda početi da za njega
naplaćujemo, pa će nekuda stići.
16:29
So maybe we'llдобро startпочетак chargingпуњење for it
and then it will go somewhereнегде.
326
977964
3194
16:33
But gettingдобијања this out is one
of the things we want to do.
327
981158
3781
Ali jedna od stvari koje hoćemo da uradimo
je da ga iznesemo u javnost.
16:36
And I think what this leavesоставља us
as a messageпорука for all of you,
328
984939
3317
Mislim da nas ovo ostavlja
sa porukom za sve vas,
16:40
I think is a little bitмало like this:
329
988256
1752
mislim da ona ide ovako:
16:42
We'veMoramo all learnedнаучио
how to go on SundayU nedelju night
330
990008
3157
Svi smo naučili kako da
izađemo nedeljom uveče
16:45
to emailемаил and work from home.
331
993165
2417
kako da šaljemo mejlove i radimo od kuće.
16:47
But very fewнеколико of us have learnedнаучио
332
995582
1710
Ali vrlo nas je malo naučilo
16:49
how to go to the moviesфилмове
on MondayU ponedeljak afternoonпоподневни.
333
997292
3130
kako da idemo u bioskop
ponedeljkom poslepodne.
16:52
And if we're looking for wisdomмудрост,
we need to learnучи to do that as well.
334
1000422
4101
A ukoliko tražimo mudrost,
moramo da i to naučimo.
16:56
And so, what we'veми смо doneГотово all
of these yearsгодине is very simpleједноставно,
335
1004523
3650
I tako je ono što smo radili
sve ove godine vrlo jednostavno,
a to je korišćenje male alatke koja je:
tri puta uzastopno zapitati zašto.
17:00
is use the little toolоруђе,
whichкоја is askпитати threeтри whys"Zaљto" in a rowред.
336
1008173
3172
17:03
Because the first why
you always have a good answerодговор for.
337
1011345
2761
Jer na prvo zašto
uvek imate dobar odgovor.
17:06
The secondдруго why,
it startsпочиње gettingдобијања difficultтешко.
338
1014106
2415
sa drugim zašto postaje teže.
17:08
By the thirdтрећи why, you don't really know
why you're doing what you're doing.
339
1016521
3939
Do trećeg zašto, više zaista ne znate
zašto radite to što radite.
17:12
What I want to leaveодлази you with is the seedсеме
and the thought that maybe if you do this,
340
1020460
6228
Želim da vas ostavim sa klicom i mišlju
da ćete možda ukoliko to uradite,
17:18
you will come to the questionпитање, what for?
341
1026688
2756
doći do pitanja: zbog čega?
17:21
What am I doing this for?
342
1029444
1502
Zbog čega ja ovo radim?
17:22
And hopefullyНадајмо се, as a resultрезултат of that,
and over time,
343
1030946
2881
I konačno tokom vremena, kao posledicu.
17:25
I hopeнадати се that with this,
and that's what I'm wishingkoji žele you,
344
1033827
3133
I nadam se da ćete sa ovim,
i to je ono što vam želim,
17:28
you'llти ћеш have a much wisermudriji futureбудућност.
345
1036960
2703
imati mnogo mudriju budućnost.
17:31
Thank you very much.
346
1039663
1785
Veliko hvala.
17:33
(ApplauseAplauz)
347
1041448
7539
(Aplauz)
17:45
ChrisKris AndersonAnderson: So RicardoRikardo,
you're kindкинд of crazyлуд.
348
1053957
5087
Kris Anderson: Rikardo,
vi ste pomalo ludi.
17:51
(LaughterSmeh)
349
1059044
1825
(Smeh)
17:52
To manyмноги people, this seemsИзгледа crazyлуд.
350
1060869
3180
Mnogim ljudima se ovo čini ludo.
17:56
And yetјош увек so deeplyдубоко wiseмудро, alsoтакође.
351
1064049
3389
A ipak tako dubokoumno.
17:59
The piecesкомада I'm tryingпокушавајући
to put togetherзаједно are this:
352
1067438
2909
Ono što pokušavam da shvatim
je sledeće:
18:02
Your ideasидеје are so radicalрадикалан.
353
1070347
2095
vaše ideje su tako radikalne.
18:04
How, in businessбизнис, for exampleпример,
these ideasидеје have been out for a while,
354
1072442
5049
One su u poslovnom svetu, na primer,
prisutne već neko vreme,
18:10
probablyвероватно the percentageпроценат of businessesпредузећа
that have takenузети some of them
355
1078191
3210
veovatno je broj preduzeća koja
su ih usvojila
18:13
is still quiteприлично lowниско.
356
1081401
1902
još uvek prilično mali.
18:15
Are there any timesпута you've seenвиђено
some bigвелики companyкомпанија
357
1083303
2898
Da li se desilo da ste videli kako
je neko veliko preduzeće
18:18
take on one of your ideasидеје
and you've goneотишла, "Yes!"?
358
1086201
3629
usvojilo vaše ideje,
a vaša reakcija je bila: "To!"
18:21
RicardoRikardo SemlerSemler: It happensсе дешава.
It happenedдесило about two weeksнедељама agoпре
359
1089830
2797
Rikardo Semler: Dešava se.
Desilo se pre oko dve nedelje
18:24
with RichardRichard BransonBranson,
with his people sayingговорећи,
360
1092627
2210
sa Ričardom Bransonom i njegovim ljudima
koji kažu: ne želimo više da
kontrolišemo vaše godišnje odmore
18:26
oh, I don't want to controlконтрола
your holidayspraznici anymoreвише,
361
1094837
2532
18:29
or NetflixNetflix does a little bitмало
of this and that,
362
1097369
2184
ili sa Netfliksom, koji ponešto čini
18:31
but I don't think it's very importantважно.
363
1099553
2327
ali ne mislim da je to jako važno.
18:33
I'd like to see it happenдесити се maybe a little
bitмало in a bitмало of a missionarymisionar zealžar,
364
1101880
3754
U svom misionarskom žaru
bih voleo da to vidim,
18:37
but that's a very personalлични one.
365
1105634
1574
ali to je vrlo lična želja.
18:39
But the factчињеница is that it takes a leapскок
of faithвера about losingгубе controlконтрола.
366
1107208
4212
Činjenica je da je za gubljenje kontrole
neophodna vera.
18:43
And almostскоро nobodyнико who is in controlконтрола
is readyспреман to take leapsskokovima of faithвера.
367
1111420
3296
A retko je ko od onih koji kontrolišu,
spreman da dela na osnovu vere.
18:46
It will have to come from kidsклинци
and other people
368
1114716
2340
To će morati da potekne
od mladih i drugih ljudi
18:49
who are startingпочевши companiesкомпаније
in a differentразличит way.
369
1117056
2242
koji svoja preduzeća zasnivaju drugačije.
18:51
CACA: So that's the keyкључ thing?
370
1119298
1508
KA: To je dakle ključno?
18:52
From your pointтачка of viewпоглед
the evidenceдоказ is there,
371
1120806
2199
Po vašem mišljenju dokazi postoje,
18:55
in the businessбизнис pointтачка of viewпоглед this worksИзвођење радова,
372
1123005
1996
sa poslovne tačke gledišta daje rezultate
18:57
but people just don't have
the courageхраброст to -- (WhooshNe idete vi nikuda)
373
1125001
2708
ali ljudi naprosto
nemaju hrabrosti da - (Fju)
18:59
RSRS: They don't even have the incentiveподстицај.
374
1127709
2122
RS: Oni ni nemaju podstrek.
19:01
You're runningтрчање a companyкомпанија
with a 90-day-dan mandateмандат.
375
1129831
2756
Vi vodite preduzeće
sa mandatom od 90 dana.
19:04
It's a quarterlyквартално reportизвештај.
376
1132587
1879
To je kvartalni izveštaj.
Ukoliko nemate dobre rezultate
nakon 90 dana, gotovi ste.
19:06
If you're not good in 90 daysдана, you're out.
377
1134466
2218
19:08
So you say, "Here'sEvo a great programпрограм that,
in lessмање than one generationгенерације --"
378
1136684
3921
I tako kažete: "Imam odličan program
koji će za manje od generacije ..."
19:12
And the guy saysкаже, "Get out of here."
379
1140605
1924
A oni vam kažu: "Ma hajde!"
19:14
So this is the problemпроблем.
380
1142529
1891
Tako da je to problem.
19:16
(LaughterSmeh)
381
1144420
2915
(Smeh)
19:19
CACA: What you're tryingпокушавајући to do in educationобразовање
seemsИзгледа to me incrediblyневероватно profoundдубок.
382
1147335
5316
KA: To što pokušavate da učinite sa
obrazovanjem mi se čini izuzetno mudrim.
19:24
EveryoneSvi is botheredузнемирен about
theirњихова country'szemlje educationобразовање systemсистем.
383
1152651
4498
Svakoga se tiče obrazovni sistem
njegove zemlje.
19:29
No one thinksмисли that
we'veми смо caughtухваћен up yetјош увек to a worldсвет
384
1157149
2773
Niko ne veruje da smo već
toliko obuzeti svetom
19:31
where there's GoogleGoogle and all these
technologicalтехнолошки optionsОпције.
385
1159922
2950
u kojem postoji Gugl i sve te
tehnološke mogućnosti.
19:34
So you've got actualстварно evidenceдоказ now that
the kidsклинци so farдалеко going throughкроз your systemсистем,
386
1162872
3870
Vi imate činjenične dokaze da deca
koja do sada prolaze kroz vaš sistem
19:38
there's a dramaticдраматично increaseповећати
in performanceперформансе.
387
1166742
2552
pružaju dramatično bolje rezultate.
19:41
How do we help you moveпотез
these ideasидеје forwardнапред?
388
1169294
2565
Kako da vam pomognemo
da progurate svoje ideje?
19:43
RSRS: I think it's that problemпроблем
of ideasидеје whoseчије time has come.
389
1171859
3984
RS: Mislim da je u pitanju problem
ideja čije je vreme došlo.
19:48
And I've never been very evangelicalevangelistički
about these things.
390
1176750
3502
I nisam nikada bio
za njihovo propovedanje.
19:52
We put it out there.
391
1180252
1541
Mi ih iznosimo.
19:53
SuddenlyOdjednom, you find people --
392
1181793
1445
Iznenada, nailazite na ljude -
19:55
there's a groupгрупа in JapanJapan,
whichкоја scaresплаши се me very much,
393
1183238
2515
u Japanu postoji grupa, što me jako plaši,
19:57
whichкоја is calledпозвани the SemleristsSemlerists,
and they have 120 companiesкомпаније.
394
1185753
3165
oni se zovu Semleristi, i imaju
oko 120 preduzeća.
20:00
They'veOni su invitedпозвани me.
I've always been scaredуплашен to go.
395
1188918
4371
Pozvali su me, ali sam se uvek
bojao da odem.
20:05
And there is a groupгрупа in HollandHolandija
that has 600 smallмали, Dutchholandski companiesкомпаније.
396
1193289
5175
I u Holandiji postoji grupa koju čini
600 malih holandskih preduzeća.
20:10
It's something that
will flourishцветају on its ownвластити.
397
1198464
2677
To je nešto što će samo da cveta.
20:13
PartDeo of it will be wrongпогрешно,
and it doesn't matterматерија.
398
1201141
2491
Nešto od toga će biti pogrešno,
ali to nije važno.
20:15
This will find its ownвластити placeместо.
399
1203632
2077
Ono će samo pronaći svoje mesto.
20:17
And I'm afraidуплашен
of the other one, whichкоја saysкаже,
400
1205709
2485
Ja se bojim onog drugog, koji kaže:
20:20
this is so good you've got to do this.
401
1208194
1932
to je tako dobro, morate tako da radite.
20:22
Let's setкомплет up a systemсистем
and put lots of moneyновац into it
402
1210126
2666
Hajde da napravimo sistem i u njega
uložimo mnogo novca
20:24
and then people will do it no matterматерија what.
403
1212792
2527
i onda će ljudi tako raditi po svaku cenu.
20:27
CACA: So you have askedпитао
extraordinaryизузетно questionsпитања your wholeцела life.
404
1215319
3244
KA: Vi ste dakle čitavog života
postavljali neobična pitanja.
20:30
It seemsИзгледа to me that's the fuelгориво
that's drivenвођен a lot of this.
405
1218563
2833
Čini mi se da je to vaša pokretačka snaga.
20:33
Do you have any other questionsпитања for us,
for TEDTED, for this groupгрупа here?
406
1221396
5869
Da li za nas, za TED, za ovu grupu ovde
imate neka druga pitanja?
20:39
RSRS: I always come back
to variationsваријације of the questionпитање
407
1227265
4589
RS: Ja se uvek iznova vraćam na neku
varijaciju pitanja
20:43
that my sonсин askedпитао me when he was threeтри.
408
1231854
3251
koje mi je postavio sin
kada je imao tri godine.
20:47
We were sittingседење in a jacuzzijacuzzi,
and he said, "DadTata, why do we existпостоје?"
409
1235105
3941
Sedeli smo u đakuziju i rekao je:
"Tata, zašto postojimo?"
20:51
There is no other questionпитање.
410
1239056
1564
Nema drugog pitanja.
20:52
NobodyNiko nije has any other questionпитање.
411
1240620
1514
Niko nema drugo pitanje.
20:54
We have variationsваријације of this one questionпитање,
from threeтри onwardspa nadalje.
412
1242134
3989
Imamo varijacije ovog pitanja,
od treće godine nadalje.
20:58
So when you spendпотрошити time in a companyкомпанија,
in a bureaucracyбирократија, in an organizationорганизација
413
1246123
5396
I kada provedete vreme u preduzeću,
birokratiji, u organizaciji
21:03
and you're sayingговорећи, boyдечко --
414
1251519
1623
i kažete, čoveče -
21:05
how manyмноги people do you know
who on theirњихова deathсмрт bedskreveti said,
415
1253142
2717
koliko ljudi poznajete koji su
na samrtnoj postelji rekli:
21:07
boyдечко, I wishжелети I had spentпотрошено
more time at the officeканцеларија?
416
1255859
2405
"Čoveče, žao mi je što više vremena
nisam proveo u kancelariji?"
21:10
So there's a wholeцела thing
of havingимати the courageхраброст now --
417
1258264
5050
Dakle suština je imati hrabrosti sada,
21:15
not in a weekНедеља, not in two monthsмесеци,
418
1263314
1908
ne kroz nedelju dana, ne za dva meseca,
21:17
not when you find out
you have something --
419
1265222
2294
ne kada otkrijete da ste oboleli,
21:19
to say, no, what am I doing this for?
420
1267516
2872
reći: ne, zašto ja ovo radim?
21:22
Stop everything. Let me do something elseдруго.
421
1270388
2117
Zaustavite sve.
Dajte da radim nešto drugo.
21:24
And it will be okay,
422
1272505
1565
I biće dobro,
21:26
it will be much better
than what you're doing,
423
1274070
2271
biće mnogo bolje
od onoga što sada radite,
21:28
if you're stuckзаглавити in a processпроцес.
424
1276341
3108
ukoliko ste to radeći zapeli.
21:31
CACA: So that strikesШтрајкови me as a profoundдубок
and quiteприлично beautifulЛепа way to endкрај
425
1279449
3202
KA: Mislim da je ovo mudar i lep način
21:34
this penultimateprethodno bacanje day of TEDTED.
426
1282651
1626
da završimo ovaj pretposlednji TED dan.
21:36
RicardoRikardo SemlerSemler, thank you so much.
427
1284277
1678
Rikardo Semleru, puno vam hvala.
21:37
RSRS: Thank you so much.
428
1285955
1577
RS: Hvala vama.
21:39
(ApplauseAplauz)
429
1287532
1652
(Aplauz)
Translated by Ljiljana Ikodinovic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ricardo Semler - Organizational changemaker
Two decades after transforming a struggling equipment supplier into a radically democratic and resilient (and successful) company, Ricardo Semler wants organizations to become wise.

Why you should listen
After assuming control of Semler & Company (Semco) from his father in 1980, Brazil's Ricardo Semler began a decades-long quest to create an organization that could function without him, by studying and then implementing what could best be called "corporate democracy", allowing employees to design their own jobs, select their supervisors, and define pay levels. He has then applied the same principles to education, banking and hospitality. All with very good results.

He's now promoting the idea of designing organizations -- companies, schools, NGOs -- for wisdom. With a question as a starting point: If we were to start from scratch, would we design organization X the way we have done it?
More profile about the speaker
Ricardo Semler | Speaker | TED.com