ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

Aimee Mullins i els seus 12 parells de cames

Filmed:
4,380,008 views

Atleta, actriu i activista; Aimee Mullis ens parla sobre les seves cames protèsiques -en té una dotzena de parells increïbles - i els superpoders que li proporcionen: velocitat, bellesa, 10 centímetres més d'alçada... Simplement, ella redefineix el que el seu cos pot ser.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingparlant to a groupgrup of about 300 kidsnens,
0
0
3000
Parlava amb un grup de 300 nens,
00:15
agesedats sixsis to eightvuit, at a children'snens museummuseu,
1
3000
2000
d'edats entre sis i vuit anys, en el museu dels nens,
00:17
and I broughtportat with me a bagbossa fullple of legscames,
2
5000
4000
i portava una bossa plena de cames,
00:21
similarsimilar to the kindstipus of things you see up here,
3
9000
2000
semblants a les que veieu allà dalt
00:23
and had them laidposat out on a tabletaula for the kidsnens.
4
11000
2000
i les vaig posar sobre una taula, pels nens.
00:25
And, from my experienceexperiència, you know, kidsnens are naturallynaturalment curiouscuriós
5
13000
4000
i, per l'experiència que en tinc, els nens són especialment curiosos
00:29
about what they don't know, or don't understandentendre,
6
17000
2000
sobre allò que no coneixen o que no entenen,
00:31
or is foreignestranger to them.
7
19000
2000
o el que és extrany per ells.
00:33
They only learnaprendre to be frightenedespantat of those differencesdiferències
8
21000
2000
Només els espanten les diferències
00:35
when an adultadult influencesinfluències them to behavees comporten that way,
9
23000
3000
quan un adult els influencia perquè es comportin així,
00:38
and maybe censorscensors that naturalnatural curiositycuriositat,
10
26000
3000
i potser censura la seva curiositat natural,
00:41
or you know, reinsRegnes in the question-askingpregunta-demanant
11
29000
3000
o perquè els condiciona en una situació en que poden preguntar
00:44
in the hopesesperances of them beingser politeeducat little kidsnens.
12
32000
2000
amb l'esperança de que es comportin com nens ben educats.
00:46
So I just pictureda la foto a first gradegrau teacherprofessor out in the lobbylobby
13
34000
4000
Només puc recordar el professor de primer a la recepció
00:50
with these unrulyrebel kidsnens, sayingdient, "Now, whateverel que sigui you do,
14
38000
3000
amb tots aquells nens esverats, dient: "Ara, sigueu bons i
00:53
don't staremirar at her legscames."
15
41000
2000
feu el favor de no mirar-li les cames".
00:55
But, of coursecurs, that's the pointpunt.
16
43000
2000
Però, sens dubte, això era l'objectiu.
00:57
That's why I was there, I wanted to inviteconvidar them to look and exploreexplora.
17
45000
3000
Per això estava jo allà, volia convidar-los a mirar i explorar.
01:00
So I madefet a dealacord with the adultsadults
18
48000
4000
Així doncs vaig fer un pacte amb els adults
01:04
that the kidsnens could come in withoutsense any adultsadults for two minutesminuts
19
52000
3000
perquè els nens puguessin entrar, sense adults, durant dos minuts,
01:07
on theirels seus ownpropi.
20
55000
2000
nomès ells sols.
01:09
The doorsportes openobert, the kidsnens descendbaixar on this tabletaula of legscames,
21
57000
4000
Les portes es van obrir, i els nens van anar directes a la taula amb les cames
01:13
and they are pokingficant and proddinginsistència, and they're wigglingremenar toesdits dels peus,
22
61000
3000
i ells van poder tocar flexionar, moure els dits dels peus,
01:16
and they're tryingintentant to put theirels seus fullple weightpes on the sprintingresultat fent un esprint legcama
23
64000
2000
provar de posar tot el seu pes sobre les cames de córrer
01:18
to see what happenspassa with that.
24
66000
2000
per veure què passava.
01:20
And I said, "KidsNens, really quicklyràpidament --
25
68000
2000
I jo vaig dir: "Nois, molt ràpid --
01:22
I wokeva despertar up this morningmatí, I decidedva decidir I wanted to be ablecapaç to jumpsaltar over a housecasa --
26
70000
4000
M'he aixecat aquest matí i he decidit que m'agradaria poder saltar per sobre d'una casa
01:26
nothing too biggran, two or threetres storieshistòries --
27
74000
2000
no massa gran, de dos o tres pisos --
01:28
but, if you could think of any animalanimal, any superherosuperherois, any cartoondibuixos animats characterpersonatge,
28
76000
5000
a veure si podeu inspirar-vos en algun animal, superheroi, personatge de dibuixos,
01:33
anything you can dreamsomiar up right now,
29
81000
2000
qualsevol cosa que pugueu imaginar ara mateix,
01:35
what kindamable of legscames would you buildconstruir me?"
30
83000
2000
quin tipus de cames em construirieu?"
01:37
And immediatelyimmediatament a voiceveu shoutedva cridar, "KangarooCangur!"
31
85000
3000
Imediatament un d'ell va cridar: "Un cangur!"
01:40
"No, no, no! Should be a froggranota!"
32
88000
2000
"No, no no! Hauria de ser una granota!"
01:42
"No. It should be Go Go GadgetGadget de!"
33
90000
2000
"No. Hauria de ser un saltador!"
01:44
"No, no, no! It should be the IncrediblesIncreïbles."
34
92000
2000
"No, no, no! Hauria de ser de 'Els Increïbles'"
01:46
And other things that I don't -- aren'tno ho són familiarfamiliar with.
35
94000
3000
I altres coses que jo no... que no coneixia.
01:49
And then, one eight-year-oldvuit anys d'edat said,
36
97000
2000
Llavors, un nen de vuit anys va dir:
01:51
"Hey, why wouldn'tno ho faria you want to flyvolar too?"
37
99000
4000
"Ei, per què no vols volar també?"
01:56
And the wholetot roomhabitació, includingincloent me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
I tothom, jo també, vam dir: "Sí."
01:59
(LaughterRiure)
39
107000
2000
(Riures)
02:01
And just like that, I wentva anar from beingser a womandona
40
109000
3000
I, així, vaig passar de ser una dona
02:04
that these kidsnens would have been trainedentrenat to see as "disableddesactivat"
41
112000
4000
que aquests nens haurien sigut educats per veure com una "discapacitada"
02:08
to somebodyalgú that had potentialpotencial that theirels seus bodiescossos didn't have yetencara.
42
116000
5000
a algú que tenia un potencial que els seus cossos no tenien encara.
02:13
SomebodyAlgú that mightpotser even be super-abledSuper-amb discapacitat.
43
121000
2000
Algú que podia podia ser fins i tot superdotat.
02:15
InterestingInteressant.
44
123000
2000
Interessant.
02:17
So some of you actuallyen realitat saw me at TEDTED, 11 yearsanys agofa.
45
125000
5000
Alguns de vosaltres ja em veu veure al TED, fa 11 anys,
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingCanvia la vida this conferenceconferència is
46
130000
4000
i tots sabem com aquestes conferències revolucionen les nostres vides
02:26
for bothtots dos speakersaltaveus and attendeesassistents, and I am no exceptionexcepció.
47
134000
4000
tant pels espectadors com per els conferenciants, i jo no sóc una excepció.
02:30
TEDTED literallyliteralment was the launchllançament padcoixinet to the nextPròxim decadedècada of my life'sla vida explorationexploració.
48
138000
6000
TED va ser literalment la meva plataforma de llançament per la meva exploració la dècada següent.
02:36
At the time, the legscames I presentedpresentat were groundbreakinginnovador in prostheticspròtesis.
49
144000
5000
Les cames que vaig presentar llavors eren unes pròtesis totalment innovadores.
02:41
I had woventeixits carboncarboni fiberfibra sprintingresultat fent un esprint legscames
50
149000
2000
Tenia unes cames per córrer fetes amb fibra de carboni
02:43
modeledmodelat after the hindpotes posteriors legcama of a cheetahguepard,
51
151000
2000
modelades imitant la pota del darrera d'un guepard,
02:45
whichquin you maypot have seenvist on stageetapa yesterdayahir.
52
153000
2000
que vau poder veure ahir a l'escenari.
02:47
And alsotambé these very life-likevida semblant, intrinsicallyintrínsecament paintedpintat siliconesilicona legscames.
53
155000
6000
I també aquestes, molt més realistes, fetes de silicona pintada.
02:53
So at the time, it was my opportunityoportunitat to put a call out
54
161000
4000
En aquell moment, vaig tenir la oportunitat de fer una crida
02:57
to innovatorsinnovadors outsidefora the traditionaltradicional medicalmèdic prostheticpròtesis communitycomunitat
55
165000
4000
als innovadors fóra del món de les pròtesis mèdiques
03:01
to come bringportar theirels seus talenttalent to the scienceciència and to the artart
56
169000
4000
perquè aportessin el seu talent a la ciència i a l'art
03:05
of buildingedifici legscames.
57
173000
2000
de fer cames.
03:07
So that we can stop compartmentalizingcompartmentalizing formforma, functionfunció and aestheticestètic,
58
175000
5000
Perquè poguéssim deixar de compartimentar forma, funció i estètica,
03:12
and assigningassignació them differentdiferent valuesvalors.
59
180000
2000
i els poguéssim assignar diferents valors.
03:14
Well, luckyafortunat for me, a lot of people answeredva respondre that call.
60
182000
4000
Afortunadament per a mi, molta gent va respondre la meva crida.
03:18
And the journeyviatge startedva començar, funnydivertida enoughsuficient, with a TEDTED conferenceconferència attendeedels assistents --
61
186000
5000
I va començar un viatge, força divertit, amb un assistent a aquella conferència TED --
03:23
CheeChee PearlmanPearlman, who hopefullyamb sort is in the audienceaudiència somewhereen algun lloc todayavui.
62
191000
3000
Chee Pearlman, qui per sort estarà per algun lloc en l'audiència d'avui.
03:26
She was the editoreditor then of a magazinerevista calledanomenat IDID,
63
194000
3000
Ella era la editora d'una revista anomenada ID,
03:29
and she gaveva donar me a coverportada storyhistòria.
64
197000
3000
i em va concedir l'article d'una portada.
03:32
This startedva començar an incredibleincreïble journeyviatge.
65
200000
3000
Allò va fer que comencés un viatge increïble.
03:35
CuriousCuriós encounterstrobades were happeningpassant to me at the time;
66
203000
2000
Vaig tenir unes trobades ben curioses sense parar;
03:37
I'd been acceptingacceptar numerousnombrosos invitationsinvitacions to speakparlar
67
205000
3000
He acceptat moltes invitacions per parlar
03:40
on the designdisseny of the cheetahguepard legscames around the worldmón.
68
208000
3000
sobre el disseny de les cames de guepard per tot el món.
03:43
And people would come up to me after the conferenceconferència, after my talk,
69
211000
3000
La gent se m'acostava després de la conferència, desprès de parlar,
03:46
menhomes and womendones.
70
214000
2000
homes i dones.
03:48
And the conversationconversa would go something like this,
71
216000
2000
I les converses anàvem més o menys així:
03:50
"You know AimeeAimee, you're very attractiveatractiu.
72
218000
4000
"Saps Aimee, ets molt atractiva.
03:54
You don't look disableddesactivat."
73
222000
2000
No sembles discapacitada."
03:56
(LaughterRiure)
74
224000
1000
(Riures)
03:57
I thought, "Well, that's amazingsorprenent,
75
225000
2000
I jo pensava: "Bé, és increïble,
03:59
because I don't feel disableddesactivat."
76
227000
2000
perquè jo no em sento discapacitada."
04:01
And it really openedobert my eyesulls to this conversationconversa
77
229000
5000
I allò em va fer obrir els ulls a aquella conversa
04:06
that could be exploredtrepitjat, about beautybellesa.
78
234000
2000
que es podia explorar: la bellesa.
04:08
What does a beautifulbonic womandona have to look like?
79
236000
3000
Com ha de ser una dona per ser atractiva?
04:11
What is a sexysexy bodycos?
80
239000
2000
Necessita un cos sexy?
04:13
And interestinglyinteressant, from an identityidentitat standpointpunt de vista,
81
241000
2000
I curiosament, des del punt de vista d'identitat,
04:15
what does it mean to have a disabilitydiscapacitat?
82
243000
3000
què vol dir tenir una discapacitat?
04:18
I mean, people -- PamelaPamela AndersonAnderson has more prostheticpròtesis in her bodycos than I do.
83
246000
3000
Vull dir, gent -- la Pamela Anderson porta més pròtesis que jo al seu cos.
04:21
NobodyNingú callstrucades her disableddesactivat.
84
249000
2000
i ningú diu que sigui una discapacitada.
04:23
(LaughterRiure)
85
251000
5000
(Riures)
04:29
So this magazinerevista, througha través the handsmans of graphicgràfic designerdissenyador PeterPeter SavilleSaville,
86
257000
4000
Així doncs, aquesta revista de la mà del dissenyador gràfics Peter Saville
04:33
wentva anar to fashionmoda designerdissenyador AlexanderAlexander McQueenMcQueen, and photographerfotògraf NickNick KnightCavaller,
87
261000
5000
van convencer al dissenyador de moda Alexander McQueen, i al fotògraf Nick Knight,
04:38
who were alsotambé interestedinteressat in exploringexplorant that conversationconversa.
88
266000
2000
que també estaven interessats en aquesta idea.
04:40
So, threetres monthsmesos after TEDTED I foundtrobat myselfjo mateix on a planeavió
89
268000
3000
Així doncs, tres mesos després d'estar al TED, em trobava en un avió
04:43
to LondonLondres, doing my first fashionmoda shootdisparar,
90
271000
5000
cap a Londres, fent la meva primera sessió de fotos de moda
04:48
whichquin resultedcom a resultat in this coverportada --
91
276000
1000
Que va apareixer en aquesta portada
04:49
"Fashion-ableCapaç de moda"?
92
277000
3000
Mod-ificada?
04:52
ThreeTres monthsmesos after that, I did my first runwaypista d'aterratge showespectacle for AlexanderAlexander McQueenMcQueen
93
280000
4000
Tres mesos després d'allò, vaig fer la meva primera desfilada per l'Alexander McQueen
04:56
on a pairparell of hand-carvedtallat a mà woodenfusta legscames madefet from solidsòlid ashcendra.
94
284000
5000
sobre un parell de cames de fusta tallades a mà fetes de freixa massissa.
05:01
NobodyNingú knewsabia -- everyonetothom thought they were woodenfusta bootsbotes.
95
289000
3000
Ningú ho va notar, tothom va pensar que eren botes de fusta.
05:04
ActuallyEn realitat, I have them on stageetapa with me:
96
292000
2000
De fet, les tinc aquí al escenari amb mi:
05:07
grapevinesvinyes, magnoliasmagnòlies -- trulyveritablement stunningimpressionant.
97
295000
4000
parres, magnòlies, veritablement impressionants.
05:12
PoetryPoesia mattersimporta.
98
300000
3000
La poesia importa.
05:15
PoetryPoesia is what elevatess'alça the banalbanal and neglecteddescuidat objectobjecte
99
303000
5000
La poesia és el que eleva les coses banals i els objectes marginats
05:20
to a realmreialme of artart.
100
308000
2000
al reialme del art.
05:22
It can transformtransformar the thing that mightpotser have madefet people fearfultemorós
101
310000
6000
Pot transformar les coses que fan que la gent s'espanti
05:28
into something that invitesconvida them to look,
102
316000
2000
en coses agradables de mirar
05:30
and look a little longermés llarg,
103
318000
3000
i mirar una mica més enllà,
05:33
and maybe even understandentendre.
104
321000
2000
i potser arribes inclòs a entendre-les.
05:35
I learnedaprès this firsthandde primera mà with my nextPròxim adventureaventura.
105
323000
4000
vaig aprendre això de primera mà en la meva següent aventura.
05:39
The artistartista MatthewMateu BarneyBarney, in his filmpel·lícula opusOpus calledanomenat the "The CremasterCremaster CycleCicle."
106
327000
4000
L'artista Matthew Barney, en les seves pel·lícules "The Cremaster Cycle".
05:43
This is where it really hitcolpejar home for me --
107
331000
3000
Aquí és on realment em va colpir,
05:46
that my legscames could be wearableWearable sculptureescultura.
108
334000
2000
va dir que les meves cames eren escultures per portar.
05:48
And even at this pointpunt, I startedva començar to movemoure's away from the need to replicatereplicar human-nesshumana-ness
109
336000
7000
A partir d'aquest punt, vaig començar a deixar de pensar en la necessitat d'imitar la forma humana
05:55
as the only aestheticestètic idealideal.
110
343000
2000
com a únic objectiu estètic.
05:57
So we madefet what people lovinglyamb amor referredreferit to as glassvidre legscames
111
345000
4000
Així que vam construir el que la gent va anomenar cames de vidre
06:01
even thoughperò they're actuallyen realitat opticallyòpticament clearclar polyurethanepoliuretà,
112
349000
4000
encara que, de fet, son de poliuterà transparent,
06:05
a.k.a. bowlingbitlles ballbola materialmaterial.
113
353000
2000
també conegut com el material per fer boles de bitlles.
06:07
HeavyPesat!
114
355000
1000
Pesades!
06:08
Then we madefet these legscames that are castrepartiment in soilsòl
115
356000
2000
Després vam fer aquestes cames moldejades com terra
06:10
with a potatopatata rootarrel systemsistema growingcreixent in them, and beetrootsbeetroots out the topsuperior,
116
358000
4000
amb un sistema d'arrels de patata que creix a dins, i remolatxa sortint per dalt,
06:14
and a very lovelypreciosa brassllautó toedit del peu.
117
362000
2000
i un preciós dit metàlic.
06:16
That's a good close-upprimer pla of that one.
118
364000
2000
Aquí podeu veure'n una ampliació.
06:18
Then anotherun altre characterpersonatge was a half-womanmig-dona, half-cheetahmig-guepard --
119
366000
2000
Un altre personatge era la mig dona, mig guepard --
06:20
a little homagehomenatge to my life as an athleteatleta.
120
368000
2000
un petit homenatge a la meva vida d'atleta.
06:22
14 hourshores of prostheticpròtesis make-upmaquillatge
121
370000
3000
14 hores de maquillatge protèsic
06:25
to get into a creaturecriatura that had articulatedarticulats pawspotes,
122
373000
4000
per aconseguir una criatura de potes articulades,
06:29
clawsurpes and a tailcua that whippedbatuda around,
123
377000
4000
urpes i una cua que es movia,
06:33
like a geckoDragó.
124
381000
2000
com la d'un llangardaix.
06:35
(LaughterRiure)
125
383000
1000
(Riures)
06:37
And then anotherun altre pairparell of legscames we collaboratedva col·laborar on were these --
126
385000
4000
I un altre parell de cames en les que vem col·laborar són aquestes...
06:41
look like jellyfishmeduses legscames,
127
389000
2000
semblen els tentacles d'una medussa.
06:43
alsotambé polyurethanepoliuretà.
128
391000
2000
també són de poliuterà transparent
06:45
And the only purposepropòsit that these legscames can serveservir,
129
393000
3000
i l'únic objectiu que tenen,
06:48
outsidefora the contextcontext of the filmpel·lícula,
130
396000
3000
fora del context de la pel·lícula,
06:51
is to provokeprovoquen the sensessentits and igniteencendre the imaginationimaginació.
131
399000
3000
és per provocar els sentits i fer volar la imaginació.
06:54
So whimsyfantasia mattersimporta.
132
402000
3000
Els capricis són importants.
06:57
TodayAvui, I have over a dozendotzena pairparell of prostheticpròtesis legscames
133
405000
6000
Avui, tinc més d'una dotzena de parells de cames protèsiques
07:03
that variousdiversos people have madefet for me,
134
411000
2000
que diferents persones han dissenyat per a mi,
07:05
and with them I have differentdiferent negotiationsnegociacions of the terrainterreny undersota my feetpeus,
135
413000
4000
i amb cadascuna d'elles noto el terra sota meu de manera diferent.
07:09
and I can changecanviar my heightaltura --
136
417000
2000
Puc canviar la meva alçada --
07:11
I have a variablevariable of fivecinc differentdiferent heightsaltures.
137
419000
2000
Puc tenir fins a cinc alçades diferents.
07:13
(LaughterRiure)
138
421000
2000
(Riures)
07:15
TodayAvui, I'm 6'1".
139
423000
2000
Avui, medeixo 1,86.
07:17
And I had these legscames madefet a little over a yearcurs agofa
140
425000
3000
Aquestes me les van fer fa una mica més d'un any
07:20
at DorsetDorset OrthopedicOrtopèdics in EnglandAnglaterra
141
428000
2000
al Dorset Orthopaedic a Anglaterra
07:22
and when I broughtportat them home to ManhattanManhattan,
142
430000
2000
i quan les vaig portar a Manhattan,
07:24
my first night out on the townciutat, I wentva anar to a very fancyluxós partyfesta.
143
432000
2000
la primera nit que vaig sortir, vaig anar a una festa ben luxosa.
07:26
And a girlnoia was there who has knownconegut me for yearsanys
144
434000
3000
Hi vaig trobar una noia a qui coneixia de feia anys
07:29
at my normalnormal 5'8".
145
437000
2000
a la meva mida normal de 1,76.
07:31
Her mouthboca droppedva caure openobert when she saw me,
146
439000
2000
Es va quedar al·lucinada quan em va veure,
07:33
and she wentva anar, "But you're so tallalt!"
147
441000
3000
va dir: "Però que alta estàs!"
07:36
And I said, "I know. Isn't it fundiversió?"
148
444000
2000
I vaig contestar: "Si. No és divertit?"
07:38
I mean, it's a little bitpoc like wearingportant stiltsxanques on stiltsxanques,
149
446000
2000
Vull dir, és una mica com portar xanques sobre xanques,
07:40
but I have an entirelycompletament newnou relationshiprelació to doorporta jamsmelmelades
150
448000
3000
però ara tinc una nova relació amb el marcs de les portes
07:43
that I never expectedesperat I would ever have.
151
451000
2000
que mai havia experimentat abans.
07:45
And I was havingtenint fundiversió with it.
152
453000
3000
I era realment divertit.
07:48
And she lookedmirava at me,
153
456000
2000
Ella em va mirar
07:50
and she said, "But, AimeeAimee, that's not fairFira."
154
458000
2000
i em va dir: "Però, Aimee, això no és just,"
07:52
(LaughterRiure)
155
460000
3000
(Riures)
07:55
(ApplauseAplaudiments)
156
463000
2000
(Aplaudiments)
07:57
And the incredibleincreïble thing was she really meantsignificava it.
157
465000
4000
I el més increïble és que ho pensava de veritat.
08:01
It's not fairFira that you can changecanviar your heightaltura,
158
469000
2000
No és just que tu puguis canviar la teva altura,
08:03
as you want it.
159
471000
2000
quan vulguis.
08:05
And that's when I knewsabia --
160
473000
2000
I llavors vaig saber --
08:07
that's when I knewsabia that the conversationconversa with societysocietat
161
475000
3000
vaig saber que la relació amb la societat
08:10
has changedha canviat profoundlyprofundament
162
478000
2000
havia canviat profundament
08:12
in this last decadedècada.
163
480000
2000
en l'última dècada.
08:14
It is no longermés llarg a conversationconversa about overcomingsuperació deficiencydeficiència.
164
482000
5000
Ja no es tracta de superar les mancances.
08:19
It's a conversationconversa about augmentationaugment.
165
487000
2000
És tracta d'anar més enllà.
08:21
It's a conversationconversa about potentialpotencial.
166
489000
4000
Es tracta del potencial.
08:25
A prostheticpròtesis limbextremitat doesn't representrepresentar the need to replacereemplaçar losspèrdua anymoremés.
167
493000
5000
Una extremitat protèsica ja no representa la necessitat de substituir una pèrdua.
08:30
It can standestand as a symbolsímbol that the wearerl'usuari
168
498000
3000
Pot ser el símbol de que la persona que la porta
08:33
has the powerpoder to createcrear whateverel que sigui it is that they want to createcrear
169
501000
3000
te el poder de crear el que vulgui crear
08:36
in that spaceespai.
170
504000
2000
en aquell lloc.
08:38
So people that societysocietat onceun cop consideredconsiderat to be disableddesactivat
171
506000
3000
Així, la gent que abans la societat considerava discapacitada
08:41
can now becomeconvertir-se en the architectsarquitectes of theirels seus ownpropi identitiesidentitats
172
509000
5000
ara poden esdevenir arquitectes de la seva pròpia identitat
08:46
and indeeden efecte continuecontinueu to changecanviar those identitiesidentitats
173
514000
2000
i, a més, poden anar canviar aquestes identitats
08:48
by designingdisseny theirels seus bodiescossos
174
516000
2000
dissenyant els seus cossos
08:50
from a placelloc of empowermentempoderament.
175
518000
3000
des d'un punt avantatjós.
08:53
And what is excitingemocionant to me so much right now
176
521000
5000
I ara mateix, el que em fa estat tant contenta
08:58
is that by combiningcombinant cutting-edged'avantguarda technologytecnologia --
177
526000
4000
és que combinant la tecnologia punta --
09:02
roboticsRobòtica, bionicsbiònica --
178
530000
2000
robòtica, biònica --
09:04
with the age-oldd'edat poetrypoesia,
179
532000
2000
amb l'antiga poesia,
09:06
we are movingen moviment closermés a prop to understandingcomprensió our collectivecol·lectiu humanityhumanitat.
180
534000
6000
ens estem acostem a entendre millor la nostra condició humana.
09:12
I think that if we want to discoverdescobreix the fullple potentialpotencial
181
540000
5000
Penso que si volem descobrir el ple potencial
09:17
in our humanityhumanitat,
182
545000
2000
de la nostra humanitat,
09:19
we need to celebratecelebrar those heartbreakingpunyent strengthspunts forts
183
547000
4000
hem de celebrar aquests enormes potencialitats
09:23
and those gloriousgloriós disabilitiesdiscapacitat that we all have.
184
551000
3000
i les magnífiques incapacitats que tots tenim.
09:26
I think of Shakespeare'sShakespeare ShylockShylock:
185
554000
3000
Penso en el Shylock de Shakespeare:
09:29
"If you prickpunxada us, do we not bleedhemorràgia,
186
557000
4000
"Si ens punxeu, no sagnem,
09:33
and if you ticklepessigolles us, do we not laughriure?"
187
561000
3000
i si ens feu pessigolles, no riem?"
09:36
It is our humanityhumanitat,
188
564000
3000
És la nostra humanitat,
09:39
and all the potentialpotencial withindins it,
189
567000
2000
i tot el potencial que té,
09:41
that makesfa us beautifulbonic.
190
569000
3000
el que ens fa preciosos.
09:44
Thank you.
191
572000
1000
Gràcies.
09:45
(ApplauseAplaudiments)
192
573000
7000
(Aplaudiments)
Translated by Pol Pla
Reviewed by Lluis Vilardell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee