ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

Aimee Mullins i jej 12 par nóg

Filmed:
4,380,008 views

Aimee Mullins, sportowiec, aktorka i aktywistka, opowiada o swoich niesamowitych protezach, których posiada 12 par, oraz o supermocach, które z nich płyną - prędkość, piękno i dodatkowe 15 centymetrów wzrostu... odmieniając nasze rozumienie tego, czym może być ludzkie ciało.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingmówienie to a groupGrupa of about 300 kidsdzieciaki,
0
0
3000
Miałam kiedyś udzielić wykładu grupie 300 dzieci,
00:15
ageswieczność sixsześć to eightosiem, at a children'sdzieci museummuzeum,
1
3000
2000
w wieku 6-8 lat.
00:17
and I broughtprzyniósł with me a bagtorba fullpełny of legsnogi,
2
5000
4000
Przyniosłam worek nóg,
00:21
similarpodobny to the kindsrodzaje of things you see up here,
3
9000
2000
takich jak te za mną.
00:23
and had them laidpołożony out on a tablestół for the kidsdzieciaki.
4
11000
2000
Dzieci mogły je sobie pooglądać.
00:25
And, from my experiencedoświadczenie, you know, kidsdzieciaki are naturallynaturalnie curiousciekawy
5
13000
4000
Z doświadczenia wiem, że dzieci mają wrodzoną ciekawość
00:29
about what they don't know, or don't understandzrozumieć,
6
17000
2000
tego, co dla nich nieznane,
00:31
or is foreignobcy to them.
7
19000
2000
niezrozumiałe, czy obce.
00:33
They only learnuczyć się to be frightenedprzerażony of those differencesróżnice
8
21000
2000
Odmienności boją się dopiero,
00:35
when an adultdorosły influenceswpływy them to behavezachować się that way,
9
23000
3000
kiedy nauczą ich tego dorośli,
00:38
and maybe censorscenzorzy that naturalnaturalny curiosityciekawość,
10
26000
3000
poskromią naturalną ciekawość,
00:41
or you know, reinsstery in the question-askingpytanie o
11
29000
3000
powstrzymają pytania,
00:44
in the hopesnadzieje of them beingistota politeuprzejmy little kidsdzieciaki.
12
32000
2000
żeby wychować "grzeczne dzieci".
00:46
So I just picturedna zdjęciu a first gradestopień teachernauczyciel out in the lobbylobby
13
34000
4000
Wyobrażałam sobie, jak nauczyciel
00:50
with these unrulyniesforne kidsdzieciaki, sayingpowiedzenie, "Now, whatevercokolwiek you do,
14
38000
3000
szepcze do nich na korytarzu:
00:53
don't staregapić się at her legsnogi."
15
41000
2000
"Tylko nie gapcie się jej na nogi!"
00:55
But, of coursekurs, that's the pointpunkt.
16
43000
2000
Ale w moim wykładzie chodziło o to,
00:57
That's why I was there, I wanted to inviteZapraszam them to look and explorebadać.
17
45000
3000
żeby dzieci mogły same zbadać sprawę.
01:00
So I madezrobiony a dealsprawa with the adultsdorośli ludzie
18
48000
4000
Dlatego poprosiłam dorosłych,
01:04
that the kidsdzieciaki could come in withoutbez any adultsdorośli ludzie for two minutesminuty
19
52000
3000
żeby na dwie minuty pozwolili dzieciom
01:07
on theirich ownwłasny.
20
55000
2000
pobyć ze mną sam na sam.
01:09
The doorsdrzwi openotwarty, the kidsdzieciaki descendschodzić on this tablestół of legsnogi,
21
57000
4000
Dzieciaki podbiegły do stołu z nogami,
01:13
and they are pokingszturchanie and proddingszturchając, and they're wigglingwiggling toespalce u stóp,
22
61000
3000
dotykały, poruszały palcami u stóp,
01:16
and they're tryingpróbować to put theirich fullpełny weightwaga on the sprintingSprint legnogi
23
64000
2000
sprawdzały, czy noga biegowa ich utrzyma.
01:18
to see what happensdzieje się with that.
24
66000
2000
Eksperymentowały.
01:20
And I said, "KidsDzieci, really quicklyszybko --
25
68000
2000
A ja zapytałam:
01:22
I wokeobudził up this morningranek, I decidedzdecydowany I wanted to be ablezdolny to jumpskok over a housedom --
26
70000
4000
"Słuchajcie, mam ochotę przeskoczyć dom.
01:26
nothing too bigduży, two or threetrzy storieshistorie --
27
74000
2000
Nie za wysoki, dwa - trzy piętra.
01:28
but, if you could think of any animalzwierzę, any superherosuperbohater, any cartoonrysunek characterpostać,
28
76000
5000
Podpowiedzcie mi jakieś zwierzę, superbohatera,
01:33
anything you can dreamśnić up right now,
29
81000
2000
postać z bajki, cokolwiek chcecie -
01:35
what kinduprzejmy of legsnogi would you buildbudować me?"
30
83000
2000
jakie nogi byście mi zbudowali?"
01:37
And immediatelynatychmiast a voicegłos shoutedkrzyknął:, "KangarooKangur!"
31
85000
3000
I ktoś krzyknął: "Kangura!"
01:40
"No, no, no! Should be a frogżaba!"
32
88000
2000
"Nie, lepiej żaby!"
01:42
"No. It should be Go Go GadgetGadżet!"
33
90000
2000
"Nie, Inspektora Gadżeta!"
01:44
"No, no, no! It should be the IncrediblesIniemamocni."
34
92000
2000
"Nie, z Iniemamocnych!"
01:46
And other things that I don't -- aren'tnie są familiarznajomy with.
35
94000
3000
Było wiele innych pomysłów.
01:49
And then, one eight-year-oldosiem letni said,
36
97000
2000
W końcu pewien ośmiolatek zapytał:
01:51
"Hey, why wouldn'tnie you want to flylatać too?"
37
99000
4000
"A czemu nie chciałaby pani też umieć latać?"
01:56
And the wholecały roompokój, includingwłącznie z me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
I wszyscy, włącznie ze mną, krzyknęli "JASNE!"
01:59
(LaughterŚmiech)
39
107000
2000
(Śmiech)
02:01
And just like that, I wentposzedł from beingistota a womankobieta
40
109000
3000
I tak przeistoczyłam się z kobiety,
02:04
that these kidsdzieciaki would have been trainedprzeszkolony to see as "disabledniepełnosprawny"
41
112000
4000
którą dzieci nauczono by postrzegać jako niepełnosprawną,
02:08
to somebodyktoś that had potentialpotencjał that theirich bodiesciała didn't have yetjeszcze.
42
116000
5000
w osobę z potencjałem, którego jeszcze brakowało ich ciałom.
02:13
SomebodyKtoś that mightmoc even be super-abledSuper-niepełnosprawny.
43
121000
2000
Może nawet kogoś nad-sprawnego.
02:15
InterestingCiekawe.
44
123000
2000
Ciekawe.
02:17
So some of you actuallytak właściwie saw me at TEDTED, 11 yearslat agotemu.
45
125000
5000
Niektórzy widzieli mój wykład na konferencji TED,
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingzmienia życie this conferencekonferencja is
46
130000
4000
którego udzieliłam jedenaście lat temu.
02:26
for bothobie speakersgłośniki and attendeesuczestnicy, and I am no exceptionwyjątek.
47
134000
4000
TED odmienia życie wielu uczestników, ja nie jestem tu wyjątkiem.
02:30
TEDTED literallydosłownie was the launchuruchomić padPodkładka to the nextNastępny decadedekada of my life'sŻycia explorationbadanie.
48
138000
6000
TED uruchomiło następną dekadę moich życiowych poszukiwań.
02:36
At the time, the legsnogi I presentedprzedstawione were groundbreakingprzełomowy in prostheticsProtetyka.
49
144000
5000
Nogi, które pokazywałam, były przełomem w dziedzinie protetyki.
02:41
I had woventkane carbonwęgiel fiberwłókno sprintingSprint legsnogi
50
149000
2000
Nogi biegowe z włókna węglowego,
02:43
modeledwymodelowany after the hindHind legnogi of a cheetahGepard,
51
151000
2000
stworzone na wzór nogi geparda,
02:45
whichktóry you maymoże have seenwidziany on stageetap yesterdaywczoraj.
52
153000
2000
które mogliście oglądać wczoraj na scenie,
02:47
And alsorównież these very life-likeżycia, takich jak, intrinsicallywewnętrznie paintednamalowany siliconesilikon legsnogi.
53
155000
6000
a także bardzo realistyczne nogi silikonowe.
02:53
So at the time, it was my opportunityokazja to put a call out
54
161000
4000
W swoim wystąpieniu chciałam dotrzeć do innowatorów
02:57
to innovatorsinnowatorzy outsidena zewnątrz the traditionaltradycyjny medicalmedyczny prostheticprotetyczne communityspołeczność
55
165000
4000
działających poza sektorem protez medycznych,
03:01
to come bringprzynieść theirich talenttalent to the sciencenauka and to the artsztuka
56
169000
4000
zachęcić, by wykorzystali swój talent i wiedzę naukową
03:05
of buildingbudynek legsnogi.
57
173000
2000
w sztuce tworzenia nóg.
03:07
So that we can stop compartmentalizingWartościowanie formformularz, functionfunkcjonować and aestheticestetyczny,
58
175000
5000
Chciałam zakończyć podziały między formą, funkcją i estetyką
03:12
and assigningprzypisywanie them differentróżne valueswartości.
59
180000
2000
i różne ich wartościowanie.
03:14
Well, luckySzczęściarz for me, a lot of people answeredodpowiedział that call.
60
182000
4000
Miałam szczęście - mój apel dotarł do wielu.
03:18
And the journeypodróż startedRozpoczęty, funnyzabawny enoughdość, with a TEDTED conferencekonferencja attendeeuczestnika --
61
186000
5000
Moja podróż zaczęła się dzięki uczestniczce konferencji TED,
03:23
CheeChee PearlmanPearlman, who hopefullyufnie is in the audiencepubliczność somewheregdzieś todaydzisiaj.
62
191000
3000
Chee Perlman, która może jest tu dzisiaj z nami.
03:26
She was the editorredaktor then of a magazineczasopismo callednazywa IDIDENTYFIKATOR,
63
194000
3000
Była redaktorem czasopisma "ID"...
03:29
and she gavedał me a coverpokrywa storyfabuła.
64
197000
3000
i poświęciła mi obszerny artykuł.
03:32
This startedRozpoczęty an incredibleniesamowite journeypodróż.
65
200000
3000
Był to początek niezwykłej podróży.
03:35
CuriousCiekaw encountersspotkania were happeningwydarzenie to me at the time;
66
203000
2000
Wielu ciekawych spotkań.
03:37
I'd been acceptingakceptować numerousliczny invitationszaproszenia to speakmówić
67
205000
3000
Udzielałam wielu wykładów
03:40
on the designprojekt of the cheetahGepard legsnogi around the worldświat.
68
208000
3000
na temat biegowych nóg "gepardzich".
03:43
And people would come up to me after the conferencekonferencja, after my talk,
69
211000
3000
Ludzie podchodzili do mnie po prezentacji,
03:46
menmężczyźni and womenkobiety.
70
214000
2000
mężczyźni i kobiety...
03:48
And the conversationrozmowa would go something like this,
71
216000
2000
A rozmowa brzmiała mniej więcej tak:
03:50
"You know AimeeAimee, you're very attractiveatrakcyjny.
72
218000
4000
"Wiesz co, Aimee, jesteś taka ładna.
03:54
You don't look disabledniepełnosprawny."
73
222000
2000
Nie wyglądasz na inwalidkę."
03:56
(LaughterŚmiech)
74
224000
1000
(Śmiech)
03:57
I thought, "Well, that's amazingniesamowity,
75
225000
2000
Myślałam wtedy "A to ciekawe,
03:59
because I don't feel disabledniepełnosprawny."
76
227000
2000
bo nie czuję się niepełnosprawna."
04:01
And it really openedotwierany my eyesoczy to this conversationrozmowa
77
229000
5000
I to otworzyło mi oczy na potrzebę dialogu
04:06
that could be exploredzbadać, about beautypiękno.
78
234000
2000
na temat piękna.
04:08
What does a beautifulpiękny womankobieta have to look like?
79
236000
3000
Jak ma wyglądać piękna kobieta?
04:11
What is a sexyseksowny bodyciało?
80
239000
2000
Jakie ciało jest pociągające?
04:13
And interestinglyco ciekawe, from an identitytożsamość standpointpunkt widzenia,
81
241000
2000
I co w kontekście tożsamości
04:15
what does it mean to have a disabilityniepełnosprawność?
82
243000
3000
oznacza "być niepełnosprawnym"?
04:18
I mean, people -- PamelaPamela AndersonAnderson has more prostheticprotetyczne in her bodyciało than I do.
83
246000
3000
Taka Pamela Anderson ma więcej protez w ciele, niż ja.
04:21
NobodyNikt nie callspołączenia her disabledniepełnosprawny.
84
249000
2000
A nikt nie nazywa jej niepełnosprawną.
04:23
(LaughterŚmiech)
85
251000
5000
(Śmiech)
04:29
So this magazineczasopismo, throughprzez the handsręce of graphicgrafiki designerprojektant PeterPeter SavilleSaville,
86
257000
4000
Czasopismo, dzięki grafikowi i projektantowi, Peterowi Saville'mu,
04:33
wentposzedł to fashionmoda designerprojektant AlexanderAleksander McQueenMcQueen, and photographerfotograf NickNick KnightRycerz,
87
261000
5000
trafiło do projektanta mody, Alexandra McQueena i do fotografa, Nicka Knighta.
04:38
who were alsorównież interestedzainteresowany in exploringodkrywanie that conversationrozmowa.
88
266000
2000
Obydwu zainteresował ten dialog.
04:40
So, threetrzy monthsmiesiące after TEDTED I founduznany myselfsiebie on a planesamolot
89
268000
3000
Trzy miesiące po konferencji TED,
04:43
to LondonLondyn, doing my first fashionmoda shootstrzelać,
90
271000
5000
wzięłam udział w pierwszej sesji fotograficznej, w Londynie.
04:48
whichktóry resulteddoprowadziło in this coverpokrywa --
91
276000
1000
Oto efekt.
04:49
"Fashion-ableModa stanie"?
92
277000
3000
"Sprawna modelka"
04:52
ThreeTrzy monthsmiesiące after that, I did my first runwaypas startowy showpokazać for AlexanderAleksander McQueenMcQueen
93
280000
4000
Trzy miesiące później był pierwszy pokaz mody
04:56
on a pairpara of hand-carvedręcznie rzeźbione woodendrewniane legsnogi madezrobiony from solidsolidny ashpopiół.
94
284000
5000
dla Alexandra McQueena, w ręcznie rzeźbionych nogach z jesionu.
05:01
NobodyNikt nie knewwiedziałem -- everyonekażdy thought they were woodendrewniane bootsbuty.
95
289000
3000
Nikt nie zauważył - myśleli, że to drewniane kozaczki.
05:04
ActuallyFaktycznie, I have them on stageetap with me:
96
292000
2000
Mam je tutaj.
05:07
grapevineswinorośl, magnoliasMagnolie -- trulynaprawdę stunningoszałamiający.
97
295000
4000
Winorośl, magnolie - piękne.
05:12
PoetryPoezja matterssprawy.
98
300000
3000
Poezja się liczy.
05:15
PoetryPoezja is what elevatespodnosi the banalbanalny and neglectedzaniedbany objectobiekt
99
303000
5000
Poezja przeistacza obiekt banalny i zaniedbany...
05:20
to a realmkrólestwo of artsztuka.
100
308000
2000
w sztukę.
05:22
It can transformprzekształcać the thing that mightmoc have madezrobiony people fearfulstraszliwy
101
310000
6000
Ma zdolność przemiany czegoś, co powodowało strach,
05:28
into something that inviteszaprasza them to look,
102
316000
2000
w coś, czemu człowiek chce się przyglądnąć,
05:30
and look a little longerdłużej,
103
318000
3000
przyjrzeć dokładniej,
05:33
and maybe even understandzrozumieć.
104
321000
2000
a może nawet pojąć.
05:35
I learnednauczyli this firsthandz pierwszej ręki with my nextNastępny adventureprzygoda.
105
323000
4000
Uświadomiła mi to moja następna przygoda.
05:39
The artistartysta MatthewMateusz BarneyBarney, in his filmfilm opusOpus callednazywa the "The CremasterDźwigacz jądra CycleCyklu."
106
327000
4000
Był to film Matthew Barneya, zatytułowany "The Cremaster Cycle".
05:43
This is where it really hittrafienie home for me --
107
331000
3000
Wtedy nareszcie to do mnie dotarło -
05:46
that my legsnogi could be wearabledo noszenia sculpturerzeźba.
108
334000
2000
moje nogi mogą być rzeźbą.
05:48
And even at this pointpunkt, I startedRozpoczęty to moveruszaj się away from the need to replicatereplika human-nessczłowieka ness
109
336000
7000
Już wtedy zaczęłam dystansować się od potrzeby odtworzenia człowieczeństwa
05:55
as the only aestheticestetyczny idealideał.
110
343000
2000
jako jedynego ideału estetycznego.
05:57
So we madezrobiony what people lovinglypięknie referredodniesione to as glassszkło legsnogi
111
345000
4000
Stworzyliśmy więc nogi, które niektórzy zwą szklanymi,
06:01
even thoughchociaż they're actuallytak właściwie opticallyoptycznie clearjasny polyurethanepoliuretan,
112
349000
4000
jednak ten materiał to przejrzysty poliuretan.
06:05
a.k.a. bowlingkręgle ballpiłka materialmateriał.
113
353000
2000
Jak w kulach do kręgli.
06:07
HeavyCiężkie!
114
355000
1000
Ciężkie!
06:08
Then we madezrobiony these legsnogi that are castodlew in soilgleba
115
356000
2000
Potem nogi zawierające glebę,
06:10
with a potatoziemniak rootkorzeń systemsystem growingrozwój in them, and beetrootsburaki out the topTop,
116
358000
4000
w których rośnie kłącze ziemniaczane, a na górze buraki...
06:14
and a very lovelyśliczny brassmosiądz toeToe.
117
362000
2000
Mają piękny palec z brązu.
06:16
That's a good close-upzbliżenie of that one.
118
364000
2000
Tu mamy dobre zbliżenie.
06:18
Then anotherinne characterpostać was a half-womanpół kobiety, half-cheetahpół gepard --
119
366000
2000
Inna postać, kobieta-gepard -
06:20
a little homagehołd to my life as an athletesportowiec.
120
368000
2000
taki hołd dla mojej kariery sportowej.
06:22
14 hoursgodziny of prostheticprotetyczne make-upmakijaż
121
370000
3000
14 godzin charakteryzacji
06:25
to get into a creaturekreatura that had articulatedprzegubowe pawsŁapy,
122
373000
4000
przemieniło mnie w stworzenie z realistycznymi łapami,
06:29
clawspazury and a tailogon that whippedbitą around,
123
377000
4000
szponami i bijącym wokół ogonem,
06:33
like a geckoGecko.
124
381000
2000
jak u gekona.
06:35
(LaughterŚmiech)
125
383000
1000
(Śmiech)
06:37
And then anotherinne pairpara of legsnogi we collaboratedwspółpracował on were these --
126
385000
4000
Oto następny wynik naszej współpracy.
06:41
look like jellyfishmeduzy legsnogi,
127
389000
2000
Jak nogi meduzy.
06:43
alsorównież polyurethanepoliuretan.
128
391000
2000
Także z poliuretanu.
06:45
And the only purposecel, powód that these legsnogi can serveobsługiwać,
129
393000
3000
Jedyne, czemu mogą służyć te nogi,
06:48
outsidena zewnątrz the contextkontekst of the filmfilm,
130
396000
3000
poza środowiskiem filmu,
06:51
is to provokeprowokować the sensesrozsądek and igniteIgnite the imaginationwyobraźnia.
131
399000
3000
to prowokowanie zmysłów i rozpalanie wyobraźni.
06:54
So whimsyfantazją matterssprawy.
132
402000
3000
Więc wymyślność się liczy.
06:57
TodayDzisiaj, I have over a dozentuzin pairpara of prostheticprotetyczne legsnogi
133
405000
6000
Dzisiaj mam ponad dwanaście par protez nóg,
07:03
that variousróżnorodny people have madezrobiony for me,
134
411000
2000
stworzonych przez różne osoby.
07:05
and with them I have differentróżne negotiationsnegocjacje of the terrainteren underpod my feetstopy,
135
413000
4000
Każda oznacza inny rodzaj negocjacji terenu pod stopami.
07:09
and I can changezmiana my heightwysokość --
136
417000
2000
Mogę też zmieniać swój wzrost -
07:11
I have a variableZmienna of fivepięć differentróżne heightswysokości.
137
419000
2000
mam pięć wzrostów do wyboru.
07:13
(LaughterŚmiech)
138
421000
2000
(Śmiech)
07:15
TodayDzisiaj, I'm 6'1".
139
423000
2000
Dzisiaj mam 185,5 cm.
07:17
And I had these legsnogi madezrobiony a little over a yearrok agotemu
140
425000
3000
A te nogi zrobiono dla mnie ponad rok temu
07:20
at DorsetDorset OrthopedicOrtopedyczne in EnglandAnglia
141
428000
2000
w angielskiej firmie Dorset Orthopaedic.
07:22
and when I broughtprzyniósł them home to ManhattanManhattan,
142
430000
2000
Kiedy wróciłam z nimi na Manhattan,
07:24
my first night out on the townmiasto, I wentposzedł to a very fancyfantazyjny partyprzyjęcie.
143
432000
2000
poszłam na ekskluzywne przyjęcie.
07:26
And a girldziewczyna was there who has knownznany me for yearslat
144
434000
3000
Była tam dziewczyna, która znała mnie przez lata...
07:29
at my normalnormalna 5'8".
145
437000
2000
kiedy miałam 172,5 cm.
07:31
Her mouthusta droppedporzucone openotwarty when she saw me,
146
439000
2000
Opadła jej szczęka.
07:33
and she wentposzedł, "But you're so tallwysoki!"
147
441000
3000
Wyrzuciła z siebie "Jakaś ty wysoka!"
07:36
And I said, "I know. Isn't it funzabawa?"
148
444000
2000
Odpowiedziałam: "Wiem - fajnie, nie?"
07:38
I mean, it's a little bitkawałek like wearingma na sobie stiltsszczudła on stiltsszczudła,
149
446000
2000
To trochę jak podwójne szczudła,
07:40
but I have an entirelycałkowicie newNowy relationshipzwiązek to doordrzwi jamsdżemy
150
448000
3000
ale dzięki nim mam
07:43
that I never expectedspodziewany I would ever have.
151
451000
2000
całkowicie nowy stostunek do niskich framug.
07:45
And I was havingmający funzabawa with it.
152
453000
3000
I świetnie się bawię.
07:48
And she lookedspojrzał at me,
153
456000
2000
Koleżanka gapiła się na mnie,
07:50
and she said, "But, AimeeAimee, that's not fairtargi."
154
458000
2000
aż wykrztusiła: "Ale Aimee, to nie fair."
07:52
(LaughterŚmiech)
155
460000
3000
(Śmiech)
07:55
(ApplauseAplauz)
156
463000
2000
(Brawa)
07:57
And the incredibleniesamowite thing was she really meantOznaczało it.
157
465000
4000
Najciekawsze było to, że ona naprawdę tak uważała.
08:01
It's not fairtargi that you can changezmiana your heightwysokość,
158
469000
2000
To nie fair, że można zmieniać wzrost,
08:03
as you want it.
159
471000
2000
jak tylko się podoba.
08:05
And that's when I knewwiedziałem --
160
473000
2000
I wtedy zrozumiałam...
08:07
that's when I knewwiedziałem that the conversationrozmowa with societyspołeczeństwo
161
475000
3000
Uświadomiłam sobie, że dialog ze społeczeństwem
08:10
has changedzmienione profoundlygłęboko
162
478000
2000
zmienił się głęboko
08:12
in this last decadedekada.
163
480000
2000
w ciągu ostatniej dekady.
08:14
It is no longerdłużej a conversationrozmowa about overcomingprzezwyciężenie deficiencyniedobór.
164
482000
5000
Nie jest to już rozmowa o przezwyciężaniu braków.
08:19
It's a conversationrozmowa about augmentationpowiększenie.
165
487000
2000
To rozmowa o ulepszeniach.
08:21
It's a conversationrozmowa about potentialpotencjał.
166
489000
4000
O możliwościach.
08:25
A prostheticprotetyczne limbkończyna doesn't representprzedstawiać the need to replacezastąpić lossutrata anymorejuż.
167
493000
5000
Proteza nie symbolizuje już potrzeby "uzupełnienia strat".
08:30
It can standstoisko as a symbolsymbol that the wearerdla noszącego
168
498000
3000
Może oznaczać, że osoba, która jej używa,
08:33
has the powermoc to createStwórz whatevercokolwiek it is that they want to createStwórz
169
501000
3000
posiada moc stworzenia w tym konkretnym miejscu
08:36
in that spaceprzestrzeń.
170
504000
2000
czegokolwiek zapragnie.
08:38
So people that societyspołeczeństwo oncepewnego razu considereduważane to be disabledniepełnosprawny
171
506000
3000
Osoby niegdyś uważane za niepełnosprawne,
08:41
can now becomestają się the architectsarchitekci of theirich ownwłasny identitiestożsamości
172
509000
5000
mogą teraz stać się architektami własnej tożsamości,
08:46
and indeedw rzeczy samej continueKontyntynuj to changezmiana those identitiestożsamości
173
514000
2000
i nie ustawać w przeistaczaniu jej
08:48
by designingprojektowanie theirich bodiesciała
174
516000
2000
poprzez projektowanie swoich ciał
08:50
from a placemiejsce of empowermentupodmiotowienie.
175
518000
3000
kierowane poczuciem własnej mocy.
08:53
And what is excitingekscytujący to me so much right now
176
521000
5000
I najbardziej ekscytuje mnie to,
08:58
is that by combiningłącząc cutting-edgenajnowocześniejsze technologytechnologia --
177
526000
4000
że obecnie, dzięki łączeniu przełomowych technologii:
09:02
roboticsRobotyka, bionicsBionika --
178
530000
2000
robotyki, bioniki...
09:04
with the age-oldodwieczny poetrypoezja,
179
532000
2000
z odwieczną poezją,
09:06
we are movingw ruchu closerbliższy to understandingzrozumienie our collectivekolektyw humanityludzkość.
180
534000
6000
jesteśmy bliżsi zrozumienia naszego wspólnego człowieczeństwa.
09:12
I think that if we want to discoverodkryć the fullpełny potentialpotencjał
181
540000
5000
Wierzę, że jeśli mamy odkryć pełen potencjał
09:17
in our humanityludzkość,
182
545000
2000
naszego człowieczeństwa,
09:19
we need to celebrateświętować those heartbreakingserce strengthsmocne strony
183
547000
4000
musimy uhonorować okropne siły...
09:23
and those gloriouschwalebne disabilitiesniepełnosprawnych that we all have.
184
551000
3000
i wspaniałe niepełnosprawności wszystkich z nas.
09:26
I think of Shakespeare'sSzekspira ShylockShylock:
185
554000
3000
Przypomina mi się Szajlok z "Kupca weneckiego":
09:29
"If you prickukłucie us, do we not bleedkrwawienia,
186
557000
4000
"Nie płynież z nas krew, jak nas zakłujecie?
09:33
and if you ticklełaskotać us, do we not laughśmiech?"
187
561000
3000
Nieśmiejemyż się, jak nas załaskoczecie?"
09:36
It is our humanityludzkość,
188
564000
3000
To nasze człowieczeństwo
09:39
and all the potentialpotencjał withinw ciągu it,
189
567000
2000
i cały jego potencjał
09:41
that makesczyni us beautifulpiękny.
190
569000
3000
czynią nas pięknymi.
09:44
Thank you.
191
572000
1000
Dziękuję.
09:45
(ApplauseAplauz)
192
573000
7000
(Brawa)
Translated by Krystian Aparta
Reviewed by Joanna Pietrulewicz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com