ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

Aimee Mullins dan 12 pasang kakinya

Filmed:
4,380,008 views

Atlet, aktor, dan aktivis Aimee Mullins berbagi kisah mengenai kaki prostetiknya -- ia memiliki selusin pasang kaki mengagumkan -- yang memberinya kekuatan super berupa kecepatan, kecantikan dan tinggi tubuh ekstra 6 inci ... Cukup sederhana, Aimee memberikan arti baru akan apa yang tubuhnya dapat lakukan.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingberbicara to a groupkelompok of about 300 kidsanak-anak,
0
0
3000
Saya berbicara dengan kira-kira 300 anak kecil,
00:15
agesusia sixenam to eightdelapan, at a children'sanak-anak museummuseum,
1
3000
2000
usia enam sampai delapan tahun, di museum anak-anak,
00:17
and I broughtdibawa with me a bagtas fullpenuh of legskaki,
2
5000
4000
dan saya membawa tas yang dipenuhi oleh kaki,
00:21
similarserupa to the kindsmacam of things you see up here,
3
9000
2000
kaki yang sama dengan yang Anda lihat diatas ini,
00:23
and had them laiddiletakkan out on a tablemeja for the kidsanak-anak.
4
11000
2000
lalu saya letakkan di atas meja, untuk anak-anak.
00:25
And, from my experiencepengalaman, you know, kidsanak-anak are naturallytentu saja curiousingin tahu
5
13000
4000
Dan berdasarkan pengalaman saya, anak-anak biasanya penasaran
00:29
about what they don't know, or don't understandmemahami,
6
17000
2000
akan hal-hal yang mereka tidak tahu, atau tidak mengerti,
00:31
or is foreignasing to them.
7
19000
2000
atau hal yang asing bagi mereka.
00:33
They only learnbelajar to be frightenedketakutan of those differencesperbedaan
8
21000
2000
Mereka mulai belajar untuk takut akan perbedaan
00:35
when an adultdewasa influencespengaruh them to behavebertingkah that way,
9
23000
3000
ketika orang dewasa mempengaruhi mereka untuk berlaku demikian,
00:38
and maybe censorssensor that naturalalam curiosityrasa ingin tahu,
10
26000
3000
dan akhirnya meredam rasa ingin tahu mereka,
00:41
or you know, reinskendali in the question-askingbertanya
11
29000
3000
seperti yang Anda tahu, meredam keinginan mereka untuk bertanya
00:44
in the hopesharapan of them beingmakhluk politesopan little kidsanak-anak.
12
32000
2000
agar mereka menjadi anak yang penurut.
00:46
So I just picturedgambar a first gradekelas teacherguru out in the lobbylobi
13
34000
4000
Jadi, saya membayangkan seorang guru kelas satu di lobi
00:50
with these unrulynakal kidsanak-anak, sayingpepatah, "Now, whateverterserah you do,
14
38000
3000
bersama anak-anak bandel ini, berkata, "Sekarang apapun yang kamu lakukan,
00:53
don't staremenatap at her legskaki."
15
41000
2000
jangan tatap kakinya."
00:55
But, of courseTentu saja, that's the pointtitik.
16
43000
2000
Tapi tentu saja itulah intinya.
00:57
That's why I was there, I wanted to inviteUndang them to look and explorejelajahi.
17
45000
3000
Itulah alasan mengapa saya ada di sana, untuk mengundang mereka melihat dan mencari tahu.
01:00
So I madeterbuat a dealberurusan with the adultsorang dewasa
18
48000
4000
Jadi saya buat kesepakatan dengan para orang dewasa
01:04
that the kidsanak-anak could come in withouttanpa any adultsorang dewasa for two minutesmenit
19
52000
3000
bahwa anak-anak boleh masuk, tak ada satu pun orang dewasa, selama dua menit,
01:07
on theirmereka ownsendiri.
20
55000
2000
hanya anak-anak.
01:09
The doorspintu openBuka, the kidsanak-anak descendturun on this tablemeja of legskaki,
21
57000
4000
Pintu terbuka, dan anak-anak mengerumuni meja yang dipenuhi kaki,
01:13
and they are pokingmenusuk and proddingmendorong, and they're wigglingbutir menggeliat toesjari kaki,
22
61000
3000
mereka memukul dan mendorong, menggoyangkan jari-jari yang berada di meja,
01:16
and they're tryingmencoba to put theirmereka fullpenuh weightberat on the sprintingberlari cepat legkaki
23
64000
2000
lalu menekan kaki untuk lari dengan berat tubuh mereka,
01:18
to see what happensterjadi with that.
24
66000
2000
untuk melihat apa yang terjadi.
01:20
And I said, "KidsAnak-anak, really quicklysegera --
25
68000
2000
Dan saya berkata, "Anak-anak, cepat--
01:22
I woketerbangun up this morningpagi, I decidedmemutuskan I wanted to be ablesanggup to jumpmelompat over a houserumah --
26
70000
4000
Saya bangun pagi ini, saya memutuskan untuk melompati sebuah rumah --
01:26
nothing too bigbesar, two or threetiga storiescerita --
27
74000
2000
tidak terlalu besar, dua atau tiga lantai saja --
01:28
but, if you could think of any animalhewan, any superherosuperhero, any cartoonkartun characterkarakter,
28
76000
5000
tapi, jika kalian punya ide hewan, superhero, atau karakter kartun apa pun,
01:33
anything you can dreammimpi up right now,
29
81000
2000
apapun yang bisa kalian pikirkan sekarang,
01:35
what kindjenis of legskaki would you buildmembangun me?"
30
83000
2000
kaki seperti apa yang akan kalian berikan untuk saya?"
01:37
And immediatelysegera a voicesuara shoutedberteriak, "KangarooKanguru!"
31
85000
3000
Dan segera seorang anak berseru, "Kanguru!"
01:40
"No, no, no! Should be a frogkatak!"
32
88000
2000
"Bukan, bukan, bukan! Seharusnya katak!"
01:42
"No. It should be Go Go GadgetGadget!"
33
90000
2000
"Bukan. Seharusnya Go Go Gadget!"
01:44
"No, no, no! It should be the IncrediblesIncredibles."
34
92000
2000
"Bukan, bukan, bukan! Sebaiknya The Incredibles."
01:46
And other things that I don't -- aren'ttidak familiarakrab with.
35
94000
3000
Dan jawaban-jawaban lainnya yang saya tidak familiar.
01:49
And then, one eight-year-olddelapan tahun said,
36
97000
2000
Lalu seorang anak delapan tahun berkata,
01:51
"Hey, why wouldn'ttidak akan you want to flyterbang too?"
37
99000
4000
"Hey, kenapa tidak sekalian terbang juga?"
01:56
And the wholeseluruh roomkamar, includingtermasuk me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
Dan semua yang ada di dalam ruangan, termasuk saya berkata "Yeah".
01:59
(LaughterTawa)
39
107000
2000
(Tertawa)
02:01
And just like that, I wentpergi from beingmakhluk a womanwanita
40
109000
3000
Dan seperti itulah, saya berubah dari seorang wanita
02:04
that these kidsanak-anak would have been trainedterlatih to see as "disabledcacat"
41
112000
4000
yang kepada anak-anak ini diajarkan sebagai "orang cacat"
02:08
to somebodyseseorang that had potentialpotensi that theirmereka bodiestubuh didn't have yetnamun.
42
116000
5000
menjadi seseorang yang penuh potensi, yang tubuh mereka tidak miliki.
02:13
SomebodySeseorang that mightmungkin even be super-abledSuper abled.
43
121000
2000
Menjadi seseorang yang memiliki kemampuan super.
02:15
InterestingMenarik.
44
123000
2000
Menarik.
02:17
So some of you actuallysebenarnya saw me at TEDTED, 11 yearstahun agolalu.
45
125000
5000
Mungkin beberapa dari kalian melihat saya di TED, 11 tahun lalu,
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingmengubah hidup this conferencekonferensi is
46
130000
4000
dan sudah banyak dibicarakan bahwa konferensi ini mengubah hidup orang
02:26
for bothkedua speakersspeaker and attendeespeserta, and I am no exceptionpengecualian.
47
134000
4000
baik pembicara maupun peserta, dan saya juga termasuk di dalamnya.
02:30
TEDTED literallysecara harfiah was the launchmeluncurkan padbantalan to the nextberikutnya decadedasawarsa of my life'shidup explorationeksplorasi.
48
138000
6000
TED adalah lompatan awal saya memasuki dekade baru kehidupan saya.
02:36
At the time, the legskaki I presenteddisajikan were groundbreakinggroundbreaking in prostheticsprosthetics.
49
144000
5000
Saat itu, kaki yang saya perlihatkan adalah terobosan dalam dunia prostetik.
02:41
I had woventenunan carbonkarbon fiberserat sprintingberlari cepat legskaki
50
149000
2000
Saya punya kaki lari jarak pendek yang terbuat dari woven carbon
02:43
modeleddimodelkan after the hindHind legkaki of a cheetahsepatu cheetah,
51
151000
2000
dimodelkan seperti kaki belakang cheetah,
02:45
whichyang you maymungkin have seenterlihat on stagetahap yesterdaykemarin.
52
153000
2000
yang mungkin sudah Anda lihat di panggung pada saat itu.
02:47
And alsojuga these very life-likehidup seperti, intrinsicallysecara intrinsik painteddilukis siliconesilikon legskaki.
53
155000
6000
Dan juga kaki ini yang sangat mirip aslinya, kaki dari silikon yang dicat.
02:53
So at the time, it was my opportunitykesempatan to put a call out
54
161000
4000
Jadi waktu itu adalah kesempatan saya untuk mengundang
02:57
to innovatorsinovator outsidedi luar the traditionaltradisional medicalmedis prostheticpalsu communitymasyarakat
55
165000
4000
para inovator di luar komunitas prostetik medis tradisional
03:01
to come bringmembawa theirmereka talentbakat to the scienceilmu and to the artseni
56
169000
4000
untuk keluar memperlihatkan bakat mereka dalam ilmu pengetahuan dan seni
03:05
of buildingbangunan legskaki.
57
173000
2000
menciptakan kaki.
03:07
So that we can stop compartmentalizingmemisahkan formbentuk, functionfungsi and aestheticestetis,
58
175000
5000
Sehingga kita tidak lagi memisahkan bentuk, fungsi dan estetika,
03:12
and assigningmenugaskan them differentberbeda valuesnilai.
59
180000
2000
dan memberikan mereka nilai-nilai yang berbeda.
03:14
Well, luckyberuntung for me, a lot of people answeredjawab that call.
60
182000
4000
Saya beruntung, banyak orang yang menjawab undangan tersebut.
03:18
And the journeyperjalanan starteddimulai, funnylucu enoughcukup, with a TEDTED conferencekonferensi attendeepeserta --
61
186000
5000
Dan dari sanalah perjalanan dimulai, cukup lucu, diawali oleh peserta konferensi TED --
03:23
CheeChee PearlmanPearlman, who hopefullysemoga is in the audiencehadirin somewhereentah di mana todayhari ini.
62
191000
3000
Chee Pearlman, yang saya harap menonton hari ini.
03:26
She was the editoreditor then of a magazinemajalah calledbernama IDID,
63
194000
3000
Pada saat itu ia adalah editor majalah ID,
03:29
and she gavememberi me a coverpenutup storycerita.
64
197000
3000
dan ia menjadikan saya sampul utama.
03:32
This starteddimulai an incredibleluar biasa journeyperjalanan.
65
200000
3000
Dimulailah perjalanan yang luar biasa.
03:35
CuriousPenasaran encounterspertemuan were happeningkejadian to me at the time;
66
203000
2000
Banyak yang ingin berjumpa dengan saya saat itu;
03:37
I'd been acceptingmenerima numerousbanyak sekali invitationsundangan to speakberbicara
67
205000
3000
Saya menerima banyak undangan untuk berbicara
03:40
on the designDesain of the cheetahsepatu cheetah legskaki around the worlddunia.
68
208000
3000
mengenai desain kaki cheetah ke seluruh dunia.
03:43
And people would come up to me after the conferencekonferensi, after my talk,
69
211000
3000
Orang-orang menghampiri saya setelah konferensi, setelah saya bicara,
03:46
menpria and womenwanita.
70
214000
2000
pria dan wanita.
03:48
And the conversationpercakapan would go something like this,
71
216000
2000
Pembicaraan menjadi seperti ini,
03:50
"You know AimeeAimee, you're very attractivemenarik.
72
218000
4000
"Kamu tahu Aimee, kamu sangat menarik.
03:54
You don't look disabledcacat."
73
222000
2000
Kamu tidak terlihat cacat."
03:56
(LaughterTawa)
74
224000
1000
(Tertawa)
03:57
I thought, "Well, that's amazingmenakjubkan,
75
225000
2000
Saya pikir, "Wah ini mengagumkan,
03:59
because I don't feel disabledcacat."
76
227000
2000
karena saya sendiri tidak merasa cacat."
04:01
And it really openeddibuka my eyesmata to this conversationpercakapan
77
229000
5000
Dan hal ini membuka mata saya mengenai hal-hal
04:06
that could be exploreddieksplorasi, about beautykeindahan.
78
234000
2000
yang bisa kita eksplorasi, mengenai kecantikan.
04:08
What does a beautifulindah womanwanita have to look like?
79
236000
3000
Seperti apa wanita cantik harus tampil?
04:11
What is a sexyseksi bodytubuh?
80
239000
2000
Seperti apa tubuh yang seksi?
04:13
And interestinglyMenariknya, from an identityidentitas standpointsudut,
81
241000
2000
Dan yang menarik, dari sudut pandang identitas diri,
04:15
what does it mean to have a disabilityCacat?
82
243000
3000
seperti apa artinya memiliki kecacatan?
04:18
I mean, people -- PamelaPamela AndersonAnderson has more prostheticpalsu in her bodytubuh than I do.
83
246000
3000
Maksud saya -- bahkan Pamela Anderson memiliki tubuh yang lebih prostetik dari saya.
04:21
NobodyTidak ada callspanggilan her disabledcacat.
84
249000
2000
Tidak ada yang menyebutnya cacat.
04:23
(LaughterTawa)
85
251000
5000
(Tertawa)
04:29
So this magazinemajalah, throughmelalui the handstangan of graphicgrafis designerperancang PeterPeter SavilleSaville,
86
257000
4000
Jadi majalah ini, melalui tangan desainer grafis Peter Saville,
04:33
wentpergi to fashionmode designerperancang AlexanderAlexander McQueenMcQueen, and photographerjuru potret NickNick KnightKnight,
87
261000
5000
hingga ke desainer fashion Alexander McQueen, dan fotografer Nick Knight,
04:38
who were alsojuga interestedtertarik in exploringmenjelajahi that conversationpercakapan.
88
266000
2000
yang juga tertarik untuk mengeksplorasi hal tersebut.
04:40
So, threetiga monthsbulan after TEDTED I foundditemukan myselfdiri on a planepesawat
89
268000
3000
Jadi, tiga bulan setelah TED saya berada di pesawat
04:43
to LondonLondon, doing my first fashionmode shootmenembak,
90
271000
5000
ke London, untuk melakukan foto fashion pertama saya,
04:48
whichyang resultedmenghasilkan in this coverpenutup --
91
276000
1000
yang hasilnya adalah sampul ini --
04:49
"Fashion-ableFashion-mampu"?
92
277000
3000
Fashion-able?
04:52
ThreeTiga monthsbulan after that, I did my first runwaylandasan pacu showmenunjukkan for AlexanderAlexander McQueenMcQueen
93
280000
4000
Tiga bulan setelahnya, saya melakukan peragaan busana pertama saya untuk Alexander McQueen
04:56
on a pairpasangan of hand-carvedtangan-ukiran woodenkayu legskaki madeterbuat from solidpadat ashAsh.
94
284000
5000
dengan kaki kayu buatan tangan.
05:01
NobodyTidak ada knewtahu -- everyonesemua orang thought they were woodenkayu bootssepatu bot.
95
289000
3000
Tidak ada yang tahu -- semua mengira itu adalah sepatu bot kayu.
05:04
ActuallyBenar-benar, I have them on stagetahap with me:
96
292000
2000
Sebenarnya, saya membawanya sekarang:
05:07
grapevinesanggur, magnoliasMagnolia -- trulysungguh stunningmenakjubkan.
97
295000
4000
Pohon anggur, magnolia, benar-benar menarik.
05:12
PoetryPuisi matterspenting.
98
300000
3000
Seni puisi itu bermakna.
05:15
PoetryPuisi is what elevatesmengangkat the banaldangkal and neglectedterlantar objectobyek
99
303000
5000
Puisilah yang mengangkat benda biasa atau terabaikan
05:20
to a realmdunia of artseni.
100
308000
2000
ke dalam dunia yang berseni.
05:22
It can transformmengubah the thing that mightmungkin have madeterbuat people fearfultakut
101
310000
6000
Ia mampu mengubah hal yang mungkin menakutkan bagi orang
05:28
into something that invitesmengundang them to look,
102
316000
2000
menjadi sesuatu yang mengundang untuk dilihat,
05:30
and look a little longerlebih lama,
103
318000
3000
dan dilihat lebih lama lagi,
05:33
and maybe even understandmemahami.
104
321000
2000
dan bahkan dimengerti.
05:35
I learnedterpelajar this firsthandsecara langsung with my nextberikutnya adventurepetualangan.
105
323000
4000
Saya mempelajarinya di petualangan saya yang berikutnya.
05:39
The artistartis MatthewMatius BarneyBarney, in his filmfilm opusOpus calledbernama the "The CremasterCremaster CycleSiklus."
106
327000
4000
Seniman Matthew Barney, dalam filmnya "The Cremaster Cycle."
05:43
This is where it really hitmemukul home for me --
107
331000
3000
Inilah yang menyadarkan saya --
05:46
that my legskaki could be wearabledpt dipakai sculpturepatung.
108
334000
2000
bahwa kaki saya adalah seni pahat yang bisa dipakai.
05:48
And even at this pointtitik, I starteddimulai to movepindah away from the need to replicatemengulangi human-nessmanusia-ness
109
336000
7000
Dan sejak saat itu, saya tidak lagi melihat bahwa mirip seperti kaki manusia
05:55
as the only aestheticestetis idealideal.
110
343000
2000
adalah satu-satunya tampilan yang ideal.
05:57
So we madeterbuat what people lovinglypenuh cinta referreddisebut to as glasskaca legskaki
111
345000
4000
Jadi kami membuat kaki yang dilihat orang sebagai kaki kaca
06:01
even thoughmeskipun they're actuallysebenarnya opticallyoptikal clearbersih polyurethanepoliuretan,
112
349000
4000
meskipun sebenarnya terbuat dari polyurethane yang transparan,
06:05
a.k.a. bowlingBowling ballbola materialbahan.
113
353000
2000
bahan yang sama untuk bola bowling.
06:07
HeavyBerat!
114
355000
1000
Berat!
06:08
Then we madeterbuat these legskaki that are castmelemparkan in soiltanah
115
356000
2000
Lalu kami membuat kaki yang dibentuk seperti tanah
06:10
with a potatokentang rootakar systemsistem growingpertumbuhan in them, and beetrootsbit out the toppuncak,
116
358000
4000
dengan akar kentang tumbuh di sana, dan gula bit di atasnya,
06:14
and a very lovelymenyenangkan brasskuningan toekaki.
117
362000
2000
dan jari kaki yang amat cantik.
06:16
That's a good close-upmerapatkan of that one.
118
364000
2000
Ini gambarnya.
06:18
Then anotherlain characterkarakter was a half-womansetengah-wanita, half-cheetahsetengah-cheetah --
119
366000
2000
Lalu ada karakter setengah wanita, setengah cheetah --
06:20
a little homagepenghormatan to my life as an athleteatlet.
120
368000
2000
sedikit penghormatan atas hidup saya sebagai atlet.
06:22
14 hoursjam of prostheticpalsu make-upmake-up
121
370000
3000
14 jam melakukan rias tubuh prostetik
06:25
to get into a creaturemakhluk that had articulateddiartikulasikan pawscakar,
122
373000
4000
agar bisa menjadi makhluk yang memiliki cakar,
06:29
clawscakar and a tailekor that whippedKocok around,
123
377000
4000
kuku dan ekor yang menebas sekelilingnya,
06:33
like a geckoTokek.
124
381000
2000
seperti kadal tokek.
06:35
(LaughterTawa)
125
383000
1000
(Tertawa)
06:37
And then anotherlain pairpasangan of legskaki we collaboratedberkolaborasi on were these --
126
385000
4000
Lalu sepasang kaki lain yang merupakan hasil kerjasama kami ...
06:41
look like jellyfishubur-ubur legskaki,
127
389000
2000
terlihat seperti kaki ubur-ubur.
06:43
alsojuga polyurethanepoliuretan.
128
391000
2000
Juga terbuat dari polyurethane.
06:45
And the only purposetujuan that these legskaki can servemelayani,
129
393000
3000
Dan satu-satunya tujuan dari kaki ini,
06:48
outsidedi luar the contextkonteks of the filmfilm,
130
396000
3000
di luar konteks film,
06:51
is to provokememprovokasi the sensesindra and ignitemenyala the imaginationimajinasi.
131
399000
3000
adalah untuk memprovokasi indera dan menyalakan imajinasi.
06:54
So whimsyimajinasi matterspenting.
132
402000
3000
Sungguh hal yang aneh.
06:57
TodayHari ini, I have over a dozenlusin pairpasangan of prostheticpalsu legskaki
133
405000
6000
Hingga hari ini, saya memiliki lebih dari selusin pasang kaki prostetik
07:03
that variousberbagai people have madeterbuat for me,
134
411000
2000
yang telah dibuatkan untuk saya,
07:05
and with them I have differentberbeda negotiationsnegosiasi of the terrainMedan underdibawah my feetkaki,
135
413000
4000
menggunakan mereka saya bisa bernegosiasi untuk kaki saya.
07:09
and I can changeperubahan my heighttinggi --
136
417000
2000
Dan saya bisa menggubah tinggi saya --
07:11
I have a variablevariabel of fivelima differentberbeda heightsketinggian.
137
419000
2000
Saya memiliki lima tinggi tubuh yang berbeda.
07:13
(LaughterTawa)
138
421000
2000
(Tertawa)
07:15
TodayHari ini, I'm 6'1".
139
423000
2000
Hari ini saya 6'1"
07:17
And I had these legskaki madeterbuat a little over a yeartahun agolalu
140
425000
3000
Dan saya memiliki kaki ini yang dibuat beberapa tahun yang lalu
07:20
at DorsetDorset OrthopedicOrtopedi in EnglandInggris
141
428000
2000
di Dorset Orthopaedic di Inggris
07:22
and when I broughtdibawa them home to ManhattanManhattan,
142
430000
2000
dan ketika saya bawa pulang ke Manhattan,
07:24
my first night out on the townkota, I wentpergi to a very fancymewah partypesta.
143
432000
2000
di malam pertama saya di sana, saya pergi ke sebuah pesta yang amat megah.
07:26
And a girlgadis was there who has knowndikenal me for yearstahun
144
434000
3000
Seorang wanita yang mengenal saya bertahun-tahun juga ada di sana
07:29
at my normalnormal 5'8".
145
437000
2000
ia tahu tinggi saya 5'8".
07:31
Her mouthmulut droppedmenjatuhkan openBuka when she saw me,
146
439000
2000
Mulutnya menganga saat ia melihat saya,
07:33
and she wentpergi, "But you're so talltinggi!"
147
441000
3000
dan ia berkata, "Tapi kamu tinggi sekali!"
07:36
And I said, "I know. Isn't it funmenyenangkan?"
148
444000
2000
Dan saya bilang, "Ya. Tidakkah ini menyenangkan?"
07:38
I mean, it's a little bitsedikit like wearingmemakai stiltspanggung on stiltspanggung,
149
446000
2000
Maksud saya, ini seperti berdiri dengan stik egrang,
07:40
but I have an entirelysepenuhnya newbaru relationshiphubungan to doorpintu jamsselai
150
448000
3000
namun membuat saya dipandang berbeda
07:43
that I never expecteddiharapkan I would ever have.
151
451000
2000
yang tidak pernah saya bayangkan sebelumnya.
07:45
And I was havingmemiliki funmenyenangkan with it.
152
453000
3000
Dan saya menikmatinya.
07:48
And she lookedtampak at me,
153
456000
2000
Lalu ia melihat saya,
07:50
and she said, "But, AimeeAimee, that's not fairadil."
154
458000
2000
dan berkata, "Tapi Aimee, ini tidak adil."
07:52
(LaughterTawa)
155
460000
3000
(Tertawa)
07:55
(ApplauseTepuk tangan)
156
463000
2000
(Tepuk tangan)
07:57
And the incredibleluar biasa thing was she really meantberarti it.
157
465000
4000
Yang menakjubkan adalah, ia sungguh-sungguh mengatakannya.
08:01
It's not fairadil that you can changeperubahan your heighttinggi,
158
469000
2000
Tidak adil jika kamu dapat mengubah tinggi badanmu,
08:03
as you want it.
159
471000
2000
seperti yang kamu inginkan.
08:05
And that's when I knewtahu --
160
473000
2000
Itulah saat dimana saya mengetahui --
08:07
that's when I knewtahu that the conversationpercakapan with societymasyarakat
161
475000
3000
bahwa topik pembicaraan dalam masyarakat
08:10
has changedberubah profoundlysangat
162
478000
2000
telah amat berubah
08:12
in this last decadedasawarsa.
163
480000
2000
dalam dekade terakhir ini.
08:14
It is no longerlebih lama a conversationpercakapan about overcomingmengatasi deficiencykekurangan.
164
482000
5000
Bukan lagi membicarakan bagaimana mengatasi kekurangan.
08:19
It's a conversationpercakapan about augmentationaugmentasi.
165
487000
2000
Tapi pembicaraan mengenai penambahan.
08:21
It's a conversationpercakapan about potentialpotensi.
166
489000
4000
Pembicaraan mengenai potensi.
08:25
A prostheticpalsu limbdahan doesn't representmewakili the need to replacemenggantikan losskerugian anymorelagi.
167
493000
5000
Kaki atau tangan prostetik tidak lagi dilihat untuk menggantikan yang hilang.
08:30
It can standberdiri as a symbolsimbol that the wearerpemakai
168
498000
3000
Tapi bisa menjadi simbol bahwa si pemakainya
08:33
has the powerkekuasaan to createmembuat whateverterserah it is that they want to createmembuat
169
501000
3000
bisa menciptakan apapun yang mereka inginkan
08:36
in that spaceruang.
170
504000
2000
di bagian itu.
08:38
So people that societymasyarakat oncesekali considereddianggap to be disabledcacat
171
506000
3000
Jadi orang-orang yang tadinya dipandang masyarakat sebagai orang cacat
08:41
can now becomemenjadi the architectsarsitek of theirmereka ownsendiri identitiesidentitas
172
509000
5000
kini bisa menjadi arsitek untuk identitas diri mereka sendiri
08:46
and indeedmemang continueterus to changeperubahan those identitiesidentitas
173
514000
2000
dan terus menerus mengubah identitas itu
08:48
by designingmerancang theirmereka bodiestubuh
174
516000
2000
dengan mendesain tubuh mereka
08:50
from a placetempat of empowermentPemberdayaan.
175
518000
3000
menjadi sesuatu yang menguatkan diri.
08:53
And what is excitingseru to me so much right now
176
521000
5000
Dan yang amat menarik bagi saya sekarang
08:58
is that by combiningmenggabungkan cutting-edgemutakhir technologyteknologi --
177
526000
4000
adalah dengan mengkombinasikan teknologi baru --
09:02
roboticsRobotika, bionicsbionik --
178
530000
2000
robotik, bionik --
09:04
with the age-oldtua poetrypuisi,
179
532000
2000
dengan seni puisi antik,
09:06
we are movingbergerak closerlebih dekat to understandingpengertian our collectivekolektif humanitykemanusiaan.
180
534000
6000
kita semakin memahami kemanusiaan.
09:12
I think that if we want to discovermenemukan the fullpenuh potentialpotensi
181
540000
5000
Saya pikir jika kita mau menemukan potensi kita sepenuhnya
09:17
in our humanitykemanusiaan,
182
545000
2000
dalam kemanusiaan kita,
09:19
we need to celebratemerayakan those heartbreakingmemilukan strengthskekuatan
183
547000
4000
kita perlu merayakan kekuatan kita yang luar biasa
09:23
and those gloriousMulia disabilitiesCacat that we all have.
184
551000
3000
dan kegemilangan dari ketidakmampuan yang kita miliki.
09:26
I think of Shakespeare'sShakespeare ShylockShylock:
185
554000
3000
Saya teringat Shylock, salah satu karakter Shakespeare:
09:29
"If you pricktusukan us, do we not bleedberdarah,
186
557000
4000
"Jika kamu menikam kami, apakah kami tidak berdarah,
09:33
and if you ticklemenggelitik us, do we not laughtertawa?"
187
561000
3000
dan jika kamu menggelitiki kami, apakah kami tidak tertawa?"
09:36
It is our humanitykemanusiaan,
188
564000
3000
Itulah kemanusiaan kita,
09:39
and all the potentialpotensi withindalam it,
189
567000
2000
dan dengan segala potensi di dalamnya,
09:41
that makesmembuat us beautifulindah.
190
569000
3000
yang membuat kita menjadi cantik.
09:44
Thank you.
191
572000
1000
Terima kasih.
09:45
(ApplauseTepuk tangan)
192
573000
7000
(Tepuk tangan)
Translated by Miranti Daniar
Reviewed by Ian Adiwibowo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee