ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Frans de Waal: Morální chování zvířat

Filmed:
4,770,589 views

Empatie, spolupráce, spravedlnost a vzájemnost -- péče o blaho druhých vypadá jako čistě lidská záležitost. Frans de Waal nám ale ukáže několik překvapujících snímků zachycujících testy chování primátů a jiných savců. Zjistíme, kolik těchto morálních vlastností sdílíme s ostatními zvířaty.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was bornnarozený in DenDen BoschBosch,
0
0
2000
Narodil jsem se v Den Bosh,
00:17
where the paintermalíř HieronymusHieronymus BoschBosch namedpojmenovaný himselfsám after.
1
2000
3000
v místě, po kterém se pojmenoval malíř Hieronymus Bosh.
00:20
And so I've always been very fondzamilovaný of this paintermalíř
2
5000
2000
A proto jsem měl tohoto malíře,
00:22
who livedžil and workedpracoval in the 15thth centurystoletí.
3
7000
3000
žijícího a pracujícího v 15. století, vždy velmi rád.
00:25
And what is interestingzajímavý about him in relationvztah to moralitymorálka
4
10000
2000
Ohledně morálky je na něm zajímavé to,
00:27
is that he livedžil at a time where religion'snáboženství influencevliv was waningUbývající,
5
12000
3000
že žil v době, kdy náboženství přestávalo mít takový vliv,
00:30
and he was sorttřídění of wonderingpřemýšlel, I think,
6
15000
2000
a myslím, že se zajímal o to,
00:32
what would happenpřihodit se with societyspolečnost
7
17000
2000
co by se se společností stalo,
00:34
if there was no religionnáboženství or if there was lessméně religionnáboženství.
8
19000
3000
kdyby náboženství nebylo, nebo kdyby bylo podřadné.
00:37
And so he paintedmalované this famousslavný paintingmalování, "The GardenZahrada of EarthlyPozemské DelightsLahůdky,"
9
22000
3000
A tak namaloval tento slavný obraz, "Zahrada pozemských rozkoší",
00:40
whichkterý some have interpretedinterpretován
10
25000
2000
o kterém někteří tvrdí,
00:42
as beingbytost humanitylidstvo before the FallNa podzim,
11
27000
2000
že představuje lidsvo před Pádem,
00:44
or beingbytost humanitylidstvo withoutbez any FallNa podzim at all.
12
29000
3000
nebo lidstvo bez jakéhokoli Pádu vůbec.
00:47
And so it makesdělá you wonderdivit se,
13
32000
2000
A to vás vede k otázce,
00:49
what would happenpřihodit se if we hadn'tnebyl tastedochutnal the fruitovoce of knowledgeznalost, so to speakmluvit,
14
34000
3000
co by se stalo, kdybychom tak říkajíc neokusili jablko poznání,
00:52
and what kinddruh of moralitymorálka would we have?
15
37000
3000
a jaký typ morálky bychom měli.
00:55
Much laterpozději, as a studentstudent,
16
40000
2000
Mnohem později, jako student,
00:57
I wentšel to a very differentodlišný gardenzahrada,
17
42000
2000
jsem se dostal do velmi odlišné zahrady,
00:59
a zoologicalZoologické gardenzahrada in ArnhemArnhem
18
44000
3000
do zoologické zahrady v Arnhemu,
01:02
where we keep chimpanzeesšimpanzi.
19
47000
2000
kde jsme chovali šimpanze.
01:04
This is me at an earlybrzy agestáří with a babydítě chimpanzeešimpanz.
20
49000
2000
Tohle jsem já zamlada s mládětem šimpanze.
01:06
(LaughterSmích)
21
51000
3000
(Smích)
01:09
And I discoveredobjevil there
22
54000
2000
A tam jsem přišel na to,
01:11
that the chimpanzeesšimpanzi are very powerNapájení hungryhladový and wrotenapsal a bookrezervovat about it.
23
56000
3000
že šimpanzi velmi baží po moci, a napsal jsem o tom knihu.
01:14
And at that time the focussoustředit se in a lot of animalzvíře researchvýzkum
24
59000
3000
Výzkum mnoha zvířat se tenkrát soustředil
01:17
was on aggressionagrese and competitionsoutěž.
25
62000
2000
na agresivitu a soutěživost.
01:19
I paintedmalované a wholeCelý pictureobrázek of the animalzvíře kingdomkrálovství,
26
64000
2000
Udělal jsem si celkový obrázek o živočišné říši,
01:21
and humanitylidstvo includedzahrnuta,
27
66000
2000
a to včetně lidí,
01:23
was that deephluboký down we are competitorskonkurenty,
28
68000
2000
kde hluboko uvnitř jsme všichni konkurenti,
01:25
we are aggressiveagresivní,
29
70000
2000
jsme agresivní
01:27
we're all out for our ownvlastní profitzisk basicallyv podstatě.
30
72000
3000
a jde nám v zásadě jen o vlastní prospěch.
01:30
This is the launchzahájení of my bookrezervovat.
31
75000
2000
Toto je křest mé knihy.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeesšimpanzi readčíst it,
32
77000
2000
Nevím, jak dobře si ji ti šimpanzi přečetli,
01:34
but they surelyjistě seemedzdálo se interestedzájem in the bookrezervovat.
33
79000
3000
ale zdálo se, že je zajímala.
01:39
Now in the processproces
34
84000
2000
Takže během výzkumu
01:41
of doing all this work on powerNapájení and dominancedominance
35
86000
2000
moci a dominance
01:43
and aggressionagrese and so on,
36
88000
2000
a agrese a tak dále,
01:45
I discoveredobjevil that chimpanzeesšimpanzi reconcilesmířit se after fightsbojuje.
37
90000
3000
jsem zjistil, že šimpanzi se po boji usmiřují.
01:48
And so what you see here is two malesmuži who have had a fightboj.
38
93000
3000
Tady vidíte dva samce právě po rvačce.
01:51
They endedskončil up in a treestrom, and one of them holdsdrží out a handruka to the other.
39
96000
3000
Skončili na stromě a jeden nabízí ruku tomu druhému.
01:54
And about a seconddruhý after I tookvzal the pictureobrázek, they camepřišel togetherspolu in the forkvidlice of the treestrom
40
99000
3000
A chvíli po tom, co jsem je vyfotil, se sešli na rozvětvení toho stromu
01:57
and they kissedlíbal and embracedobjímaný eachkaždý other.
41
102000
2000
a navzájem se líbali a objímali.
01:59
Now this is very interestingzajímavý
42
104000
2000
Toto je velmi zajímavé,
02:01
because at the time everything was about competitionsoutěž and aggressionagrese,
43
106000
3000
protože v tu chvíli jim šlo jen o kompetici a agresivitu
02:04
and so it wouldn'tby ne make any sensesmysl.
44
109000
2000
a tohle by nemělo žádný smysl.
02:06
The only thing that matterszáležitosti is that you winvyhrát or that you loseprohrát.
45
111000
2000
Záleží jen na tom, jestli vyhrajete nebo prohrajete.
02:08
But why would you reconcilesmířit se after a fightboj?
46
113000
2000
Proč byste se po boji usmiřovali?
02:10
That doesn't make any sensesmysl.
47
115000
2000
To nedává smysl.
02:12
This is the way bonobosbonobos do it. BonobosBonobos do everything with sexsex.
48
117000
3000
Takhle to dělají bonobové: všecno řeší sexem.
02:15
And so they alsotaké reconcilesmířit se with sexsex.
49
120000
2000
A také se usmiřují sexem.
02:17
But the principlezásada is exactlypřesně the samestejný.
50
122000
2000
Ale ten princip je úplně stejný.
02:19
The principlezásada is that you have
51
124000
2000
Ten princip je, že máte
02:21
a valuablecenný relationshipvztah
52
126000
2000
hodnotný vztah,
02:23
that is damagedpoškozené by conflictkonflikt,
53
128000
2000
který je narušen konfliktem,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
a tak to potřebujete nějak vyřešit.
02:27
So my wholeCelý pictureobrázek of the animalzvíře kingdomkrálovství,
55
132000
2000
Takže celá má představa živočišné říše,
02:29
and includingpočítaje v to humanslidem alsotaké,
56
134000
2000
a to včetně lidí,
02:31
startedzačal to changezměna at that time.
57
136000
2000
se tenkrát začala měnit.
02:33
So we have this imageobraz
58
138000
2000
Máme takovou představu
02:35
in politicalpolitický scienceVěda, economicsekonomika, the humanitieshumanitních oborů,
59
140000
2000
v politologii, v ekonomii, v humanitních vědách,
02:37
philosophyfilozofie for that matterhmota,
60
142000
2000
ve filozofii,
02:39
that man is a wolfvlk to man.
61
144000
2000
že člověk je člověku vlkem.
02:41
And so deephluboký down our nature'spříroda actuallyvlastně nastyošklivé.
62
146000
3000
A že hluboko uvnitř je naše povaha vlastně odporná.
02:44
I think it's a very unfairnespravedlivé imageobraz for the wolfvlk.
63
149000
3000
Myslím, že je to velmi nespravedlivá představa vlka.
02:47
The wolfvlk is, after all,
64
152000
2000
Vlk je přece jen
02:49
a very cooperativedružstvo animalzvíře.
65
154000
2000
velmi kooperativní živočich.
02:51
And that's why manymnoho of you have a dogPes at home,
66
156000
2000
A proto mnozí z vás mají doma psa,
02:53
whichkterý has all these characteristicscharakteristiky alsotaké.
67
158000
2000
který také má všechny tyto vlastnosti.
02:55
And it's really unfairnespravedlivé to humanitylidstvo,
68
160000
2000
A je to vážně nespravedlivé k lidem,
02:57
because humanitylidstvo is actuallyvlastně much more cooperativedružstvo and empathicempaticky
69
162000
4000
protože člověk je mnohem více kooperativní a empatický,
03:01
than givendané creditkredit for.
70
166000
2000
než se říká.
03:03
So I startedzačal gettingdostat interestedzájem in those issuesproblémy
71
168000
2000
Tak jsem se začal zabývat tímto problémem
03:05
and studyingstudovat that in other animalszvířata.
72
170000
2000
a studovat ho u dalších zvířat.
03:07
So these are the pillarspilíře of moralitymorálka.
73
172000
2000
Toto jsou pilíře morálky.
03:09
If you askdotázat se anyonekdokoliv, "What is moralitymorálka basedna základě on?"
74
174000
4000
Když se kohokoli zeptáte: "Na čem spočívá morálka?",
03:13
these are the two factorsfaktory that always come out.
75
178000
2000
vždy dostanete tyto dvě složky.
03:15
One is reciprocityvzájemnost,
76
180000
2000
První je vzájemnost
03:17
and associatedspojené with it is a sensesmysl of justicespravedlnost and a sensesmysl of fairnessspravedlnost.
77
182000
3000
a s ní spojený cit pro spravedlnost a poctivost.
03:20
And the other one is empathyempatie and compassionsoucit.
78
185000
2000
A pak jsou to empatie a soucit.
03:22
And humančlověk moralitymorálka is more than this,
79
187000
3000
A lidská morálka je více než toto,
03:25
but if you would removeodstranit these two pillarspilíře,
80
190000
2000
ale kdybyste odňali tyto dva pilíře,
03:27
there would be not much remainingzbývající I think.
81
192000
2000
myslím, že by toho moc nezůstalo.
03:29
And so they're absolutelyabsolutně essentialnezbytný.
82
194000
2000
A proto jsou naprosto nezbytné.
03:31
So let me give you a fewpár examplespříklady here.
83
196000
2000
Dovolte mi uvést několik příkladů.
03:33
This is a very oldstarý videovideo from the YerkesYerkes PrimatePrimát CenterStřed
84
198000
2000
Toto je velmi staré video z Yerkesova centra výzkumu primátů,
03:35
where they trainvlak chimpanzeesšimpanzi to cooperatespolupracovat.
85
200000
3000
kde učili šimpanze spolupracovat.
03:38
So this is alreadyjiž about a hundredsto yearsroky agopřed
86
203000
3000
Je to tedy už skoro sto let,
03:41
that we were doing experimentsexperimenty on cooperationspolupráce.
87
206000
3000
kdy jsme experimentovali se spoluprácí.
03:44
What you have here is two youngmladý chimpanzeesšimpanzi who have a boxbox,
88
209000
3000
Tady máte dva mladé šimpanze, kteří mají krabici,
03:47
and the boxbox is too heavytěžký for one chimpšimpanz to pullSEM in.
89
212000
3000
a ta je příliš těžká pro jednoho na přitažení.
03:50
And of coursechod, there's foodjídlo on the boxbox.
90
215000
2000
Na té krabici je samozřejmě potrava.
03:52
OtherwiseJinak they wouldn'tby ne be pullingtahání so hardtvrdý.
91
217000
2000
Jinak by netahali tak usilovně.
03:54
And so they're bringingpřináší in the boxbox.
92
219000
2000
A tak si tu krabici přitahují.
03:56
And you can see that they're synchronizedsynchronizované.
93
221000
2000
A vidíte, že jsou synchronizovaní.
03:58
You can see that they work togetherspolu, they pullSEM at the samestejný momentmoment.
94
223000
3000
Vidíte, že pracují spolu, tahají současně.
04:01
It's alreadyjiž a bigvelký advancezáloha over manymnoho other animalszvířata
95
226000
3000
To už je velký pokrok oproti mnohým živočichům,
04:04
who wouldn'tby ne be ableschopný to do that.
96
229000
2000
kteří by to nedokázali.
04:06
And now you're going to get a more interestingzajímavý pictureobrázek,
97
231000
2000
A teď uvidíte mnohem zajímavější obrázek,
04:08
because now one of the two chimpsšimpanzi has been fedkrmení.
98
233000
3000
protože jeden z nich teď dostal nažrat.
04:11
So one of the two is not really interestedzájem
99
236000
2000
Takže jednomu z nich už vážně
04:13
in the taskúkol anymoreuž víc.
100
238000
3000
na tom úkolu nezáleží.
04:16
(LaughterSmích)
101
241000
3000
(Smích)
04:23
(LaughterSmích)
102
248000
5000
(Smích)
04:34
(LaughterSmích)
103
259000
3000
(Někdy vyjadřují svá přání a úmysly gesty.)
04:50
Now look at what happensse děje at the very endkonec of this.
104
275000
3000
Teď sledujte, co se stane nakonec.
04:56
(LaughterSmích)
105
281000
2000
(Smích)
05:07
He takes basicallyv podstatě everything.
106
292000
2000
Vezme si v podstatě všechno.
05:09
(LaughterSmích)
107
294000
3000
(Smích)
05:12
So there are two interestingzajímavý partsčásti about this.
108
297000
2000
Z toho plynou dvě zajímavé věci.
05:14
One is that the chimpšimpanz on the right
109
299000
2000
Za prvé, šimpanz vpravo
05:16
has a fullplný understandingporozumění he needspotřeby the partnerpartner --
110
301000
2000
si plně uvědomuje, že potřebuje partnera --
05:18
so a fullplný understandingporozumění of the need for cooperationspolupráce.
111
303000
2000
tedy plné chápání potřeby kooperace.
05:20
The seconddruhý one is that the partnerpartner is willingochotný to work
112
305000
3000
Za druhé, partner je ochoten pracovat,
05:23
even thoughačkoli he's not interestedzájem in the foodjídlo.
113
308000
2000
i když nemá zájem o získání potravy.
05:25
Why would that be? Well that probablypravděpodobně has to do with reciprocityvzájemnost.
114
310000
3000
Proč se to děje? Nejspíš to má co dělat se vzájemností.
05:28
There's actuallyvlastně a lot of evidencedůkaz in primatesprimáty and other animalszvířata
115
313000
2000
Ve skutečnosti existuje mnoho důkazů u primátů i jiných zvířat,
05:30
that they returnvrátit se favorsupřednostňuje.
116
315000
2000
že oplácí laskavost.
05:32
So he will get a returnvrátit se favorlaskavost
117
317000
2000
Takže ta laskavost se mu vrátí
05:34
at some pointbod in the futurebudoucnost.
118
319000
2000
někdy v budoucnu.
05:36
And so that's how this all operatesfunguje.
119
321000
2000
A tak to všechno funguje.
05:38
We do the samestejný taskúkol with elephantssloni.
120
323000
2000
Stejné úkoly dáváme slonům.
05:40
Now with elephantssloni, it's very dangerousnebezpečný to work with elephantssloni.
121
325000
3000
Tedy sloni, s těmi je velmi nebezpečné pracovat.
05:43
AnotherDalší problemproblém with elephantssloni
122
328000
2000
Další problém se slony je,
05:45
is that you cannotnemůže make an apparatuspřístroje
123
330000
2000
že nelze sestrojit nástroj,
05:47
that is too heavytěžký for a singlesingl elephantslon.
124
332000
2000
který je pro jednoho slona příliš těžký.
05:49
Now you can probablypravděpodobně make it,
125
334000
2000
Tedy možná by to šlo,
05:51
but it's going to be a prettydosti flimsynekvalitní apparatuspřístroje I think.
126
336000
2000
ale byl by asi dost chatrný, podle mě.
05:53
And so what we did in that casepouzdro --
127
338000
2000
Co tedy v tom případě děláme --
05:55
we do these studiesstudie in ThailandThajsko for JoshJosh PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
tento výzkum děláme v Thajsku pro Joshe Plotnika --
05:58
is we have an apparatuspřístroje around whichkterý there is a ropelano, a singlesingl ropelano.
129
343000
3000
máme zařízení, kterým je protažen provaz.
06:01
And if you pullSEM on this sideboční of the ropelano,
130
346000
2000
A když se za jeden konec zatáhne,
06:03
the ropelano disappearszmizí on the other sideboční.
131
348000
2000
druhý konec se ztratí.
06:05
So two elephantssloni need to pickvýběr it up at exactlypřesně the samestejný time and pullSEM.
132
350000
3000
Takže dva sloni jej musí uchopit a táhnout současně.
06:08
OtherwiseJinak nothing is going to happenpřihodit se
133
353000
2000
Jinak se nic nestane
06:10
and the ropelano disappearszmizí.
134
355000
2000
a provaz se ztratí.
06:12
And the first tapepáska you're going to see
135
357000
2000
V prvním videu uvidíte
06:14
is two elephantssloni who are releaseduvolněna togetherspolu
136
359000
2000
dva současně vypuštěné slony,
06:16
arrivepřijet at the apparatuspřístroje.
137
361000
2000
jak přistupují k zařízení.
06:18
The apparatuspřístroje is on the left with foodjídlo on it.
138
363000
3000
To je vlevo a je na něm potrava.
06:21
And so they come togetherspolu, they arrivepřijet togetherspolu,
139
366000
3000
Přijdou tedy současně, současně dorazí,
06:24
they pickvýběr it up togetherspolu and they pullSEM togetherspolu.
140
369000
2000
současně se chytí a současně tahají.
06:26
So it's actuallyvlastně fairlyspravedlivě simplejednoduchý for them.
141
371000
3000
Je to pro ně vlastně dost jednoduché.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Tady je máme.
06:39
And so that's how they bringpřinést it in.
143
384000
2000
A takhle si to přitáhnou.
06:41
But now we're going to make it more difficultobtížný.
144
386000
2000
Ale teď jim to trochu ztížíme.
06:43
Because the wholeCelý purposeúčel of this experimentexperiment
145
388000
2000
Protože tímto experimentem chceme zijstit,
06:45
is to see how well they understandrozumět cooperationspolupráce.
146
390000
2000
jak dobře rozumí spolupráci.
06:47
Do they understandrozumět that as well as the chimpsšimpanzi, for examplepříklad?
147
392000
3000
Rozumí tomu stejně, jako např. šimpanzi?
06:50
And so what we do in the nextdalší stepkrok
148
395000
2000
V dalším kroku tedy
06:52
is we releaseuvolnění one elephantslon before the other,
149
397000
2000
vypustíme jednoho slona trochu dřív
06:54
and that elephantslon needspotřeby to be smartchytrý enoughdost
150
399000
2000
a ten potřebuje být dost chytrý na to,
06:56
to staypobyt there and wait and not pullSEM at the ropelano --
151
401000
2000
aby tam chvíli počkal a netahal za provaz --
06:58
because if he pullstáhne at the ropelano, it disappearszmizí and the wholeCelý testtest is over.
152
403000
3000
protože když zatáhne, provaz zmizí a je po pokusu.
07:01
Now this elephantslon does something illegalilegální
153
406000
2000
Teď tento slon udělá něco nepovoleného,
07:03
that we did not teachučit it.
154
408000
2000
co jsme ho neučili.
07:05
But it showsukazuje the understandingporozumění that he has,
155
410000
2000
Ale ukazuje to jeho porozumění věci,
07:07
because he putsdělá his bigvelký footnoha on the ropelano,
156
412000
3000
protože položí svou velkou nohu na provaz,
07:10
standsstojany on the ropelano and waitsčeká there for the other,
157
415000
2000
stojí na provazu a čeká na toho druhého
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
a ten pak přichází, aby to za něj odpracoval.
07:15
So it's what we call freeloadingparazitování.
159
420000
3000
Tomu říkáme příživnictví.
07:18
(LaughterSmích)
160
423000
2000
(Smích)
07:20
But it showsukazuje the intelligenceinteligence that the elephantssloni have.
161
425000
3000
Ale ukazuje to, jakou inteligenci sloni mají.
07:23
They developrozvíjet severalněkolik of these alternativealternativní techniquestechniky
162
428000
3000
Vyvinuli několik alternativních postupů,
07:26
that we did not approveSchválit of necessarilynezbytně.
163
431000
3000
které jsme ne vždy schvalovali.
07:29
So the other elephantslon is now comingpříchod
164
434000
5000
Takže druhý slon teď přichází
07:34
and is going to pullSEM it in.
165
439000
3000
a hodlá tahat.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgetzapomenout to eatjíst, of coursechod.
166
458000
3000
Sledujte toho prvního. Samozřejmě se nezapomene najíst.
07:56
(LaughterSmích)
167
461000
4000
(Smích)
08:00
This was the cooperationspolupráce, reciprocityvzájemnost partčást.
168
465000
2000
Toto byla vzájemná spolupráce.
08:02
Now something on empathyempatie.
169
467000
2000
Teď něco o empatii.
08:04
EmpathyEmpatie is my mainhlavní topictéma at the momentmoment of researchvýzkum.
170
469000
2000
V současné době je to hlavní předmět mého výzkumu.
08:06
And empathyempatie has sorttřídění of two qualitieskvality.
171
471000
2000
Empatie má dvě vlastnosti.
08:08
One is the understandingporozumění partčást of it. This is just a regularpravidelný definitiondefinice:
172
473000
3000
První je porozumění. Toto je obvyklá definice:
08:11
the abilityschopnost to understandrozumět and sharepodíl the feelingspocity of anotherdalší.
173
476000
2000
schopnost porozumění a sdílení pocitů s druhým.
08:13
And the emotionalemocionální partčást.
174
478000
2000
A druhá část je emocionální.
08:15
And so empathyempatie has basicallyv podstatě two channelskanálů.
175
480000
2000
Empatie má v podstatě dvě cesty.
08:17
One is the bodytělo channelkanál.
176
482000
2000
První je tělní cesta.
08:19
If you talk with a sadsmutný personosoba,
177
484000
2000
Když mluvíte s někým smutným,
08:21
you're going to adoptpřijmout a sadsmutný expressionvýraz and a sadsmutný posturedržení těla,
178
486000
3000
převezmete jeho smutný výraz a postoj,
08:24
and before you know it you feel sadsmutný.
179
489000
2000
a než vám to dojde, jste smutní.
08:26
And that's sorttřídění of the bodytělo channelkanál of emotionalemocionální empathyempatie,
180
491000
3000
A to je tělní cesta emocionální empatie,
08:29
whichkterý manymnoho animalszvířata have.
181
494000
2000
kterou mají mnozí živočichové.
08:31
Your averageprůměrný dogPes has that alsotaké.
182
496000
2000
Váš průměrný pes ji má také.
08:33
That's actuallyvlastně why people keep mammalssavců in the home
183
498000
2000
Proto vlastně lidé doma chovají savce
08:35
and not turtlesželvy or snakeshadi or something like that
184
500000
2000
a ne želvy, hady nebo tak něco,
08:37
who don't have that kinddruh of empathyempatie.
185
502000
2000
protože ti nemají takovou empatii.
08:39
And then there's a cognitivepoznávací channelkanál,
186
504000
2000
A pak existuje cesta poznávání,
08:41
whichkterý is more that you can take the perspectiveperspektivní of somebodyněkdo elsejiný.
187
506000
2000
která znamená přijmutí zorného úhlu někoho jiného.
08:43
And that's more limitedomezený.
188
508000
2000
A je také více limitovaná.
08:45
There's fewpár animalszvířata -- I think elephantssloni and apeslidoopů can do that kinddruh of thing --
189
510000
2000
Je málo zvířat -- myslím že sloni a opice to dokáží --
08:47
but there are very fewpár animalszvířata who can do that.
190
512000
3000
ale je jen málo zvířat, která mají tuto schopnost.
08:50
So synchronizationsynchronizace,
191
515000
2000
Tedy synchronizace,
08:52
whichkterý is partčást of that wholeCelý empathyempatie mechanismmechanismus
192
517000
2000
která tvoří část mechanismu empatie,
08:54
is a very oldstarý one in the animalzvíře kingdomkrálovství.
193
519000
2000
je v živočišné říši velmi dlouho.
08:56
And in humanslidem, of coursechod, we can studystudie that
194
521000
2000
A u lidí ji samozřejmě můžeme studovat
08:58
with yawnzívat contagionnákazu.
195
523000
2000
u nakažlivosti zívání.
09:00
HumansLidé yawnzívat when othersostatní yawnzívat.
196
525000
2000
Lidé zívají, když zívají ostatní.
09:02
And it's relatedpříbuzný to empathyempatie.
197
527000
2000
A to souvisí s empatií.
09:04
It activatesaktivuje the samestejný areasoblasti in the brainmozek.
198
529000
2000
Aktivuje to stejné oblasti v mozku.
09:06
AlsoRovněž, we know that people who have a lot of yawnzívat contagionnákazu
199
531000
2000
Takže víme, že lidé, kteří se snadno nakazí zíváním,
09:08
are highlyvysoce empathicempaticky.
200
533000
2000
jsou velmi empatičtí.
09:10
People who have problemsproblémy with empathyempatie, suchtakový as autisticautistický childrenděti,
201
535000
2000
Lidé, kteří mají problémy s empatií, jako autistické děti,
09:12
they don't have yawnzívat contagionnákazu.
202
537000
2000
se zíváním nenakazí.
09:14
So it is connectedpřipojeno.
203
539000
2000
Je tu tedy spojitost.
09:16
And we studystudie that in our chimpanzeesšimpanzi by presentingprezentace them with an animatedanimovaný headhlava.
204
541000
3000
Toto jsme studovali na šimpanzích, když jsme jim ukazovali animovanou hlavu.
09:19
So that's what you see on the upper-leftlevý horní,
205
544000
2000
Vidíte ji v levém horním rohu,
09:21
an animatedanimovaný headhlava that yawnszívá.
206
546000
2000
zívající animovaná hlava.
09:23
And there's a chimpanzeešimpanz watchingsledování,
207
548000
2000
A tam je sledující šimpanz,
09:25
an actualaktuální realnemovitý chimpanzeešimpanz watchingsledování a computerpočítač screenobrazovka
208
550000
3000
skutečný šimpanz sledující monitor,
09:28
on whichkterý we playhrát si these animationsanimace.
209
553000
3000
na kterém běží tato animace.
09:35
(LaughterSmích)
210
560000
2000
(Smích)
09:37
So yawnzívat contagionnákazu
211
562000
2000
Tedy nákazu zívání,
09:39
that you're probablypravděpodobně all familiarznát with --
212
564000
2000
kterou asi dobře znáte --
09:41
and maybe you're going to startStart yawningzívání soonjiž brzy now --
213
566000
3000
a možná za chvíli také začnete zívat --
09:44
is something that we sharepodíl with other animalszvířata.
214
569000
3000
sdílíme s ostatními živočichy.
09:47
And that's relatedpříbuzný to that wholeCelý bodytělo channelkanál of synchronizationsynchronizace
215
572000
3000
A ta souvisí s tělní cestou synchronizace,
09:50
that underliesje základem empathyempatie
216
575000
2000
která je základem empatie,
09:52
and that is universaluniverzální in the mammalssavců basicallyv podstatě.
217
577000
3000
a je v podstatě univerzální u všech savců.
09:55
Now we alsotaké studystudie more complexkomplex expressionsvýrazy. This is consolationútěcha.
218
580000
3000
Také jsme studovali více komplexní výrazy. Toto je útěcha.
09:58
This is a malemužský chimpanzeešimpanz who has lostztracený a fightboj and he's screamingječící,
219
583000
3000
Toto je samec šimpaze, který prohrál rvačku, křičí
10:01
and a juvenilemladistvý comespřijde over and putsdělá an armpaže around him
220
586000
2000
a přichází mládě, klade mu ruku na rameno
10:03
and calmsuklidňuje him down.
221
588000
2000
a utěšujě ho.
10:05
That's consolationútěcha. It's very similarpodobný to humančlověk consolationútěcha.
222
590000
3000
To je útěcha. Je velmi podobná lidské útěše.
10:08
And consolationútěcha behaviorchování,
223
593000
3000
Utěšující chování
10:11
it's empathyempatie drivenřízený.
224
596000
2000
je ovládáno empatií.
10:13
ActuallyVe skutečnosti the way to studystudie empathyempatie in humančlověk childrenděti
225
598000
3000
Vlastně způsob studia empatie u dětí
10:16
is to instructpokyn a familyrodina memberčlen to actakt distressedzoufalý,
226
601000
2000
spočívá v navedení člena rodiny k sklíčenému chování
10:18
and then they see what youngmladý childrenděti do.
227
603000
2000
a pak se sleduje, jak se dítě chová.
10:20
And so it is relatedpříbuzný to empathyempatie,
228
605000
2000
Souvisí to tedy s empatií
10:22
and that's the kinddruh of expressionsvýrazy we look at.
229
607000
3000
a toto jsou výrazy, které pozorujeme.
10:25
We alsotaké recentlynedávno publishedpublikováno an experimentexperiment you maysmět have heardslyšel about.
230
610000
3000
Také jsme nedávno publikovali experiment, o kterém jste mohli slyšet.
10:28
It's on altruismaltruismus and chimpanzeesšimpanzi
231
613000
3000
Je o altruismu a šimpanzích,
10:31
where the questionotázka is, do chimpanzeesšimpanzi carepéče
232
616000
2000
kde se ptáme, zda se šimpanzi starají
10:33
about the welfaresociální péče of somebodyněkdo elsejiný?
233
618000
2000
o blaho někoho jiného.
10:35
And for decadesdekády it had been assumedpředpokládá, že
234
620000
2000
Po desetiletí se mělo za to,
10:37
that only humanslidem can do that,
235
622000
2000
že toto dokáží jen lidé,
10:39
that only humanslidem worrytrápit se about the welfaresociální péče of somebodyněkdo elsejiný.
236
624000
3000
že jen lidé se starají o blaho někoho jiného.
10:42
Now we did a very simplejednoduchý experimentexperiment.
237
627000
2000
My jsme provedli velmi jednoduchý pokus.
10:44
We do that on chimpanzeesšimpanzi that livežít in LawrencevilleLawrenceville,
238
629000
3000
Zkoumáme to na šimpanzích žijících v Lawrenceville,
10:47
in the fieldpole stationstanice of YerkesYerkes.
239
632000
2000
v polní stanici Yerkesova centra.
10:49
And so that's how they livežít.
240
634000
2000
A takhle tam žijí.
10:51
And we call them into a roompokoj, místnost and do experimentsexperimenty with them.
241
636000
3000
Zavolali jsme jsme je dovnitř a provedli s nimi pokus.
10:54
In this casepouzdro, we put two chimpanzeesšimpanzi side-by-sidevedle sebe.
242
639000
2000
V tomto přímadě jsme dali k sobě dva šimpanze.
10:56
and one has a bucketplechovka fullplný of tokenstokeny, and the tokenstokeny have differentodlišný meaningsvýznam.
243
641000
3000
Jeden má vědro plné značek, a ty mají různé významy.
10:59
One kinddruh of tokentoken feedskanály only the partnerpartner who choosesrozhodne,
244
644000
3000
S jednou značkou dostane najíst jen vybírající,
11:02
the other one feedskanály bothoba of them.
245
647000
2000
s druhou se nají oba dva.
11:04
So this is a studystudie we did with VickyVicky HornerHorner.
246
649000
3000
Tuto studii jsme dělali s Vicky Horner.
11:08
And here you have the two colorbarva tokenstokeny.
247
653000
2000
Tady máte ty dvě barevné značky.
11:10
So they have a wholeCelý bucketplechovka fullplný of them.
248
655000
2000
Mají jich tedy plné vědro.
11:12
And they have to pickvýběr one of the two colorsbarvy.
249
657000
3000
A mají za úkol vybrat si jednu ze dvou barev.
11:15
You will see how that goesjde.
250
660000
3000
Sledujte, jak to funguje.
11:18
So if this chimpšimpanz makesdělá the selfishsobecký choicevýběr,
251
663000
3000
Když tedy tento šimpanz provede sobecký výběr,
11:21
whichkterý is the redČervené tokentoken in this casepouzdro,
252
666000
3000
což je v tomto případě červená značka,
11:24
he needspotřeby to give it to us.
253
669000
2000
musí nám ji podat.
11:26
So we pickvýběr it up, we put it on a tablestůl where there's two foodjídlo rewardsodměny,
254
671000
3000
My si ji vezmeme, dáme ji na stůl, na kterém jsou dvě odměny s jídlem,
11:29
but in this casepouzdro only the one on the right getsdostane foodjídlo.
255
674000
3000
ale v tomto případě dostává jídlo jen ten vpravo.
11:32
The one on the left walksprocházky away because she knows alreadyjiž.
256
677000
2000
Ten vlevo ochází, protože už ví,
11:34
that this is not a good testtest for her.
257
679000
3000
že tohle není pro něj dobrý postup.
11:37
Then the nextdalší one is the pro-socialspolečenskými tokentoken.
258
682000
2000
Jako další vytáhne značku pro soudržnost.
11:39
So the one who makesdělá the choicesvolby -- that's the interestingzajímavý partčást here --
259
684000
3000
Tedy ten, kdo vybírá značky -- to je ta zajímavá část --
11:42
for the one who makesdělá the choicesvolby,
260
687000
2000
protože tomu, kdo vybírá,
11:44
it doesn't really matterhmota.
261
689000
2000
na tom vůbec nezáleží.
11:46
So she givesdává us now a pro-socialspolečenskými tokentoken and bothoba chimpsšimpanzi get fedkrmení.
262
691000
3000
Takže nám podá značku pro soudržnost a oba dostanou jídlo.
11:49
So the one who makesdělá the choicesvolby always getsdostane a rewardodměna.
263
694000
3000
Ten, který vybírá, tedy vždy dostává odměnu.
11:52
So it doesn't matterhmota whatsoevervůbec.
264
697000
2000
Takže na tom vůbec nezáleží.
11:54
And she should actuallyvlastně be choosingvolba blindlyslepě.
265
699000
2000
A ve skutečnosti by mohl vybírat naslepo.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Ale zjistili jsme,
11:58
is that they preferpreferujte the pro-socialspolečenskými tokentoken.
267
703000
2000
že preferují značky pro soudržnost.
12:00
So this is the 50 percentprocent linečára that's the randomnáhodný expectationočekávání.
268
705000
3000
Toto je 50% linie, když očekáváme náhodný výběr.
12:03
And especiallyzvláště if the partnerpartner drawsNakreslí attentionPozor to itselfsám, they chooseVybrat more.
269
708000
3000
Hlavně když na sebe partner upozorňuje, dostává více.
12:06
And if the partnerpartner putsdělá pressuretlak on them --
270
711000
3000
A když na vybírajícího partner naléhá --
12:09
so if the partnerpartner startszačíná spittingplivání watervoda and intimidatingzastrašující them --
271
714000
3000
tedy když začne plivat vodu a zastrašovat ho --
12:12
then the choicesvolby go down.
272
717000
3000
dostávají méně.
12:15
It's as if they're sayingrčení,
273
720000
2000
Je to, jako by říkal:
12:17
"If you're not behavingchovají, I'm not going to be pro-socialspolečenskými todaydnes."
274
722000
2000
"Jestli se nebudeš chovat slušně, dnes nebudu s tebou soudržný."
12:19
And this is what happensse děje withoutbez a partnerpartner,
275
724000
2000
A toto se stane bez partnera,
12:21
when there's no partnerpartner sittingsedící there.
276
726000
2000
když tam nesedí žádný partner.
12:23
And so we foundnalezeno that the chimpanzeesšimpanzi do carepéče
277
728000
2000
A tak jsme zjistili, že šimpanzi se starají
12:25
about the well-beingpohody of somebodyněkdo elsejiný --
278
730000
2000
o blaho těch druhých --
12:27
especiallyzvláště, these are other membersčlenů of theirjejich ownvlastní groupskupina.
279
732000
3000
především pokud jde o členy jejich skupiny.
12:30
So the finalfinále experimentexperiment that I want to mentionzmínit se to you
280
735000
3000
Poslední experiment, který vám chci ukázat,
12:33
is our fairnessspravedlnost studystudie.
281
738000
2000
je naše studie o spravedlnosti.
12:35
And so this becamestal se a very famousslavný studystudie.
282
740000
3000
A tato studie se stala velmi slavnou.
12:38
And there's now manymnoho more,
283
743000
2000
A je jich teď mnohem víc,
12:40
because after we did this about 10 yearsroky agopřed,
284
745000
2000
protože poté, co jsme ji asi před 10 lety provedli,
12:42
it becamestal se very well knownznámý.
285
747000
2000
stala se velmi známou.
12:44
And we did that originallypůvodně with capuchinKapucínská monkeysopice.
286
749000
2000
Prováděli jsme ji původně s malpami kapucínskými.
12:46
And I'm going to showshow you the first experimentexperiment that we did.
287
751000
3000
Ukážu vám náš první experiment.
12:49
It has now been doneHotovo with dogspsy and with birdsptactvo
288
754000
3000
Od té doby se to dělalo se psi, s ptáky
12:52
and with chimpanzeesšimpanzi.
289
757000
2000
a se šimpanzi.
12:54
But with SarahSarah BrosnanBrosnan we startedzačal out with capuchinKapucínská monkeysopice.
290
759000
4000
Ale se Sarah Brosnan jsme začali s malpami kapucínskými.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Udělali jsme to,
13:00
is we put two capuchinKapucínská monkeysopice side-by-sidevedle sebe.
292
765000
2000
že jsme dali dvě malpy vedle sebe.
13:02
Again, these animalszvířata, they livežít in a groupskupina, they know eachkaždý other.
293
767000
2000
Znovu, tyto zvířata žijí ve skupinách, znají se navzájem.
13:04
We take them out of the groupskupina, put them in a testtest chamberkomora.
294
769000
3000
Vzali jsme je ze skupiny a dali do testovací komory.
13:07
And there's a very simplejednoduchý taskúkol
295
772000
2000
A za úkol měly
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
velmi jednoduchou věc.
13:11
And if you give bothoba of them cucumberokurka for the taskúkol,
297
776000
3000
Když dáte oběma za odměnu okurku,
13:14
the two monkeysopice side-by-sidevedle sebe,
298
779000
2000
těm dvěma opicím vedle sebe,
13:16
they're perfectlydokonale willingochotný to do this 25 timesčasy in a rowřádek.
299
781000
2000
jsou naprosto ochotné opakovat test 25x za sebou.
13:18
So cucumberokurka, even thoughačkoli it's only really watervoda in my opinionnázor,
300
783000
4000
Za okurku, i když podle mě je to jen voda,
13:22
but cucumberokurka is perfectlydokonale fine for them.
301
787000
3000
ale podle nich je dokonale vhodná.
13:25
Now if you give the partnerpartner grapeshrozny --
302
790000
3000
Když potom dáte partnerovi hrozny --
13:28
the foodjídlo preferencesPředvolby of my capuchinKapucínská monkeysopice
303
793000
2000
potravní preference mých malp
13:30
correspondodpovídají exactlypřesně with the pricesceny in the supermarketsupermarket --
304
795000
3000
se přímo shoduje s cenami v supermarketu --
13:33
and so if you give them grapeshrozny -- it's a fardaleko better foodjídlo --
305
798000
3000
tedy když jim dáte hrozny -- je to mnohem lepší jídlo --
13:36
then you createvytvořit inequitynespravedlnost betweenmezi them.
306
801000
3000
vytvoříte mezi nimi nerovnost.
13:39
So that's the experimentexperiment we did.
307
804000
2000
To je tedy ten náš experiment.
13:41
RecentlyNedávno we videotapedna video it with newNový monkeysopice who'dkdo by never doneHotovo the taskúkol,
308
806000
3000
Nedávno jsme jej natočili s novými opicemi, které se ho nikdy
nezůčastnily,
13:44
thinkingmyslící that maybe they would have a strongersilnější reactionreakce,
309
809000
2000
a mysleli jsme, že by mohly mít silnější reakce,
13:46
and that turnedobrátil se out to be right.
310
811000
2000
a ukázalo se, že je to pravda.
13:48
The one on the left is the monkeyopice who getsdostane cucumberokurka.
311
813000
2000
Ta opice vlevo dostává okurku.
13:50
The one on the right is the one who getsdostane grapeshrozny.
312
815000
3000
Ta vpravo dostává hrozny.
13:53
The one who getsdostane cucumberokurka,
313
818000
2000
U té, co dostává okurku,
13:55
notePoznámka that the first piecekus of cucumberokurka is perfectlydokonale fine.
314
820000
2000
si všimněte, že první kus přijíma docela klidně.
13:57
The first piecekus she eatsstravování.
315
822000
3000
První kus sní.
14:00
Then she seesvidí the other one gettingdostat grapeModřenec, and you will see what happensse děje.
316
825000
3000
Pak uvidí, jak druhá dostává hrozny, a uvídíte, co se stane.
14:03
So she givesdává a rockSkála to us. That's the taskúkol.
317
828000
3000
Podává nám kámen. To je její úkol.
14:06
And we give her a piecekus of cucumberokurka and she eatsstravování it.
318
831000
3000
My jí dáme kus okurky a ona ho sní.
14:09
The other one needspotřeby to give a rockSkála to us.
319
834000
3000
Ta druhá nám má podat kámen.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
A taky to udělá.
14:15
And she getsdostane a grapeModřenec and she eatsstravování it.
321
840000
3000
A dostane víno a sní ho.
14:18
The other one seesvidí that.
322
843000
2000
Druhá to vidí.
14:20
She givesdává a rockSkála to us now,
323
845000
2000
Podá nám nyní kámen
14:22
getsdostane, again, cucumberokurka.
324
847000
3000
a znovu dostane okurku.
14:27
(LaughterSmích)
325
852000
15000
(Smích)
14:42
She teststesty a rockSkála now againstproti the wallstěna.
326
867000
3000
Bije teď kamenem do zdi.
14:45
She needspotřeby to give it to us.
327
870000
2000
Musí nám ho podat.
14:47
And she getsdostane cucumberokurka again.
328
872000
3000
A znovu dostane okurku.
14:52
(LaughterSmích)
329
877000
4000
(Smích)
14:58
So this is basicallyv podstatě the WallZeď StreetUlice protestprotest that you see here.
330
883000
4000
Takže v podstatě jste tu viděli protest na Wall Street.
15:02
(LaughterSmích)
331
887000
3000
(Smích)
15:05
(ApplausePotlesk)
332
890000
3000
(Potlesk)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
Dovolte mi říci --
15:10
I still have two minutesminut left, let me tell you a funnylegrační storypříběh about this.
334
895000
2000
ještě mám dvě minuty, tak mi dovolte říci k tomuto vtipný příběh.
15:12
This studystudie becamestal se very famousslavný
335
897000
2000
Tato studie se stala velmi slavná
15:14
and we got a lot of commentskomentáře,
336
899000
2000
a dostali jsme hodně reakcí,
15:16
especiallyzvláště anthropologistsantropologové, economistsekonomů,
337
901000
2000
především od antropologů, ekonomů,
15:18
philosophersfilozofové.
338
903000
2000
filozofů.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Vůbec se jim to nelíbilo.
15:22
Because they had decidedrozhodl in theirjejich mindsmysli, I believe,
340
907000
3000
Protože se v duchu rozhodli, myslím,
15:25
that fairnessspravedlnost is a very complexkomplex issueproblém
341
910000
2000
že spravedlnost je velmi komplexní problém
15:27
and that animalszvířata cannotnemůže have it.
342
912000
2000
a že zvířata jej nemohou chápat.
15:29
And so one philosopherfilozof even wrotenapsal us
343
914000
2000
A jeden filozof nám dokonce napsal,
15:31
that it was impossiblenemožné that monkeysopice had a sensesmysl of fairnessspravedlnost
344
916000
3000
že je nemožné, aby opice měly smysl pro spravedlnost,
15:34
because fairnessspravedlnost was inventedvymyslel duringběhem the FrenchFrancouzština RevolutionRevoluce.
345
919000
3000
protože byla vynalezena až během francouzské revoluce.
15:37
(LaughterSmích)
346
922000
2000
(Smích)
15:39
Now anotherdalší one wrotenapsal a wholeCelý chapterkapitola
347
924000
3000
A jiný nám napsal celou kapitolu o tom,
15:42
sayingrčení that he would believe it had something to do with fairnessspravedlnost
348
927000
4000
že by věřil, že to nějak souvisí se spravedlností,
15:46
if the one who got grapeshrozny would refuseodmítnout the grapeshrozny.
349
931000
2000
kdyby ta, co dostává hrozny, je odmítla.
15:48
Now the funnylegrační thing is that SarahSarah BrosnanBrosnan,
350
933000
2000
Vtipné je na tom, že Sarah Brosnan,
15:50
who'skdo je been doing this with chimpanzeesšimpanzi,
351
935000
2000
která toto zkouší na šimpanzech,
15:52
had a couplepár of combinationskombinací of chimpanzeesšimpanzi
352
937000
2000
měla několik dvojic šimpanzů,
15:54
where, indeedVskutku, the one who would get the grapeModřenec would refuseodmítnout the grapeModřenec
353
939000
3000
ve kterých opravdu ten, co dostával hrozny, odmítal,
15:57
untilaž do the other guy alsotaké got a grapeModřenec.
354
942000
2000
dokud ten druhý nedostal taky.
15:59
So we're gettingdostat very closezavřít to the humančlověk sensesmysl of fairnessspravedlnost.
355
944000
3000
Takže se dostáváme velmi blízko k lidskému smyslu pro spravedlnost.
16:02
And I think philosophersfilozofové need to rethinkpřehodnotit theirjejich philosophyfilozofie for awhilechvíli.
356
947000
4000
A myslím, že filozofové by měli svou filozofii na chvíli přehodnotit.
16:06
So let me summarizeshrnout.
357
951000
2000
Takže to shrnu.
16:08
I believe there's an evolvedvyvíjeno moralitymorálka.
358
953000
2000
Věřím, že existuje vyvinutá morálka.
16:10
I think moralitymorálka is much more than what I've been talkingmluvící about,
359
955000
2000
Myslím, že morálka je mnohem víc, než o čem jsme mluvili,
16:12
but it would be impossiblenemožné withoutbez these ingredientspřísady
360
957000
3000
ale neexistovala by bez těchto složek,
16:15
that we find in other primatesprimáty,
361
960000
2000
které jsme objevili u primátů,
16:17
whichkterý are empathyempatie and consolationútěcha,
362
962000
2000
jsou to empatie a utěšování,
16:19
pro-socialspolečenskými tendenciestendencí and reciprocityvzájemnost and a sensesmysl of fairnessspravedlnost.
363
964000
3000
tendence k soudržnosti a vzájemnosti a smysl pro spravedlnost.
16:22
And so we work on these particularkonkrétní issuesproblémy
364
967000
3000
Pracujeme s těmito konkrétními problémy,
16:25
to see if we can createvytvořit a moralitymorálka from the bottomdno up, so to speakmluvit,
365
970000
3000
abychom zjistili, zda lze vytvořit morálku odspodu nahoru,
16:28
withoutbez necessarilynezbytně God and religionnáboženství involvedzapojeno,
366
973000
2000
tedy bez nutnosti zapojení Boha a náboženství,
16:30
and to see how we can get to an evolvedvyvíjeno moralitymorálka.
367
975000
3000
a jak se můžeme dopracovat k vyvinutější morálce.
16:33
And I thank you for your attentionPozor.
368
978000
3000
Děkuji za vaši pozornost.
16:36
(ApplausePotlesk)
369
981000
9000
(Potlesk)
Translated by Marta Kačíková
Reviewed by Marianna Borecka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com