Margaret Heffernan: Forget the pecking order at work
Margaret Heffernan: Proč je na čase zapomenout na kariérní žebříčky
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at Purdue University
evoluční biolog na Purdue University
that concerns all of us --
because you just count the eggs.
protože prostě počítáte vajíčka.
his chickens more productive,
aby jeho slepice byly produktivnější,
he selected just an average flock,
vzal průměrné hejno
most productive chickens --
rozmnožování jen ty nejproduktinější.
only the most productive for breeding.
was doing just fine.
si vedla celkem dobře.
a pěkně opeřené
had increased dramatically.
had only achieved their success
dosáhly úspěchu za cenu toho,
of the rest.
talking about this and telling this story
and companies,
všeho druhu.
the relevance almost instantly,
things to me like,
we have to get ahead is to compete:
že realizovat se znamená soupeřit:
get into the right job, get to the top,
dostat správnou práci, dostat se na špici.
very inspiring.
jako dobrá motivace.
because invention is a joy,
protože vynalézání je radost,
brilliant, creative people
tvořivými lidmi
by pecking orders or by superchickens
pracovní žebříčky, superslípky
and some societies
a některé komunity vedli
by picking the superstars,
když vybereme superhvězdy,
or occasionally women, in the room,
někdy i ženy, když se namanuly,
and all the power.
a všechnu moc.
as in William Muir's experiment:
v experimentu Williama Muira:
can be successful
dokáží být úspěšní
the productivity of the rest,
produktivity těch ostatních,
a better way to work
nějaký lepší způsob práce,
and more productive than others?
a produktivnější než jiné?
a team at MIT took to research.
výzkumný tým z MIT.
gave them very hard problems to solve.
řešit velice složité problémy.
what you'd expect,
more successful than others,
úspěšnější než jiné.
was that the high-achieving groups
že skupiny s nejlepšími výsledky
one or two people
jednoho nebo dva členy
the ones that had the highest
the really successful teams.
tři charakteristiky.
of social sensitivity to each other.
vykazovali vysokou sociální citlivost.
the Reading the Mind in the Eyes Test.
[Reading the Mind in the Eyes Test]
a test for empathy,
gave roughly equal time to each other,
měl každý zhruba stejný prostor,
typically score more highly on
mívají lepší skóre
on the empathy quotient?
a more diverse perspective?
že přinesly odlišnou perspektivu?
thing about this experiment
však pokus jasně ukázal
some groups do better than others,
totiž že některé skupiny jsou lepší,
to each other.
in the real world?
between people really counts,
mezi lidmi, má opravdu váhu,
attuned and sensitive to each other,
vůči sobě citliví a dobře sladění,
They don't waste energy down dead ends.
nekončí ve slepé uličce.
most successful engineering firms,
stavebních firem na světě
the equestrian center
zázemí pro jezdecké sporty
really highly strung thoroughbred horses
plnokrevných koní,
not feeling their finest.
a rozhodně se necítí nejlépe.
the engineer confronted was,
budovu navrhnout?
in engineering school -- (Laughter) --
-- (smích) --,
neradi udělali chybu.
you want to get wrong,
talking to vets, doing the research,
s veterináři, provádět výzkum,
the Jockey Club in New York.
Klub žokejů v New Yorku.
the culture of helpfulness
pomoc dnes skomírá,
to successful teams,
pro úspěšné týmy
individual intelligence.
nemůže konkurovat.
že nemusím vědět všechno,
have to know everything,
who are good at getting and giving help.
kteří umí přijímat a dávat pomoc.
any question in 17 minutes.
může být zodpovězena během 17 minut.
high-tech company I've worked with
se kterými jsem pracovala,
that this is a technology issue,
je otázka technologií.
is people getting to know each other.
vyrůstá z toho, že se lidé poznávají.
it'll just happen normally,
že to se přeci děje samo od sebe,
my first software company,
první softwarovou firmu,
dostáváme do kouta.
but not much else,
ale nic moc jiného,
creative people that I'd hired
že ti skvělí, tvořiví lidé, které máme,
on their own individual work,
na svou individuální práci,
who they were sitting next to,
vedle koho sedí.
že přestaneme pracovat
that we stop working
to know each other
že se navzájem poznáme,
posouvat vpřed.
and now I visit companies
Dnes navštěvuji firmy,
stolku kafe,
around the coffee machines
kolem kávovarů
a special term for this.
mají speciální termín.
more than a coffee break.
víc než přestávka na kafe.
on campus so that people
zahrádky, takže lidé
na nich mohou
the whole business that way.
s celým businessem.
that when the going gets tough,
že když nastanou těžké chvíle,
that really matters,
na čem opravdu záleží,
na koho se obrátit o pomoc.
only people do.
ty mají jen lidé.
they develop between each other.
které si mezi sebou budují.
called social capital.
"sociální kapitál".
and interdependency that builds trust.
a spoléhají na druhé, čímž roste důvěra.
kteří studovali komunity
who were studying communities
in times of stress.
odolnost vůči stresu.
gives companies momentum,
se mohou firmy rozvíjet
is what makes companies robust.
jejich zdatnost.
compounds with time.
se buduje v čase.
get better, because it takes time
se zlepšují, protože to chvíli trvá,
for real candor and openness.
pro opravdovou upřímnost a otevřenost.
suggested to one company
to talk to each other,
went up 10 percent.
i když už z něho těžíte.
and it's no charter for slackers,
a nechci obhajovat flákače,
tend to be kind of scratchy,
mají prostě někdy tendenci být rychlí,
to think for themselves
protože důvěra vytváří bezpečí.
because candor is safe.
turn into great ideas,
stávají skvělé nápady,
plně zformulovaná.
as a child is born,
but full of possibilities.
ale plná možností.
contribution, faith and challenge
víře a výzvám
to talking about this,
in this way.
well, if we start working this way,
když začneme takhle pracovat,
of Dramatic Art in London.
v Londýně.
for individual pyrotechnics.
between the students,
co se dělo mezi studenty,
to producers of hit albums,
hitových desek,
lots of superstars in music.
máme spoustu superhvězd.
who enjoy the long careers,
kdo umí nejlíp spolupracovat,
is how they found the best
v ostatních, nachází
that are renowned
známé svou genialitou
na svoji vlastní kariéru
I've had the privilege to work with,
se kterými jsem mohla spolupracovat,
we could give each other
navzájem obohatit,
to be superchickens.
být superslípkami.
truly how social work is,
jak moc při práci záleží na vztazích,
has routinely pitted
často poštvává
by social capital.
sociálním kapitálem.
to motivate people with money,
motivovat lidi pomocí peněz,
a vast amount of research that shows
spoustu výzkumů, které ukazují,
motivate each other.
aby se motivovali navzájem.
were heroic soloists who were expected,
hrdinští sólisté, od kterých se čeká,
to solve complex problems.
komplexní problémy.
conditions are created
při které vznikají podmínky,
courageous thinking together.
dostanou ty nejodvážnější myšlenky.
for the phasing out of CFCs,
k zákazu freonů,
in the hole in the ozone layer,
které způsobují ozonovou díru,
najít náhradu.
could be found.
adopted three key principles.
byl postaven na třech principech.
Frank Maslen, said,
Frank Maslen prohlásil,
Geoff Tudhope,
Geoffovi Tudhopovi,
how disruptive power can be.
může působit moc.
that they honored their principles.
společné principy.
companies tackling this hard problem,
ostatními, kteří se problémem zabývali,
environmental agreement
environmentální dohoda,
if we expect it to be solved
pokud budeme čekat, že to za nás udělá
that everybody has value
že každý má hodnotu,
and imagination and momentum we need
a hybná síla, kterou potřebujeme,
ABOUT THE SPEAKER
Margaret Heffernan - Management thinkerThe former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray.
Why you should listen
How do organizations think? In her book Willful Blindness, Margaret Heffernan examines why businesses and the people who run them often ignore the obvious -- with consequences as dire as the global financial crisis and Fukushima Daiichi nuclear disaster.
Heffernan began her career in television production, building a track record at the BBC before going on to run the film and television producer trade association IPPA. In the US, Heffernan became a serial entrepreneur and CEO in the wild early days of web business. She now blogs for the Huffington Post and BNET.com. Her latest book, Beyond Measure, a TED Books original, explores the small steps companies can make that lead to big changes in their culture.
Margaret Heffernan | Speaker | TED.com