Alaa Murabit: What my religion really says about women
Alaa Murabit: Co mé náboženství skutečně říká o ženách
Alaa Murabit champions women’s participation in peace processes and conflict mediation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
had a very interesting conversation
velmi zajímavý rozhovor
the United States has run out of jobs,
došla zásoba zaměstnání,
tornado chaser."
pronásledovatel tornád."
the voices of women
abych podpořila hlasy žen
processes and conflict resolution,
a řešení konfliktů.
the full participation of women globally
jak globálně zajistit plnou účast žen,
important to me.
životně důležitá.
I am very proud of my faith.
jsem velmi hrdá na svou víru.
to do my work every day.
k mé každodenní práci.
in front of you.
mohu být.
been done in the name of religion,
které jsou páchány ve jménu náboženství,
of the world's major faiths.
velkých světových věr.
and manipulation of religious scripture
náboženského písma
and cultural norms,
don't recognize it.
neuvědomujeme.
North Africa, to Canada
v severní Africe do Kanady
viděla jsem své rodiče,
and spiritual people,
spirituální lidé,
Boha za jeho dary,
(Laughter)
(Smích)
that having 11 kids forces you to have.
jak prostě musíte být, když máte 11 dětí.
through a cultural lens.
náboženství skrze kulturu.
judged differently based on gender.
odlišně na základě pohlaví.
as a merciful and beneficial friend
milosrdného a blahodárného přítele
I looked at the world.
můj pohled na svět.
had additional benefits.
i jiné výhody.
(Laughter)
Základy diplomacie. (Smích)
where I went to school,
kam jsem chodila do školy:
Kennedy School of Government?"
fakultu politologie?"
"Ne,
of International Affairs."
školu mezinárodních vztahů."
to talk to my mom to get in.
dostali, museli byste mluvit s mojí mámou.
and having 10 siblings
a mít 10 sourozenců
power structures and alliances.
a spojenectví.
to talk fast or say less,
musíte mluvit rychle nebo říct méně,
of messaging.
to get the answers you know you want,
abyste získali odpovědi, které chcete,
in the right way to keep the peace.
abyste zachovali mír.
I learned growing up
se ale naučila,
I had to be there when she was trying
musela jsem být u toho,
because I had to defend myself,
jsem se musela bránit,
then the finger is pointed at you,
you will be grounded.
from experience, of course.
I completed high school and I moved
dokončila jsem střední a přestěhovala se
svých rodičů v Libyi,
to Libya before on vacation,
v Libyi pouze na prázdninách,
it was magic.
and really excited relatives.
nadšení příbuzní.
as a 15-year-old young lady.
letou mladou dámu.
to the cultural aspect of religion.
aspekt náboženství.
meaning religiously prohibited --
zakázáno –
culturally inappropriate --
and had the same consequences.
stejné důsledky.
after conversation with classmates
se svými spolužáky,
friends, even relatives,
dokonce příbuznými
and my own aspirations.
pravidla a aspirace.
my parents had provided for me,
the role of women in my faith.
ve své víře.
of International Affairs,
so that's what I did,
průzkum, což jsem také udělala.
who were leaders,
even militarily.
to positions which predated
které předcházely
in the eyes of God,
I had learned as a child.
které jsem se naučila jako dítě.
who gets to control the message,
ovládá znění zprávy,
in every single world faith,
are dominated by men
in their likeness,
the system entirely,
expect to have full economic
plnou ekonomickou
a straight house on a crooked foundation.
postavit rovný dům na křivých základech.
and my family was on the front lines.
má rodina byla v předních liniích.
that happens in war,
it was not only acceptable
nejen přijatelné,
but it was encouraged.
had a seat at the table.
nevyvolávaly médium.
We were crucial.
for that change to be permanent.
aby ta změna byla trvalá.
that I had previously worked with
se kterými jsem předtím pracovala,
to their previous roles,
by words of encouragement
povzbuzujícími slovy
as their defense.
náboženské písmo.
for their opinions.
pro své názory.
and political empowerment of women.
a politické zmocnění žen.
to cultural and social change.
ke kulturní a sociální změně.
but not a lot.
their defense as my offense,
jejich obranu jako svůj útok
Islamic scripture as well.
zdůrazňovat islámské písmo.
led the single largest
největší
campaign in Libya.
and universities, even mosques.
škol a univerzit, dokonce mešit.
billboards and television commercials,
bilboardy a televizní reklamy,
a women's rights organization
jak organizace za ženská práva
which had previously opposed
které předtím odporovaly
and sayings of the Prophet,
a výroky Proroka,
are, for example,
které jsou například:
to their family."
kdo je nejlepší ke své rodině."
utiskovat druhého."
led by local community imams
imámy místní komunity
like domestic violence.
jako domácí násilí.
we actually had to go as far
museli zajít tak daleko,
Human Rights Declaration,
Mezinárodní deklaraci lidských práv,
written by religious scholars,
náboženskými učenci,
are in our book.
just copied us.
opsaly od nás.
we were able to provide
the rights of women in Libya.
který podporoval práva žen v Libyi.
been replicated internationally,
believe me, it's not.
věřte mi, není.
and call you a bad conservative.
náboženství a jste špatný konzervativec.
a lot of colorful things.
pestrými věcmi.
must be extremely ashamed of you" --
Vás musí nesmírně stydět" –
to your next birthday" --
narozenin" –
and religion are not mutually exclusive.
because by remaining silent,
protože když zůstaneme mlčet,
and abuse of women worldwide.
zneužívání žen.
to fight for women's rights
bojovat za práva žen,
with bombs and warfare,
bombami a válkou,
which need to address these issues
které musí samy čelit těmto problémům,
distorted religious messaging.
pokřivené náboženské zprávy.
of insults and ridicule and threats.
posměchu a výhružek.
the message of human rights,
zprávu o lidských právech,
the women in your families,
ve vašich rodinách,
that would be transformed
aby byly transformovány
ABOUT THE SPEAKER
Alaa Murabit - Peace expertAlaa Murabit champions women’s participation in peace processes and conflict mediation.
Why you should listen
Alaa Murabit's family moved from Canada to Libya when she was 15. Brought up in a Muslim household where she was equal to her brothers, she was shocked to see how women were viewed and treated in her new country. She enrolled in medical school, but felt frustrated by the gender discrimination she experienced.
During her fifth year in med school, the Libyan Revolution broke out. Murabit was invigorated by how women were embraced as decision-makers in the movement. She founded The Voice of Libyan Women (VLW) to focus on challenging societal and cultural norms to make that the case all the time. Many VLW programs -- like the Noor Campaign, which uses Islamic teaching to combat violence against women -- have been replicated internationally.
Murabit is an advisor to many international security boards, think tanks and organizations, including the UN Women Global Civil Society Advisory Group and Harvard’s Everywoman Everywhere Coalition. An Ashoka Fellow, Murabit was a Trust Women Hero Award Winner in 2013.
Alaa Murabit | Speaker | TED.com