ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TED2003

Jane Goodall: What separates us from chimpanzees?

Jane Goodall om hvad der adskiller os fra aberne

Filmed:
2,039,247 views

Jane Goodall har ikke fundet "the missing link", men hun er kommet tættere på end nogen anden. Primatologen siger at den eneste virkelige forskel der er mellem mennesker og chimpanser er vores sofistikerede sprog. Hun tilskynder os til at begynde at bruge det til at forandre verden med.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Good morningmorgen everyonealle sammen. First of all, it's been fantasticfantastisk
0
1000
4000
God morgen alle sammen. For det første, har det været fantastisk
00:30
beingvære here over these pastforbi few daysdage.
1
5000
3000
at være her i løbet af de sidste par dage.
00:33
And secondlyfor det andet, I feel it's a great honorære to kindvenlig of windvind up
2
8000
4000
Og for det andet, jeg føler at det er en stor ære at samle
00:37
this extraordinaryekstraordinær gatheringindsamling of people,
3
12000
2000
denne ekstraordinære forsamling af mennesker,
00:39
these amazingfantastiske talksforedrag that we'vevi har had.
4
14000
3000
disse forbløffende foredrag som vi har haft.
00:42
I feel that I've fittedmonteret in, in manymange waysmåder,
5
17000
3000
Jeg føler at jeg har passet ind, på mange måder,
00:45
to some of the things that I've heardhørt.
6
20000
3000
til nogle af de ting som jeg har hørt.
00:48
I camekom directlydirekte here
7
23000
4000
Jeg kom direkte hertil
00:52
from the deepdyb, deepdyb tropicaltropisk rainforestregnskov in EcuadorEcuador,
8
27000
4000
fra den dybe, dybe tropiske regnskov i Ecuador,
00:57
where I was out -- you could only get there by a planefly --
9
32000
3000
hvor jeg var ude -- man kunne kun komme der med fly --
01:00
with indigenousindfødte people with paintmaling on theirderes facesansigter
10
35000
3000
med indfødte mennesker med maling på deres ansigt
01:04
and parrotpapegøje feathersfjer on theirderes headdresseshovedbeklædninger,
11
39000
2000
og papegøje fjer på deres hovedbeklædning,
01:06
where these people are fightingkampene to try and keep the oilolie companiesvirksomheder,
12
41000
5000
hvor disse mennesker kæmper for at prøve at holde oliefirmaerne
01:11
and keep the roadsveje, out of theirderes forestsskove.
13
46000
4000
og holde vejene ude af deres skove.
01:15
They're fightingkampene to developudvikle theirderes ownegen way of livinglevende withininden for the forestSkov
14
50000
4000
De kæmper for at udvikle deres egen måde på at leve i skoven
01:19
in a worldverden that's cleanren, a worldverden that isn't contaminatedkontamineret,
15
54000
3000
i en verden der er ren, en verden der ikke er kontamineret,
01:22
a worldverden that isn't pollutedforurenet.
16
57000
3000
en verden der ikke er forurenet.
01:25
And what was so amazingfantastiske to me, and what fitspasser right in
17
60000
3000
Og det der var så forbløffende for mig, og det der passer lige ind
01:28
with what we're all talkingtaler about here at TEDTED,
18
63000
3000
med det vi taler om her ved TED,
01:31
is that there, right in the middlemidten of this rainforestregnskov,
19
66000
3000
er at der, i midten af denne regnskov,
01:34
was some solarsol panelspaneler -- the first in that parten del of EcuadorEcuador --
20
69000
4000
var nogle solpaneler -- den første i den del af Equador --
01:39
and that was mainlyhovedsagelig to bringtage med watervand up by pumppumpe
21
74000
3000
og det var primært for at få vand op med en pumpe
01:42
so that the womenKvinder wouldn'tville ikke have to go down.
22
77000
2000
så kvinderne ikke skulle gå ned.
01:44
The watervand was cleanedgjort rent, but because they got a lot of batteriesbatterier,
23
79000
3000
Vandet blev renset, men fordi de havde mange batterier,
01:47
they were ablei stand to storebutik a lot of electricityelektricitet.
24
82000
3000
var de i stand til at opbevare meget elektricitet.
01:50
So everyhver househus -- and there were, I think, eightotte houseshuse
25
85000
2000
Så hvert hus -- og der var, tror jeg, otte huse
01:52
in this little communityfællesskab -- could have lightlys
26
87000
3000
i dette lille samfund -- kunne have lys
01:55
for, I think it was about halfhalvt an hourtime eachhver eveningaften.
27
90000
2000
i, jeg tror det var cirka en halv time hver aften.
01:58
And there is the ChiefChief, in all his regalregal finerystads, with a laptopbærbar computercomputer.
28
93000
6000
Og der er høvdingen, i al sin kongelige pragt, men en bærbar computer.
02:04
(LaughterLatter)
29
99000
2000
(Latter)
02:06
And this man, he has been outsideuden for, but he's gonevæk back,
30
101000
5000
Og denne mand, han har været udenfor, men han er kommet tilbage,
02:11
and he was sayingordsprog, "You know, we have suddenlypludselig jumpedsprang into
31
106000
6000
og han sagde, "I ved, vi er pludselig hoppet ind
02:17
a wholehel newny eraæra, and we didn't even know about the whitehvid man
32
112000
4000
i en helt ny periode, og vi vidste ikke engang noget om den hvide mand
02:21
50 yearsflere år agosiden, and now here we are with laptopbærbar computerscomputere,
33
116000
3000
for 50 år siden, og her er vi nu med bærbare computere,
02:24
and there are some things we want to learnlære from the modernmoderne worldverden.
34
119000
3000
og der er nogle ting vi vil lære fra den moderne verden.
02:27
We want to know about healthsundhed careomsorg.
35
122000
3000
Vi vil vide noget om sundhedsvæsenet.
02:30
We want to know about what other people do -- we're interestedinteresseret in it.
36
125000
4000
Vi vil vide noget om hvad andre mennesker gør -- vi er interesserede i det.
02:34
And we want to learnlære other languagesSprog.
37
129000
2000
Og vi vil lære andre sprog.
02:36
We want to know Englishengelsk and Frenchfransk and perhapsmåske Chinesekinesisk,
38
131000
4000
Vi vil lære engelsk og fransk og måske kinesisk,
02:40
and we're good at languagesSprog."
39
135000
2000
og vi er gode til sprog."
02:42
So there he is with his little laptopbærbar computercomputer,
40
137000
4000
Så der er han med sin lille bærbare computer,
02:46
but fightingkampene againstmod the mightmagt of the pressurespres --
41
141000
4000
men kæmper imod det store pres --
02:50
because of the debtgæld, the foreignudenlandsk debtgæld of EcuadorEcuador --
42
145000
3000
på grund af gælden, Ecuadors udenlandsgæld --
02:53
fightingkampene the pressuretryk of WorldVerden BankBank, IMFIMF, and of courseRute
43
148000
4000
kæmper mod presset fra Verdensbanken, IMF, og selvfølgelig,
02:57
the people who want to exploitudnytte the forestsskove and take out the oilolie.
44
152000
4000
menneske der vil udnytte skovene og tage olien.
03:02
And so, comingkommer directlydirekte from there to here.
45
157000
4000
Så, direkte fra der til her.
03:06
But, of courseRute, my realægte fieldMark of expertiseekspertise
46
161000
3000
Men, selvfølgelig, mit virkelig ekspertiseområde
03:09
liesløgne in an even differentforskellige kindvenlig of civilizationcivilisation --
47
164000
4000
ligger i en helt anden slags civilisation --
03:13
I can't really call it a civilizationcivilisation.
48
168000
3000
jeg kan ikke virkelig kalde det en civilisation.
03:16
A differentforskellige way of life, a differentforskellige beingvære.
49
171000
3000
En anden måde at leve på, et andet væsen.
03:20
We'veVi har talkedtalte earliertidligere -- this wonderfulvidunderlig talk by WadeWade DavisDavis
50
175000
5000
Vi talte tidligere -- dette vidunderlige foredrag af Wade Davis
03:25
about the differentforskellige cultureskulturer of the humansmennesker around the worldverden --
51
180000
3000
om de forskellige menneskelige kulturer rundt om i verden --
03:28
but the worldverden is not composedkomponeret only of humanhuman beingsvæsener;
52
183000
5000
men verden er ikke sammensat udelukkende af mennesker;
03:33
there are alsoogså other animaldyr beingsvæsener.
53
188000
2000
der er også andre dyr.
03:35
And I proposeforeslå to bringtage med into this TEDTED conferencekonference,
54
190000
3000
Og jeg foreslår at bringe ind i denne TED konference,
03:38
as I always do around the worldverden, the voicestemme of the animaldyr kingdomKongerige.
55
193000
4000
som jeg altid gør rundt om i verden, dyrerigets stemme.
03:42
Too oftentit we just see a few slidesdias, or a bitbit of filmfilm,
56
197000
3000
For ofte ser vi bare et par slides, eller en smule film,
03:45
but these beingsvæsener have voicesstemmer that mean something.
57
200000
3000
men disse væsner har stemmer der betyder noget.
03:48
And so, I want to give you a greetinghilsen,
58
203000
2000
Så, jeg vil give jer en hilsen,
03:50
as from a chimpanzeechimpanse in the forestsskove of TanzaniaTanzania --
59
205000
3000
ligesom fra en chimpanse i skovene i Tanzania --
03:54
OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh!
60
209000
6000
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
04:01
(ApplauseBifald)
61
216000
8000
(Bifald)
04:10
I've been studyingstudere chimpanzeeschimpanser in TanzaniaTanzania sincesiden 1960.
62
225000
5000
Jeg har studeret chimpanser i Tanzania siden 1960.
04:15
DuringUnder that time, there have been modernmoderne technologiesteknologier
63
230000
4000
I løbet af den tid, har der været moderne teknologier
04:19
that have really transformedtransformeret the way
64
234000
2000
der virkelig har transformeret måden
04:21
that fieldMark biologistsbiologer do theirderes work.
65
236000
3000
hvorpå biologer i felten gør deres arbejde.
04:24
For exampleeksempel, for the first time, a few yearsflere år agosiden,
66
239000
3000
For eksempel, den første gang, for et par år siden,
04:27
by simplyganske enkelt collectingopsamling little fecalfækal samplesprøver
67
242000
3000
ved simpelthen at indsamle små prøver fækalier
04:30
we were ablei stand to have them analyzedanalyseret -- to have DNADNA profilingprofilering doneFærdig --
68
245000
5000
var vi i stand til at få dem analyseret -- at få lavet DNA profilering --
04:35
so for the first time, we actuallyrent faktisk know whichhvilken malehan- chimpschimpanser
69
250000
4000
så for første gang, ved vi faktisk hvilke mandlige chimpanser
04:39
are the fathersfædre of eachhver individualindividuel infantspædbarn.
70
254000
3000
der er fædre til hvert individuelle barn.
04:42
Because the chimpschimpanser have a very promiscuousløs på tråden matingparring societysamfund.
71
257000
4000
Fordi chimpanser har et meget promiskuøst parringssamfund.
04:46
So this opensåbner up a wholehel newny avenueavenue of researchforskning.
72
261000
3000
Så dette åbner for en helt ny måde på at forske på.
04:49
And we use GSIGSI -- geographicgeografiske whateveruanset hvad it is, GSIGSI --
73
264000
7000
Og vi bruger GSI -- geografisk et eller andet, GSI --
04:56
to determinebestemme the rangerækkevidde of the chimpschimpanser.
74
271000
4000
til at fastslå chimpansers rækkevide.
05:00
And we're usingved brug af -- you can see that I'm not really into this kindvenlig of stuffting og sager --
75
275000
6000
Og vi bruger -- I kan se at jeg ikke rigtig er inde i denne slags ting --
05:06
but we're usingved brug af satellitesatellit imagerybilledsprog
76
281000
3000
men vi bruger satellit billeder
05:09
to look at the deforestationskovrydning in the areaareal.
77
284000
3000
til at se på skovrydningen i området.
05:12
And of courseRute, there's developmentsudvikling in infraredinfrarød,
78
287000
3000
Og selvfølgelig, er der udviklinger i infrarød,
05:15
so you can watch animalsdyr at night,
79
290000
2000
så man kan se dyrene om natten,
05:17
and equipmentudstyr for recordingindspilning by videovideo,
80
292000
3000
og udstyr til at optage film,
05:20
and tapebånd recordingindspilning is getting lighterlighter and better.
81
295000
3000
og båndoptagelser bliver lettere og bedre.
05:23
So in manymange, manymange waysmåder, we can do things todayi dag
82
298000
3000
Så på mange, mange måder, kan vi i dag gøre ting
05:26
that we couldn'tkunne ikke do when I beganbegyndte in 1960.
83
301000
4000
som vi ikke kunne gøre da vi startede i 1960.
05:31
EspeciallyIsær when chimpanzeeschimpanser, and other animalsdyr
84
306000
3000
Specielt når chimpanser, og andre dyr
05:34
with largestor brainshjerner, are studiedstuderet in captivityfangenskab,
85
309000
2000
med store hjerner, bliver studeret i fangeskab,
05:36
modernmoderne technologyteknologi is helpinghjælpe us to searchSøg
86
311000
5000
moderne teknologi hjælper os med at søge
05:41
for the upperøverst levelsniveauer of cognitionkognition in some of these non-humanikke-humant animalsdyr.
87
316000
4000
efter de øvre kognitive niveau i nogle af disse ikke-menneskelige dyr.
05:45
So that we know todayi dag, they're capablei stand til at of performancesforestillinger
88
320000
4000
Så det vi ved i dag er, at de er i stand til præstationer
05:49
that would have been thought absolutelyabsolut impossibleumulig
89
324000
2000
som videnskaben troede var absolut umulige
05:51
by sciencevidenskab when I beganbegyndte.
90
326000
2000
dengang jeg begyndte.
05:54
I think the chimpanzeechimpanse in captivityfangenskab who is the mostmest skilledfaglært
91
329000
4000
Jeg tror at den chimpanse i fangeskab der er dygtigst
05:58
in intellectualintellektuel performanceydeevne is one calledhedder AiAI in JapanJapan --
92
333000
4000
i intellektuel kunnen er den der hedder Ai i Japan --
06:02
her namenavn meansmidler love --
93
337000
2000
hendes navn betyder kærlighed --
06:04
and she has a wonderfullyvidunderligt sensitivefølsom partnerpartner workingarbejder with her.
94
339000
4000
og hun har en dejlig følsom partner der arbejder med hende.
06:08
She loveselsker her computercomputer --
95
343000
2000
Hun elsker sin computer --
06:10
she'llskal leaveforlade her bigstor groupgruppe, and her runningløb watervand,
96
345000
3000
hun efterlader sin store flok, og hendes rindende vand,
06:13
and her treestræer and everything.
97
348000
2000
og hendes træer og det hele.
06:15
And she'llskal come in to sitsidde at this computercomputer --
98
350000
2000
Og hun kommer og sætter sig ved denne computer --
06:17
it's like a videovideo gamespil for a kidbarn; she's hookedhooked.
99
352000
2000
det er ligesom et computerspil for et barn; hun er fanget.
06:19
She's 28, by the way, and she does things with her computercomputer screenskærm
100
354000
4000
Hun er 28, for øvrigt, og hun gør ting med sin computerskærm
06:23
and a touchrøre ved padpad that she can do fasterhurtigere than mostmest humansmennesker.
101
358000
6000
og en touch pad som hun kan gøre hurtigere end de fleste mennesker.
06:29
She does very complexkompleks tasksopgaver, and I haven'thar ikke got time to go into them,
102
364000
5000
Hun laver meget komplekse opgaver, og jeg har ikke tid til at forklare yderligere,
06:34
but the amazingfantastiske thing about this femalekvinde is
103
369000
2000
men det forbløffende ved denne hun er
06:36
she doesn't like makingmaking mistakesfejl.
104
371000
4000
at hun ikke kan lide at begå fejl.
06:40
If she has a baddårlig runløb, and her scorescore isn't good,
105
375000
3000
Hvis hun har haft en dårlig tur og hendes score ikke er god,
06:43
she'llskal come and reach up and taphanen on the glassglas --
106
378000
2000
kommer hun hen og prikker på glasset --
06:45
because she can't see the experimenterforsøgslederen --
107
380000
2000
fordi hun kan ikke se forsøgslederen --
06:47
whichhvilken is askingspørger to have anotheren anden go.
108
382000
3000
hvilket betyder at hun beder om endnu en tur.
06:50
And her concentrationkoncentration -- she's alreadyallerede concentratedkoncentreret hardhårdt
109
385000
3000
Og hendes koncentration -- hun har allerede koncentreret sig meget
06:53
for 20 minutesminutter or so, and now she wants to do it all over again,
110
388000
4000
i 20 minutter eller så, og nu vil hun gøre det hele forfra igen,
06:57
just for the satisfactiontilfredshed of havingat have doneFærdig it better.
111
392000
3000
bare for den tilfredsstillelse at have gjort det bedre.
07:00
And the foodmad is not importantvigtig -- she does get a tinylille bitte rewardbelønning,
112
395000
3000
Og maden er ikke vigtig -- hun får godt nok en lille belønning,
07:03
like one raisinrosin for a correctkorrekt responserespons --
113
398000
3000
for eksempel en rosin for et rigtigt svar --
07:06
but she will do it for nothing, if you tell her beforehandforhånd.
114
401000
4000
men hun vil gøre det for ingenting, hvis man fortæller det på forhånd.
07:10
So here we are, a chimpanzeechimpanse usingved brug af a computercomputer.
115
405000
5000
Så her er vi, en chimpanse der bruger en computer.
07:15
ChimpanzeesChimpanser, gorillasgorillaer, orangutansorangutanger alsoogså learnlære humanhuman signskilt languageSprog.
116
410000
4000
Chimpanser, gorillaer, orangutanger lærer også menneskes tegnsprog.
07:19
But the pointpunkt is that when I was first in GombeGombe in 1960 --
117
414000
5000
Men pointen er at da jeg først var i Gombe i 1960 --
07:24
I rememberHusk so well, so vividlylevende, as thoughselvom it was yesterdayi går --
118
419000
4000
jeg husker det så godt, så tydeligt, som om jeg var der i går --
07:28
the first time, when I was going throughigennem the vegetationvegetation,
119
423000
3000
den første gang, da jeg gik gennem vegetationen,
07:31
the chimpanzeeschimpanser were still runningløb away from me, for the mostmest parten del,
120
426000
3000
løb chimpanserne stadig væk fra mig, for det meste,
07:34
althoughSelvom some were a little bitbit acclimatizedakklimatiseret --
121
429000
4000
selvom nogle var lidt mere akklimatiseret --
07:38
and I saw this darkmørk shapeform, hunchedhunched over a termitetermit moundhøjen,
122
433000
4000
og jeg så denne mørke skikkelse, bøjet hen over indgangen til et termitbo,
07:42
and I peeredkiggede with my binocularskikkert.
123
437000
2000
og jeg kiggede med min kikkert.
07:44
It was, fortunatelyheldigvis, one adultvoksen malehan- whomhvem I'd namedsom hedder DavidDavid GreybeardGreybeard --
124
439000
5000
Det var, heldigvis, en voksen han som jeg havde navngivet David Greybeard --
07:49
and by the way, sciencevidenskab at that time was tellingfortæller me that I shouldn'tbør ikke namenavn the chimpschimpanser;
125
444000
3000
og for øvrigt, dengang fortalte videnskaben mig at jeg ikke skulle navngive chimpanser;
07:52
they should all have numbersnumre; that was more scientificvidenskabelig.
126
447000
2000
de skulle alle have numre; det var mere videnskabeligt.
07:54
AnywayAlligevel, DavidDavid GreybeardGreybeard -- and I saw that
127
449000
3000
Nå, men David Greybeard -- og jeg så at
07:57
he was pickingplukke little piecesstykker of grassgræs and usingved brug af them
128
452000
4000
hen samlede små stykker græs og brugte dem
08:01
to fishfisk termitestermitter from theirderes undergroundunderjordisk nestrede.
129
456000
3000
til at fiske termitter op fra boet i undergrunden.
08:04
And not only that -- he would sometimesSommetider pickplukke a leafygrønne twigKvist
130
459000
3000
Og ikke kun det -- han ville nogen gange tage en gren med blade på
08:07
and stripstrimmel the leavesblade --
131
462000
2000
og tage bladene af --
08:09
modifyingmodificerende an objectobjekt to make it suitableegnet for a specificbestemt purposeformål --
132
464000
3000
modificerede en genstand til at gøre den brugbar til et specifikt formål --
08:12
the beginningstarten of tool-makingværktøj-making.
133
467000
2000
begyndelsen af redskabsfremstilling.
08:15
The reasongrund this was so excitingspændende and suchsådan a breakthroughbryde igennem
134
470000
2000
Grunden til at dette var så spændende og så stort et gennembrud
08:17
is at that time, it was thought that humansmennesker,
135
472000
3000
er at dengang, troede man at mennesker,
08:20
and only humansmennesker, used and madelavet toolsværktøjer.
136
475000
3000
og kun mennesker, brugte og fremstillede redskaber.
08:23
When I was at schoolskole, we were defineddefineret as man, the toolmakerværktøjsmager.
137
478000
4000
Da jeg var i skole, blev vi defineret som mennesket, redskabsmageren.
08:27
So that when LouisLouis LeakeyLeakey, my mentormentor, heardhørt this newsnyheder,
138
482000
4000
Så da Louis Leakey, min mentor, hørte dette nyt,
08:31
he said, "AhAh, we mustskal now redefineomdefinere 'man'mand,' redefineomdefinere 'tool'værktøj,'
139
486000
3000
sagde han, "Ah, nu må vi redefinere "menneske", redefinere "redskab",
08:34
or acceptacceptere chimpanzeeschimpanser as humansmennesker."
140
489000
3000
eller acceptere chimpanser som mennesker."
08:37
(LaughterLatter)
141
492000
2000
(Latter)
08:39
We now know that at GombeGombe alonealene, there are nineni differentforskellige waysmåder
142
494000
4000
Vi ved nu at kun i Gombe, er der ni forskellige måder
08:43
in whichhvilken chimpanzeeschimpanser use differentforskellige objectsobjekter for differentforskellige purposesformål.
143
498000
3000
hvorpå chimpanser bruger forskellige objekter til forskellige formål.
08:47
MoreoverDesuden, we know that in differentforskellige partsdele of AfricaAfrika,
144
502000
2000
Ydermere, vi ved at der i forskellige dele i Afrika,
08:49
whereverhvor som helst chimpschimpanser have been studiedstuderet,
145
504000
2000
hvorend chimpanser er blevet studeret,
08:51
there are completelyfuldstændig differentforskellige tool-usingværktøj-using behaviorsadfærd.
146
506000
5000
er der komplet forskellige redskabsbrugs-adfærd.
08:56
And because it seemsser ud til that these patternsmønstre are passedbestået
147
511000
3000
Og fordi det lader til at disse mønstre bliver givet videre
08:59
from one generationgeneration to the nextNæste, throughigennem observationobservation,
148
514000
3000
fra en generation til den næste, gennem observation,
09:02
imitationefterligning and practiceøve sig -- that is a definitiondefinition of humanhuman culturekultur.
149
517000
5000
imitation og øvelse -- er det definitionen på menneskelig kultur.
09:07
What we find is that over these 40-odd-ulige yearsflere år
150
522000
4000
Det vi ser er at i løbet af disse nogle og 40 år
09:11
that I and othersandre have been studyingstudere chimpanzeeschimpanser
151
526000
3000
som jeg og andre har studeret chimpanser
09:14
and the other great apesaber, and, as I say, other mammalspattedyr
152
529000
3000
og andre store aber, og, som jeg siger, andre pattedyr
09:17
with complexkompleks brainshjerner and socialsocial systemssystemer,
153
532000
3000
med komplekse hjerner og sociale systemer,
09:20
we have foundfundet that after all, there isn't a sharpskarp linelinje
154
535000
4000
har vi fundet ud af at der alligevel, ikke er en skarp linje der
09:24
dividingdelende humansmennesker from the resthvile of the animaldyr kingdomKongerige.
155
539000
3000
deler mennesker fra resten af dyreriget.
09:27
It's a very wuzzyWuzzy linelinje.
156
542000
2000
Det er en meget udvisket linje.
09:29
It's getting wuzzierwuzzier all the time as we find animalsdyr doing things
157
544000
3000
Den bliver hele tiden mere udvisket i takt med at vi finder dyr der gør ting
09:32
that we, in our arrogancearrogance, used to think was just humanhuman.
158
547000
5000
som vi, i vores arrogance, plejede at tro kun var menneskelige.
09:37
The chimpschimpanser -- there's no time to discussdrøfte theirderes fascinatingspændende livesliv --
159
552000
4000
Chimpanserne -- der er ikke tid til at diskutere deres fascinerende liv --
09:41
but they have this long childhoodbarndom, fivefem yearsflere år
160
556000
3000
men de har denne lange barndom, fem år
09:44
of sucklingdiegivning and sleepingsovende with the mothermor,
161
559000
2000
med at amme og sove hos deres mor,
09:46
and then anotheren anden threetre, fourfire or fivefem yearsflere år
162
561000
2000
og så endnu tre, fire eller fem år
09:48
of emotionalfølelsesmæssig dependenceafhængighed on her, even when the nextNæste childbarn is bornFødt.
163
563000
5000
af følelsesmæssig afhængighed af hende, selv når det næste barn fødes.
09:53
The importancebetydning of learninglæring in that time, when behavioropførsel is flexiblefleksibel --
164
568000
3000
Vigtigheden af at lære i den tidsperiode, når adfærden er fleksibel --
09:56
and there's an awfulforfærdelig lot to learnlære in chimpanzeechimpanse societysamfund.
165
571000
4000
og der er en forfærdelig masse at lære i chimpanse samfundet.
10:00
The long-termlangsigtet affectionatekærlig supportivestøttende bondsobligationer
166
575000
3000
De længerevarende kærlige støttende forbindelser
10:03
that developudvikle throughouthele vejen igennem this long childhoodbarndom with the mothermor,
167
578000
3000
der udvikles gennem deres lange barndom med deres mor,
10:06
with the brothersbrødre and sisterssøstre,
168
581000
2000
med deres brødre og søstre,
10:08
and whichhvilken can last throughigennem a lifetimelivstid,
169
583000
3000
og som kan vare hele livet,
10:11
whichhvilken maykan be up to 60 yearsflere år.
170
586000
2000
kan være op imod 60 år.
10:13
They can actuallyrent faktisk livelevende longerlængere than 60 in captivityfangenskab,
171
588000
3000
De kan faktisk leve længere end 60 år i fangeskab,
10:16
so we'vevi har only doneFærdig 40 yearsflere år in the wildvild so farlangt.
172
591000
3000
så vi har kun været 40 år i naturen indtil videre.
10:19
And we find chimpschimpanser are capablei stand til at of truerigtigt compassionmedfølelse and altruismaltruisme.
173
594000
5000
Og vi ser at chimpanser er i stand til ægte medfølelse og altruisme.
10:25
We find in theirderes non-verbalikke-verbal communicationmeddelelse -- this is very richrig --
174
600000
4000
Vi ser i deres ikke-verbale kommunikation -- dette er meget rigt --
10:29
they have a lot of soundslyde, whichhvilken they use in differentforskellige circumstancesomstændigheder,
175
604000
5000
de har mange lyde, som de bruger i forskellige sammenhænge,
10:34
but they alsoogså use touchrøre ved, posturepositur, gesturegestus,
176
609000
2000
men de rører også, poserer, gestikulerer,
10:36
and what do they do?
177
611000
2000
og hvad gør de?
10:38
They kisskys; they embraceomfavne; they holdholde handshænder.
178
613000
2000
De kysser; de omfavner; de holder hånd.
10:40
They patklappe one anotheren anden on the back; they swaggerswagger; they shakeryste theirderes fistnæve --
179
615000
3000
De klapper hinanden på ryggen; de spankulerer; de giver hånd --
10:43
the kindvenlig of things that we do,
180
618000
3000
den slags ting vi gør,
10:46
and they do them in the samesamme kindvenlig of contextsammenhæng.
181
621000
2000
og de gør dem i de samme sammenhænge.
10:49
They have very sophisticatedsofistikeret cooperationsamarbejde.
182
624000
2000
De har meget sofistikeret samarbejde,
10:51
SometimesNogle gange they huntjage -- not that oftentit,
183
626000
3000
Nogle gange jager de -- ikke så tit,
10:54
but when they huntjage, they showat vise sophisticatedsofistikeret cooperationsamarbejde,
184
629000
3000
men når de jager, viser de sofistikeret samarbejde,
10:57
and they sharedel the preybytte.
185
632000
2000
og de deler byttet.
11:00
We find that they showat vise emotionsfølelser, similarlignende to -- maybe sometimesSommetider the samesamme --
186
635000
6000
Vi ser at de viser følelser, lig med -- nogle gange måske samme måde --
11:06
as those that we describebeskrive in ourselvesos selv as happinesslykke, sadnesssorg, fearfrygt, despairfortvivlelse.
187
641000
5000
som dem vi beskriver i os selv som glæde, sorg, frygt, fortrydelse.
11:11
They know mentalmental as well as physicalfysisk sufferinglidelse.
188
646000
2000
De kender både til mental og fysisk lidelse.
11:13
And I don't have time to go into the informationinformation
189
648000
3000
Og jeg har ikke tid til at gå ned i den information
11:16
that will provebevise some of these things to you,
190
651000
2000
der vil bevise nogle af disse ting for jer,
11:18
saveGemme to say that there are very brightlyse studentsstuderende, in the bestbedst universitiesuniversiteter,
191
653000
4000
ud over at sige at de er meget kvikke studerende, i de bedste universiteter,
11:22
studyingstudere emotionsfølelser in animalsdyr, studyingstudere personalitiespersonligheder in animalsdyr.
192
657000
4000
der studerer følelser i dyr, studerer personlighed i dyr.
11:26
We know that chimpanzeeschimpanser and some other creaturesskabninger
193
661000
3000
Vi ved at chimpanser og nogle andre væsner
11:29
can recognizegenkende themselvesdem selv in mirrorsspejle -- "selfselv" as opposedimod to "other."
194
664000
5000
kan genkende sig selv i spejle -- "selv" i modsætning til "andre".
11:34
They have a sensefølelse of humorhumor, and these are the kindvenlig of things
195
669000
4000
De har humoristisk sans, og det er den slags ting
11:38
whichhvilken traditionallytraditionelt have been thought of as humanhuman prerogativesbeføjelser.
196
673000
6000
der traditionelt set er blevet tænkt på som menneskelige prærogativ.
11:44
But this teacheslærer us a newny respectrespekt -- and it's a newny respectrespekt
197
679000
5000
Men dette lærer os en ny respekt -- og det er en ny respekt
11:49
not only for the chimpanzeeschimpanser, I suggestForeslå,
198
684000
3000
ikke kun for chimpanser, vil jeg foreslå,
11:52
but some of the other amazingfantastiske animalsdyr with whomhvem we sharedel this planetplanet.
199
687000
4000
men nogle af de andre forbløffende dyr som vi deler denne planet med.
11:56
OnceÉn gang we're preparedforberedt to admitindrømme that after all,
200
691000
3000
Når vi engang er klar til at indrømme at vi trods alt,
11:59
we're not the only beingsvæsener with personalitiespersonligheder, mindssind
201
694000
3000
ikke er de eneste væsner med personligheder, sind
12:02
and aboveover all feelingsfølelser, and then we startStart to think
202
697000
2000
og frem for alt følelser, og så begynder vi at tænke
12:04
about waysmåder we use and abusemisbrug
203
699000
2000
på måderne vi bruger og misbruger
12:06
so manymange other sentientsansende, sapientSapient creaturesskabninger on this planetplanet,
204
701000
6000
så mange andre følende, vise væsner på denne planet,
12:12
it really givesgiver causeårsag for deepdyb shameskam, at leastmindst for me.
205
707000
5000
det giver virkelig grund for dyb skam, i hvert fald for mig.
12:19
So, the sadtrist thing is that these chimpanzeeschimpanser --
206
714000
4000
Så, det sørgelige er at disse chimpanser --
12:23
who'veder har perhapsmåske taughtundervist us, more than any other creaturevæsen, a little humilityydmyghed --
207
718000
4000
der måske har lært os, mere end andre væsner, en smule ydmyghed --
12:27
are in the wildvild, disappearingforsvinder very fasthurtig.
208
722000
3000
der er i naturen, forsvinder meget hurtigt.
12:30
They're disappearingforsvinder for the reasonsgrunde
209
725000
2000
De forsvinder på grund af årsager
12:32
that all of you in this roomværelse know only too well.
210
727000
3000
som alle jer i dette lokale kender alt for godt.
12:35
The deforestationskovrydning, the growthvækst of humanhuman populationspopulationer, needingbehøve more landjord.
211
730000
5000
Skovrydning, væksten i den menneskelige befolkning, brugen for mere jord.
12:40
They're disappearingforsvinder because some timbertømmer companiesvirksomheder
212
735000
3000
De forsvinder på grund af nogle skovdrift virksomheder
12:43
go in with clear-cuttingrenafdrift.
213
738000
2000
der kommer ind og rydder det hele.
12:45
They're disappearingforsvinder in the hearthjerte of theirderes rangerækkevidde in AfricaAfrika
214
740000
4000
De forsvinder i hjertet af deres jord i Afrika
12:49
because the bigstor multinationalmultinationale logginglogning companiesvirksomheder have come in and madelavet roadsveje --
215
744000
5000
fordi store multinationale skovdrift virksomheder er kommet ind og har lavet veje --
12:54
as they want to do in EcuadorEcuador
216
749000
2000
ligesom de vil gøre i Ecuador
12:56
and other partsdele where the forestsskove remainforblive untoucheduberørt --
217
751000
2000
og andre dele hvor skoven forbliver uberørt --
12:59
to take out oilolie or timbertømmer.
218
754000
4000
til at tage olien eller tømmeret.
13:03
And this has led in CongoCongo basinbassin, and other partsdele of the worldverden,
219
758000
5000
Og det har ført til her i Congo-bækkenet, og andre dele i verden,
13:08
to what is knownkendt as the bush-meatbush-kød tradehandle.
220
763000
2000
til det der er kendt som bush-kød handel.
13:10
This meansmidler that althoughSelvom for hundredshundreder, perhapsmåske thousandstusinder of yearsflere år,
221
765000
4000
Dette betyder at der selvom i hundredvis, måske tusindvis af år,
13:14
people have livedlevede in those forestsskove, or whateveruanset hvad habitatlevested it is,
222
769000
4000
mennesker har levet i disse skove, eller hvilket habitat det end må være,
13:18
in harmonyharmoni with theirderes worldverden, just killingdrab the animalsdyr they need
223
773000
3000
i harmoni med verden, kun dræber de dyr som de har brug for
13:21
for themselvesdem selv and theirderes familiesfamilier --
224
776000
2000
til sig selv og deres familie --
13:23
now, suddenlypludselig, because of the roadsveje,
225
778000
3000
nu, pludseligt, på grund af vejene,
13:26
the huntersjægere can go in from the townsbyer.
226
781000
2000
kan jægerne tage ind fra byen.
13:28
They shootskyde everything, everyhver singleenkelt thing that movesflytter sig
227
783000
3000
De skyder alt, hver eneste ting der bevæger sig
13:31
that's biggerstørre than a smalllille ratrotte; they sun-drysol-tør it or smokerøg it.
228
786000
5000
der er større end en lille rotte; de soltørrer eller røger det.
13:36
And now they'vede har got transporttransportere; they take it on the logginglogning truckslastbiler
229
791000
3000
Og nu har de transportmulighed; de putter det på skovdrifts lastbiler
13:39
or the miningminedrift truckslastbiler into the townsbyer where they sellsælge it.
230
794000
4000
eller minevirksomheds lastbiler ind til byerne hvor de sælger det.
13:43
And people will paybetale more for bush-meatbush-kød, as it's calledhedder,
231
798000
5000
Og mennesker betaler mere for bush-kød, som det hedder,
13:48
than for domesticindenlandske meatkød -- it's culturallykulturelt preferredforetrækkes.
232
803000
3000
end for kød fra tamme dyr -- det er kulturelt set foretrukket.
13:51
And it's not sustainablebæredygtig, and the hugekæmpe stor logginglogning campslejre in the forestSkov
233
806000
4000
Og det er ikke holdbart, og de store skovdrifts lejre i skoven
13:55
are now demandingkrævende meatkød, so the PygmyPygmy huntersjægere in the CongoCongo basinbassin
234
810000
4000
kræver nu kød, så pygmæ jægerne i Congo-bækkenet
13:59
who'veder har livedlevede there with theirderes wonderfulvidunderlig way of livinglevende
235
814000
4000
der har levet der med deres vidunderlige måde at leve på
14:03
for so manymange hundredshundreder of yearsflere år are now corruptedbeskadiget.
236
818000
3000
i så mange hundrede år nu er korrupte.
14:06
They're givengivet weaponsvåben; they shootskyde for the logginglogning campslejre; they get moneypenge.
237
821000
3000
De giver våben; de skyder for skovdrift virksomhederne; de får penge.
14:09
TheirDeres culturekultur is beingvære destroyedødelagt,
238
824000
3000
Deres kultur bliver ødelagt,
14:12
alonghen ad with the animalsdyr upon whomhvem they dependafhænge af.
239
827000
3000
sammen med dyrene som de er afhængige af.
14:15
So, when the logginglogning camplejr movesflytter sig, there's nothing left.
240
830000
3000
Så, når skovdrifts lejrene flytter, er der ikke noget tilbage.
14:18
We talkedtalte alreadyallerede about the losstab of humanhuman culturalkulturel diversitymangfoldighed,
241
833000
3000
Vi har allerede talt om tabet af menneskelig kulturel diversitet,
14:21
and I've seenset it happeningsker with my ownegen eyesøjne.
242
836000
3000
og jeg har set det ske med egne øjne.
14:24
And the grimbarsk picturebillede in AfricaAfrika -- I love AfricaAfrika,
243
839000
4000
Og det dystre billede i Afrika -- jeg elsker Afrika,
14:28
and what do we see in AfricaAfrika?
244
843000
2000
og hvad ser vi i Afrika?
14:30
We see deforestationskovrydning;
245
845000
3000
Vi ser skovrydning;
14:33
we see the desertørken spreadingbreder sig; we see massivemassiv hungersult;
246
848000
5000
vi ser at ørkenen udbredes; vi ser massiv sult;
14:38
we see diseasesygdom and we see populationbefolkning growthvækst in areasområder
247
853000
4000
vi ser sygdomme og vi ser befolkningsvækst i områder
14:42
where there are more people livinglevende on a certainbestemte piecestykke of landjord
248
857000
4000
hvor der bor flere mennesker på et bestemt stykke jord,
14:46
than the landjord can possiblyeventuelt supportsupport,
249
861000
2000
end det stykke jord på nogen måde kan støtte,
14:48
and they're too poorfattige to buykøbe foodmad from elsewhereandre steder.
250
863000
3000
og de er for fattige til at købe mad andre steder fra.
14:51
Were the people that we heardhørt about yesterdayi går,
251
866000
3000
Var de mennesker vi hørte om i går,
14:54
on the EasterPåske IslandØ, who cutskære down theirderes last treetræ -- were they stupiddum?
252
869000
4000
på Påskeøen, der fældede deres sidste træ -- var de dumme?
14:58
Didn't they know what was happeningsker?
253
873000
2000
Var de ikke klar over det der skete?
15:00
Of courseRute, but if you've seenset the cripplinglammende povertyfattigdom
254
875000
2000
Selvfølgelig, men hvis man har set den lammende fattigdom
15:02
in some of these partsdele of the worldverden
255
877000
2000
i nogle dele af denne verden
15:04
it isn't a questionspørgsmål of "Let's leaveforlade the treetræ for tomorrowi morgen."
256
879000
3000
er det ikke et spørgsmål om "Lad os gemme træet til i morgen."
15:07
"How am I going to feedfoder my familyfamilie todayi dag?
257
882000
2000
"Hvordan skal jeg brødføde min familie i dag?
15:09
Maybe I can get just a few dollarsdollars from this last treetræ
258
884000
3000
Måske kan jeg få bare et par dollars ud af dette sidste træ
15:12
whichhvilken will keep us going a little bitbit longerlængere,
259
887000
2000
hvilket vil holde os gående bare lidt længere,
15:14
and then we'llgodt praybede that something will happenske
260
889000
3000
og så vil jeg bede for at noget vil ske
15:17
to saveGemme us from the inevitableuundgåelige endende."
261
892000
3000
til at redde os fra denne uundgåelige slutning."
15:20
So, this is a prettysmuk grimbarsk picturebillede.
262
895000
3000
Så, dette er et temmelig grumt billede.
15:23
The one thing we have, whichhvilken makesmærker us so differentforskellige
263
898000
4000
Den ene ting vi har, som gør os så forskellig
15:27
from chimpanzeeschimpanser or other livinglevende creaturesskabninger,
264
902000
2000
fra chimpanser eller andre levende væsner,
15:29
is this sophisticatedsofistikeret spokentalt languageSprog --
265
904000
3000
er dette sofistikerede talte sprog --
15:32
a languageSprog with whichhvilken we can tell childrenbørn
266
907000
2000
et sprog hvormed vi kan fortælle vores børn
15:34
about things that aren'ter ikke here.
267
909000
2000
om ting der ikke er der.
15:36
We can talk about the distantfjern pastforbi, planplan for the distantfjern futurefremtid,
268
911000
4000
Vi kan tale om den fjerne fortid, planlægge fjerne fremtid,
15:40
discussdrøfte ideasideer with eachhver other,
269
915000
2000
diskuttere ideer med hinanden,
15:42
so that the ideasideer can growdyrke from the accumulatedakkumuleret wisdomvisdom of a groupgruppe.
270
917000
4000
så ideerne kan vokse fra den akkumulerede visdom i gruppen.
15:46
We can do it by talkingtaler to eachhver other;
271
921000
2000
Vi kan gøre det ved at tale med hinanden;
15:48
we can do it throughigennem videovideo; we can do it throughigennem the writtenskriftlig wordord.
272
923000
4000
vi kan gøre det gennem video; vi kan gøre det gennem det skrevne ord.
15:52
And we are abusingmisbruger this great powerstrøm we have to be wiseklog stewardsstewarder,
273
927000
5000
Og vi misbruger denne store evne vi har til at være vise forvaltere,
15:57
and we're destroyingødelægge the worldverden.
274
932000
2000
og vi ødelægger verden.
15:59
In the developedudviklede sig worldverden, in a way, it's worseværre,
275
934000
3000
I den udviklede verden, på en måde, er det værre,
16:02
because we have so much accessadgang to knowledgeviden
276
937000
3000
fordi vi har så meget adgang til en viden
16:05
of the stupiditydumhed of what we're doing.
277
940000
2000
om den dumhed af det vi gør.
16:07
Do you know, we're bringingbringe little babiesbabyer
278
942000
3000
Er I klar over, at vi opfostrer små babyer
16:10
into a worldverden where, in manymange placessteder, the watervand is poisoningforgiftning them?
279
945000
5000
i en verden hvor, mange steder, vandet forgifter dem?
16:15
And the airluft is harmingSKADES them, and the foodmad that's grownvoksen
280
950000
4000
Og luften skader dem, og maden der bliver dyrket
16:19
from the contaminatedkontamineret landjord is poisoningforgiftning them.
281
954000
3000
fra den forurenede jord forgifter dem.
16:22
And that's not just in the far-awaylangt væk developingudvikle worldverden; that's everywhereoveralt.
282
957000
4000
Og det er ikke kun i den fjerne udviklende verden; det er overalt.
16:26
Do you know we all have about 50 chemicalskemikalier
283
961000
2000
Er I klar over at vi alle har omkring 50 kemikalier
16:28
in our bodiesorganer we didn't have about 50 yearsflere år agosiden?
284
963000
4000
i vores krop som vi ikke havde for cirka 50 år siden?
16:32
And so manymange of these diseasessygdomme, like asthmaastma
285
967000
4000
Så mange af lidelserne, som astma
16:36
and certainbestemte kindsformer of cancerscancere, are on the increaseøge
286
971000
3000
og bestemte former for kræft, er stigende
16:39
around placessteder where our filthybeskidte toxictoksisk wastespild is dumpeddumpet.
287
974000
5000
på steder hvor vores beskidte giftige affald bliver dumpet.
16:44
We're harmingSKADES ourselvesos selv around the worldverden,
288
979000
3000
Vi skader os selv rundt om i verden,
16:47
as well as harmingSKADES the animalsdyr, as well as harmingSKADES naturenatur herselfhende selv --
289
982000
4000
lige så vel som vi skader dyrene, lige så vel som vi skader naturen selv --
16:51
MotherMor NatureNatur, that broughtbragt us into beingvære;
290
986000
3000
Moder Natur, der skabte os;
16:54
MotherMor NatureNatur, where I believe we need to spendbruge time,
291
989000
4000
Moder Natur, hvor jeg mener at vi skal tilbringe tid,
16:58
where there's treestræer and flowersblomster and birdsfugle
292
993000
2000
hvor der er træer og blomster og fugle
17:00
for our good psychologicalpsykologisk developmentudvikling.
293
995000
3000
til vores gode psykologiske udvikling.
17:03
And yetendnu, there are hundredshundreder and hundredshundreder of childrenbørn
294
998000
3000
Og alligevel, er der hundredvis og hundredvis af børn
17:06
in the developedudviklede sig worldverden who never see naturenatur,
295
1001000
2000
i den udviklende verden der aldrig ser naturen,
17:08
because they're growingvoksende up in concretebeton
296
1003000
2000
fordi de vokser op i beton
17:10
and all they know is virtualvirtuel realityvirkelighed,
297
1005000
2000
og alt de kender er virtual reality,
17:12
with no opportunitylejlighed to go and lieligge in the sunsol,
298
1007000
4000
men ingen mulighed for at gå ud og ligge i solen,
17:16
or in the forestSkov, with the dappleddappled sun-speckssol-pletter
299
1011000
3000
eller i skoven, med de plettede solpletter
17:19
comingkommer down from the canopybaldakin aboveover.
300
1014000
3000
der kommer ned fra løvtaget oven over dem.
17:22
As I was travelingrejsende around the worldverden, you know,
301
1017000
3000
Som jeg rejste rundt i verden, I ved,
17:25
I had to leaveforlade the forestSkov -- that's where I love to be.
302
1020000
3000
måtte jeg forlade skoven -- det er der jeg elsker at være.
17:28
I had to leaveforlade these fascinatingspændende chimpanzeeschimpanser
303
1023000
3000
Jeg måtte forlade disse fascinerende chimpanser
17:31
for my studentsstuderende and fieldMark staffpersonale to continueBlive ved studyingstudere
304
1026000
4000
så mine studerende og personale i felten kunne fortsætte med at studere
17:35
because, findingfund they dwindledsvundet from about two millionmillion
305
1030000
3000
fordi, da jeg fandt ud af at de svandt ind fra omkring to millioner
17:38
100 yearsflere år agosiden to about 150,000 now,
306
1033000
4000
for 100 år siden til cirka 150.000 nu,
17:42
I knewvidste I had to leaveforlade the forestSkov to do what I could
307
1037000
3000
vidste jeg at jeg måtte forlade skoven til at gøre hvad jeg kunne
17:45
to raisehæve awarenessopmærksomhed around the worldverden.
308
1040000
2000
for at forhøje opmærksomheden i verden.
17:47
And the more I talkedtalte about the chimpanzees'chimpanser plightskæbne,
309
1042000
3000
Og jo mere jeg talte om chimpansernes vanskelige situation,
17:50
the more I realizedgik op for the factfaktum that everything'salt er interconnectedsammenkoblet,
310
1045000
5000
jo mere realisere jeg mig det faktum at alt er forbundet med hinanden,
17:55
and the problemsproblemer of the developingudvikle worldverden
311
1050000
2000
og problemerne i den udviklende verden
17:57
so oftentit stemstilk from the greedgrådighed of the developedudviklede sig worldverden,
312
1052000
3000
stammer ofte fra grådigheden af den udviklede verden,
18:00
and everything was joiningsammenføjning togethersammen, and makingmaking -- not sensefølelse,
313
1055000
5000
og alt var forbundet med hinanden, og skabte -- ikke mening,
18:05
hopehåber liesløgne in sensefølelse, you said -- it's makingmaking a nonsensenonsens.
314
1060000
4000
håbet ligger i meningen, siger man -- det skaber en ikke mening.
18:09
How can we do it?
315
1064000
1000
Hvordan kan vi gøre det?
18:10
SomebodyNogen said that yesterdayi går.
316
1065000
2000
Nogen sagde det i går.
18:12
And as I was travelingrejsende around, I keptholdt meetingmøde youngung people who'dder havde lostfaret vild hopehåber.
317
1067000
5000
Og som jeg rejste rundt, blev jeg ved med at møde unge mennesker der havde mistet håbet.
18:17
They were feelingfølelse despairfortvivlelse,
318
1072000
3000
De følte sig fortvivlede,
18:20
they were feelingfølelse, "Well, it doesn't matterstof what we do;
319
1075000
3000
de følte, "Jamen, det gør ingen forskel hvad vi gør;
18:23
eatspise, drinkdrikke and be merrylystig, for tomorrowi morgen we die.
320
1078000
2000
spis, drik og vær glad, for i morgen dør vi.
18:25
Everything is hopelesshåbløs -- we're always beingvære told so by the mediamedier."
321
1080000
4000
Alt er håbløst -- det får vi altid at vide i medierne."
18:29
And then I metmødte some who were angryvred,
322
1084000
3000
Og så mødte jeg nogle der var vrede,
18:32
and angervrede that can turntur to violencevold,
323
1087000
2000
og vrede kan forvandle sig til voldelighed,
18:34
and we're all familiarvelkendt with that.
324
1089000
3000
og det er vi alle bekendte med.
18:37
And I have threetre little grandchildrenbørnebørn,
325
1092000
4000
Og jeg har tre små børnebørn,
18:41
and when some of these studentsstuderende would say to me
326
1096000
3000
og når nogle af disse studerende ville sige til mig
18:44
at highhøj schoolskole or universityuniversitet, they'dde ville say, "We're angryvred,"
327
1099000
3000
ved gymnasier eller universiteter, ville de sige, "Vi er vrede,"
18:47
or "We're filledfyldt op with despairfortvivlelse, because we feel
328
1102000
3000
eller "Vi er fyldte med fortvivlelse, fordi vi føler
18:50
you've compromisedkompromitteret our futurefremtid, and there's nothing we can do about it."
329
1105000
4000
du har kompromitteret vores fremtid, og der er ingenting vi kan gøre ved det."
18:54
And I lookedkigget in the eyesøjne of my little grandchildrenbørnebørn,
330
1109000
2000
Og jeg kiggede mine børnebørns øjne,
18:56
and think how much we'vevi har harmedskadet this planetplanet sincesiden I was theirderes agealder.
331
1111000
4000
og jeg tænker på hvor meget vi har skadet denne planet siden jeg var i deres alder.
19:00
I feel this deepdyb shameskam, and that's why in 1991 in TanzaniaTanzania,
332
1115000
6000
Jeg føler denne dybe skam, og det er derfor jeg i Tanzania i 1991,
19:06
I startedstartede a programprogram that's calledhedder RootsRødder and ShootsSkyder.
333
1121000
3000
startede et program der hedder Roots and Shoots.
19:09
There's little brochuresbrochurer all around outsideuden for,
334
1124000
4000
Der er små brochurer overalt udenfor,
19:13
and if any of you have anything to do with childrenbørn and careomsorg about theirderes futurefremtid,
335
1128000
4000
og hvis nogen af jer har noget at gøre med børn og bekymrer jer om deres fremtid,
19:17
I begtigge that you pickplukke up that brochurebrochure.
336
1132000
3000
beder jeg jer om at tage den brochure.
19:20
And RootsRødder and ShootsSkyder is a programprogram for hopehåber.
337
1135000
4000
Og Roots and Shoots er et program for håb.
19:24
RootsRødder make a firmfirma foundationfundament.
338
1139000
2000
Roots [rødder] skaber et fast fundament.
19:26
ShootsSkyder seemsynes tinylille bitte,
339
1141000
2000
Shoots [skud] virker småt,
19:28
but to reach the sunsol they can breakpause throughigennem brickmursten wallsvægge.
340
1143000
3000
men for at nå solen kan de bryde gennem murstensvægge.
19:31
See the brickmursten wallsvægge as all the problemsproblemer
341
1146000
2000
Se murstensvæggene som alle de problemer
19:33
that we'vevi har inflictedpåførte on this planetplanet.
342
1148000
2000
som vi har påført denne planet.
19:35
Then, you see, it is a messagebesked of hopehåber.
343
1150000
4000
Så, ser I, er det et budskab om håb.
19:39
HundredsFlere hundrede and thousandstusinder of youngung people around the worldverden
344
1154000
2000
Hundredvis og tusindvis af unge mennesker i hele verden
19:41
can breakpause throughigennem, and can make this a better worldverden.
345
1156000
4000
kan bryde gennem, og kan gøre dette til en bedre verden.
19:45
And the mostmest importantvigtig messagebesked of RootsRødder and ShootsSkyder
346
1160000
3000
Og det vigtigste budskab i Roots and Shoots
19:48
is that everyhver singleenkelt individualindividuel makesmærker a differenceforskel.
347
1163000
4000
er at hvert eneste individ gør en forskel.
19:52
EveryHver individualindividuel has a rolerolle to playSpille.
348
1167000
2000
Hvert individ har en rolle at spille.
19:54
EveryHver one of us impactspåvirkninger the worldverden around us everydayhver dag,
349
1169000
4000
Hver eneste af os påvirker verden omkring os hver dag,
19:58
and you scientistsforskere know that you can't actuallyrent faktisk --
350
1173000
3000
og I forskere ved at man faktisk ikke kan --
20:01
even if you stayBliv in bedseng all day, you're breathingvejrtrækning oxygenilt
351
1176000
3000
selv hvis man bliver i sengen hele dagen, indånder man ilt
20:04
and givinggiver out COCO2, and probablysandsynligvis going to the looloo,
352
1179000
4000
og afgiver CO2, og går formentlig på WC,
20:08
and things like that --
353
1183000
2000
og den slags ting --
20:10
you're makingmaking a differenceforskel in the worldverden.
354
1185000
2000
man gør en forskel i verden.
20:12
So, the RootsRødder and ShootsSkyder programprogram
355
1187000
3000
Så, Roots and Shoots programmet
20:15
involvesinvolverer youthungdom in threetre kindsformer of projectsprojekter.
356
1190000
5000
involverer ungdommen i tre forskellige projekter.
20:20
And these are projectsprojekter to make the worldverden around them a better placeplacere.
357
1195000
4000
Og dette er projekter der gør verden omkring dem til et bedre sted.
20:24
One projectprojekt to showat vise careomsorg and concernbekymring for your ownegen humanhuman communityfællesskab.
358
1199000
6000
Et projekt der viser omsorg og bekymring for ens egen menneske samfund.
20:30
One for animalsdyr, includinginklusive domesticindenlandske animalsdyr -- and I have to say,
359
1205000
4000
Et for dyr, inklusive husdyr -- og jeg må sige,
20:34
I learnedlærte everything I know about animaldyr behavioropførsel
360
1209000
2000
jeg lærte alt jeg ved om dyreadfærd
20:36
even before I got to GombeGombe and the chimpschimpanser from my doghund, RustyRusten,
361
1211000
4000
selv før jeg kom til Gombe og chimpanserne, fra min hund Rusty,
20:40
who was my childhoodbarndom companionledsager.
362
1215000
3000
der var min barndomsven.
20:43
And the thirdtredje kindvenlig of projectprojekt: something for the locallokal environmentmiljø.
363
1218000
4000
Og det tredje projekt: noget for det lokale miljø.
20:48
So what the kidsbørn do dependsafhænger first of all, how oldgammel are they --
364
1223000
4000
Så det børnene gør kommer for det første an på, hvor gamle de er --
20:52
and we go now from pre-schoolførskole right throughigennem universityuniversitet.
365
1227000
4000
og vi rækker nu fra daginstitutionerne op til universitetet.
20:56
It's going to dependafhænge af whetherom they're inner-cityindre by or rurallanddistrikterne.
366
1231000
3000
Det kommer an på om de er er i den indre by eller på landet.
20:59
It's going to dependafhænge af if they're wealthyvelhavende or impoverishedforarmede.
367
1234000
5000
Det kommer an på om de er rige eller fattige.
21:04
It's going to dependafhænge af whichhvilken parten del, say, of AmericaAmerika they're in.
368
1239000
3000
Det kommer an på hvilken del, af for eksempel, Afrika de er i.
21:07
We're in everyhver statestat now, and the problemsproblemer in FloridaFlorida
369
1242000
3000
Vi er i alle stater nu, og problemerne i Florida
21:10
are differentforskellige from the problemsproblemer in NewNye YorkYork.
370
1245000
2000
er forskellige fra problemerne i New York.
21:13
It's going to dependafhænge af on whichhvilken countryLand they're in --
371
1248000
2000
Det kommer an på hvilket land de er i --
21:15
and we're alreadyallerede in 60-plus-plus countrieslande, with about 5,000 activeaktiv groupsgrupper --
372
1250000
6000
og vi er allerede i mere end 60 lande, med cirka 5.000 aktive grupper --
21:21
and there are groupsgrupper all over the placeplacere that I keep hearinghøring about
373
1256000
4000
og der er grupper over det hele som jeg bliver ved med at høre om,
21:25
that I've never even heardhørt of, because the kidsbørn are takingtager the programprogram
374
1260000
3000
som jeg aldrig har hørt om, på grund af børnene der tager programmet
21:28
and spreadingbreder sig it themselvesdem selv.
375
1263000
2000
og udbreder det selv.
21:30
Why?
376
1265000
2000
Hvorfor?
21:32
Because they're buyingat købe into it,
377
1267000
2000
Fordi de selv tror på det,
21:34
and they're the onesdem who get to decidebeslutte what they're going to do.
378
1269000
3000
og det er dem der beslutter hvad de vil gøre.
21:37
It isn't something that theirderes parentsforældre tell them,
379
1272000
2000
Det er ikke noget deres forældre fortæller dem,
21:39
or theirderes teacherslærere tell them.
380
1274000
2000
eller deres lærere fortæller dem.
21:41
That's effectiveeffektiv, but if they decidebeslutte themselvesdem selv,
381
1276000
3000
Det er effektivt, men hvis de bestemmer selv,
21:44
"We want to cleanren this riverflod
382
1279000
3000
"Vi vil rense denne flod
21:47
and put the fishfisk back that used to be there.
383
1282000
2000
og sætte de fisk tilbage som der var før.
21:49
We want to clearklar away the toxictoksisk soiljord
384
1284000
5000
Vi vil fjerne den forurenede jord
21:54
from this areaareal and have an organicorganisk gardenhave.
385
1289000
2000
fra dette område og have en økologisk have.
21:56
We want to go and spendbruge time with the oldgammel people
386
1291000
3000
Vi vil ud og tilbringe tid med de gamle mennesker
21:59
and hearhøre theirderes storieshistorier and recordoptage theirderes oralmundtlig historieshistorier.
387
1294000
4000
og høre deres historier og optage deres mundtlige historier.
22:04
We want to go and work in a doghund shelterly.
388
1299000
2000
Vi vil ud og arbejde i en hundekennel.
22:06
We want to learnlære about animalsdyr. We want ... "
389
1301000
2000
Vi vil lære om dyr. Vi vil …"
22:08
You know, it goesgår on and on, and this is very hopefulhåbefuld for me.
390
1303000
4000
I ved, det fortsætter og fortsætter, og dette er meget lovende for mig.
22:12
As I travelrejse around the worldverden 300 daysdage a yearår,
391
1307000
4000
Som jeg rejser rundt i verden 300 dage om året,
22:16
everywhereoveralt there's a groupgruppe of RootsRødder and ShootsSkyder of differentforskellige agesaldre.
392
1311000
3000
hvorend jeg kommer er der en gruppe af Roots and Shoots i forskellige aldre.
22:19
EverywhereOveralt there are childrenbørn with shiningskinner eyesøjne sayingordsprog,
393
1314000
2000
Overalt er der børn med skinnende øjne der fortæller,
22:21
"Look at the differenceforskel we'vevi har madelavet."
394
1316000
3000
"Se på den forskel vi har gjort."
22:24
And now comeskommer the technologyteknologi into it,
395
1319000
2000
Og nu kommer teknologien ind i det,
22:26
because with this newny way of communicatingkommunikere electronicallyelektronisk
396
1321000
5000
fordi med denne nye måde at kommunikere elektronisk på
22:31
these kidsbørn can communicatekommunikere with eachhver other around the worldverden.
397
1326000
4000
kan disse børn kommunikere med hinanden over hele verden.
22:35
And if anyonenogen som helst is interestedinteresseret to help us, we'vevi har got so manymange ideasideer
398
1330000
3000
Og hvis nogen er interesserede i at hjælpe os, har vi så mange ideer
22:38
but we need help -- we need help to createskab the right kindvenlig of systemsystem
399
1333000
6000
men vi har brug for hjælp -- vi har brug for hjælp til at skabe det rigtige system
22:44
that will help these youngung people to communicatekommunikere theirderes excitementspænding.
400
1339000
4000
der vil hjælpe disse unge mennesker med at kommunikere deres begejstring.
22:48
But alsoogså -- and this is so importantvigtig -- to communicatekommunikere theirderes despairfortvivlelse,
401
1343000
5000
Men også -- og dette er så vigtigt -- til at kommunikere deres fortvivlelse,
22:53
to say, "We'veVi har triedforsøgt this and it doesn't work, and what shallskal we do?"
402
1348000
3000
til at sige, "Vi har prøvet det her og det virker ikke, og hvad skal vi gøre?"
22:56
And then, lolo and beholdbeskue, there's anotheren anden groupgruppe answeringtelefonsvarer these kidsbørn
403
1351000
4000
Og så, se engang, er der en anden gruppe der svarer disse børn
23:00
who maykan be in AmericaAmerika, or maybe this is a groupgruppe in IsraelIsrael,
404
1355000
3000
der kan sidde i Amerika, eller måske er dette en gruppe i Israel,
23:03
sayingordsprog, "Yeah, you did it a little bitbit wrongforkert. This is how you should do it."
405
1358000
5000
der siger, "Ja, I gjorde det lidt forkert. Det er sådan her I bør gøre det."
23:08
The philosophyfilosofi is very simpleenkel.
406
1363000
3000
Filosofien er meget simpel.
23:11
We do not believe in violencevold.
407
1366000
3000
Vi tror ikke på voldelighed.
23:14
No violencevold, no bombsbomber, no gunspistoler.
408
1369000
3000
Ingen vold, ingen bomber, ingen våben.
23:17
That's not the way to solveløse problemsproblemer.
409
1372000
2000
Det er ikke måden til at løse problemer.
23:19
ViolenceVold leadskundeemner to violencevold, at leastmindst in my viewudsigt.
410
1374000
4000
Vold avler vold, det er i hvert fald sådan jeg ser det.
23:23
So how do we solveløse?
411
1378000
2000
Så hvordan løser vi det?
23:25
The toolsværktøjer for solvingopgaveløsning the problemsproblemer are knowledgeviden and understandingforståelse.
412
1380000
5000
Redskaberne til at løse problemerne er viden og forståelse.
23:30
Know the factsfakta, but see how they fitpasse in the bigstor picturebillede.
413
1385000
3000
Kend fakta, men se hvordan de passer ind i det store billede.
23:33
HardHårdt work and persistenceudholdenhed --don't--don't give up --
414
1388000
3000
Hårdt arbejde og vedholdenhed -- giv ikke op --
23:36
and love and compassionmedfølelse leadingførende to respectrespekt for all life.
415
1391000
5000
og kærlighed og medfølelse leder til respekt for al liv.
23:41
How manymange more minutesminutter? Two, one?
416
1396000
2000
Hvor mange minutter endnu? To, et?
23:43
ChrisChris AndersonAnderson: One -- one to two.
417
1398000
2000
Chris Anderson: Et -- et til to.
23:45
JaneJane GoodallGoodall: Two, two, I'm going to take two.
418
1400000
2000
Jane Goodall: To, to, jeg bruger to.
23:47
(LaughterLatter)
419
1402000
1000
(Latter)
23:48
Are you going to come and dragdrag me off?
420
1403000
2000
Kommer du herop og trækker mig væk?
23:50
(LaughterLatter)
421
1405000
2000
(Latter)
23:52
AnywayAlligevel -- so basicallyi bund og grund, RootsRødder and ShootsSkyder
422
1407000
4000
Uanset -- så dybest set, Roots and Shoots
23:56
is beginningstarten to changelave om youngung people'sfolks livesliv.
423
1411000
3000
begynder at forandre unge menneskers liv.
23:59
It's what I'm devotingafsætter mostmest of my energyenergi to.
424
1414000
4000
Det er det jeg vier det meste af min tid til.
24:03
And I believe that a groupgruppe like this can have a very majorstørre impactpåvirkning,
425
1418000
7000
Og jeg mener at en gruppe som denne kan have en kæmpestor indflydelse,
24:10
not just because you can sharedel technologyteknologi with us,
426
1425000
3000
ikke kun fordi man kan dele teknologi med os,
24:13
but because so manymange of you have childrenbørn.
427
1428000
3000
men fordi så mange af jer har børn.
24:16
And if you take this programprogram out, and give it to your childrenbørn,
428
1431000
5000
Og hvis man tager dette program ud, og giver det til jeres børn,
24:21
they have suchsådan a good opportunitylejlighed to go out and do good,
429
1436000
4000
har de en virkelig mulighed for at komme ud og gøre noget godt,
24:25
because they'vede har got parentsforældre like you.
430
1440000
2000
fordi de har forældre som jer.
24:27
And it's been so clearklar how much you all careomsorg
431
1442000
4000
Og det er tydeligt hvor meget I alle bekymrer jer
24:31
about tryingforsøger to make this worldverden a better placeplacere.
432
1446000
2000
om at prøve at gøre denne verden til et bedre sted.
24:33
It's very encouragingopmuntrende.
433
1448000
2000
Det er meget opmuntrende.
24:35
But the kidsbørn do askSpørg me --
434
1450000
2000
Men børnene beder mig om --
24:37
and this won'tvil ikke take more than two minutesminutter, I promiseløfte --
435
1452000
2000
og dette vil ikke tage mere end to minutter, det lover jeg --
24:39
the kidsbørn say, "DrDr. JaneJane, do you really have hopehåber for the futurefremtid?
436
1454000
5000
børnene siger, "Dr. Jane, har du virkelig håb for fremtiden?
24:44
You travelrejse, you see all these horribleforfærdelig things happeningsker."
437
1459000
4000
Du rejser, du ser alle at alle disse forfærdelige ting ske."
24:48
FirstlyFor det første, the humanhuman brainhjerne -- I don't need to say anything about that.
438
1463000
4000
For det første, den menneskelige hjerne -- jeg behøver ikke at sige noget om den.
24:52
Now that we know what the problemsproblemer are around the worldverden,
439
1467000
3000
Nu da vi ved hvilke problemer der er rundt omkring i verden,
24:55
humanhuman brainshjerner like yoursdine are risingstigende to solveløse those problemsproblemer.
440
1470000
4000
vil menneskelige hjerner ligesom jeres rejse sig og løse opgaven.
24:59
And we'vevi har talkedtalte a lot about that.
441
1474000
2000
Og vi har talt meget om det.
25:01
SecondlyFor det andet, the resiliencemodstandskraft of naturenatur.
442
1476000
3000
For det andet, naturens modstandsdygtighed.
25:04
We can destroyødelægge a riverflod,
443
1479000
2000
Vi kan ødelægge en flod,
25:06
and we can bringtage med it back to life.
444
1481000
2000
og vi kan vække den til live igen.
25:08
We can see a wholehel areaareal desolatedøde,
445
1483000
5000
Vi kan sørge for at et område bliver øde,
25:13
and it can be broughtbragt back to bloomflor again, with time or a little help.
446
1488000
5000
og det kan komme til at blomstre igen, med tiden eller en smule hjælp.
25:18
And thirdlyfor det tredje, the last speakerhøjttaler talkedtalte about -- or the speakerhøjttaler before last,
447
1493000
6000
Og for det tredje, den forrige foredragsholder talte om det -- eller foredragsholderen inden,
25:24
talkedtalte about the indomitableukuelig humanhuman spiritånd.
448
1499000
3000
talte om den ukuelige menneskelige ånd.
25:27
We are surroundedomgivet by the mostmest amazingfantastiske people
449
1502000
4000
Vi er omgivet af de mest utrolige mennesker
25:31
who do things that seemsynes to be absolutelyabsolut impossibleumulig.
450
1506000
4000
der gør ting der lader til at være komplet umulige.
25:35
NelsonNelson MandelaMandela -- I take a little piecestykke of limestonekalksten
451
1510000
3000
Nelson Mandela -- jeg tager et lille stykke kalksten
25:38
from RobbenRobben IslandØ PrisonFængsel, where he laboredarbejdede for 27 yearsflere år,
452
1513000
3000
fra Robben Island fængslet, hvor han arbejdede i 27 år,
25:41
and camekom out with so little bitternessbitterhed, he could leadat føre his people
453
1516000
5000
og kom ud med så lidt bitterhed, han kunne lede sit folk
25:46
from the horrorrædsel of apartheidapartheid withoutuden a bloodbathblodbad.
454
1521000
3000
fra apartheidens rædsler uden et blodbad.
25:49
Even after the 11thth of SeptemberSeptember -- and I was in NewNye YorkYork
455
1524000
4000
Selv efter 11. september -- og jeg var i New York
25:53
and I feltfølte the fearfrygt -- neverthelessalligevel, there was so much humanhuman couragemod,
456
1528000
6000
og jeg følte frygten -- ikke desto mindre, var der så meget menneskelig mod,
25:59
so much love and so much compassionmedfølelse.
457
1534000
3000
så meget kærlighed og så meget medfølelse.
26:02
And then as I wentgik around the countryLand after that and feltfølte the fearfrygt --
458
1537000
4000
Og da jeg så rejste rundt i landet efter det og følte frygten --
26:06
the fearfrygt that was leadingførende to people feelingfølelse
459
1541000
2000
frygten der fik folk til at føle
26:08
they couldn'tkunne ikke worrybekymre about the environmentmiljø any more,
460
1543000
2000
at de ikke kunne bekymre sig om miljøet mere,
26:10
in casetilfælde they seemedsyntes not to be patrioticpatriotisk --
461
1545000
3000
for det tilfælde at de ikke ville virke patriotiske --
26:13
and I was tryingforsøger to encouragetilskynde them,
462
1548000
2000
og jeg prøvede at opmuntre dem,
26:15
somebodyen eller anden camekom up with a little quotationcitat from MahatmaMahatma GandhiGandhi,
463
1550000
3000
kom nogen med et lille citat af Mahatma Gandhi,
26:18
"If you look back throughigennem humanhuman historyhistorie,
464
1553000
3000
"Hvis man ser tilbage gennem den menneskelige historie,
26:21
you see that everyhver evilond regimeregime has been overcomeovervinde by good."
465
1556000
3000
ser man at hvert eneste onde regime er overvundet af det gode."
26:25
And just after that a womankvinde broughtbragt me this little bellklokke,
466
1560000
4000
Og lige derefter kom en kvinde med denne lille klokke,
26:29
and I want to endende on this noteBemærk.
467
1564000
2000
og jeg vil ende med denne bemærkning.
26:31
She said, "If you're talkingtaler about hopehåber and peacefred, ringring this.
468
1566000
3000
Hun sagde, "Hvis du taler om håb og fred, så ring med denne.
26:36
This bellklokke is madelavet from metalmetal from a defusedbrodden landminelandmine,
469
1571000
6000
Denne klokke er lavet af metal fra en desarmeret landmine,
26:42
from the killingdrab fieldsfelter of PolPol PotPot --
470
1577000
3000
fra likviderings stederne af Pol Pot --
26:45
one of the mostmest evilond regimesregimer in humanhuman historyhistorie --
471
1580000
3000
et af de mest onde regimer i den menneskelige historie --
26:48
where people are now beginningstarten to put theirderes livesliv back togethersammen
472
1583000
4000
hvor mennesker nu begynder at samle deres liv sammen igen
26:52
after the regimeregime has crumbledsmuldret.
473
1587000
3000
efter at regimet er smuldret.
26:55
So, yes, there is hopehåber, and where is the hopehåber?
474
1590000
4000
Så, ja, der er håb, og hvor er håbet?
26:59
Is it out there with the politicianspolitikere?
475
1594000
3000
Er det derude med politikerne?
27:03
It's in our handshænder.
476
1598000
2000
Det er i jeres hænder.
27:05
It's in your handshænder and my handshænder
477
1600000
2000
Det er i jeres hænder og mine hænder
27:07
and those of our childrenbørn.
478
1602000
2000
og vores børns.
27:09
It's really up to us.
479
1604000
2000
Det er i virkeligheden op til os.
27:11
We're the onesdem who can make a differenceforskel.
480
1606000
2000
Vi er dem der kan gøre en forskel.
27:13
If we leadat føre livesliv where we consciouslybevidst leaveforlade
481
1608000
2000
Hvis vi lever et liv hvor vi bevidst efterlader
27:15
the lightestletteste possiblemuligt ecologicaløkologisk footprintsfodspor,
482
1610000
4000
det lettest mulige miljømæssige fodaftryk,
27:19
if we buykøbe the things that are ethicaletisk for us to buykøbe
483
1614000
3000
hvis vi køber de ting der er etiske at købe for os
27:22
and don't buykøbe the things that are not,
484
1617000
3000
og ikke køber ting der ikke er,
27:25
we can changelave om the worldverden overnightnatten over.
485
1620000
3000
kan vi ændre verden fra den ene dag til den anden.
27:28
Thank you.
486
1623000
1000
Tak.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com