ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TED2003

Jane Goodall: What separates us from chimpanzees?

Jane Goodallová o rozdílech mezi lidmi a lidoopy

Filmed:
2,039,247 views

Primatoložka Jane Goodallová sice nenašla chybějící článek ve vývoji lidského druhu, dostala se ale dál než většina ostatních. Domnívá se, že jediným podstatným rozdílem mezi lidmi a šimpanzy je naše sofistikovaná řeč, a vyzývá, abychom s jejím využitím začali měnit svět k lepšímu.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Good morningráno everyonekaždý. First of all, it's been fantasticfantastický
0
1000
4000
Dobré ráno. Posledních několik dnů na této konferenci
00:30
beingbytost here over these pastminulost fewpár daysdnů.
1
5000
3000
bylo opravdu úžasných.
00:33
And secondlyza druhé, I feel it's a great honorčest to kinddruh of windvítr up
2
8000
4000
Je to pro mě velká čest, že můžu promluvit
00:37
this extraordinarymimořádný gatheringshromáždění of people,
3
12000
2000
k tak výjimečnému shromáždění -
00:39
these amazingúžasný talksrozhovory that we'vejsme had.
4
14000
3000
po všech úžasných projevech, které jsme tu už slyšeli.
00:42
I feel that I've fittedvybaveno in, in manymnoho wayszpůsoby,
5
17000
3000
Myslím, že budu moci navázat na něco z toho,
00:45
to some of the things that I've heardslyšel.
6
20000
3000
co jsem tu slyšela.
00:48
I camepřišel directlypřímo here
7
23000
4000
Přijela jsem sem přímo
00:52
from the deephluboký, deephluboký tropicaltropický rainforestdeštný prales in EcuadorEkvádor,
8
27000
4000
z hlubokých deštných pralesů v Ekvádoru, z místa,
00:57
where I was out -- you could only get there by a planeletadlo --
9
32000
3000
kam se jinak než letadlem nedostanete,
01:00
with indigenousdomorodé people with paintmalovat on theirjejich facestváře
10
35000
3000
kde žijí domorodci s pomalovanými obličeji
01:04
and parrotPapoušek featherspeří on theirjejich headdressesčelenky,
11
39000
2000
a čelenkami z papouščího peří.
01:06
where these people are fightingbojování to try and keep the oilolej companiesspolečnosti,
12
41000
5000
Tito lidé se snaží zabránit tomu, aby ropné společnosti
01:11
and keep the roadssilnic, out of theirjejich forestslesy.
13
46000
4000
a nové silnice pronikly do jejich lesů.
01:15
They're fightingbojování to developrozvíjet theirjejich ownvlastní way of livingživobytí withinv rámci the forestles
14
50000
4000
Bojují za zachování svého způsobu života v pralese
01:19
in a worldsvět that's cleančistý, a worldsvět that isn't contaminatedkontaminovaný,
15
54000
3000
a ve světě,
01:22
a worldsvět that isn't pollutedznečištěné.
16
57000
3000
který není znečištěný odpady.
01:25
And what was so amazingúžasný to me, and what fitsse hodí right in
17
60000
3000
Přijde mi úžasné - a zároveň to přímo souvisí s tím,
01:28
with what we're all talkingmluvící about here at TEDTED,
18
63000
3000
o čem se bavíme na této konferenci -
01:31
is that there, right in the middlestřední of this rainforestdeštný prales,
19
66000
3000
že právě tam, uprostřed pralesa
01:34
was some solarsluneční panelspanelů -- the first in that partčást of EcuadorEkvádor --
20
69000
4000
se používaly solární panely - první v této části Ekvádoru -
01:39
and that was mainlyhlavně to bringpřinést watervoda up by pumpčerpadlo
21
74000
3000
hlavně k pohonu vodní pumpy,
01:42
so that the womenženy wouldn'tby ne have to go down.
22
77000
2000
která tak šetří práci místním ženám.
01:44
The watervoda was cleanedvyčištěné, but because they got a lot of batteriesbaterie,
23
79000
3000
Voda se pak čistí a protože panelů mají dost,
01:47
they were ableschopný to storeobchod a lot of electricityelektřina.
24
82000
3000
mají i poměrně velké zásoby elektřiny.
01:50
So everykaždý houseDům -- and there were, I think, eightosm housesdomy
25
85000
2000
Takže každý dům - v téhle vesničce jich bylo asi osm -
01:52
in this little communityspolečenství -- could have lightsvětlo
26
87000
3000
může každý večer
01:55
for, I think it was about halfpolovina an hourhodina eachkaždý eveningvečer.
27
90000
2000
přibližně půl hodiny svítit.
01:58
And there is the ChiefNáčelník, in all his regalkrálovský finerynádhera, with a laptopnotebooku computerpočítač.
28
93000
6000
Tady je náčelník - ve svém honosném rouchu - a pracuje s laptopem.
02:04
(LaughterSmích)
29
99000
2000
(Smích)
02:06
And this man, he has been outsidemimo, but he's gonepryč back,
30
101000
5000
Tento muž byl nějakou dobu pryč a pak se vrátil zpět
02:11
and he was sayingrčení, "You know, we have suddenlyNajednou jumpedvyskočil into
31
106000
6000
a říkal: "Najednou jsme se ocitli v úplně jiné době.
02:17
a wholeCelý newNový eraéra, and we didn't even know about the whitebílý man
32
112000
4000
Ještě před padesáti lety jsme o běloších vůbec nevěděli
02:21
50 yearsroky agopřed, and now here we are with laptopnotebooku computerspočítačů,
33
116000
3000
a teď používáme počítače.
02:24
and there are some things we want to learnUčit se from the modernmoderní worldsvět.
34
119000
3000
Chceme se z moderního světa něco naučit.
02:27
We want to know about healthzdraví carepéče.
35
122000
3000
Chceme vědět o zdravotnictví.
02:30
We want to know about what other people do -- we're interestedzájem in it.
36
125000
4000
Také nás zajímá, co dělají lidé v jiných částech světa.
02:34
And we want to learnUčit se other languagesjazyků.
37
129000
2000
Chceme se naučit cizí jazyky -
02:36
We want to know EnglishAngličtina and FrenchFrancouzština and perhapsmožná ChineseČínština,
38
131000
4000
angličtinu, francouzštinu, možná čínštinu -
02:40
and we're good at languagesjazyků."
39
135000
2000
jazyky nám jdou dobře."
02:42
So there he is with his little laptopnotebooku computerpočítač,
40
137000
4000
Sedí tu se svým laptopem,
02:46
but fightingbojování againstproti the mightmohl of the pressurestlaky --
41
141000
4000
ale zároveň bojuje proti mocným tlakům -
02:50
because of the debtdluh, the foreignzahraniční, cizí debtdluh of EcuadorEkvádor --
42
145000
3000
kvůli ekvádorskému zahraničnímu dluhu -
02:53
fightingbojování the pressuretlak of WorldSvět BankBanka, IMFMMF, and of coursechod
43
148000
4000
Světové banky a Mezinárodního měnového fondu
02:57
the people who want to exploitvyužívat the forestslesy and take out the oilolej.
44
152000
4000
a samozřejmě i proti ropným společnostem, které se snaží do pralesa proniknout.
03:02
And so, comingpříchod directlypřímo from there to here.
45
157000
4000
Právě odtud jsem k vám přijela.
03:06
But, of coursechod, my realnemovitý fieldpole of expertiseodbornost
46
161000
3000
To, čím se ale doopravdy zabývám,
03:09
lieslži in an even differentodlišný kinddruh of civilizationcivilizace --
47
164000
4000
patří do ještě jiného druhu civilizace -
03:13
I can't really call it a civilizationcivilizace.
48
168000
3000
vlastně civilizace to tak úplně není.
03:16
A differentodlišný way of life, a differentodlišný beingbytost.
49
171000
3000
Je to jiný způsob života, jsou to jiné bytosti.
03:20
We'veMáme talkedmluvil earlierdříve -- this wonderfulBáječné talk by WadeWade DavisDavis
50
175000
5000
Přede mnou tu krásně promluvil Wade Davis
03:25
about the differentodlišný cultureskultur of the humanslidem around the worldsvět --
51
180000
3000
o různých kulturách po celém světě -
03:28
but the worldsvět is not composedsložen only of humančlověk beingsbytosti;
52
183000
5000
ale svět neobývají jenom lidské bytosti,
03:33
there are alsotaké other animalzvíře beingsbytosti.
53
188000
2000
jsou to i bytosti zvířecí.
03:35
And I proposenavrhnout to bringpřinést into this TEDTED conferencekonference,
54
190000
3000
Na této konferenci bych ráda vystupovala jejich jménem,
03:38
as I always do around the worldsvět, the voicehlas of the animalzvíře kingdomkrálovství.
55
193000
4000
jako to ostatně dělám po celém světě.
03:42
Too oftenčasto we just see a fewpár slidesdiapozitivy, or a bitbit of filmfilm,
56
197000
3000
Příliš často o nich vidíme jen několik fotek nebo krátké video,
03:45
but these beingsbytosti have voiceshlasy that mean something.
57
200000
3000
ale zvířata mají hlasy, které něco znamenají.
03:48
And so, I want to give you a greetingPozdrav,
58
203000
2000
Chtěla bych vás proto pozdravit
03:50
as from a chimpanzeešimpanz in the forestslesy of TanzaniaTanzanie --
59
205000
3000
jako šimpanz z lesů v Tanzanii:
03:54
OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh!
60
209000
6000
Ahoj :)
04:01
(ApplausePotlesk)
61
216000
8000
(Potlesk)
04:10
I've been studyingstudovat chimpanzeesšimpanzi in TanzaniaTanzanie sinceod té doby 1960.
62
225000
5000
Šimpanzi v Tanzanii se zabývám od roku 1960.
04:15
DuringBěhem that time, there have been modernmoderní technologiestechnologií
63
230000
4000
Během té doby se objevily moderní technologie,
04:19
that have really transformedtransformované the way
64
234000
2000
které zásadně změnily způsob práce
04:21
that fieldpole biologistsbiologové do theirjejich work.
65
236000
3000
biologů v terénu.
04:24
For examplepříklad, for the first time, a fewpár yearsroky agopřed,
66
239000
3000
Například před několika lety jsme poprvé
04:27
by simplyjednoduše collectingshromažďování little fecalfekální samplesVzorky
67
242000
3000
ze vzorků výkalů
04:30
we were ableschopný to have them analyzedanalyzovány -- to have DNADNA profilingprofilování doneHotovo --
68
245000
5000
mohli analyzovat DNA,
04:35
so for the first time, we actuallyvlastně know whichkterý malemužský chimpsšimpanzi
69
250000
4000
takže poprvé s jistotou víme, který šimpanz
04:39
are the fathersotců of eachkaždý individualindividuální infantdítě.
70
254000
3000
je otcem každého z mláďat,
04:42
Because the chimpsšimpanzi have a very promiscuouspromiskuitní matingpáření societyspolečnost.
71
257000
4000
protože šimpanzi jsou velice promiskuitní.
04:46
So this opensse otevře up a wholeCelý newNový avenueavenue of researchvýzkum.
72
261000
3000
To nám otevírá úplně nové možnosti výzkumu.
04:49
And we use GSIGSI -- geographiczeměpisný whateverTo je jedno it is, GSIGSI --
73
264000
7000
Používáme také GSI - geografické... kdo ví co... -
04:56
to determineurčit the rangerozsah of the chimpsšimpanzi.
74
271000
4000
k určení oblasti, kde se šimpanzi pohybují.
05:00
And we're usingpoužitím -- you can see that I'm not really into this kinddruh of stuffvěci --
75
275000
6000
Používáme také - asi jste si už všimli, že na takové věci moc nejsem -
05:06
but we're usingpoužitím satellitedružice imagerysnímky
76
281000
3000
používáme také obrázky ze satelitů,
05:09
to look at the deforestationodlesňování in the areaplocha.
77
284000
3000
na nichž vidíme míru odlesnění dané oblasti.
05:12
And of coursechod, there's developmentsvývoj in infraredinfračervený,
78
287000
3000
A samozřejmě i záznamy pořízené infračervenou kamerou,
05:15
so you can watch animalszvířata at night,
79
290000
2000
takže můžeme zvířata pozorovat i v noci.
05:17
and equipmentzařízení for recordingzáznam by videovideo,
80
292000
3000
Zařízení pro nahrávání obrazu a zvuku
05:20
and tapepáska recordingzáznam is gettingdostat lighterlehčí and better.
81
295000
3000
jsou také menší a lepší.
05:23
So in manymnoho, manymnoho wayszpůsoby, we can do things todaydnes
82
298000
3000
V mnoha směrech tedy dnes můžeme dělat věci,
05:26
that we couldn'tnemohl do when I beganzačalo in 1960.
83
301000
4000
které v roce 1960, když jsem začínala, nebyly možné.
05:31
EspeciallyZejména when chimpanzeesšimpanzi, and other animalszvířata
84
306000
3000
Při studiu šimpanzů a dalších zvířat s velkým mozkem,
05:34
with largevelký brainsmozky, are studiedstudoval in captivityzajetí,
85
309000
2000
při jejich studiu v zajetí
05:36
modernmoderní technologytechnika is helpingpomáhání us to searchVyhledávání
86
311000
5000
nám moderní technologie pomáhá zkoumat,
05:41
for the upperhorní levelsúrovně of cognitionpoznání in some of these non-humannehumánní animalszvířata.
87
316000
4000
jak tato zvířata poznávají a chápou.
05:45
So that we know todaydnes, they're capableschopný of performancesvýkony
88
320000
4000
Dnes už tedy víme, že jsou schopny výkonů,
05:49
that would have been thought absolutelyabsolutně impossiblenemožné
89
324000
2000
které by vědci považovali za absolutně nemožné,
05:51
by scienceVěda when I beganzačalo.
90
326000
2000
když jsem před padesáti lety začínala.
05:54
I think the chimpanzeešimpanz in captivityzajetí who is the mostvětšina skilledkvalifikovaní
91
329000
4000
Myslím, že intelektuálně nejtalentovanějším šimpanzem v zajetí
05:58
in intellectualintelektuální performancepředstavení is one calledvolal AiAI in JapanJaponsko --
92
333000
4000
je Ai z Japonska -
06:02
her namenázev meansprostředek love --
93
337000
2000
její jméno znamená láska -
06:04
and she has a wonderfullybáječně sensitivecitlivý partnerpartner workingpracovní with her.
94
339000
4000
a pracuje s ní velice citlivý člověk.
06:08
She lovesmiluje her computerpočítač --
95
343000
2000
Má moc ráda svůj počítač -
06:10
she'llona bude leavezanechat, opustit her bigvelký groupskupina, and her runningběh watervoda,
96
345000
3000
klidně odejde od své skupiny, potoka,
06:13
and her treesstromy and everything.
97
348000
2000
stromů a od všeho,
06:15
And she'llona bude come in to sitsedět at this computerpočítač --
98
350000
2000
aby si mohla k tomu počítači sednout -
06:17
it's like a videovideo gamehra for a kiddítě; she's hookedzahnutý.
99
352000
2000
má tam něco jako počítačovou hru a strašně jí to baví.
06:19
She's 28, by the way, and she does things with her computerpočítač screenobrazovka
100
354000
4000
Je jí 28 roků a s obrazovkou a touchpadem
06:23
and a touchdotek padpodložka that she can do fasterrychleji than mostvětšina humanslidem.
101
358000
6000
pracuje rychleji než většina lidí.
06:29
She does very complexkomplex tasksúkoly, and I haven'tnemáte got time to go into them,
102
364000
5000
Řeší velmi komplexní úlohy - na jejich popis teď ale nemám dost času -
06:34
but the amazingúžasný thing about this femaleženský is
103
369000
2000
ale fascinující na téhle dámě je to,
06:36
she doesn't like makingtvorba mistakeschyby.
104
371000
4000
že nerada dělá chyby.
06:40
If she has a badšpatný runběh, and her scoreskóre isn't good,
105
375000
3000
Pokud se v nějaké úloze splete a dostane málo bodů,
06:43
she'llona bude come and reachdosáhnout up and tapklepněte na tlačítko on the glasssklenka --
106
378000
2000
jde a zaťuká na sklo -
06:45
because she can't see the experimenterexperimentátor --
107
380000
2000
protože experimentátora nevidí -
06:47
whichkterý is askingptát se to have anotherdalší go.
108
382000
3000
a chce si to zkusit ještě jednou.
06:50
And her concentrationkoncentrace -- she's alreadyjiž concentratedkoncentrovaný hardtvrdý
109
385000
3000
I když už se na úlohu koncentrovala posledních dvacet minut,
06:53
for 20 minutesminut or so, and now she wants to do it all over again,
110
388000
4000
teď ji chce celou zopakovat - jen pro ten pocit,
06:57
just for the satisfactionspokojenost of havingmít doneHotovo it better.
111
392000
3000
že se jí to tentokrát povedlo lépe.
07:00
And the foodjídlo is not importantdůležité -- she does get a tinydrobný rewardodměna,
112
395000
3000
Jídlo jako odměna pro ní není důležité - stejně dostává jenom málo,
07:03
like one raisinrozinka for a correctopravit responseOdezva --
113
398000
3000
asi jednu rozinku za správnou odpověď -
07:06
but she will do it for nothing, if you tell her beforehandpředem.
114
401000
4000
ale klidně to udělá i bez odměny, pokud jí to řeknete předem.
07:10
So here we are, a chimpanzeešimpanz usingpoužitím a computerpočítač.
115
405000
5000
Takže tady máme šimpanze, jak používá počítač.
07:15
ChimpanzeesŠimpanzi, gorillasgorily, orangutansorangutany alsotaké learnUčit se humančlověk signpodepsat languageJazyk.
116
410000
4000
Šimpanzi, gorily a orangutani se také umí naučit lidskou znakovou řeč.
07:19
But the pointbod is that when I was first in GombeGombe in 1960 --
117
414000
5000
Jednu událost, která se stala, když jsem poprvé v roce 1960 přijela do Gombe,
07:24
I rememberpamatovat so well, so vividlyživě, as thoughačkoli it was yesterdayvčera --
118
419000
4000
si ale pamatuji naprosto živě a zřetelně:
07:28
the first time, when I was going throughpřes the vegetationvegetace,
119
423000
3000
když jsem se poprvé procházela lesem,
07:31
the chimpanzeesšimpanzi were still runningběh away from me, for the mostvětšina partčást,
120
426000
3000
šimpanzi ode mě většinou utíkali pryč, i když někteří
07:34
althoughAčkoli some were a little bitbit acclimatizedaklimatizováno --
121
429000
4000
už byli na lidi trochu zvyklí,
07:38
and I saw this darktemný shapetvar, hunchedzatažené over a termitetermit moundkopeček,
122
433000
4000
uviděla jsem černou postavu skloněnou nad termitištěm.
07:42
and I peeredvykoukl with my binocularsdalekohled.
123
437000
2000
Podívala jsem se tam dalekohledem.
07:44
It was, fortunatelynaštěstí, one adultdospělý malemužský whomkoho I'd namedpojmenovaný DavidDavid GreybeardDědek --
124
439000
5000
Byl to jeden samec, kterého jsem pojmenovala David Greybeard -
07:49
and by the way, scienceVěda at that time was tellingvyprávění me that I shouldn'tby neměl namenázev the chimpsšimpanzi;
125
444000
3000
mimochodem podle vědeckých zvyklostí té doby se šimpanzům neměla dávat jména,
07:52
they should all have numbersčísla; that was more scientificvědecký.
126
447000
2000
jen čísla, že prý je to vědečtější.
07:54
AnywayKaždopádně, DavidDavid GreybeardDědek -- and I saw that
127
449000
3000
Ale co. Dívala jsem se, jak David Greybeard
07:57
he was pickingvybírání little pieceskousky of grasstráva and usingpoužitím them
128
452000
4000
trhá stébla trávy a používá je jako proutek,
08:01
to fishRyba termitestermity from theirjejich undergroundpodzemí nesthnízdo.
129
456000
3000
na který uvnitř podzemního termitiště chytal termity.
08:04
And not only that -- he would sometimesněkdy pickvýběr a leafylistnaté twigvětvička
130
459000
3000
A nejen to - někdy si našel větvičku s listím
08:07
and strippás the leaveslisty --
131
462000
2000
a listy z ní otrhal.
08:09
modifyingmodifikace an objectobjekt to make it suitablevhodný for a specificcharakteristický purposeúčel --
132
464000
3000
Úprava předmětu tak, aby byl použitelný pro konkrétní účel -
08:12
the beginningzačátek of tool-makingvýroba nástrojů.
133
467000
2000
to je začátek výroby nástrojů.
08:15
The reasondůvod this was so excitingvzrušující and suchtakový a breakthroughprůlom
134
470000
2000
Důvodem, proč to byl tak vzrušující a přelomový okamžik, bylo,
08:17
is at that time, it was thought that humanslidem,
135
472000
3000
že v té době se předpokládalo, že pouze lidé
08:20
and only humanslidem, used and madevyrobeno toolsnástroje.
136
475000
3000
vyrábějí a používají nástroje.
08:23
When I was at schoolškola, we were defineddefinované as man, the toolmakernástrojář.
137
478000
4000
Když jsem chodila do školy, člověk byl definován jako výrobce nástrojů.
08:27
So that when LouisLouis LeakeyLeakey, my mentoručitel, heardslyšel this newszprávy,
138
482000
4000
Když se pak můj učitel Louis Leakey o tomhle dozvěděl,
08:31
he said, "AhAh, we mustmusí now redefineznovu definovat 'man'muž,' redefineznovu definovat 'tool'nástroj,'
139
486000
3000
řekl: "Teď tedy musíme změnit definici člověka, změnit definici nástroje
08:34
or acceptakceptovat chimpanzeesšimpanzi as humanslidem."
140
489000
3000
nebo začít šimpanze považovat za lidi."
08:37
(LaughterSmích)
141
492000
2000
(Smích)
08:39
We now know that at GombeGombe alonesama, there are ninedevět differentodlišný wayszpůsoby
142
494000
4000
Dnes už víme, že jen v samotném Gombe šimpanzi znají
08:43
in whichkterý chimpanzeesšimpanzi use differentodlišný objectsobjekty for differentodlišný purposesúčely.
143
498000
3000
nejméně devět způsobů, jak používat různé předměty pro různé účely.
08:47
MoreoverNavíc, we know that in differentodlišný partsčásti of AfricaAfrika,
144
502000
2000
Dále ještě víme, že v různých částích Afriky,
08:49
whereverkdekoli chimpsšimpanzi have been studiedstudoval,
145
504000
2000
kde byli šimpanzi také studováni,
08:51
there are completelyzcela differentodlišný tool-usingnástrojem behaviorschování.
146
506000
5000
existují úplně jiné způsoby používání nástrojů.
08:56
And because it seemszdá se that these patternsvzory are passedprošel
147
511000
3000
Zdá se také, že tyto vzory jsou předávány
08:59
from one generationgenerace to the nextdalší, throughpřes observationpozorování,
148
514000
3000
z jedné generace na druhou prostřednictvím pozorování,
09:02
imitationimitace and practicepraxe -- that is a definitiondefinice of humančlověk culturekultura.
149
517000
5000
nápodoby a procvičování - a to je definice lidské kultury.
09:07
What we find is that over these 40-odd-zvláštní yearsroky
150
522000
4000
Během těch čtyřiceti let,
09:11
that I and othersostatní have been studyingstudovat chimpanzeesšimpanzi
151
526000
3000
co jsme studovali šimpanze
09:14
and the other great apeslidoopů, and, as I say, other mammalssavců
152
529000
3000
a další velké lidoopy a - jak říkám - další savce
09:17
with complexkomplex brainsmozky and socialsociální systemssystémy,
153
532000
3000
s komplexními mozky a sociálním systémem,
09:20
we have foundnalezeno that after all, there isn't a sharpostrý linečára
154
535000
4000
jsme zjistili, že neexistuje ostrá hranice,
09:24
dividingdělení humanslidem from the restodpočinek of the animalzvíře kingdomkrálovství.
155
539000
3000
která by oddělovala lidi od ostatních zvířat.
09:27
It's a very wuzzywuzzy linečára.
156
542000
2000
Ta hranice je opravdu velmi mlhavá.
09:29
It's gettingdostat wuzzierwuzzier all the time as we find animalszvířata doing things
157
544000
3000
A ještě mlhavější se stane pokaždé, když zjistíme, že zvířata dělají věci,
09:32
that we, in our arrogancearogance, used to think was just humančlověk.
158
547000
5000
které jsme ve své aroganci považovali za výlučně lidské.
09:37
The chimpsšimpanzi -- there's no time to discussdiskutovat theirjejich fascinatingfascinující livesživoty --
159
552000
4000
Šimpanzi - nemáme čas si povídat o všech aspektech jejich fascinujícího života -
09:41
but they have this long childhooddětství, fivePět yearsroky
160
556000
3000
mají velmi dlouhé dětství, pět let
09:44
of sucklingkojení and sleepingspací with the mothermatka,
161
559000
2000
je matka kojí a spí vedle nich.
09:46
and then anotherdalší threetři, fourčtyři or fivePět yearsroky
162
561000
2000
Další tři až pět roků jsou na ní ještě
09:48
of emotionalemocionální dependencezávislost on her, even when the nextdalší childdítě is bornnarozený.
163
563000
5000
emocionálně závislí, i v případě, že už porodila další mládě.
09:53
The importancedůležitost of learningučení se in that time, when behaviorchování is flexibleflexibilní --
164
568000
3000
V této době se utváří jejich osobnost
09:56
and there's an awfulhrozný lot to learnUčit se in chimpanzeešimpanz societyspolečnost.
165
571000
4000
a učí se obrovské množství věcí nutných k životu ve skupině.
10:00
The long-termdlouhodobý affectionateláskyplný supportivepodporující bondsvazby
166
575000
3000
Během dlouhého dětství si vytvářejí trvalé a silné vztahy
10:03
that developrozvíjet throughoutpo celou dobu this long childhooddětství with the mothermatka,
167
578000
3000
s matkou,
10:06
with the brothersbratři and sisterssestry,
168
581000
2000
bratry a sestrami,
10:08
and whichkterý can last throughpřes a lifetimeživot,
169
583000
3000
které můžou trvat po celý jejich život,
10:11
whichkterý maysmět be up to 60 yearsroky.
170
586000
2000
což je až šedesát let.
10:13
They can actuallyvlastně livežít longerdelší than 60 in captivityzajetí,
171
588000
3000
V zajetí se mohou dožít i vyššího věku,
10:16
so we'vejsme only doneHotovo 40 yearsroky in the wilddivoký so fardaleko.
172
591000
3000
naše výzkumy ve volné přírodě zatím trvají pouze 40 let.
10:19
And we find chimpsšimpanzi are capableschopný of trueskutečný compassionsoucit and altruismaltruismus.
173
594000
5000
Zjistili jsme, že šimpanzi jsou schopni upřímného soucitu a altruismu.
10:25
We find in theirjejich non-verbalneverbální communicationsdělení -- this is very richbohatý --
174
600000
4000
Mají velmi bohatou neverbální komunikaci -
10:29
they have a lot of soundszvuky, whichkterý they use in differentodlišný circumstancesokolnosti,
175
604000
5000
mnoho zvuků používaných v různých situacích,
10:34
but they alsotaké use touchdotek, posturedržení těla, gesturegesto,
176
609000
2000
ale i doteky, postoje a gesta.
10:36
and what do they do?
177
611000
2000
A co dělají?
10:38
They kisspolibek; they embraceobjetí; they holddržet handsruce.
178
613000
2000
Líbají se, objímají se, drží se za ruce.
10:40
They patpat one anotherdalší on the back; they swaggernaparování; they shakeotřást theirjejich fistpěst --
179
615000
3000
Plácají se po ramenou, předvádějí se, vyhrožují pěstí -
10:43
the kinddruh of things that we do,
180
618000
3000
dělají podobné věci jako lidé
10:46
and they do them in the samestejný kinddruh of contextkontext.
181
621000
2000
a dělají je i ve stejném kontextu.
10:49
They have very sophisticatedsofistikovaný cooperationspolupráce.
182
624000
2000
Mají také velmi propracovaná pravidla spolupráce.
10:51
SometimesNěkdy they huntlov -- not that oftenčasto,
183
626000
3000
Když se například jednou za čas vydají na lov,
10:54
but when they huntlov, they showshow sophisticatedsofistikovaný cooperationspolupráce,
184
629000
3000
složitě mezi sebou spolupracují
10:57
and they sharepodíl the preykořist.
185
632000
2000
a pak se podělí o kořist.
11:00
We find that they showshow emotionsemoce, similarpodobný to -- maybe sometimesněkdy the samestejný --
186
635000
6000
Zjistili jsme, že vykazují emoce, které jsou podobné, možná i stejné
11:06
as those that we describepopsat in ourselvessebe as happinessštěstí, sadnesssmutek, fearstrach, despairzoufalství.
187
641000
5000
jako ty, které u lidí popisujeme jako štěstí, smutek, strach a zoufalství.
11:11
They know mentalduševní as well as physicalfyzický sufferingutrpení.
188
646000
2000
Trpí fyzicky i psychicky.
11:13
And I don't have time to go into the informationinformace
189
648000
3000
Nemám teď tolik času, abych všechna svá tvrzení
11:16
that will provedokázat some of these things to you,
190
651000
2000
podložila důkazy, snad ale stačí říct,
11:18
saveUložit to say that there are very brightjasný studentsstudentů, in the bestnejlepší universitiesvysoké školy,
191
653000
4000
že velmi talentovaní studenti těch nejlepších univerzit se zabývají
11:22
studyingstudovat emotionsemoce in animalszvířata, studyingstudovat personalitiesosobnosti in animalszvířata.
192
657000
4000
právě studiem zvířecích emocí a jejich osobností.
11:26
We know that chimpanzeesšimpanzi and some other creaturesstvoření
193
661000
3000
Víme, že šimpanzi a některá další zvířata
11:29
can recognizeuznat themselvesoni sami in mirrorszrcadla -- "self" as opposedprotichůdný to "other."
194
664000
5000
poznávají svůj obraz v zrcadle - oproti obrazu někoho jiného.
11:34
They have a sensesmysl of humorhumor, and these are the kinddruh of things
195
669000
4000
Mají smysl pro humor, což jsou všechno věci,
11:38
whichkterý traditionallytradičně have been thought of as humančlověk prerogativesvýsad.
196
673000
6000
které jsme obecně považovali za výlučně lidské.
11:44
But this teachesučí us a newNový respectrespekt -- and it's a newNový respectrespekt
197
679000
5000
To všechno nás učí novému druhu respektu
11:49
not only for the chimpanzeesšimpanzi, I suggestnavrhnout,
198
684000
3000
a to nejen k šimpanzům, ale domnívám se,
11:52
but some of the other amazingúžasný animalszvířata with whomkoho we sharepodíl this planetplaneta.
199
687000
4000
že i k některým dalším druhům zvířat, s nimiž sdílíme tuto planetu.
11:56
OnceJednou we're preparedpřipravený to admitpřipustit that after all,
200
691000
3000
Jakmile budeme připraveni uznat,
11:59
we're not the only beingsbytosti with personalitiesosobnosti, mindsmysli
201
694000
3000
že nejsme jediné bytosti s osobností a intelektem
12:02
and abovevýše all feelingspocity, and then we startStart to think
202
697000
2000
a hlavně emocemi, začneme pak přemýšlet
12:04
about wayszpůsoby we use and abusezneužívání
203
699000
2000
o tom, jak využíváme a zneužíváme
12:06
so manymnoho other sentientcítící, sapientmoudrý creaturesstvoření on this planetplaneta,
204
701000
6000
tolik jiných citlivých a vnímajících stvoření na této planetě,
12:12
it really givesdává causezpůsobit for deephluboký shameostuda, at leastnejméně for me.
205
707000
5000
za což bychom se měli hluboce stydět.
12:19
So, the sadsmutný thing is that these chimpanzeesšimpanzi --
206
714000
4000
Smutné na tom je, že tito šimpanzi,
12:23
who'vekdo má perhapsmožná taughtvyučován us, more than any other creaturestvoření, a little humilitypokora --
207
718000
4000
kteří nás možná víc než kdo jiný naučili alespoň malé pokoře,
12:27
are in the wilddivoký, disappearingmizí very fastrychle.
208
722000
3000
ve volné přírodě velmi rychle vymírají.
12:30
They're disappearingmizí for the reasonsdůvodů
209
725000
2000
Vymírají z důvodů,
12:32
that all of you in this roompokoj, místnost know only too well.
210
727000
3000
o nichž všichni víme více než dobře.
12:35
The deforestationodlesňování, the growthrůst of humančlověk populationspopulací, needingpotřebujete more landpřistát.
211
730000
5000
Kácení lesů, rostoucí počet lidí a potřeba stále nové půdy.
12:40
They're disappearingmizí because some timberdřevo companiesspolečnosti
212
735000
3000
Vymírají, protože některé dřevařské společnosti
12:43
go in with clear-cuttingjasné řezání.
213
738000
2000
vykácejí úplně všechny stromy.
12:45
They're disappearingmizí in the heartsrdce of theirjejich rangerozsah in AfricaAfrika
214
740000
4000
Mizejí ze svých oblastí v Africe,
12:49
because the bigvelký multinationalnadnárodní loggingprotokolování companiesspolečnosti have come in and madevyrobeno roadssilnic --
215
744000
5000
protože tam přijely nadnárodní společnosti a začaly stavět silnice -
12:54
as they want to do in EcuadorEkvádor
216
749000
2000
to samé chtějí dělat i v Ekvádoru
12:56
and other partsčásti where the forestslesy remainzůstat untouchednedotčené --
217
751000
2000
a na ostatních místech, kde jsou lesy ještě nedotčené -
12:59
to take out oilolej or timberdřevo.
218
754000
4000
aby po nich mohli odvážet ropu a dřevo.
13:03
And this has led in CongoKongo basinpovodí, and other partsčásti of the worldsvět,
219
758000
5000
V Konžské pánvi a na dalších místech světa to vedlo
13:08
to what is knownznámý as the bush-meatbush-maso tradeobchod.
220
763000
2000
k obchodu s masem pralesních zvířat.
13:10
This meansprostředek that althoughAčkoli for hundredsstovky, perhapsmožná thousandstisíce of yearsroky,
221
765000
4000
I přes to, že po stovky nebo tisíce let
13:14
people have livedžil in those forestslesy, or whateverTo je jedno habitatmísto výskytu it is,
222
769000
4000
lidé žili v těchto lesích
13:18
in harmonyharmonie with theirjejich worldsvět, just killingzabíjení the animalszvířata they need
223
773000
3000
v souladu s okolní přírodou a zabíjeli jenom tolik zvířat, kolik potřebovali
13:21
for themselvesoni sami and theirjejich familiesrodiny --
224
776000
2000
pro sebe nebo pro své rodiny,
13:23
now, suddenlyNajednou, because of the roadssilnic,
225
778000
3000
teď můžou lovci po silnicích do lesa
13:26
the hunterslovci can go in from the townsměsta.
226
781000
2000
přímo z města.
13:28
They shootstřílet everything, everykaždý singlesingl thing that movespohybuje se
227
783000
3000
Postřílejí všechno, co se hýbe
13:31
that's biggervětší than a smallmalý ratkrysa; they sun-drysuché it or smokekouř it.
228
786000
5000
a co je větší než krysa, pak to usuší na slunci nebo vyudí.
13:36
And now they'veoni mají got transportdoprava; they take it on the loggingprotokolování trucksnákladních automobilů
229
791000
3000
Teď je pro ně jednoduchý i transport, naloží to na náklaďák,
13:39
or the mininghornictví trucksnákladních automobilů into the townsměsta where they sellprodat it.
230
794000
4000
dovezou do měst a tam to prodají.
13:43
And people will payplatit more for bush-meatbush-maso, as it's calledvolal,
231
798000
5000
Lidé za takové maso zaplatí víc
13:48
than for domesticdomácí meatmaso -- it's culturallykulturně preferredpreferováno.
232
803000
3000
než za maso domácích zvířat - je to kulturní preference.
13:51
And it's not sustainableudržitelného, and the hugeobrovský loggingprotokolování campstábory in the forestles
233
806000
4000
Tohle není udržitelné. Obrovské tábory těžařů přebývajících v lese
13:55
are now demandingnáročný meatmaso, so the PygmyPygmy hunterslovci in the CongoKongo basinpovodí
234
810000
4000
požadují maso, takže pygmejští lovci, kteří v Konžské pánvi
13:59
who'vekdo má livedžil there with theirjejich wonderfulBáječné way of livingživobytí
235
814000
4000
žili svým jedinečným způsobem života
14:03
for so manymnoho hundredsstovky of yearsroky are now corruptedpoškozen.
236
818000
3000
po staletí, jsou nyní upláceni.
14:06
They're givendané weaponszbraně; they shootstřílet for the loggingprotokolování campstábory; they get moneypeníze.
237
821000
3000
Dostanou zbraně, obstarají těžařům maso a dostanou zaplaceno.
14:09
TheirJejich culturekultura is beingbytost destroyedzničeno,
238
824000
3000
Jejich kultura je ničena
14:12
alongpodél with the animalszvířata uponna whomkoho they dependzáviset.
239
827000
3000
společně se zvířaty, na nichž závisejí.
14:15
So, when the loggingprotokolování camptábor movespohybuje se, there's nothing left.
240
830000
3000
Když se tábor těžařů odstěhuje, nezbude po něm vůbec nic.
14:18
We talkedmluvil alreadyjiž about the lossztráta of humančlověk culturalkulturní diversityrozmanitost,
241
833000
3000
Ztráta lidské kulturní diverzity už zde byla zmíněna
14:21
and I've seenviděno it happeninghappening with my ownvlastní eyesoči.
242
836000
3000
a já jsem ji viděla na vlastní oči.
14:24
And the grimchmurně pictureobrázek in AfricaAfrika -- I love AfricaAfrika,
243
839000
4000
A pak je tu ponurý obrázek Afriky, kterou mám ráda.
14:28
and what do we see in AfricaAfrika?
244
843000
2000
Co zde vidíme?
14:30
We see deforestationodlesňování;
245
845000
3000
Kácení lesů,
14:33
we see the desertpoušť spreadingšíření; we see massivemasivní hungerhlad;
246
848000
5000
rozšiřování pouští, hladomory,
14:38
we see diseasechoroba and we see populationpopulace growthrůst in areasoblasti
247
853000
4000
nemoci a populační přírůstek v oblastech,
14:42
where there are more people livingživobytí on a certainurčitý piecekus of landpřistát
248
857000
4000
kde už tak žije víc lidí,
14:46
than the landpřistát can possiblymožná supportPodpěra, podpora,
249
861000
2000
než kolik jich země dokáže uživit,
14:48
and they're too poorchudý to buyKoupit foodjídlo from elsewhereněkde jinde.
250
863000
3000
a kteří jsou tak chudí, že odjinud si jídlo koupit nemohou.
14:51
Were the people that we heardslyšel about yesterdayvčera,
251
866000
3000
Ti lidé, o kterých jsme si povídali včera -
14:54
on the EasterVelikonoce IslandOstrov, who cutstřih down theirjejich last treestrom -- were they stupidhloupý?
252
869000
4000
lidé na Velikonočním ostrově, kteří pokáceli svůj poslední strom - byli hloupí?
14:58
Didn't they know what was happeninghappening?
253
873000
2000
Neuvědomovali si snad, co způsobují?
15:00
Of coursechod, but if you've seenviděno the cripplingzmrzačení povertychudoba
254
875000
2000
Pokud byste viděli tu beznadějnou bídu
15:02
in some of these partsčásti of the worldsvět
255
877000
2000
v některých částech světa,
15:04
it isn't a questionotázka of "Let's leavezanechat, opustit the treestrom for tomorrowzítra."
256
879000
3000
tam se nikdo neptá: necháme ten strom na později?
15:07
"How am I going to feedkrmivo my familyrodina todaydnes?
257
882000
2000
Ale spíš: čím dneska nakrmím svou rodinu?
15:09
Maybe I can get just a fewpár dollarsdolarů from this last treestrom
258
884000
3000
Možná bych za ten poslední strom mohl dostat několik dolarů,
15:12
whichkterý will keep us going a little bitbit longerdelší,
259
887000
2000
to by nás ještě chvíli podrželo
15:14
and then we'lldobře praymodlit se that something will happenpřihodit se
260
889000
3000
a pak se budeme modlit, že se stane zázrak,
15:17
to saveUložit us from the inevitablenevyhnutelný endkonec."
261
892000
3000
který nás zachrání od neodvratného konce.
15:20
So, this is a prettydosti grimchmurně pictureobrázek.
262
895000
3000
Je to docela děsivý obraz.
15:23
The one thing we have, whichkterý makesdělá us so differentodlišný
263
898000
4000
To jediné, čím jsme natolik odlišní
15:27
from chimpanzeesšimpanzi or other livingživobytí creaturesstvoření,
264
902000
2000
od šimpanzů a dalších zvířat,
15:29
is this sophisticatedsofistikovaný spokenmluvený languageJazyk --
265
904000
3000
je náš složitý mluvený jazyk -
15:32
a languageJazyk with whichkterý we can tell childrenděti
266
907000
2000
řeč, kterou můžeme dětem vyprávět
15:34
about things that aren'tnejsou here.
267
909000
2000
i o věcech, které tu zrovna nejsou.
15:36
We can talk about the distantvzdálený pastminulost, planplán for the distantvzdálený futurebudoucnost,
268
911000
4000
Můžeme mluvit o vzdálené minulosti i budoucnosti
15:40
discussdiskutovat ideasnápady with eachkaždý other,
269
915000
2000
a diskutovat spolu o různých nápadech,
15:42
so that the ideasnápady can growrůst from the accumulatednahromaděné wisdommoudrost of a groupskupina.
270
917000
4000
takže ze sdílené moudrosti skupiny mohou vzejít nové myšlenky.
15:46
We can do it by talkingmluvící to eachkaždý other;
271
921000
2000
Můžeme mezi sebou komunikovat slovem,
15:48
we can do it throughpřes videovideo; we can do it throughpřes the writtenpsaný wordslovo.
272
923000
4000
obrazem nebo písmem.
15:52
And we are abusingzneužívání this great powerNapájení we have to be wisemoudrý stewardssprávci,
273
927000
5000
Ale my tuto moc zneužíváme
15:57
and we're destroyingničení the worldsvět.
274
932000
2000
a ničíme svět.
15:59
In the developedrozvinutý worldsvět, in a way, it's worsehorší,
275
934000
3000
V rozvinutých zemích je to v jistém smyslu horší,
16:02
because we have so much accesspřístup to knowledgeznalost
276
937000
3000
protože máme přístup k tolika informacím
16:05
of the stupidityhloupost of what we're doing.
277
940000
2000
o nesmyslnosti naší činnosti.
16:07
Do you know, we're bringingpřináší little babiesděti
278
942000
3000
Přivádíme své děti do světa,
16:10
into a worldsvět where, in manymnoho placesmísta, the watervoda is poisoningotravy them?
279
945000
5000
v němž je voda na mnoha místech jedovatá.
16:15
And the airvzduch is harmingpoškození them, and the foodjídlo that's growndospělý
280
950000
4000
Vzduch jim ubližuje a jídlo vypěstované
16:19
from the contaminatedkontaminovaný landpřistát is poisoningotravy them.
281
954000
3000
na zamořené půdě je otravuje.
16:22
And that's not just in the far-awaydaleko developingrozvíjející se worldsvět; that's everywherevšude.
282
957000
4000
To se neděje jen někde daleko v rozvojových zemích, děje se to všude.
16:26
Do you know we all have about 50 chemicalsChemikálie
283
961000
2000
Věděli jste, že ve svých tělech máme kolem 50 chemikálií,
16:28
in our bodiestěla we didn't have about 50 yearsroky agopřed?
284
963000
4000
které v nich před 50 lety ještě nebyly?
16:32
And so manymnoho of these diseasesnemoci, like asthmaastma
285
967000
4000
Přibývá nemocí jako je astma
16:36
and certainurčitý kindsdruhy of cancersrakoviny, are on the increasezvýšit
286
971000
3000
a některé druhy rakoviny,
16:39
around placesmísta where our filthyšpinavý toxictoxický wasteodpad is dumpeddumpingové.
287
974000
5000
zejména v oblastech zamořených toxickým odpadem.
16:44
We're harmingpoškození ourselvessebe around the worldsvět,
288
979000
3000
Škodíme sami sobě, celému světu,
16:47
as well as harmingpoškození the animalszvířata, as well as harmingpoškození naturePříroda herselfsebe --
289
982000
4000
zvířatům a samotné přírodě.
16:51
MotherMatka NaturePříroda, that broughtpřinesl us into beingbytost;
290
986000
3000
Ničíme Matku Přírodu, díky níž jsme tady.
16:54
MotherMatka NaturePříroda, where I believe we need to spendstrávit time,
291
989000
4000
Matku Přírodu, ve které bychom měli trávit více času,
16:58
where there's treesstromy and flowerskvětiny and birdsptactvo
292
993000
2000
se stromy, květinami a ptáky,
17:00
for our good psychologicalpsychologický developmentrozvoj.
293
995000
3000
abychom se správně psychicky vyvíjeli.
17:03
And yetdosud, there are hundredsstovky and hundredsstovky of childrenděti
294
998000
3000
Přitom v rozvinutých zemích jsou stovky dětí,
17:06
in the developedrozvinutý worldsvět who never see naturePříroda,
295
1001000
2000
které nikdy opravdovou přírodu neviděly,
17:08
because they're growingrostoucí up in concretebeton
296
1003000
2000
protože vyrůstají ve světě z betonu
17:10
and all they know is virtualvirtuální realityrealita,
297
1005000
2000
a jediné, co znají, je svět virtuální reality.
17:12
with no opportunitypříležitost to go and lielhát in the sunslunce,
298
1007000
4000
Nemají si kde lehnout na slunci
17:16
or in the forestles, with the dappledkropenatý sun-speckssluneční skvrny
299
1011000
3000
nebo se projít lesem,
17:19
comingpříchod down from the canopybaldachýn abovevýše.
300
1014000
3000
prozářeným slunečními paprsky.
17:22
As I was travelingcestování around the worldsvět, you know,
301
1017000
3000
Při svých cestách po světě
17:25
I had to leavezanechat, opustit the forestles -- that's where I love to be.
302
1020000
3000
jsem musela opustit svůj milovaný prales
17:28
I had to leavezanechat, opustit these fascinatingfascinující chimpanzeesšimpanzi
303
1023000
3000
i úchvatné šimpanze
17:31
for my studentsstudentů and fieldpole staffpersonál to continuepokračovat studyingstudovat
304
1026000
4000
a přenechala jejich studium svým kolegům a studentům.
17:35
because, findingnález they dwindledzmenšena from about two millionmilión
305
1030000
3000
Počet šimpanzů se během posledního století
17:38
100 yearsroky agopřed to about 150,000 now,
306
1033000
4000
snížil ze 2 miliónů na 150 000
17:42
I knewvěděl I had to leavezanechat, opustit the forestles to do what I could
307
1037000
3000
a já jsem věděla, že musím z pralesa odjet,
17:45
to raisevyzdvihnout awarenesspovědomí around the worldsvět.
308
1040000
2000
abych o něm mohla po světě šířit povědomí.
17:47
And the more I talkedmluvil about the chimpanzees'šimpanzi " plightvážná situace,
309
1042000
3000
Čím víc jsem mluvila o vážné situaci šimpanzů,
17:50
the more I realizeduvědomil the factskutečnost that everything'svšechny věci interconnectedpropojeny,
310
1045000
5000
tím víc jsem si uvědomovala, že všechno souvisí se vším
17:55
and the problemsproblémy of the developingrozvíjející se worldsvět
311
1050000
2000
a že problémy rozvojových zemí
17:57
so oftenčasto stemzastavit from the greedchamtivost of the developedrozvinutý worldsvět,
312
1052000
3000
často vycházejí z nenasytnosti zemí rozvinutých.
18:00
and everything was joiningspojování togetherspolu, and makingtvorba -- not sensesmysl,
313
1055000
5000
Všechno to najednou dávalo - ani ne tak smysl,
18:05
hopenaděje lieslži in sensesmysl, you said -- it's makingtvorba a nonsensenesmysl.
314
1060000
4000
protože ve smyslu je naděje - dávalo to spíš "nesmysl".
18:09
How can we do it?
315
1064000
1000
Jak se to stalo?
18:10
SomebodyNěkdo said that yesterdayvčera.
316
1065000
2000
Někdo o tom mluvil včera...
18:12
And as I was travelingcestování around, I keptudržováno meetingSetkání youngmladý people who'dkdo by lostztracený hopenaděje.
317
1067000
5000
Během svých cest po světě potkávám mladé lidi, kteří ztratili naději.
18:17
They were feelingpocit despairzoufalství,
318
1072000
3000
Jsou zoufalí,
18:20
they were feelingpocit, "Well, it doesn't matterhmota what we do;
319
1075000
3000
říkají: "Nezáleží na tom, co uděláme,
18:23
eatjíst, drinknapít se and be merryveselý, for tomorrowzítra we diezemřít.
320
1078000
2000
budeme si prostě užívat, protože zítra stejně umřeme.
18:25
Everything is hopelessbeznadějný -- we're always beingbytost told so by the mediamédia."
321
1080000
4000
Nic nemá smysl - pořád nám to říkají média."
18:29
And then I metse setkal some who were angryrozzlobený,
322
1084000
3000
Také jsem potkala některé velmi rozzlobené
18:32
and angerhněv that can turnotočit se to violencenásilí,
323
1087000
2000
a zlost se snadno změní v násilí,
18:34
and we're all familiarznát with that.
324
1089000
3000
to všichni dobře známe.
18:37
And I have threetři little grandchildrenvnoučata,
325
1092000
4000
Mám tři vnoučata
18:41
and when some of these studentsstudentů would say to me
326
1096000
3000
a když mi někteří studenti
18:44
at highvysoký schoolškola or universityuniverzita, they'doni byli say, "We're angryrozzlobený,"
327
1099000
3000
ze středních škol nebo univerzit říkají, že mají vztek
18:47
or "We're fillednaplněné with despairzoufalství, because we feel
328
1102000
3000
nebo: "Ztratili jsme naději, protože se nám zdá,
18:50
you've compromisedkompromisy our futurebudoucnost, and there's nothing we can do about it."
329
1105000
4000
že jste zničili naší budoucnost a my s tím už nic nemůžeme dělat."
18:54
And I lookedpodíval se in the eyesoči of my little grandchildrenvnoučata,
330
1109000
2000
Když se dívám na svá vnoučata,
18:56
and think how much we'vejsme harmedpoškozen this planetplaneta sinceod té doby I was theirjejich agestáří.
331
1111000
4000
říkám si, jak moc jsme planetě uškodili od té doby, co jsem byla v jejich věku.
19:00
I feel this deephluboký shameostuda, and that's why in 1991 in TanzaniaTanzanie,
332
1115000
6000
Hluboce se za to stydím a to je důvod, proč jsem v roce 1991 v Tanzánii
19:06
I startedzačal a programprogram that's calledvolal RootsKořeny and ShootsVýhonky.
333
1121000
3000
začala s programem nazvaným Roots and Shoots.
19:09
There's little brochuresbrožury all around outsidemimo,
334
1124000
4000
Mám s sebou brožurky
19:13
and if any of you have anything to do with childrenděti and carepéče about theirjejich futurebudoucnost,
335
1128000
4000
a pokud někdo z vás má něco do činění s dětmi a zajímá se o jejich budoucnost,
19:17
I begžebrat that you pickvýběr up that brochurebrožura.
336
1132000
3000
vezměte si, prosím, jednu.
19:20
And RootsKořeny and ShootsVýhonky is a programprogram for hopenaděje.
337
1135000
4000
Roots and Shoots je program naděje.
19:24
RootsKořeny make a firmfirma foundationnadace.
338
1139000
2000
Kořeny (roots) jsou pevným základem.
19:26
ShootsVýhonky seemzdát se tinydrobný,
339
1141000
2000
Výhonky (shoots) vypadají křehce,
19:28
but to reachdosáhnout the sunslunce they can breakPřestávka throughpřes brickcihlový wallsstěny.
340
1143000
3000
ale aby se dostaly za sluncem, dokáží prorazit zeď.
19:31
See the brickcihlový wallsstěny as all the problemsproblémy
341
1146000
2000
Dosaďte si místo zdi všechny problémy,
19:33
that we'vejsme inflictedzpůsobené on this planetplaneta.
342
1148000
2000
které jsme této planetě přivodili.
19:35
Then, you see, it is a messagezpráva of hopenaděje.
343
1150000
4000
Je to tedy, jak vidíte, metafora pro naději.
19:39
HundredsStovky and thousandstisíce of youngmladý people around the worldsvět
344
1154000
2000
Stovky a tisíce mladých lidí na celém světě
19:41
can breakPřestávka throughpřes, and can make this a better worldsvět.
345
1156000
4000
mohou prorazit a zlepšit svět.
19:45
And the mostvětšina importantdůležité messagezpráva of RootsKořeny and ShootsVýhonky
346
1160000
3000
Tím nejdůležitějším poselstvím Roots and Shoots je,
19:48
is that everykaždý singlesingl individualindividuální makesdělá a differencerozdíl.
347
1163000
4000
že každý jednotlivec může něco změnit.
19:52
EveryKaždý individualindividuální has a rolerole to playhrát si.
348
1167000
2000
Každý má svou úlohu.
19:54
EveryKaždý one of us impactsdopadů the worldsvět around us everydaykaždý den,
349
1169000
4000
Každý z nás dennodenně ovlivňuje prostředí, ve kterém žije,
19:58
and you scientistsvědců know that you can't actuallyvlastně --
350
1173000
3000
a vy jako vědci víte, že s tím se nedá nic dělat -
20:01
even if you staypobyt in bedpostel all day, you're breathingdýchání oxygenkyslík
351
1176000
3000
i kdybyste strávili celý den v posteli, pořád dýcháte kyslík,
20:04
and givingposkytující out COCO2, and probablypravděpodobně going to the looloo,
352
1179000
4000
vydechujete oxid uhličitý, chodíte na záchod
20:08
and things like that --
353
1183000
2000
a podobně.
20:10
you're makingtvorba a differencerozdíl in the worldsvět.
354
1185000
2000
Měníte svět.
20:12
So, the RootsKořeny and ShootsVýhonky programprogram
355
1187000
3000
Program Roots and Shoots
20:15
involveszahrnuje youthmládí in threetři kindsdruhy of projectsprojektů.
356
1190000
5000
spojuje mladé lidi ve třech projektech.
20:20
And these are projectsprojektů to make the worldsvět around them a better placemísto.
357
1195000
4000
V projektech, které mění svět k lepšímu.
20:24
One projectprojekt to showshow carepéče and concernznepokojení for your ownvlastní humančlověk communityspolečenství.
358
1199000
6000
Jeden z nich se snaží pěstovat úctu a zájem o vaše vlastní lidské společenství.
20:30
One for animalszvířata, includingpočítaje v to domesticdomácí animalszvířata -- and I have to say,
359
1205000
4000
Další je zaměřen na zvířata, včetně těch domácích - musím říct,
20:34
I learnednaučil se everything I know about animalzvíře behaviorchování
360
1209000
2000
že vše, co vím o lidském chování, jsem se naučila
20:36
even before I got to GombeGombe and the chimpsšimpanzi from my dogPes, RustyRezavý,
361
1211000
4000
ještě dřív, než jsem odjela do Gombe za šimpanzi, od svého pejska Rustyho,
20:40
who was my childhooddětství companionspolečník.
362
1215000
3000
se kterým jsem vyrůstala.
20:43
And the thirdTřetí kinddruh of projectprojekt: something for the localmístní environmentživotní prostředí.
363
1218000
4000
Třetí projekt se týká životního prostředí.
20:48
So what the kidsděti do dependszávisí first of all, how oldstarý are they --
364
1223000
4000
Co děti budou dělat záleží hlavně na jejich věku -
20:52
and we go now from pre-schoolpředškolní right throughpřes universityuniverzita.
365
1227000
4000
můžou se zapojit všechny, od dětí ve školkách po univerzitní studenty.
20:56
It's going to dependzáviset whetherzda they're inner-cityvnitřní město or ruralvenkovský.
366
1231000
3000
Záleží také, jestli žijí ve městě nebo na venkově.
20:59
It's going to dependzáviset if they're wealthybohatý or impoverishedchudé.
367
1234000
5000
Jestli jsou bohaté nebo chudé.
21:04
It's going to dependzáviset whichkterý partčást, say, of AmericaAmerika they're in.
368
1239000
3000
Záleží také na tom, z jaké části - třeba Ameriky - pocházejí.
21:07
We're in everykaždý stateStát now, and the problemsproblémy in FloridaFlorida
369
1242000
3000
Působíme ve všech amerických státech a problémy na Floridě
21:10
are differentodlišný from the problemsproblémy in NewNové YorkYork.
370
1245000
2000
jsou jiné než problémy v New Yorku.
21:13
It's going to dependzáviset on whichkterý countryzemě they're in --
371
1248000
2000
Záleží na tom, z které země pocházejí -
21:15
and we're alreadyjiž in 60-plus-Plus countrieszemí, with about 5,000 activeaktivní groupsskupiny --
372
1250000
6000
působíme ve více než 60 zemích světa, v 5 000 aktivních skupinách -
21:21
and there are groupsskupiny all over the placemísto that I keep hearingsluch about
373
1256000
4000
a každou chvíli se dozvím o nových skupinách různě po světě,
21:25
that I've never even heardslyšel of, because the kidsděti are takingpřijmout the programprogram
374
1260000
3000
o kterých jsem neměla tušení, protože děti samy převezmou iniciativu
21:28
and spreadingšíření it themselvesoni sami.
375
1263000
2000
a šíří to dál.
21:30
Why?
376
1265000
2000
Proč?
21:32
Because they're buyingnákup into it,
377
1267000
2000
Protože tomu věří
21:34
and they're the onesty who get to deciderozhodni se what they're going to do.
378
1269000
3000
a samy si rozhodují o tom, co budou dělat.
21:37
It isn't something that theirjejich parentsrodiče tell them,
379
1272000
2000
Není to nic, co by jim nařizovali rodiče
21:39
or theirjejich teachersučitelů tell them.
380
1274000
2000
nebo učitelé.
21:41
That's effectiveefektivní, but if they deciderozhodni se themselvesoni sami,
381
1276000
3000
Je efektivní, když si samy vyberou, co chtějí dělat:
21:44
"We want to cleančistý this riverřeka
382
1279000
3000
"Chceme vyčistit tuhle řeku,
21:47
and put the fishRyba back that used to be there.
383
1282000
2000
aby v ní znovu mohly žít ryby.
21:49
We want to clearPrůhledná away the toxictoxický soilpůda
384
1284000
5000
Chceme vyčistit zamořenou půdu
21:54
from this areaplocha and have an organicorganické gardenzahrada.
385
1289000
2000
a pěstovat si na ní zeleninu.
21:56
We want to go and spendstrávit time with the oldstarý people
386
1291000
3000
Chceme jít za starými lidmi, být s nimi
21:59
and hearslyšet theirjejich storiespříběhy and recordzáznam theirjejich oralústní historieshistorie.
387
1294000
4000
a zaznamenat jejich životní příběhy.
22:04
We want to go and work in a dogPes shelterpřístřeší.
388
1299000
2000
Chceme pomáhat v psím útulku.
22:06
We want to learnUčit se about animalszvířata. We want ... "
389
1301000
2000
Chceme se dozvědět víc o zvířatech. Chceme..."
22:08
You know, it goesjde on and on, and this is very hopefulnadějný for me.
390
1303000
4000
Mohli bychom pokračovat do nekonečna, a to mi dává naději.
22:12
As I travelcestovat around the worldsvět 300 daysdnů a yearrok,
391
1307000
4000
Na cestách po světě strávím 300 dní v roce
22:16
everywherevšude there's a groupskupina of RootsKořeny and ShootsVýhonky of differentodlišný agesvěku.
392
1311000
3000
a všude potkávám skupiny Roots and Shoots s dětmi nejrůznějšího věku.
22:19
EverywhereVšude there are childrenděti with shiningzářící eyesoči sayingrčení,
393
1314000
2000
Potkávám děti, které mi se zářícím pohledem říkají:
22:21
"Look at the differencerozdíl we'vejsme madevyrobeno."
394
1316000
3000
"Podívejte se, co všechno jsme dokázali."
22:24
And now comespřijde the technologytechnika into it,
395
1319000
2000
K tomu všemu technologie umožňují
22:26
because with this newNový way of communicatingkomunikace electronicallyelektronicky
396
1321000
5000
elektronickou komunikaci
22:31
these kidsděti can communicatekomunikovat with eachkaždý other around the worldsvět.
397
1326000
4000
a děti se tak mohou spojit s kýmkoli po celém světě.
22:35
And if anyonekdokoliv is interestedzájem to help us, we'vejsme got so manymnoho ideasnápady
398
1330000
3000
Pokud by nám někdo chtěl pomoci - máme tolik nápadů,
22:38
but we need help -- we need help to createvytvořit the right kinddruh of systemSystém
399
1333000
6000
ale potřebujeme pomoc s vytvořením správného prostředí,
22:44
that will help these youngmladý people to communicatekomunikovat theirjejich excitementvzrušení.
400
1339000
4000
které mladým lidem umožní sdílet jejich nadšení.
22:48
But alsotaké -- and this is so importantdůležité -- to communicatekomunikovat theirjejich despairzoufalství,
401
1343000
5000
Ale také - a to je důležité - i jejich beznaděj,
22:53
to say, "We'veMáme triedpokusil se this and it doesn't work, and what shallmusí we do?"
402
1348000
3000
aby mohli říct: "Zkusili jsme tohle, ale nepomohlo to. Co máme dělat teď?"
22:56
And then, lohle and beholdspatřit, there's anotherdalší groupskupina answeringodpovědi these kidsděti
403
1351000
4000
A můžou dostat odpověď od jiné skupiny,
23:00
who maysmět be in AmericaAmerika, or maybe this is a groupskupina in IsraelIzrael,
404
1355000
3000
která může být třeba v Americe nebo v Izraeli, ve které bude stát:
23:03
sayingrčení, "Yeah, you did it a little bitbit wrongšpatně. This is how you should do it."
405
1358000
5000
"Tohle jste udělali trochu špatně. Zkuste to příště takhle."
23:08
The philosophyfilozofie is very simplejednoduchý.
406
1363000
3000
Ta myšlenka je velice jednoduchá.
23:11
We do not believe in violencenásilí.
407
1366000
3000
Odmítáme násilí.
23:14
No violencenásilí, no bombsbomby, no gunszbraně.
408
1369000
3000
Žádné násilí, bomby ani zbraně.
23:17
That's not the way to solveřešit problemsproblémy.
409
1372000
2000
Takhle se problémy nedají řešit.
23:19
ViolenceNásilí leadsvede to violencenásilí, at leastnejméně in my viewPohled.
410
1374000
4000
Podle mého názoru násilí vede jen k dalšímu násilí.
23:23
So how do we solveřešit?
411
1378000
2000
Jak to tedy děláme?
23:25
The toolsnástroje for solvingřešení the problemsproblémy are knowledgeznalost and understandingporozumění.
412
1380000
5000
Cestou k vyřešení problémů jsou znalosti a porozumění.
23:30
Know the factsfakta, but see how they fitvejít se in the bigvelký pictureobrázek.
413
1385000
3000
Je důležité znát fakta, ale také je vidět v širším kontextu.
23:33
HardTvrdý work and persistencevytrvalost --don't- Ne give up --
414
1388000
3000
Důsledná práce a vytrvalost, nevzdávat se,
23:36
and love and compassionsoucit leadingvedoucí to respectrespekt for all life.
415
1391000
5000
láska, soucit a respekt ke všemu živému.
23:41
How manymnoho more minutesminut? Two, one?
416
1396000
2000
Kolik minut ještě mám? Jednu? Dvě?
23:43
ChrisChris AndersonAnderson: One -- one to two.
417
1398000
2000
Chris Anderson: Jednu, jednu až dvě.
23:45
JaneJane GoodallGoodall: Two, two, I'm going to take two.
418
1400000
2000
Jane: Dvě, vezmu si dvě.
23:47
(LaughterSmích)
419
1402000
1000
(Smích)
23:48
Are you going to come and dragtáhnout me off?
420
1403000
2000
Pak mě odsud odvlečeš?
23:50
(LaughterSmích)
421
1405000
2000
(Smích)
23:52
AnywayKaždopádně -- so basicallyv podstatě, RootsKořeny and ShootsVýhonky
422
1407000
4000
Takže - Roots and Shoots v podstatě
23:56
is beginningzačátek to changezměna youngmladý people'slidí livesživoty.
423
1411000
3000
začíná měnit životy mladých lidí.
23:59
It's what I'm devotingvěnování mostvětšina of my energyenergie to.
424
1414000
4000
Právě tomu věnuji nejvíc své energie.
24:03
And I believe that a groupskupina like this can have a very majorhlavní, důležitý impactdopad,
425
1418000
7000
Věřím, že setkání jako toto mohou mnoho změnit,
24:10
not just because you can sharepodíl technologytechnika with us,
426
1425000
3000
nejen proto, že s námi můžete sdílet nové technologie,
24:13
but because so manymnoho of you have childrenděti.
427
1428000
3000
ale také proto, že mnoho z vás má děti.
24:16
And if you take this programprogram out, and give it to your childrenděti,
428
1431000
5000
Pokud jim o našem programu řeknete,
24:21
they have suchtakový a good opportunitypříležitost to go out and do good,
429
1436000
4000
je to pro ně dobrá možnost, jak něco zlepšit,
24:25
because they'veoni mají got parentsrodiče like you.
430
1440000
2000
díky rodičům jako jste vy.
24:27
And it's been so clearPrůhledná how much you all carepéče
431
1442000
4000
Vidím, jak moc se snažíte,
24:31
about tryingzkoušet to make this worldsvět a better placemísto.
432
1446000
2000
aby se svět stal lepším místem k životu.
24:33
It's very encouragingpovzbudivý.
433
1448000
2000
Je to velmi povzbuzující.
24:35
But the kidsděti do askdotázat se me --
434
1450000
2000
Děti se mě ale ptají -
24:37
and this won'tzvyklý take more than two minutesminut, I promiseslib --
435
1452000
2000
už to opravdu nebude trvat déle než dvě minuty -
24:39
the kidsděti say, "DrDr. JaneJane, do you really have hopenaděje for the futurebudoucnost?
436
1454000
5000
ptají se: "Jane, věříš opravdu, že máme naději?
24:44
You travelcestovat, you see all these horriblehrozný things happeninghappening."
437
1459000
4000
Tolik cestuješ a vidíš všechny ty strašné věci..."
24:48
FirstlyZa prvé, the humančlověk brainmozek -- I don't need to say anything about that.
438
1463000
4000
Za prvé: Lidský mozek - to teď nemusím rozebírat...
24:52
Now that we know what the problemsproblémy are around the worldsvět,
439
1467000
3000
Když si začínáme uvědomovat, v jakých problémech se svět ocitl,
24:55
humančlověk brainsmozky like yoursvaše are risingstoupající to solveřešit those problemsproblémy.
440
1470000
4000
lidské mozky, jako ty vaše, se tím postupně začínají zabývat.
24:59
And we'vejsme talkedmluvil a lot about that.
441
1474000
2000
O tom jsme již mluvili dost.
25:01
SecondlyZa druhé, the resilienceodolnost of naturePříroda.
442
1476000
3000
Za druhé: nezdolnost přírody.
25:04
We can destroyzničit a riverřeka,
443
1479000
2000
Můžeme zničit řeku
25:06
and we can bringpřinést it back to life.
444
1481000
2000
a můžeme ji také přivést zpět k životu.
25:08
We can see a wholeCelý areaplocha desolatedpustý,
445
1483000
5000
Máme celou zničenou oblast
25:13
and it can be broughtpřinesl back to bloomkvět again, with time or a little help.
446
1488000
5000
a s malou pomocí ji po čase můžeme vrátit do její původní krásy.
25:18
And thirdlyza třetí, the last speakermluvčí talkedmluvil about -- or the speakermluvčí before last,
447
1493000
6000
Za třetí: můj předřečník zde hovořil
25:24
talkedmluvil about the indomitablenezkrotný humančlověk spiritduch.
448
1499000
3000
o nezkrotné síle lidského ducha.
25:27
We are surroundedobklopen by the mostvětšina amazingúžasný people
449
1502000
4000
Jsme obklopeni úžasnými lidmi,
25:31
who do things that seemzdát se to be absolutelyabsolutně impossiblenemožné.
450
1506000
4000
kteří dělají věci na první pohled nemožné.
25:35
NelsonNelson MandelaMandela -- I take a little piecekus of limestonevápenec
451
1510000
3000
Nelson Mandela - mám kousek vápence
25:38
from RobbenRobben IslandOstrov PrisonVěznice, where he laboredpracoval for 27 yearsroky,
452
1513000
3000
z vězení na ostrově Robben, kde 27 let pracoval,
25:41
and camepřišel out with so little bitternesshořkost, he could leadVést his people
453
1516000
5000
a přesto není zahořklý a dokázal své lidi vyvést
25:46
from the horrorhrůza of apartheidapartheid withoutbez a bloodbathkrvavá koupel.
454
1521000
3000
z hrůzy apartheidu bez prolití krve.
25:49
Even after the 11thth of SeptemberZáří -- and I was in NewNové YorkYork
455
1524000
4000
I po 11. září - zrovna jsem byla v New Yorku -
25:53
and I feltcítil the fearstrach -- neverthelessnicméně, there was so much humančlověk courageodvaha,
456
1528000
6000
všude byl sice strach, ale i tolik lidské odvahy,
25:59
so much love and so much compassionsoucit.
457
1534000
3000
lásky a soucitu.
26:02
And then as I wentšel around the countryzemě after that and feltcítil the fearstrach --
458
1537000
4000
Cestovala jsem pak po USA
26:06
the fearstrach that was leadingvedoucí to people feelingpocit
459
1541000
2000
a ten strach v lidech vyvolával pocit,
26:08
they couldn'tnemohl worrytrápit se about the environmentživotní prostředí any more,
460
1543000
2000
že nemá smysl starat se o životní prostředí,
26:10
in casepouzdro they seemedzdálo se not to be patrioticvlastenecký --
461
1545000
3000
pokud by kvůli tomu nevypadali jako praví patrioti.
26:13
and I was tryingzkoušet to encouragepodporovat them,
462
1548000
2000
Já jsem se jim to snažila vymluvit.
26:15
somebodyněkdo camepřišel up with a little quotationcitát from MahatmaMaháradža GandhiGándhí,
463
1550000
3000
Někdo pak přečetl krátký citát Mahátmy Gándhího:
26:18
"If you look back throughpřes humančlověk historydějiny,
464
1553000
3000
"Podíváme-li se na dějiny lidstva,
26:21
you see that everykaždý evilzlo regimerežim has been overcomepřekonat by good."
465
1556000
3000
zjistíme, že každý špatný režim podlehl dobrému."
26:25
And just after that a womanžena broughtpřinesl me this little bellzvonek,
466
1560000
4000
Jedna žena mi pak přinesla tento zvoneček,
26:29
and I want to endkonec on this notePoznámka.
467
1564000
2000
a skončím tím, co mi řekla:
26:31
She said, "If you're talkingmluvící about hopenaděje and peacemír, ringprsten this.
468
1566000
3000
"Když budete mluvit o naději a míru, zacinkejte na něj."
26:36
This bellzvonek is madevyrobeno from metalkov from a defusedpotlačena landminenášlapná mina,
469
1571000
6000
Je vyrobený z kovu z nášlapné miny
26:42
from the killingzabíjení fieldspole of PolPol PotHrnec --
470
1577000
3000
z minových polí Pol Potova režimu,
26:45
one of the mostvětšina evilzlo regimesrežimy in humančlověk historydějiny --
471
1580000
3000
jednoho z nejkrutějších režimů v dějinách lidstva.
26:48
where people are now beginningzačátek to put theirjejich livesživoty back togetherspolu
472
1583000
4000
V těch místech lidé znovu začínají normálně žít,
26:52
after the regimerežim has crumbledrozpadl.
473
1587000
3000
poté, co se režim rozpadl.
26:55
So, yes, there is hopenaděje, and where is the hopenaděje?
474
1590000
4000
Takže ano, máme naději, ale kde ji hledat?
26:59
Is it out there with the politicianspolitiků?
475
1594000
3000
Mezi politiky?
27:03
It's in our handsruce.
476
1598000
2000
Je v našich rukách.
27:05
It's in your handsruce and my handsruce
477
1600000
2000
Ve vašich, v mých
27:07
and those of our childrenděti.
478
1602000
2000
a v rukách našich dětí.
27:09
It's really up to us.
479
1604000
2000
Záleží to jen na nás.
27:11
We're the onesty who can make a differencerozdíl.
480
1606000
2000
My jsme ti, kdo mohou změnit svět.
27:13
If we leadVést livesživoty where we consciouslyvědomě leavezanechat, opustit
481
1608000
2000
Pokud žijeme tak, abychom zanechali
27:15
the lightestnejlehčí possiblemožný ecologicalekologický footprintsstopy,
482
1610000
4000
co nejmenší ekologickou stopu,
27:19
if we buyKoupit the things that are ethicaletický for us to buyKoupit
483
1614000
3000
pokud kupujeme věci, které nejsou
27:22
and don't buyKoupit the things that are not,
484
1617000
3000
v rozporu s naším svědomím,
27:25
we can changezměna the worldsvět overnightpřes noc.
485
1620000
3000
můžeme změnit svět téměř okamžitě.
27:28
Thank you.
486
1623000
1000
Děkuji.
Translated by Jana Šafaříková
Reviewed by Jakub Seget

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com