ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TED2003

Jane Goodall: What separates us from chimpanzees?

Jane Goodall en: Lo que nos separa de los simios

Filmed:
2,039,247 views

Jane Goodall no ha encontrado el eslabón perdido, pero ha llegado más cerca que nadie. La primatóloga dice que la única diferencia real entre humanos y chimpancés es nuestro lenguaje sofisticado. Nos urge a empezar a usarlo para cambiar al mundo.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Good morningMañana everyonetodo el mundo. First of all, it's been fantasticfantástico
0
1000
4000
Buenos días a todos. Siento que -- antes que nada, ha sido fantástico
00:30
beingsiendo here over these pastpasado fewpocos daysdías.
1
5000
3000
estar aquí durante estos días.
00:33
And secondlyen segundo lugar, I feel it's a great honorhonor to kindtipo of windviento up
2
8000
4000
En segundo lugar, siento que es un gran honor
00:37
this extraordinaryextraordinario gatheringreunión of people,
3
12000
2000
cerrar esta extraordinaria reunión --
00:39
these amazingasombroso talksnegociaciones that we'venosotros tenemos had.
4
14000
3000
estas increíbles charlas que hemos tenido.
00:42
I feel that I've fittedequipado in, in manymuchos waysformas,
5
17000
3000
Siento que me he identificado, de muchas formas,
00:45
to some of the things that I've heardoído.
6
20000
3000
con algunas de las cosas que he escuchado.
00:48
I camevino directlydirectamente here
7
23000
4000
Empecé -- vine directamente aquí
00:52
from the deepprofundo, deepprofundo tropicaltropical rainforestselva in EcuadorEcuador,
8
27000
4000
desde la muy profunda selva tropical en Ecuador,
00:57
where I was out -- you could only get there by a planeavión --
9
32000
3000
donde estaba -- sólo se puede llegar ahí por avión--
01:00
with indigenousindígena people with paintpintar on theirsu facescaras
10
35000
3000
con indígenas que se pintan las caras
01:04
and parrotloro feathersplumas on theirsu headdressestocados,
11
39000
2000
y usan plumas de papagayo en sus tocados.
01:06
where these people are fightinglucha to try and keep the oilpetróleo companiescompañías,
12
41000
5000
Donde estas personas están luchando para mantener alejadas de sus bosques
01:11
and keep the roadscarreteras, out of theirsu forestsbosques.
13
46000
4000
a las compañías petroleras y a las carreteras.
01:15
They're fightinglucha to developdesarrollar theirsu ownpropio way of livingvivo withindentro the forestbosque
14
50000
4000
Luchan para desarrollar su propia forma de vida dentro de la selva
01:19
in a worldmundo that's cleanlimpiar, a worldmundo that isn't contaminatedcontaminado,
15
54000
3000
en un mundo que está limpio, un mundo sin contaminar,
01:22
a worldmundo that isn't pollutedcontaminado.
16
57000
3000
un mundo sin ensuciar.
01:25
And what was so amazingasombroso to me, and what fitsencaja right in
17
60000
3000
Y lo que me sorprendió, y que tiene que ver exactamente
01:28
with what we're all talkinghablando about here at TEDTED,
18
63000
3000
con lo que hemos estado hablando aquí en TED,
01:31
is that there, right in the middlemedio of this rainforestselva,
19
66000
3000
es que ahí, en lo profundo de esta selva,
01:34
was some solarsolar panelspaneles -- the first in that partparte of EcuadorEcuador --
20
69000
4000
hay paneles solares -- los primeros en esa parte de Ecuador --
01:39
and that was mainlyprincipalmente to bringtraer wateragua up by pumpbomba
21
74000
3000
y es, principalmente, para bombear agua
01:42
so that the womenmujer wouldn'tno lo haría have to go down.
22
77000
2000
para que las mujeres no tengan que ir por ella.
01:44
The wateragua was cleanedlimpiado, but because they got a lot of batteriesbaterías,
23
79000
3000
El agua se limpió, pero como tienen muchas baterías,
01:47
they were ablepoder to storealmacenar a lot of electricityelectricidad.
24
82000
3000
pueden almacenar muchísima electricidad.
01:50
So everycada housecasa -- and there were, I think, eightocho housescasas
25
85000
2000
De modo que cada casa -- y había, creo, ocho casas
01:52
in this little communitycomunidad -- could have lightligero
26
87000
3000
en esta pequeña comunidad -- pudiera tener luz
01:55
for, I think it was about halfmitad an hourhora eachcada eveningnoche.
27
90000
2000
creo que durante media hora cada tarde.
01:58
And there is the ChiefJefe, in all his regalreal finerygalas, with a laptopordenador portátil computercomputadora.
28
93000
6000
Y ahí está el jefe, en su majestuosa elegancia, con una laptop.
02:04
(LaughterRisa)
29
99000
2000
(Risas)
02:06
And this man, he has been outsidefuera de, but he's goneido back,
30
101000
5000
Y este hombre, ha salido de la selva, pero regresó,
02:11
and he was sayingdiciendo, "You know, we have suddenlyrepentinamente jumpedsaltó into
31
106000
6000
y él decía, "Saben, hemos entrado repentinamente
02:17
a wholetodo newnuevo eraera, and we didn't even know about the whiteblanco man
32
112000
4000
en una era completamente nueva, y hace 50 años ni siquiera conocíamos
02:21
50 yearsaños agohace, and now here we are with laptopordenador portátil computersordenadores,
33
116000
3000
al hombre blanco, y ahora aquí estamos con computadoras portátiles,
02:24
and there are some things we want to learnaprender from the modernmoderno worldmundo.
34
119000
3000
y hay algunas cosas que queremos aprender del mundo moderno.
02:27
We want to know about healthsalud carecuidado.
35
122000
3000
Queremos saber sobre salud pública.
02:30
We want to know about what other people do -- we're interestedinteresado in it.
36
125000
4000
Queremos saber lo que hacen otras personas -- estamos muy interesados en ello.
02:34
And we want to learnaprender other languagesidiomas.
37
129000
2000
Y queremos aprender otros idiomas.
02:36
We want to know EnglishInglés and Frenchfrancés and perhapsquizás Chinesechino,
38
131000
4000
Queremos aprender inglés, francés y quizá chino,
02:40
and we're good at languagesidiomas."
39
135000
2000
somos buenos para los idiomas."
02:42
So there he is with his little laptopordenador portátil computercomputadora,
40
137000
4000
Así que ahí está con su pequeña portátil,
02:46
but fightinglucha againsten contra the mightpodría of the pressurespresiones --
41
141000
4000
pero peleando contra el poder de la presión --
02:50
because of the debtdeuda, the foreignexterior debtdeuda of EcuadorEcuador --
42
145000
3000
por la deuda, la deuda externa de Ecuador --
02:53
fightinglucha the pressurepresión of WorldMundo BankBanco, IMFFMI, and of coursecurso
43
148000
4000
luchando contra la presión del Banco Mundial, el FMI y desde luego,
02:57
the people who want to exploitexplotar the forestsbosques and take out the oilpetróleo.
44
152000
4000
las personas que quieren explotar la selva y llevarse el petróleo.
03:02
And so, comingviniendo directlydirectamente from there to here.
45
157000
4000
Y así, viniendo directamente desde ahí.
03:06
But, of coursecurso, my realreal fieldcampo of expertisepericia
46
161000
3000
Pero, desde luego, mi verdadero campo de estudio
03:09
liesmentiras in an even differentdiferente kindtipo of civilizationcivilización --
47
164000
4000
está en un tipo muy distinto de civilización --
03:13
I can't really call it a civilizationcivilización.
48
168000
3000
no puedo llamarlo una civilización realmente.
03:16
A differentdiferente way of life, a differentdiferente beingsiendo.
49
171000
3000
Un estilo de vida diferente, un ser diferente.
03:20
We'veNosotros tenemos talkedhabló earliermás temprano -- this wonderfulmaravilloso talk by WadeVadear DavisDavis
50
175000
5000
Antes hubo una charla -- esta maravillosa charla de Wade Davis
03:25
about the differentdiferente culturesculturas of the humanshumanos around the worldmundo --
51
180000
3000
sobre las diferentes culturas humanas en el mundo --
03:28
but the worldmundo is not composedcompuesto only of humanhumano beingsseres;
52
183000
5000
pero el mundo no está compuesto únicamente por seres humanos,
03:33
there are alsoademás other animalanimal beingsseres.
53
188000
2000
también hay otros animales.
03:35
And I proposeproponer to bringtraer into this TEDTED conferenceconferencia,
54
190000
3000
Y propongo traer a esta conferencia de TED,
03:38
as I always do around the worldmundo, the voicevoz of the animalanimal kingdomReino.
55
193000
4000
como siempre lo hago en todo el mundo, la voz del reino animal.
03:42
Too oftena menudo we just see a fewpocos slidesdiapositivas, or a bitpoco of filmpelícula,
56
197000
3000
Frecuentemente sólo vemos unas pocas diapositivas, o parte de una película,
03:45
but these beingsseres have voicesvoces that mean something.
57
200000
3000
pero estos seres tienen voces que significan algo.
03:48
And so, I want to give you a greetingsaludo,
58
203000
2000
Entonces, quiero saludarles,
03:50
as from a chimpanzeechimpancé in the forestsbosques of TanzaniaTanzania --
59
205000
3000
como si lo hiciera un chimpancé en los bosques de Tanzania --
03:54
OohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh!
60
209000
6000
¡Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh!
04:01
(ApplauseAplausos)
61
216000
8000
(Aplausos)
04:10
I've been studyingestudiando chimpanzeeschimpancés in TanzaniaTanzania sinceya que 1960.
62
225000
5000
He estudiado a los chimpancés en Tanzania desde 1960.
04:15
DuringDurante that time, there have been modernmoderno technologiestecnologías
63
230000
4000
Durante este tiempo, ha habido tecnologías modernas
04:19
that have really transformedtransformado the way
64
234000
2000
que realmente han transformado el modo
04:21
that fieldcampo biologistsbiólogos do theirsu work.
65
236000
3000
en que los biólogos de campo hacen su trabajo.
04:24
For exampleejemplo, for the first time, a fewpocos yearsaños agohace,
66
239000
3000
Por ejemplo, por primera vez, hace algunos años,
04:27
by simplysimplemente collectingcoleccionar little fecalfecal samplesmuestras
67
242000
3000
con sólo recoger pequeñas muestras fecales
04:30
we were ablepoder to have them analyzedanalizado -- to have DNAADN profilingperfil donehecho --
68
245000
5000
pudimos hacerlas analizar -- para hacer pruebas de ADN --
04:35
so for the first time, we actuallyactualmente know whichcual malemasculino chimpschimpancés
69
250000
4000
y por primera vez, pudimos saber realmente cuál chimpancé macho
04:39
are the fatherspadres of eachcada individualindividual infantinfantil.
70
254000
3000
era el padre de cada cría individual.
04:42
Because the chimpschimpancés have a very promiscuouspromiscuo matingapareamiento societysociedad.
71
257000
4000
Porque los chimpancés tienen una sociedad muy promiscua.
04:46
So this opensabre up a wholetodo newnuevo avenueavenida of researchinvestigación.
72
261000
3000
Entonces esto abre todo un nuevo camino de investigación.
04:49
And we use GSIGSI -- geographicgeográfico whateverlo que sea it is, GSIGSI --
73
264000
7000
Y usamos el GSI -- Geographic lo que sea, GSI --
04:56
to determinedeterminar the rangedistancia of the chimpschimpancés.
74
271000
4000
para determinar el rango de distribución de los chimpancés.
05:00
And we're usingutilizando -- you can see that I'm not really into this kindtipo of stuffcosas --
75
275000
6000
Y estamos usando -- pueden ver que no sé mucho de estas cosas --
05:06
but we're usingutilizando satellitesatélite imageryimágenes
76
281000
3000
estamos usando imágenes satelitales
05:09
to look at the deforestationdeforestación in the areazona.
77
284000
3000
para ver la deforestación en el área.
05:12
And of coursecurso, there's developmentsdesarrollos in infraredinfrarrojo,
78
287000
3000
Y desde luego, ha habido desarrollos en infrarrojos,
05:15
so you can watch animalsanimales at night,
79
290000
2000
de forma que puedes ver a los animales en la noche,
05:17
and equipmentequipo for recordinggrabación by videovídeo,
80
292000
3000
y los equipos de video-grabación
05:20
and tapecinta recordinggrabación is gettingconsiguiendo lighterencendedor and better.
81
295000
3000
se vuelven cada vez mejores y más ligeros.
05:23
So in manymuchos, manymuchos waysformas, we can do things todayhoy
82
298000
3000
Así que de muchas, muchas formas, podemos hacer cosas ahora
05:26
that we couldn'tno pudo do when I beganempezó in 1960.
83
301000
4000
que no podíamos hacer cuando empecé en 1960
05:31
EspeciallyEspecialmente when chimpanzeeschimpancés, and other animalsanimales
84
306000
3000
Especialmente cuando los chimpancés, y otros animales
05:34
with largegrande brainssesos, are studiedestudió in captivitycautiverio,
85
309000
2000
con cerebros grandes, se estudian en cautiverio,
05:36
modernmoderno technologytecnología is helpingración us to searchbuscar
86
311000
5000
la tecnología moderna nos ayuda a investigar
05:41
for the upperSuperior levelsniveles of cognitioncognición in some of these non-humanno humano animalsanimales.
87
316000
4000
los niveles superiores de cognición en algunos de estos animales no-humanos.
05:45
So that we know todayhoy, they're capablecapaz of performancesactuaciones
88
320000
4000
De manera que ahora sabemos que son capaces de hacer
05:49
that would have been thought absolutelyabsolutamente impossibleimposible
89
324000
2000
cosas que la ciencia habría considerado
05:51
by scienceciencia when I beganempezó.
90
326000
2000
absolutamente imposibles cuando yo comencé.
05:54
I think the chimpanzeechimpancé in captivitycautiverio who is the mostmás skilledexperto
91
329000
4000
Creo que el chimpancé en cautiverio más hábil
05:58
in intellectualintelectual performanceactuación is one calledllamado AiAi in JapanJapón --
92
333000
4000
en funciones intelectuales es uno llamado Ai en Japón --
06:02
her namenombre meansmedio love --
93
337000
2000
su nombre significa amor --
06:04
and she has a wonderfullymaravillosamente sensitivesensible partnercompañero workingtrabajando with her.
94
339000
4000
y ella trabaja con una compañera maravillosamente sensible.
06:08
She lovesama her computercomputadora --
95
343000
2000
Ama su computadora --
06:10
she'llcáscara leavesalir her biggrande groupgrupo, and her runningcorriendo wateragua,
96
345000
3000
deja su gran grupo, su agua corriente,
06:13
and her treesárboles and everything.
97
348000
2000
sus árboles y todo,
06:15
And she'llcáscara come in to sitsentar at this computercomputadora --
98
350000
2000
para venir a sentarse ante esta computadora --
06:17
it's like a videovídeo gamejuego for a kidniño; she's hookedenganchado.
99
352000
2000
es como un videojuego para un niño, se engancha.
06:19
She's 28, by the way, and she does things with her computercomputadora screenpantalla
100
354000
4000
Tiene 28, por cierto, y hace cosas con la pantalla de su computadora
06:23
and a touchtoque padalmohadilla that she can do fasterMás rápido than mostmás humanshumanos.
101
358000
6000
y un touch pad que puede usar más rápido que la mayoría de los humanos.
06:29
She does very complexcomplejo tasksTareas, and I haven'tno tiene got time to go into them,
102
364000
5000
Hace tareas muy complejas, y no he tenido tiempo de meterme en ellas,
06:34
but the amazingasombroso thing about this femalehembra is
103
369000
2000
pero lo maravilloso acerca de esta hembra
06:36
she doesn't like makingfabricación mistakeserrores.
104
371000
4000
es que no le gusta cometer errores.
06:40
If she has a badmalo runcorrer, and her scorePuntuación isn't good,
105
375000
3000
Si tiene una mala racha, y su marcador no es bueno,
06:43
she'llcáscara come and reachalcanzar up and tapgrifo on the glassvaso --
106
378000
2000
se acerca y da golpecitos en el cristal --
06:45
because she can't see the experimenterexperimentador --
107
380000
2000
porque no puede ver al experimentador --
06:47
whichcual is askingpreguntando to have anotherotro go.
108
382000
3000
queriendo pedir otra oportunidad.
06:50
And her concentrationconcentración -- she's alreadyya concentratedconcentrado harddifícil
109
385000
3000
Y su concentración -- ya se ha concentrado mucho
06:53
for 20 minutesminutos or so, and now she wants to do it all over again,
110
388000
4000
como por 20 minutos, y ahora quiere empezar de nuevo,
06:57
just for the satisfactionsatisfacción of havingteniendo donehecho it better.
111
392000
3000
sólo por la satisfacción de hacerlo mejor.
07:00
And the foodcomida is not importantimportante -- she does get a tinyminúsculo rewardrecompensa,
112
395000
3000
Y la comida no es importante -- obtiene una minúscula recompensa,
07:03
like one raisinpasa for a correctcorrecto responserespuesta --
113
398000
3000
como una pasa, por su respuesta correcta --
07:06
but she will do it for nothing, if you tell her beforehandantemano.
114
401000
4000
pero lo haría gratis, si le dices de antemano.
07:10
So here we are, a chimpanzeechimpancé usingutilizando a computercomputadora.
115
405000
5000
Así que ahí tienen, un chimpancé usando una computadora.
07:15
ChimpanzeesChimpancés, gorillasgorilas, orangutansorangutanes alsoademás learnaprender humanhumano signfirmar languageidioma.
116
410000
4000
Chimpancés, gorilas y orangutanes también aprenden la lengua de señas humana.
07:19
But the pointpunto is that when I was first in GombeGombe in 1960 --
117
414000
5000
pero el punto es que cuando estuve por primera vez en Gombe, en 1960 --
07:24
I rememberrecuerda so well, so vividlyvivamente, as thoughaunque it was yesterdayayer --
118
419000
4000
lo recuerdo bien, tan detalladamente, como si fuera ayer --
07:28
the first time, when I was going throughmediante the vegetationvegetación,
119
423000
3000
la primera vez, cuando estaba atravesando la vegetación,
07:31
the chimpanzeeschimpancés were still runningcorriendo away from me, for the mostmás partparte,
120
426000
3000
los chimpancés todavía escapaban de mí, la mayor parte del tiempo,
07:34
althougha pesar de que some were a little bitpoco acclimatizedaclimatado --
121
429000
4000
aunque algunos estaban un poco aclimatados --
07:38
and I saw this darkoscuro shapeforma, hunchedencorvado over a termitetermita moundmontículo,
122
433000
4000
y vi esta figura oscura, encorvada sobre un nido de termitas,
07:42
and I peeredpelado with my binocularsprismáticos.
123
437000
2000
y lo miré con mis binoculares.
07:44
It was, fortunatelypor suerte, one adultadulto malemasculino whomquién I'd namedllamado DavidDavid GreybeardAnciano --
124
439000
5000
Era, afortunadamente, un macho adulto al que llamé David Greybeard --
07:49
and by the way, scienceciencia at that time was tellingnarración me that I shouldn'tno debería namenombre the chimpschimpancés;
125
444000
3000
y por cierto, la ciencia entonces me decía que no debía dar nombre a los chimpancés,
07:52
they should all have numbersnúmeros; that was more scientificcientífico.
126
447000
2000
que todos debían tener números, eso era más científico.
07:54
AnywayDe todas formas, DavidDavid GreybeardAnciano -- and I saw that
127
449000
3000
Como sea, David Greybeard -- vi que él
07:57
he was pickingcosecha little piecespiezas of grasscésped and usingutilizando them
128
452000
4000
estaba arrancando pequeños trozos de pasto y los usaba
08:01
to fishpescado termitestermitas from theirsu undergroundsubterráneo nestnido.
129
456000
3000
para pescar termitas de su nido subterráneo.
08:04
And not only that -- he would sometimesa veces pickrecoger a leafyfrondoso twigramita
130
459000
3000
Y no sólo eso -- a veces cortaba una ramilla con hojas
08:07
and striptira the leaveshojas --
131
462000
2000
y le quitaba las hojas.
08:09
modifyingmodificando an objectobjeto to make it suitableadecuado for a specificespecífico purposepropósito --
132
464000
3000
Modificando un objeto para hacerlo adecuado para cumplir un propósito específico--
08:12
the beginningcomenzando of tool-makingfabricacion de herramientas.
133
467000
2000
el inicio de la creación de herramientas.
08:15
The reasonrazón this was so excitingemocionante and suchtal a breakthroughpenetración
134
470000
2000
La razón por la que esto era tan emocionante y un gran avance
08:17
is at that time, it was thought that humanshumanos,
135
472000
3000
es que en ese tiempo, se pensaba que los humanos,
08:20
and only humanshumanos, used and madehecho toolsherramientas.
136
475000
3000
y sólo los humanos, usaban y creaban herramientas.
08:23
When I was at schoolcolegio, we were defineddefinido as man, the toolmakerfabricante de herramientas.
137
478000
4000
Cuando estaba en la escuela, nos definíamos como 'hombre, el fabricante-de-herramientas'.
08:27
So that when LouisLouis LeakeyLeakey, my mentormentor, heardoído this newsNoticias,
138
482000
4000
Entonces cuando Louis Leakey, mi mentor, escuchó esta noticia,
08:31
he said, "AhAh, we mustdebe now redefineredefinir 'man'hombre,' redefineredefinir 'tool'herramienta,'
139
486000
3000
dijo, "Ah, ahora debemos redefinir 'hombre', redefinir 'herramienta',
08:34
or acceptaceptar chimpanzeeschimpancés as humanshumanos."
140
489000
3000
o aceptar a los chimpancés como humanos."
08:37
(LaughterRisa)
141
492000
2000
(Risas)
08:39
We now know that at GombeGombe alonesolo, there are ninenueve differentdiferente waysformas
142
494000
4000
Ahora sabemos que tan sólo en Gombe, hay nueve formas distintas
08:43
in whichcual chimpanzeeschimpancés use differentdiferente objectsobjetos for differentdiferente purposespropósitos.
143
498000
3000
en las que los chimpancés usan distintos objetos para diferentes propósitos.
08:47
MoreoverAdemás, we know that in differentdiferente partspartes of AfricaÁfrica,
144
502000
2000
además, sabemos que en distintas partes de África,
08:49
whereverdonde quiera chimpschimpancés have been studiedestudió,
145
504000
2000
dondequiera que se ha estudiado a los chimpancés,
08:51
there are completelycompletamente differentdiferente tool-usinguso de herramientas behaviorscomportamientos.
146
506000
5000
hay conductas de uso de herramientas completamente distintas.
08:56
And because it seemsparece that these patternspatrones are passedpasado
147
511000
3000
Y como estos patrones parecen pasarse
08:59
from one generationGeneracion to the nextsiguiente, throughmediante observationobservación,
148
514000
3000
de una generación a la siguiente, a través de la observación,
09:02
imitationimitación and practicepráctica -- that is a definitiondefinición of humanhumano culturecultura.
149
517000
5000
imitación y práctica -- eso es una definición de la cultura humana.
09:07
What we find is that over these 40-odd-impar yearsaños
150
522000
4000
Lo que descubrimos es que durante estos 40 y tantos años
09:11
that I and othersotros have been studyingestudiando chimpanzeeschimpancés
151
526000
3000
en los que yo y otros hemos estado estudiando chimpancés
09:14
and the other great apessimios, and, as I say, other mammalsmamíferos
152
529000
3000
y otros grandes simios, y, como digo, otros mamíferos
09:17
with complexcomplejo brainssesos and socialsocial systemssistemas,
153
532000
3000
con cerebros complejos y sistemas sociales complejos,
09:20
we have foundencontró that after all, there isn't a sharpagudo linelínea
154
535000
4000
descubrimos que después de todo, no hay una línea definida
09:24
dividingdivisor humanshumanos from the restdescanso of the animalanimal kingdomReino.
155
539000
3000
que divida a los humanos del resto del reino animal.
09:27
It's a very wuzzywuzzy linelínea.
156
542000
2000
Es una línea muy confusa.
09:29
It's gettingconsiguiendo wuzzierwuzzier all the time as we find animalsanimales doing things
157
544000
3000
Que se vuelve más confusa cada vez que descubrimos animales haciendo cosas
09:32
that we, in our arrogancearrogancia, used to think was just humanhumano.
158
547000
5000
que nosotros, en nuestra arrogancia, pensábamos que eran solamente humanas.
09:37
The chimpschimpancés -- there's no time to discussdiscutir theirsu fascinatingfascinante livesvive --
159
552000
4000
Los chimpancés -- no hay tiempo para discutir sus fascinantes vidas --
09:41
but they have this long childhoodinfancia, fivecinco yearsaños
160
556000
3000
tienen una infancia larga, cinco años
09:44
of sucklingmamón and sleepingdormido with the mothermadre,
161
559000
2000
de amamantarse y dormirse con su madre,
09:46
and then anotherotro threeTres, fourlas cuatro or fivecinco yearsaños
162
561000
2000
y luego otros tres, cuatro o cinco años
09:48
of emotionalemocional dependencedependencia on her, even when the nextsiguiente childniño is bornnacido.
163
563000
5000
dependiendo emocionalmente de ella, aún cuando haya nacido el siguiente hijo.
09:53
The importanceimportancia of learningaprendizaje in that time, when behaviorcomportamiento is flexibleflexible --
164
568000
3000
La importancia de aprender durante ese tiempo, cuando el comportamiento es flexible --
09:56
and there's an awfulhorrible lot to learnaprender in chimpanzeechimpancé societysociedad.
165
571000
4000
y hay muchísimo que aprender en la sociedad chimpancé.
10:00
The long-terma largo plazo affectionatecariñoso supportiveapoyo bondscautiverio
166
575000
3000
Los lazos afectivos a largo plazo
10:03
that developdesarrollar throughouten todo this long childhoodinfancia with the mothermadre,
167
578000
3000
que se desarrollan durante esta larga infancia con la madre,
10:06
with the brothershermanos and sistershermanas,
168
581000
2000
con los hermanos y hermanas,
10:08
and whichcual can last throughmediante a lifetimetoda la vida,
169
583000
3000
y que pueden durar toda la vida,
10:11
whichcual maymayo be up to 60 yearsaños.
170
586000
2000
que podría ser hasta los 60 años.
10:13
They can actuallyactualmente livevivir longermás than 60 in captivitycautiverio,
171
588000
3000
De hecho, pueden vivir más de 60 años en cautiverio,
10:16
so we'venosotros tenemos only donehecho 40 yearsaños in the wildsalvaje so farlejos.
172
591000
3000
así que sólo los hemos estudiado durante 40 años en la vida silvestre, hasta ahora.
10:19
And we find chimpschimpancés are capablecapaz of truecierto compassioncompasión and altruismaltruismo.
173
594000
5000
Y descubrimos que los chimpancés son capaces de auténtica compasión y altruismo.
10:25
We find in theirsu non-verbalno verbal communicationcomunicación -- this is very richRico --
174
600000
4000
Descubrimos en su comunicación no-verbal, que es muy rica,
10:29
they have a lot of soundssonidos, whichcual they use in differentdiferente circumstancescircunstancias,
175
604000
5000
que tienen muchos sonidos que usan en distintas situaciones,
10:34
but they alsoademás use touchtoque, posturepostura, gesturegesto,
176
609000
2000
pero también usan el tacto, la postura y los gestos,
10:36
and what do they do?
177
611000
2000
y ¿qué hacen?
10:38
They kissBeso; they embraceabrazo; they holdsostener handsmanos.
178
613000
2000
Se besan, se abrazan, se toman de las manos.
10:40
They patpalmadita one anotherotro on the back; they swaggerpavonearse; they shakesacudir theirsu fistpuño --
179
615000
3000
Se dan palmaditas en la espalda, se pavonean, agitan su puño --
10:43
the kindtipo of things that we do,
180
618000
3000
el tipo de cosas que hacemos nosotros --
10:46
and they do them in the samemismo kindtipo of contextcontexto.
181
621000
2000
y lo hacen en el mismo contexto.
10:49
They have very sophisticatedsofisticado cooperationcooperación.
182
624000
2000
Cooperan de una forma muy sofisticada.
10:51
SometimesA veces they huntcazar -- not that oftena menudo,
183
626000
3000
A veces cazan -- no muy seguido,
10:54
but when they huntcazar, they showespectáculo sophisticatedsofisticado cooperationcooperación,
184
629000
3000
pero cuando cazan cooperan de manera sofisticada,
10:57
and they sharecompartir the preypresa.
185
632000
2000
y comparten la presa.
11:00
We find that they showespectáculo emotionsemociones, similarsimilar to -- maybe sometimesa veces the samemismo --
186
635000
6000
Encontramos que muestran emociones, similares -- a veces tal vez las mismas --
11:06
as those that we describedescribir in ourselvesNosotros mismos as happinessfelicidad, sadnesstristeza, fearmiedo, despairdesesperación.
187
641000
5000
que las que describimos en nosotros como felicidad, tristeza, miedo, desolación.
11:11
They know mentalmental as well as physicalfísico sufferingsufrimiento.
188
646000
2000
Pueden sufrir tanto física como mentalmente.
11:13
And I don't have time to go into the informationinformación
189
648000
3000
Y no tengo tiempo para extenderme con la información
11:16
that will proveprobar some of these things to you,
190
651000
2000
que les probaría algunas de estas cosas,
11:18
savesalvar to say that there are very brightbrillante studentsestudiantes, in the bestmejor universitiesuniversidades,
191
653000
4000
salvo decir que hay estudiantes brillantes en las mejores universidades
11:22
studyingestudiando emotionsemociones in animalsanimales, studyingestudiando personalitiesalusiones personales in animalsanimales.
192
657000
4000
que están estudiando emociones en los animales, estudiando personalidades en los animales.
11:26
We know that chimpanzeeschimpancés and some other creaturescriaturas
193
661000
3000
Sabemos que los chimpancés y algunas otras criaturas
11:29
can recognizereconocer themselvessí mismos in mirrorsespejos -- "selfyo" as opposedopuesto to "other."
194
664000
5000
pueden reconocerse en los espejos -- diferenciarse de otros.
11:34
They have a sensesentido of humorhumor, and these are the kindtipo of things
195
669000
4000
Tienen sentido del humor, y este tipo de cosas
11:38
whichcual traditionallytradicionalmente have been thought of as humanhumano prerogativesprerrogativas.
196
673000
6000
que tradicionalmente se ha pensado que eran prerrogativas humanas.
11:44
But this teachesenseña us a newnuevo respectel respeto -- and it's a newnuevo respectel respeto
197
679000
5000
Pero esto nos enseña un nuevo respeto -- un nuevo respeto
11:49
not only for the chimpanzeeschimpancés, I suggestsugerir,
198
684000
3000
no sólo para los chimpancés, diría,
11:52
but some of the other amazingasombroso animalsanimales with whomquién we sharecompartir this planetplaneta.
199
687000
4000
sino para algunos de los otros animales increíbles con quienes compartimos este planeta.
11:56
OnceUna vez we're preparedpreparado to admitadmitir that after all,
200
691000
3000
Una vez que estemos preparados para admitir que después de todo,
11:59
we're not the only beingsseres with personalitiesalusiones personales, mindsmentes
201
694000
3000
no somos los únicos seres con personalidades, mentes
12:02
and aboveencima all feelingssentimientos, and then we startcomienzo to think
202
697000
2000
y sobre todo sentimientos, y cuando empezamos a pensar
12:04
about waysformas we use and abuseabuso
203
699000
2000
en las formas en que usamos y abusamos
12:06
so manymuchos other sentientsensible, sapientsapiente creaturescriaturas on this planetplaneta,
204
701000
6000
de tantas otras criaturas sensibles y sapientes en este planeta,
12:12
it really givesda causeporque for deepprofundo shamevergüenza, at leastmenos for me.
205
707000
5000
nos da un motivo para sentir una profunda vergüenza, al menos para mí.
12:19
So, the sadtriste thing is that these chimpanzeeschimpancés --
206
714000
4000
Entonces, lo triste es que estos chimpancés --
12:23
who'vequien ha perhapsquizás taughtenseñó us, more than any other creaturecriatura, a little humilityhumildad --
207
718000
4000
que quizás nos han enseñado, más que cualquier otra criatura, un poco de humildad --
12:27
are in the wildsalvaje, disappearingdesapareciendo very fastrápido.
208
722000
3000
están en el bosque, desapareciendo rápidamente.
12:30
They're disappearingdesapareciendo for the reasonsrazones
209
725000
2000
Están desapareciendo por las razones
12:32
that all of you in this roomhabitación know only too well.
210
727000
3000
que todos ustedes en este cuarto conocen demasiado bien.
12:35
The deforestationdeforestación, the growthcrecimiento of humanhumano populationspoblaciones, needingnecesitando more landtierra.
211
730000
5000
La deforestación, el crecimiento de las poblaciones humanas que necesitan más tierra.
12:40
They're disappearingdesapareciendo because some timbermadera companiescompañías
212
735000
3000
Están desapareciendo porque algunas compañías madereras
12:43
go in with clear-cuttingCorte limpio.
213
738000
2000
avanzan abriendo claros.
12:45
They're disappearingdesapareciendo in the heartcorazón of theirsu rangedistancia in AfricaÁfrica
214
740000
4000
Están desapareciendo del corazón de África
12:49
because the biggrande multinationalmultinacional loggingexplotación florestal companiescompañías have come in and madehecho roadscarreteras --
215
744000
5000
porque las grandes compañías madereras multinacionales han venido y han hecho caminos --
12:54
as they want to do in EcuadorEcuador
216
749000
2000
como quieren hacer en Ecuador
12:56
and other partspartes where the forestsbosques remainpermanecer untouchedintacto --
217
751000
2000
y otras partes donde los bosques permanecen intactos --
12:59
to take out oilpetróleo or timbermadera.
218
754000
4000
para extraer petróleo o madera.
13:03
And this has led in CongoCongo basincuenca, and other partspartes of the worldmundo,
219
758000
5000
Y esto ha llevado en la cuenca del Congo, y en otras partes del mundo,
13:08
to what is knownconocido as the bush-meatcarne de monte tradecomercio.
220
763000
2000
a lo que se conoce como comercio de carne de monte.
13:10
This meansmedio that althougha pesar de que for hundredscientos, perhapsquizás thousandsmiles of yearsaños,
221
765000
4000
Esto significa que aunque durante cientos, tal vez miles de años,
13:14
people have livedvivió in those forestsbosques, or whateverlo que sea habitathabitat it is,
222
769000
4000
ha vivido gente en esas selvas, o el hábitat que sea,
13:18
in harmonyarmonía with theirsu worldmundo, just killingasesinato the animalsanimales they need
223
773000
3000
en harmonía con su mundo, sólo matando a los animales que necesitan
13:21
for themselvessí mismos and theirsu familiesfamilias --
224
776000
2000
para el consumo familiar --
13:23
now, suddenlyrepentinamente, because of the roadscarreteras,
225
778000
3000
ahora, repentinamente, gracias a los caminos,
13:26
the hunterscazadores can go in from the townspueblos.
226
781000
2000
los cazadores pueden entrar desde los pueblos.
13:28
They shootdisparar everything, everycada singlesoltero thing that movesmovimientos
227
783000
3000
Le disparan a todo, a todas y cada una de las cosas que se muevan
13:31
that's biggermás grande than a smallpequeña ratrata; they sun-drydiversos it or smokefumar it.
228
786000
5000
que sean más grandes que una rata pequeña, lo secan al sol o lo ahúman.
13:36
And now they'veellos tienen got transporttransporte; they take it on the loggingexplotación florestal truckscamiones
229
791000
3000
Y ahora tienen transporte, lo llevan en los camiones madereros
13:39
or the miningminería truckscamiones into the townspueblos where they sellvender it.
230
794000
4000
o en los camiones mineros hacia los pueblos donde los venden.
13:43
And people will paypaga more for bush-meatcarne de monte, as it's calledllamado,
231
798000
5000
Y la gente paga más por esta "carne-de-monte", como le dicen,
13:48
than for domesticnacional meatcarne -- it's culturallyculturalmente preferredprivilegiado.
232
803000
3000
que por la carne doméstica -- la prefieren culturalmente.
13:51
And it's not sustainablesostenible, and the hugeenorme loggingexplotación florestal campscampamentos in the forestbosque
233
806000
4000
Y esto no es sustentable, y los gigantescos campamentos madereros en la selva
13:55
are now demandingexigente meatcarne, so the PygmyPigmeo hunterscazadores in the CongoCongo basincuenca
234
810000
4000
ahora demandan carne, para corrompiendo a los cazadores Pigmeos
13:59
who'vequien ha livedvivió there with theirsu wonderfulmaravilloso way of livingvivo
235
814000
4000
de la cuenca del Congo que han vivido ahí con su maravillosa forma de vida
14:03
for so manymuchos hundredscientos of yearsaños are now corruptedcorrompido.
236
818000
3000
por tantos cientos de años.
14:06
They're givendado weaponsarmas; they shootdisparar for the loggingexplotación florestal campscampamentos; they get moneydinero.
237
821000
3000
Les han dado armas, disparan en nombre de los campamentos, reciben dinero.
14:09
TheirSu culturecultura is beingsiendo destroyeddestruido,
238
824000
3000
Su cultura está siendo destruida,
14:12
alonga lo largo with the animalsanimales uponsobre whomquién they dependdepender.
239
827000
3000
junto con los animales de los que dependen.
14:15
So, when the loggingexplotación florestal campacampar movesmovimientos, there's nothing left.
240
830000
3000
Entonces, cuando se van los campamentos madereros, no queda nada.
14:18
We talkedhabló alreadyya about the losspérdida of humanhumano culturalcultural diversitydiversidad,
241
833000
3000
Ya hemos hablado sobre la pérdida de diversidad cultural humana,
14:21
and I've seenvisto it happeningsucediendo with my ownpropio eyesojos.
242
836000
3000
y lo he visto ocurrir con mis propios ojos.
14:24
And the grimsevero pictureimagen in AfricaÁfrica -- I love AfricaÁfrica,
243
839000
4000
Y la triste imágen en África -- Amo a África,
14:28
and what do we see in AfricaÁfrica?
244
843000
2000
¿y qué vemos en África?
14:30
We see deforestationdeforestación;
245
845000
3000
Vemos deforestación,
14:33
we see the desertDesierto spreadingextensión; we see massivemasivo hungerhambre;
246
848000
5000
vemos que el desierto se expande, vemos hambrunas masivas,
14:38
we see diseaseenfermedad and we see populationpoblación growthcrecimiento in areasáreas
247
853000
4000
vemos enfermedades y crecimiento poblacional en áreas
14:42
where there are more people livingvivo on a certaincierto piecepieza of landtierra
248
857000
4000
donde hay más personas viviendo en un pedazo de tierra
14:46
than the landtierra can possiblyposiblemente supportapoyo,
249
861000
2000
que las que esa tierra puede soportar,
14:48
and they're too poorpobre to buycomprar foodcomida from elsewhereen otra parte.
250
863000
3000
y son muy pobres para comprar comida de algún otro lado.
14:51
Were the people that we heardoído about yesterdayayer,
251
866000
3000
¿Las personas sobre las que escuchamos ayer,
14:54
on the EasterPascua de Resurrección IslandIsla, who cutcortar down theirsu last treeárbol -- were they stupidestúpido?
252
869000
4000
en la Isla de Pascua, que talaron su último árbol -- eran tontos?
14:58
Didn't they know what was happeningsucediendo?
253
873000
2000
¿No sabían lo que estaba ocurriendo?
15:00
Of coursecurso, but if you've seenvisto the cripplingherida povertypobreza
254
875000
2000
Por supuesto, pero si vieran la abrumadora pobreza
15:02
in some of these partspartes of the worldmundo
255
877000
2000
que hay en algunas partes del mundo
15:04
it isn't a questionpregunta of "Let's leavesalir the treeárbol for tomorrowmañana."
256
879000
3000
no es una cuestión de -- dejemos este árbol para mañana.
15:07
"How am I going to feedalimentar my familyfamilia todayhoy?
257
882000
2000
Sino de "¿Cómo alimentaré a mi familia hoy?
15:09
Maybe I can get just a fewpocos dollarsdólares from this last treeárbol
258
884000
3000
Tal vez pueda obtener unos pocos dólares por este último árbol
15:12
whichcual will keep us going a little bitpoco longermás,
259
887000
2000
y con eso podremos seguir un poco más,
15:14
and then we'llbien prayorar that something will happenocurrir
260
889000
3000
y después rezaremos para que algo suceda
15:17
to savesalvar us from the inevitableinevitable endfin."
261
892000
3000
que nos salve del inevitable final".
15:20
So, this is a prettybonita grimsevero pictureimagen.
262
895000
3000
Esta es una imagen bastante desalentadora
15:23
The one thing we have, whichcual makeshace us so differentdiferente
263
898000
4000
Lo único que tenemos, que nos hace tan diferentes
15:27
from chimpanzeeschimpancés or other livingvivo creaturescriaturas,
264
902000
2000
de los chimpancés o de otras criaturas,
15:29
is this sophisticatedsofisticado spokenhablado languageidioma --
265
904000
3000
es este sofisticado lenguaje --
15:32
a languageidioma with whichcual we can tell childrenniños
266
907000
2000
un lenguaje con el que podemos decirle a los niños
15:34
about things that aren'tno son here.
267
909000
2000
sobre cosas que no están ahí.
15:36
We can talk about the distantdistante pastpasado, planplan for the distantdistante futurefuturo,
268
911000
4000
Podemos hablar sobre el pasado distante, planear hacia el futuro distante,
15:40
discussdiscutir ideasideas with eachcada other,
269
915000
2000
discutir ideas unos con otros,
15:42
so that the ideasideas can growcrecer from the accumulatedacumulado wisdomsabiduría of a groupgrupo.
270
917000
4000
para que las ideas crezcan mediante la sabiduría acumulada de un grupo.
15:46
We can do it by talkinghablando to eachcada other;
271
921000
2000
Podemos hacerlo hablando entre nosotros,
15:48
we can do it throughmediante videovídeo; we can do it throughmediante the writtenescrito wordpalabra.
272
923000
4000
podemos hacerlo mediante el video, podemos hacerlo mediante la palabra escrita.
15:52
And we are abusingabusando this great powerpoder we have to be wisesabio stewardsmayordomos,
273
927000
5000
Y estamos abusando de este grandioso poder que tenemos para ser sabios administradores,
15:57
and we're destroyingdestruyendo the worldmundo.
274
932000
2000
y estamos destruyendo el mundo.
15:59
In the developeddesarrollado worldmundo, in a way, it's worsepeor,
275
934000
3000
En el mundo desarrollado, de cierta forma, es peor,
16:02
because we have so much accessacceso to knowledgeconocimiento
276
937000
3000
porque podemos fácilmente saber
16:05
of the stupidityestupidez of what we're doing.
277
940000
2000
la estupidez de lo que estamos haciendo.
16:07
Do you know, we're bringingtrayendo little babiescriaturas
278
942000
3000
Saben, estamos trayendo bebés
16:10
into a worldmundo where, in manymuchos placeslugares, the wateragua is poisoningenvenenamiento them?
279
945000
5000
a un mundo donde, en muchos lugares, el agua los está matando.
16:15
And the airaire is harmingdañando them, and the foodcomida that's growncrecido
280
950000
4000
Y el aire los daña, y la comida que se cultiva
16:19
from the contaminatedcontaminado landtierra is poisoningenvenenamiento them.
281
954000
3000
en las tierras contaminadas los envenena.
16:22
And that's not just in the far-awaymuy lejos developingdesarrollando worldmundo; that's everywhereen todos lados.
282
957000
4000
Y eso no sólo en el lejano mundo subdesarrollado, eso ocurre en todas partes.
16:26
Do you know we all have about 50 chemicalsquímicos
283
961000
2000
¿Sabían que todos tenemos como 50 químicos
16:28
in our bodiescuerpos we didn't have about 50 yearsaños agohace?
284
963000
4000
en nuestros cuerpos que no estaban hace unos 50 años?
16:32
And so manymuchos of these diseasesenfermedades, like asthmaasma
285
967000
4000
Y muchas de estas enfermedades, como el asma
16:36
and certaincierto kindsclases of cancerscánceres, are on the increaseincrementar
286
971000
3000
y algunos tipos de cáncer, se han incrementado
16:39
around placeslugares where our filthyinmundo toxictóxico wasteresiduos is dumpedobjeto de dumping.
287
974000
5000
en lugares donde nuestros asquerosos desechos tóxicos se tiran.
16:44
We're harmingdañando ourselvesNosotros mismos around the worldmundo,
288
979000
3000
Nos estamos dañando a nosotros mismos en todo el mundo,
16:47
as well as harmingdañando the animalsanimales, as well as harmingdañando naturenaturaleza herselfsí misma --
289
982000
4000
así como estamos dañando a los animales y a la naturaleza misma.
16:51
MotherMadre NatureNaturaleza, that broughttrajo us into beingsiendo;
290
986000
3000
La Madre Naturaleza, que nos hizo ser.
16:54
MotherMadre NatureNaturaleza, where I believe we need to spendgastar time,
291
989000
4000
La Madre Naturaleza, donde creo que debemos pasar más tiempo,
16:58
where there's treesárboles and flowersflores and birdsaves
292
993000
2000
donde hay árboles, flores y aves
17:00
for our good psychologicalpsicológico developmentdesarrollo.
293
995000
3000
para nuestro buen desarrollo psicológico.
17:03
And yettodavía, there are hundredscientos and hundredscientos of childrenniños
294
998000
3000
Y aún así, hay cientos y cientos de niños
17:06
in the developeddesarrollado worldmundo who never see naturenaturaleza,
295
1001000
2000
en el mundo desarrollado, quienes nunca han visto la naturaleza,
17:08
because they're growingcreciente up in concretehormigón
296
1003000
2000
porque han crecido en el cemento
17:10
and all they know is virtualvirtual realityrealidad,
297
1005000
2000
y todo lo que conocen es la realidad virtual,
17:12
with no opportunityoportunidad to go and liementira in the sunsol,
298
1007000
4000
sin oportunidades de ir y echarse al sol,
17:16
or in the forestbosque, with the dappledmoteado sun-specksmanchas de sol
299
1011000
3000
o en el bosque, con las moteadas pintas de sol
17:19
comingviniendo down from the canopypabellón aboveencima.
300
1014000
3000
que bajan de los altos doseles.
17:22
As I was travelingde viaje around the worldmundo, you know,
301
1017000
3000
Mientras viajaba por el mundo, saben,
17:25
I had to leavesalir the forestbosque -- that's where I love to be.
302
1020000
3000
tuve que dejar la selva -- que es donde me encanta estar.
17:28
I had to leavesalir these fascinatingfascinante chimpanzeeschimpancés
303
1023000
3000
Tuve que dejar a esos fascinantes chimpancés
17:31
for my studentsestudiantes and fieldcampo staffpersonal to continuecontinuar studyingestudiando
304
1026000
4000
para que mis estudiantes y el equipo continuaran estudiando
17:35
because, findinghallazgo they dwindleddisminuido from about two millionmillón
305
1030000
3000
porque, al descubrir que se habían reducido de unos dos millones
17:38
100 yearsaños agohace to about 150,000 now,
306
1033000
4000
hace 100 años hasta unos 150,000 ahora,
17:42
I knewsabía I had to leavesalir the forestbosque to do what I could
307
1037000
3000
supe que tenía que abandonar la selva para hacer lo que pudiera
17:45
to raiseaumento awarenessconciencia around the worldmundo.
308
1040000
2000
para despertar la conciencia en todo el mundo.
17:47
And the more I talkedhabló about the chimpanzees'chimpancés plightsituación,
309
1042000
3000
Y mientras más platicaba sobre la grave situación de los chimpancés,
17:50
the more I realizeddio cuenta the facthecho that everything'stodo es interconnectedinterconectado,
310
1045000
5000
más me daba cuenta del hecho de que todo está interconectado,
17:55
and the problemsproblemas of the developingdesarrollando worldmundo
311
1050000
2000
y que los problemas del mundo en vías de desarrollo
17:57
so oftena menudo stemvástago from the greedcodicia of the developeddesarrollado worldmundo,
312
1052000
3000
frecuentemente se derivan de la avaricia del mundo desarrollado,
18:00
and everything was joiningunión togetherjuntos, and makingfabricación -- not sensesentido,
313
1055000
5000
y que todo se estaba uniendo y siendo -- sinsentido,
18:05
hopeesperanza liesmentiras in sensesentido, you said -- it's makingfabricación a nonsensedisparates.
314
1060000
4000
en "sentido" está la esperanza, dicen -- está siendo un sinsentido.
18:09
How can we do it?
315
1064000
1000
¿Cómo lo podemos hacer?
18:10
SomebodyAlguien said that yesterdayayer.
316
1065000
2000
Alguien dijo eso ayer,
18:12
And as I was travelingde viaje around, I keptmantenido meetingreunión youngjoven people who'dquien lostperdió hopeesperanza.
317
1067000
5000
y mientras viajaba porel mundo, me reuní con jóvenes que habían perdido la esperanza.
18:17
They were feelingsensación despairdesesperación,
318
1072000
3000
se sentían desesperados,
18:20
they were feelingsensación, "Well, it doesn't matterimportar what we do;
319
1075000
3000
ellos decían "bueno, no importa lo que hagamos,
18:23
eatcomer, drinkbeber and be merryalegre, for tomorrowmañana we diemorir.
320
1078000
2000
comer, beber y ser alegres, ya que mañana moriremos.
18:25
Everything is hopelesssin esperanza -- we're always beingsiendo told so by the mediamedios de comunicación."
321
1080000
4000
ya no hay esperanza -- es lo que siempre nos dicen los medios."
18:29
And then I metreunió some who were angryenojado,
322
1084000
3000
Y luego conocí a algunos que estaban enojados,
18:32
and angerenfado that can turngiro to violenceviolencia,
323
1087000
2000
y el enojo puede convertirse en violencia,
18:34
and we're all familiarfamiliar with that.
324
1089000
3000
y todos estamos familiarizados con eso.
18:37
And I have threeTres little grandchildrennietos,
325
1092000
4000
Tengo tres nietecitos,
18:41
and when some of these studentsestudiantes would say to me
326
1096000
3000
y cuando alguno de estos estudiantes me dice
18:44
at highalto schoolcolegio or universityUniversidad, they'dellos habrían say, "We're angryenojado,"
327
1099000
3000
en el bachillerato o en la universidad, me dicen, "Estamos enojados,"
18:47
or "We're filledlleno with despairdesesperación, because we feel
328
1102000
3000
o "Hemos perdido la esperanza, porque sentimos
18:50
you've compromisedcomprometida our futurefuturo, and there's nothing we can do about it."
329
1105000
4000
que ustedes han comprometido nuestro futuro, y no hay nada que podamos hacer al respecto."
18:54
And I lookedmirado in the eyesojos of my little grandchildrennietos,
330
1109000
2000
Y vi los ojos de mis nietecitos,
18:56
and think how much we'venosotros tenemos harmeddañado this planetplaneta sinceya que I was theirsu ageaños.
331
1111000
4000
y pienso en lo mucho que hemos dañado este planeta desde que yo tenía su edad.
19:00
I feel this deepprofundo shamevergüenza, and that's why in 1991 in TanzaniaTanzania,
332
1115000
6000
Siento esta profunda vergüenza, y por eso en 1991 en Tanzania,
19:06
I startedempezado a programprograma that's calledllamado RootsRoots and ShootsDispara.
333
1121000
3000
empecé un programa llamado Roots and Shoots [Raíces y Brotes].
19:09
There's little brochuresfolletos all around outsidefuera de,
334
1124000
4000
Hay folletos afuera por todas partes,
19:13
and if any of you have anything to do with childrenniños and carecuidado about theirsu futurefuturo,
335
1128000
4000
y si cualquiera de ustedes tiene algo que ver con los niños y les importa su futuro,
19:17
I begmendigar that you pickrecoger up that brochurefolleto.
336
1132000
3000
les ruego que tomen uno.
19:20
And RootsRoots and ShootsDispara is a programprograma for hopeesperanza.
337
1135000
4000
Roots and Shoots es un programa para la esperanza.
19:24
RootsRoots make a firmfirma foundationFundación.
338
1139000
2000
Roots [Raíces] crea una base firme.
19:26
ShootsDispara seemparecer tinyminúsculo,
339
1141000
2000
Shoots [los Brotes] se ven pequeños,
19:28
but to reachalcanzar the sunsol they can breakdescanso throughmediante brickladrillo wallsmuros.
340
1143000
3000
pero para alcanzar el sol pueden romper paredes de ladrillo.
19:31
See the brickladrillo wallsmuros as all the problemsproblemas
341
1146000
2000
Vean la pared como los problemas
19:33
that we'venosotros tenemos inflictedinfligido on this planetplaneta.
342
1148000
2000
que hemos provocado en este planeta.
19:35
Then, you see, it is a messagemensaje of hopeesperanza.
343
1150000
4000
Entonces, ven, este es un mensaje de esperanza.
19:39
HundredsCientos and thousandsmiles of youngjoven people around the worldmundo
344
1154000
2000
Cientos y miles de jóvenes en todo el mundo
19:41
can breakdescanso throughmediante, and can make this a better worldmundo.
345
1156000
4000
pueden atravesarlas, y pueden hacer de éste un mundo mejor.
19:45
And the mostmás importantimportante messagemensaje of RootsRoots and ShootsDispara
346
1160000
3000
Y el mensaje más importante de Roots and Shoots
19:48
is that everycada singlesoltero individualindividual makeshace a differencediferencia.
347
1163000
4000
es que cada individuo hace la diferencia.
19:52
EveryCada individualindividual has a rolepapel to playjugar.
348
1167000
2000
Cada individuo tiene una tarea que realizar.
19:54
EveryCada one of us impactsimpactos the worldmundo around us everydaycada día,
349
1169000
4000
Cada uno de nosotros impactamos el mundo a nuestro alrededor cada día,
19:58
and you scientistscientíficos know that you can't actuallyactualmente --
350
1173000
3000
y ustedes científicos, saben que de hecho no pueden --
20:01
even if you staypermanecer in bedcama all day, you're breathingrespiración oxygenoxígeno
351
1176000
3000
aún si se quedan todo el día en cama, están respirando oxígeno
20:04
and givingdando out COCO2, and probablyprobablemente going to the loolavabo,
352
1179000
4000
y liberando CO2, y probablemente van al baño,
20:08
and things like that --
353
1183000
2000
y cosas como esas.
20:10
you're makingfabricación a differencediferencia in the worldmundo.
354
1185000
2000
Están haciendo una diferencia en el mundo.
20:12
So, the RootsRoots and ShootsDispara programprograma
355
1187000
3000
Entonces, el programa Roots and Shoots
20:15
involvesinvolucra youthjuventud in threeTres kindsclases of projectsproyectos.
356
1190000
5000
involucra a la juventud en tres tipos de proyectos.
20:20
And these are projectsproyectos to make the worldmundo around them a better placelugar.
357
1195000
4000
Y éstos son proyectos que hacen el mundo a su alrededor un mejor lugar.
20:24
One projectproyecto to showespectáculo carecuidado and concernpreocupación for your ownpropio humanhumano communitycomunidad.
358
1199000
6000
Un proyecto para enseñar a cuidar y preocuparse por su propia comunidad humana.
20:30
One for animalsanimales, includingincluso domesticnacional animalsanimales -- and I have to say,
359
1205000
4000
Uno para animales, incluyendo animales domésticos -- y debo decir,
20:34
I learnedaprendido everything I know about animalanimal behaviorcomportamiento
360
1209000
2000
aprendí todo lo que sé sobre comportamiento animal
20:36
even before I got to GombeGombe and the chimpschimpancés from my dogperro, RustyOxidado,
361
1211000
4000
aún antes de ir a Gombe y los chimpancés, de mi perro, Rusty,
20:40
who was my childhoodinfancia companioncompañero.
362
1215000
3000
que fue mi compañero de la infancia.
20:43
And the thirdtercero kindtipo of projectproyecto: something for the locallocal environmentambiente.
363
1218000
4000
Y el tercer tipo de proyecto, algo por el medio ambiente local.
20:48
So what the kidsniños do dependsdepende first of all, how oldantiguo are they --
364
1223000
4000
Lo que hacen los niños depende, primero, de su edad.
20:52
and we go now from pre-schoolpreescolar right throughmediante universityUniversidad.
365
1227000
4000
Y ahora vamos desde pre-escolar hasta la universidad.
20:56
It's going to dependdepender whethersi they're inner-citycentro de la ciudad or ruralrural.
366
1231000
3000
dependerá si están en un área urbana o rural.
20:59
It's going to dependdepender if they're wealthyrico or impoverishedempobrecido.
367
1234000
5000
Dependerá si tienen recursos o son pobres.
21:04
It's going to dependdepender whichcual partparte, say, of AmericaAmerica they're in.
368
1239000
3000
Dependerá de qué parte, digamos, de EEUU estén.
21:07
We're in everycada stateestado now, and the problemsproblemas in FloridaFlorida
369
1242000
3000
Ahora estamos en todos los estados, y los problemas en Florida
21:10
are differentdiferente from the problemsproblemas in NewNuevo YorkYork.
370
1245000
2000
son diferentes a los problemas en Nueva York
21:13
It's going to dependdepender on whichcual countrypaís they're in --
371
1248000
2000
Dependerá de en qué país estén --
21:15
and we're alreadyya in 60-plus-más countriespaíses, with about 5,000 activeactivo groupsgrupos --
372
1250000
6000
y ya estamos en más de 60 países, con unos 5,000 grupos activos --
21:21
and there are groupsgrupos all over the placelugar that I keep hearingaudición about
373
1256000
4000
y oigo de grupos en todos lados sobre los que nunca
21:25
that I've never even heardoído of, because the kidsniños are takingtomando the programprograma
374
1260000
3000
había escuchado antes, porque los niños están tomando el programa
21:28
and spreadingextensión it themselvessí mismos.
375
1263000
2000
y esparciéndolo ellos mismos.
21:30
Why?
376
1265000
2000
¿Por qué?
21:32
Because they're buyingcomprando into it,
377
1267000
2000
Porque creen en el programa,
21:34
and they're the onesunos who get to decidedecidir what they're going to do.
378
1269000
3000
y son quienes deciden lo que harán.
21:37
It isn't something that theirsu parentspadres tell them,
379
1272000
2000
No es algo que les dicen sus padres,
21:39
or theirsu teachersprofesores tell them.
380
1274000
2000
o sus maestros.
21:41
That's effectiveeficaz, but if they decidedecidir themselvessí mismos,
381
1276000
3000
Eso es efectivo, pero si deciden por sí mismos,
21:44
"We want to cleanlimpiar this riverrío
382
1279000
3000
"Queremos limpiar este río
21:47
and put the fishpescado back that used to be there.
383
1282000
2000
y hacer que vuelvan los peces.
21:49
We want to clearclaro away the toxictóxico soilsuelo
384
1284000
5000
Queremos limpiar los tóxicos del suelo
21:54
from this areazona and have an organicorgánico gardenjardín.
385
1289000
2000
de esta zona y tener un jardín orgánico.
21:56
We want to go and spendgastar time with the oldantiguo people
386
1291000
3000
Queremos pasar tiempo con las personas mayores
21:59
and hearoír theirsu storiescuentos and recordgrabar theirsu oraloral historieshistorias.
387
1294000
4000
y escuchar y grabar sus historias.
22:04
We want to go and work in a dogperro shelterabrigo.
388
1299000
2000
Queremos trabajar en un refugio canino.
22:06
We want to learnaprender about animalsanimales. We want ... "
389
1301000
2000
Queremos aprender sobre los animales. queremos..."
22:08
You know, it goesva on and on, and this is very hopefulesperanzado for me.
390
1303000
4000
Saben, esto sigue y sigue, y esto me da esperanza.
22:12
As I travelviajar around the worldmundo 300 daysdías a yearaño,
391
1307000
4000
Cuando viajo alrededor del mundo 300 días al año,
22:16
everywhereen todos lados there's a groupgrupo of RootsRoots and ShootsDispara of differentdiferente agessiglos.
392
1311000
3000
en todas partes hay un grupo de diferentes edades de Roots and Shoots.
22:19
EverywhereEn todos lados there are childrenniños with shiningbrillante eyesojos sayingdiciendo,
393
1314000
2000
En todas partes hay niños con ojos brillantes diciendo,
22:21
"Look at the differencediferencia we'venosotros tenemos madehecho."
394
1316000
3000
"Mira la diferencia que hemos hecho."
22:24
And now comesproviene the technologytecnología into it,
395
1319000
2000
Y ahora entra en juego la nueva tecnología,
22:26
because with this newnuevo way of communicatingcomunicado electronicallyelectrónicamente
396
1321000
5000
porque con esta nueva forma de comunicarse electrónicamente
22:31
these kidsniños can communicatecomunicar with eachcada other around the worldmundo.
397
1326000
4000
estos chicos pueden comunicarse entre sí alrededor del mundo.
22:35
And if anyonenadie is interestedinteresado to help us, we'venosotros tenemos got so manymuchos ideasideas
398
1330000
3000
Y si a alguien le interesa ayudarnos, tenemos muchas ideas
22:38
but we need help -- we need help to createcrear the right kindtipo of systemsistema
399
1333000
6000
pero necesitamos ayuda -- necesitamos ayuda para crear el tipo de sistema adecuado
22:44
that will help these youngjoven people to communicatecomunicar theirsu excitementemoción.
400
1339000
4000
que ayudará a estos jóvenes a comunicar su emoción.
22:48
But alsoademás -- and this is so importantimportante -- to communicatecomunicar theirsu despairdesesperación,
401
1343000
5000
Pero también, y esto es importante, a comunicar su desesperación,
22:53
to say, "We'veNosotros tenemos triedintentó this and it doesn't work, and what shalldeberá we do?"
402
1348000
3000
para decir, "Hemos intentado esto y no funciona, ¿qué debemos hacer?"
22:56
And then, lolo and beholdMirad, there's anotherotro groupgrupo answeringrespondiendo these kidsniños
403
1351000
4000
Y luego, quién lo diría, está este otro grupo respondiéndole a estos niños
23:00
who maymayo be in AmericaAmerica, or maybe this is a groupgrupo in IsraelIsrael,
404
1355000
3000
que podrían estar en EEUU, o tal vez sea un grupo en Israel,
23:03
sayingdiciendo, "Yeah, you did it a little bitpoco wrongincorrecto. This is how you should do it."
405
1358000
5000
diciendo "Sí, se equivocaron un poco. Así es como debe hacerse."
23:08
The philosophyfilosofía is very simplesencillo.
406
1363000
3000
La filosofía es muy sencilla:
23:11
We do not believe in violenceviolencia.
407
1366000
3000
No creemos en la violencia.
23:14
No violenceviolencia, no bombsbombas, no gunspistolas.
408
1369000
3000
No violencia, no bombas, no armas.
23:17
That's not the way to solveresolver problemsproblemas.
409
1372000
2000
Esa no es la forma de arreglar los problemas.
23:19
ViolenceViolencia leadsconduce to violenceviolencia, at leastmenos in my viewver.
410
1374000
4000
La violencia conduce a la violencia, al menos desde mi punto de vista.
23:23
So how do we solveresolver?
411
1378000
2000
Entonces ¿cómo lo resolvemos?
23:25
The toolsherramientas for solvingresolviendo the problemsproblemas are knowledgeconocimiento and understandingcomprensión.
412
1380000
5000
Las herramientas para resolver los problemas son el conocimiento y la comprensión.
23:30
Know the factshechos, but see how they fitajuste in the biggrande pictureimagen.
413
1385000
3000
Conocer los hechos, pero ver cómo es que caben en la situación general.
23:33
HardDifícil work and persistencepersistencia --don't--no give up --
414
1388000
3000
Trabajo duro y persistencia -- no rendirse--
23:36
and love and compassioncompasión leadinglíder to respectel respeto for all life.
415
1391000
5000
el amor y la compasión crean respeto hacia toda la vida.
23:41
How manymuchos more minutesminutos? Two, one?
416
1396000
2000
¿Cuántos minutos más? ¿Dos, uno?
23:43
ChrisChris AndersonAnderson: One -- one to two.
417
1398000
2000
Chris Anderson: Uno -- uno o dos.
23:45
JaneJane GoodallGoodall: Two, two, I'm going to take two.
418
1400000
2000
Jane goodall: Dos, dos, me tardaré dos.
23:47
(LaughterRisa)
419
1402000
1000
(Risas)
23:48
Are you going to come and dragarrastrar me off?
420
1403000
2000
¿Vendrán a sacarme a rastras?
23:50
(LaughterRisa)
421
1405000
2000
(Risas)
23:52
AnywayDe todas formas -- so basicallybásicamente, RootsRoots and ShootsDispara
422
1407000
4000
Bueno -- entonces, Roots and Shoots
23:56
is beginningcomenzando to changecambio youngjoven people'sla gente livesvive.
423
1411000
3000
está empezando a cambiar la vida de los jóvenes.
23:59
It's what I'm devotingdedicando mostmás of my energyenergía to.
424
1414000
4000
Es a lo que estoy dedicándole la mayor parte de mi energía.
24:03
And I believe that a groupgrupo like this can have a very majormayor impactimpacto,
425
1418000
7000
Y creo que un grupo como éste puede tener un impacto muy grande,
24:10
not just because you can sharecompartir technologytecnología with us,
426
1425000
3000
no sólo porque pueden compartir la tecnología con nosotros,
24:13
but because so manymuchos of you have childrenniños.
427
1428000
3000
sino porque muchos de ustedes tienen niños.
24:16
And if you take this programprograma out, and give it to your childrenniños,
428
1431000
5000
Y si toman este programa, y se lo dan a sus niños,
24:21
they have suchtal a good opportunityoportunidad to go out and do good,
429
1436000
4000
tendrán una muy buena oportunidad para salir y hacer el bien,
24:25
because they'veellos tienen got parentspadres like you.
430
1440000
2000
porque tienen padres como ustedes.
24:27
And it's been so clearclaro how much you all carecuidado
431
1442000
4000
Y está claro cuánto les importa
24:31
about tryingmolesto to make this worldmundo a better placelugar.
432
1446000
2000
intentar hacer de este mundo un mejor lugar.
24:33
It's very encouragingalentador.
433
1448000
2000
Es muy motivante.
24:35
But the kidsniños do askpedir me --
434
1450000
2000
Pero los niños me preguntan --
24:37
and this won'tcostumbre take more than two minutesminutos, I promisepromesa --
435
1452000
2000
y esto no tomará más de dos minutos, lo prometo --
24:39
the kidsniños say, "DrDr. JaneJane, do you really have hopeesperanza for the futurefuturo?
436
1454000
5000
los niños dicen, "Dra. Jane, de verdad tiene esperanzas en el futuro?
24:44
You travelviajar, you see all these horriblehorrible things happeningsucediendo."
437
1459000
4000
Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles."
24:48
Firstlyen primer lugar, the humanhumano braincerebro -- I don't need to say anything about that.
438
1463000
4000
Primero, el cerebro humano -- no necesito decir nada al respecto,
24:52
Now that we know what the problemsproblemas are around the worldmundo,
439
1467000
3000
Ahora que sabemos qué problemas hay en el mundo,
24:55
humanhumano brainssesos like yourstuya are risingcreciente to solveresolver those problemsproblemas.
440
1470000
4000
mentes como las suyas están surgiendo para resorlver estos problemas.
24:59
And we'venosotros tenemos talkedhabló a lot about that.
441
1474000
2000
Y hemos hablado bastante al respecto.
25:01
SecondlyEn segundo lugar, the resilienceresistencia of naturenaturaleza.
442
1476000
3000
Segundo, la resiliencia de la naturaleza.
25:04
We can destroydestruir a riverrío,
443
1479000
2000
Podemos destruir un río,
25:06
and we can bringtraer it back to life.
444
1481000
2000
y podemos volverlo a la vida.
25:08
We can see a wholetodo areazona desolateddesolado,
445
1483000
5000
Podemos ver un área completa desolada,
25:13
and it can be broughttrajo back to bloomflorecer again, with time or a little help.
446
1488000
5000
y podemos hacer que florezca nuevamente, con tiempo o un poco de ayuda.
25:18
And thirdlyen tercer lugar, the last speakeraltavoz talkedhabló about -- or the speakeraltavoz before last,
447
1493000
6000
Y tercero, el último orador habló sobre -- o el penúltimo,
25:24
talkedhabló about the indomitableindomable humanhumano spiritespíritu.
448
1499000
3000
habló sobre el indomable espíritu humano.
25:27
We are surroundedrodeado by the mostmás amazingasombroso people
449
1502000
4000
Estamos rodeados por las personas más maravillosas
25:31
who do things that seemparecer to be absolutelyabsolutamente impossibleimposible.
450
1506000
4000
que hacen cosas que parecieran ser absolutamente imposibles.
25:35
NelsonNelson MandelaMandela -- I take a little piecepieza of limestonecaliza
451
1510000
3000
Nelson mandela -- Tomé esta pieza de cal
25:38
from RobbenRobben IslandIsla PrisonPrisión, where he laboredtrabajado for 27 yearsaños,
452
1513000
3000
de la prisión Robben Island, donde trabajó por 27 años,
25:41
and camevino out with so little bitternessamargura, he could leaddirigir his people
453
1516000
5000
y salió con tanta amargura, que pudo sacar a su gente
25:46
from the horrorhorror of apartheidsegregación racial withoutsin a bloodbathmatanza.
454
1521000
3000
del horror del apartheid sin un baño de sangre.
25:49
Even after the 11thth of Septemberseptiembre -- and I was in NewNuevo YorkYork
455
1524000
4000
Aún después del 11 de Septiembre -- y yo estaba en Nueva york
25:53
and I feltsintió the fearmiedo -- neverthelesssin embargo, there was so much humanhumano couragevalor,
456
1528000
6000
y sentí el miedo -- sin embargo, había tanto valor humano,
25:59
so much love and so much compassioncompasión.
457
1534000
3000
tanto amor y tanta compasión.
26:02
And then as I wentfuimos around the countrypaís after that and feltsintió the fearmiedo --
458
1537000
4000
Y entonces mientras recorría el país después de eso y luego de sentir el temor --
26:06
the fearmiedo that was leadinglíder to people feelingsensación
459
1541000
2000
el temor que estaba haciendo que la gente sintiera
26:08
they couldn'tno pudo worrypreocupación about the environmentambiente any more,
460
1543000
2000
que no podrían preocuparse más sobre el ambiente
26:10
in casecaso they seemedparecía not to be patrioticpatriótico --
461
1545000
3000
para que no pareciera que no eran patriotas --
26:13
and I was tryingmolesto to encouragealentar them,
462
1548000
2000
y yo intentaba motivarlos,
26:15
somebodyalguien camevino up with a little quotationcotización from MahatmaMahatma GandhiGandhi,
463
1550000
3000
alguien vino con una cita de Mahatma Gandhi,
26:18
"If you look back throughmediante humanhumano historyhistoria,
464
1553000
3000
"Si ves en retrospectiva la historia de la humanidad,
26:21
you see that everycada evilmal regimerégimen has been overcomesuperar by good."
465
1556000
3000
verás que todos los regímenes malvados han sido superados por el bien."
26:25
And just after that a womanmujer broughttrajo me this little bellcampana,
466
1560000
4000
Y justo después de eso una mujer me dio esta campanita,
26:29
and I want to endfin on this noteNota.
467
1564000
2000
y quiero terminar con esta nota.
26:31
She said, "If you're talkinghablando about hopeesperanza and peacepaz, ringanillo this.
468
1566000
3000
Dijo, "Si hablas sobre esperanza y paz, haz sonar esto.
26:36
This bellcampana is madehecho from metalmetal from a defuseddesactivado landminemina terrestre,
469
1571000
6000
Esta campana está hecha con metal de una mina desactivada,
26:42
from the killingasesinato fieldscampos of PolPol PotMaceta --
470
1577000
3000
de los campos de muerte de Pol Pot --
26:45
one of the mostmás evilmal regimesregímenes in humanhumano historyhistoria --
471
1580000
3000
uno de los regímenes más malvados de la historia --
26:48
where people are now beginningcomenzando to put theirsu livesvive back togetherjuntos
472
1583000
4000
donde las personas ahora comienzan a recuperar sus vidas
26:52
after the regimerégimen has crumbleddesmenuzado.
473
1587000
3000
después de que este régimen ha caído".
26:55
So, yes, there is hopeesperanza, and where is the hopeesperanza?
474
1590000
4000
Entonces, sí, hay esperanza, y ¿dónde está?
26:59
Is it out there with the politicianspolíticos?
475
1594000
3000
¿Está ahí donde los políticos?
27:03
It's in our handsmanos.
476
1598000
2000
Está en nuestras manos.
27:05
It's in your handsmanos and my handsmanos
477
1600000
2000
En sus manos y en las mías
27:07
and those of our childrenniños.
478
1602000
2000
y en las de nuestros niños.
27:09
It's really up to us.
479
1604000
2000
Realmente depende de nosotros.
27:11
We're the onesunos who can make a differencediferencia.
480
1606000
2000
Somos nosotros quienes podemos hacer la diferencia.
27:13
If we leaddirigir livesvive where we consciouslyconscientemente leavesalir
481
1608000
2000
Si tenemos vidas en las que conscientemente
27:15
the lightestmás ligero possibleposible ecologicalecológico footprintshuellas,
482
1610000
4000
dejamos la huella ecológica más ligera posible,
27:19
if we buycomprar the things that are ethicalético for us to buycomprar
483
1614000
3000
si compramos las cosas que son éticas para nosotros
27:22
and don't buycomprar the things that are not,
484
1617000
3000
y no compramos lo que no lo es,
27:25
we can changecambio the worldmundo overnightdurante la noche.
485
1620000
3000
podemos cambiar el mundo de la noche a la mañana.
27:28
Thank you.
486
1623000
1000
Gracias.
Translated by Alex Alonso
Reviewed by Jorge Bourdette

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com