ABOUT THE SPEAKER
Iain Hutchison - Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions.

Why you should listen

Iain Hutchison thinks deeply about our faces. In his practice at St. Bartholomew’s, Royal London and University College London Hospitals, he has seen faces that lack the basic ability to function, to communicate emotion, to serve as a window to the world. His work involves repairing individual faces that have been impaired through cancer, birth defect or accidents—and asking all of us to look beyond first impressions.

One way he’s seeding the conversation is through the Facial Surgery Research Foundation/Saving Faces, which supports facial surgery research and education as well as a groundbreaking artistic residency by painter Mark Gilbert. Right in Hutchison’s office, patients sat for Gilbert before and after facial surgery, resulting in searching, honest portraits that show the humanity even of someone whose face we might be unwilling to look at. The “Saving Faces” exhibit has been seen by more than two million gallery visitors. Hutchison is also an active advocate of running clinical trials for facial surgery, and he funds and co-supervises two psychology PhD students to study ways to improve emotional and functional outcomes.

As he says: "Facial surgery is challenging not only because of its intricacy but because it has a profound effect on the patient’s psyche."

More profile about the speaker
Iain Hutchison | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Iain Hutchison: Saving faces: A facial surgeon's craft

Iain Hutchinson: Gesichter bewahren

Filmed:
660,758 views

Der Gesichtschirurg Iain Hutchison arbeitet mit Menschen, deren Gesichter schwer verunstaltet wurden. Er drängt auf die Verbesserung chirurgischer Technologie und versucht so, das Leben dieser Menschen zu verbessern. Indem er ihre Bilder vorstellt, würdigt er ihre Menschlichkeit. ACHTUNG: Dieser Vortrag enthält Aufnahmen von stark entstellten und schwer verletzten Gesichtern. Diese Bilder können verstörend wirken – und Hutchinson hat nachdenkliche Antworten auf die Frage, warum ein entstelltes Gesicht uns so schockieren kann. Zart besaitet? Dann sehen Sie sich 12:10 - 13:19 nicht an; aber hören Sie dennoch zu.
- Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Our faceGesicht is hugelyenorm importantwichtig
0
0
3000
Unser Gesicht ist ungeheuer wichtig,
00:18
because it's the externalextern, visualvisuell partTeil
1
3000
2000
weil es der äußere, der sichtbare Teil von uns ist,
00:20
that everybodyjeder elsesonst seessieht.
2
5000
2000
den alle sehen, nur nicht wir selbst.
00:22
Let's not forgetvergessen it's a functionalfunktionell entityEntität.
3
7000
2000
Vergessen wir nicht, dass es eine funktionelle Einheit ist.
00:24
We have strongstark skullSchädel bonesKnochen
4
9000
2000
Wir haben starke Schädelknochen,
00:26
that protectschützen the mostdie meisten importantwichtig organOrgan in our bodyKörper: the brainGehirn.
5
11000
3000
die das wichtigste Organ in unserem Körper beschützen: unser Gehirn.
00:29
It's where our sensesSinne are locatedgelegen, our specialbesondere sensesSinne --
6
14000
3000
Dort sitzen unsere Sinne, unsere besonderen Sinne,
00:32
our visionVision, our speechRede,
7
17000
2000
unsere Sehkraft, unser Sprechvermögen,
00:34
our hearingHören, our smellGeruch, our tasteGeschmack.
8
19000
2000
unser Hören, unser Geschmackssinn, unser Fühlen.
00:36
And this boneKnochen
9
21000
2000
Und dieser Knochen
00:38
is pepperedgespickt, as you can see, with the lightLicht shiningleuchtenden throughdurch the skullSchädel
10
23000
3000
ist voller Licht, wie Sie sehen können: Licht, das durch den Schädel scheint,
00:41
with cavitiesKavitäten, the sinusesNebenhöhlen,
11
26000
2000
mit all seinen Vertiefungen, den Nebenhöhlen,
00:43
whichwelche warmwarm and moistenBefeuchten Sie the airLuft we breatheatmen.
12
28000
3000
die die Luft erwärmen und befeuchten, die wir einatmen.
00:46
But alsoebenfalls imaginevorstellen if they were filledgefüllt with solidsolide boneKnochen --
13
31000
3000
Stellen Sie sich vor, sie wären mit Knochen ausgefüllt:
00:49
our headKopf would be deadtot weightGewicht,
14
34000
2000
unser Kopf wäre reiner Ballast,
00:51
we wouldn'twürde nicht be ablefähig to holdhalt it erectzu errichten,
15
36000
2000
wir könnten ihn nicht emporhalten,
00:53
we wouldn'twürde nicht be ablefähig to look at the worldWelt around us.
16
38000
3000
wir könnten die Welt um uns herum nicht ansehen.
01:02
This womanFrau is slowlylangsam dyingsterben
17
47000
2000
Diese Frau stirbt langsam,
01:04
because the benigngutartig tumorsTumoren in her facialGesichtsbehandlung bonesKnochen
18
49000
3000
weil die gutartigen Tumore in ihren Gesichtsknochen
01:07
have completelyvollständig obliteratedausgelöscht her mouthMund and her noseNase
19
52000
3000
ihren Mund und ihre Nase vollständig erobert haben.
01:10
so she can't breatheatmen and eatEssen.
20
55000
2000
Sie kann daher weder atmen noch essen.
01:12
AttachedBefestigt to the facialGesichtsbehandlung bonesKnochen
21
57000
2000
Verbunden mit unseren Gesichtsknochen,
01:14
that definedefinieren our face'sdes Gesichts structureStruktur
22
59000
4000
die unsere Gesichtsstruktur definieren,
01:18
are the musclesMuskeln that deliverliefern our facialGesichtsbehandlung expressionAusdruck,
23
63000
3000
sind die Muskeln, die für unseren Gesichtsausdruck zuständig sind,
01:21
our universalUniversal- languageSprache of expressionAusdruck,
24
66000
3000
unsere universelle Ausdruckssprache,
01:24
our social-signalingsoziale-Signalisierung systemSystem.
25
69000
2000
unser soziales Zeichensystem.
01:26
And overlyingdarüberliegende this is the skinHaut drapedrapieren,
26
71000
3000
Darüber liegt unsere Haut,
01:29
whichwelche is a hugelyenorm complexKomplex
27
74000
2000
die eine ungeheuer komplexe
01:31
three-dimensionaldreidimensional structureStruktur --
28
76000
2000
dreidimensionale Struktur ist.
01:33
takingunter right-angledrechtwinklige bendsKurven here and there,
29
78000
2000
Sie nimmt manchmal rechtwinklige Abbiegungen,
01:35
havingmit thindünn areasBereiche like the eyelidsAugenlider,
30
80000
3000
hat dünne Schichten wie die Augenlider,
01:38
thickdick areasBereiche like the cheekWange, differentanders colorsFarben.
31
83000
3000
dicke Bereiche wie die Wangen, unterschiedliche Farben.
01:41
And then we have the sensualsinnlich factorFaktor of the faceGesicht.
32
86000
3000
Und dann gibt es da noch den sinnlichen Aspekt.
01:44
Where do we like to kissKuss people?
33
89000
2000
Wohn küssen wir Menschen?
01:46
On the lipsLippen. NibbleKnabbern the earsOhren maybe.
34
91000
3000
Auf die Lippen. Wir knabbern vielleicht an ihren Ohren.
01:49
It's the faceGesicht where we're attractedangezogen to with that.
35
94000
3000
Es ist das Gesicht, das uns anzieht.
01:52
But let's not forgetvergessen the hairHaar.
36
97000
2000
Vergessen wir nicht die Haare.
01:54
You're looking at the imageBild on your left-handlinke Hand sideSeite --
37
99000
2000
Sie sehen das Gesicht auf der linken Seite –
01:56
that's my sonSohn with his eyebrowsAugenbrauen presentGeschenk.
38
101000
2000
das ist mein Sohn mit Augenbrauen.
01:58
Look how oddungerade he lookssieht aus with the eyebrowsAugenbrauen missingfehlt.
39
103000
3000
Sehen Sie nur, wie seltsam er aussieht ohne Augenbrauen.
02:01
There's a definitedefinitive differenceUnterschied.
40
106000
2000
Da ist ein großer Unterschied.
02:03
And imaginevorstellen if he had hairHaar sproutingsprießen from the middleMitte of his noseNase,
41
108000
2000
Stellen Sie sich vor, da wüchse Haar auf seiner Nase;
02:05
he'der würde look even odderOdder still.
42
110000
2000
er würde damit noch seltsamer aussehen.
02:07
DysmorphophobiaDysmorphophobie
43
112000
2000
Dysmorphophobie
02:09
is an extremeextrem versionVersion
44
114000
2000
ist eine extreme Ausbildung
02:11
of the factTatsache that we don't see ourselvesuns selbst
45
116000
2000
der Tatsache, dass wir uns nicht selber sehen können,
02:13
as othersAndere see us.
46
118000
2000
nicht so, wie andere uns sehen.
02:15
It's a shockingschockierend truthWahrheit
47
120000
2000
Es ist schockierend aber wahr,
02:17
that we only see mirrorSpiegel imagesBilder of ourselvesuns selbst,
48
122000
3000
dass wir nur ein Spiegelbild unserer selbst wahrnehmen;
02:20
and we only see ourselvesuns selbst
49
125000
2000
wir sehen uns nur
02:22
in freeze-frameStandbild photographicfotografische imagesBilder
50
127000
2000
in Momentaufnahmen,
02:24
that captureErfassung a merebloß fractionFraktion of the time that we liveLeben.
51
129000
3000
die nur einen Bruchteil der Zeit einfangen, die wir leben.
02:27
DysmorphophobiaDysmorphophobie
52
132000
2000
Dysmorphophobie
02:29
is a perversionPerversion of this
53
134000
2000
ist eine Perversion dieser Tatsache.
02:31
where people who maykann be very good looking
54
136000
2000
Menschen, die gut aussehen,
02:33
regardbetrachten themselvessich as hideouslyschrecklich uglyhässlich
55
138000
2000
finden sich selbst hässlich
02:35
and are constantlyständig seekingSuche surgeryChirurgie
56
140000
2000
und wollen sich dauern operieren lassen,
02:37
to correctrichtig theirihr facialGesichtsbehandlung appearanceAussehen.
57
142000
3000
um ihre Gesichtszüge zu korrigieren.
02:40
They don't need this. They need psychiatricpsychiatrische help.
58
145000
3000
Sie brauchen das nicht, sie brauchen psychiatrischen Hilfe.
02:43
MaxMax has kindlyBitte donatedgespendet his photographFoto to me.
59
148000
2000
Max hat mit freundlicherweise dieses Foto überlassen.
02:45
He doesn't have dysmorphophobiaDysmorphophobie, but I'm usingmit his photographFoto
60
150000
3000
Er leidet nicht an Dysmorphophobie, aber ich benutze sein Foto,
02:48
to illustrateveranschaulichen the factTatsache that he lookssieht aus exactlygenau like a dysmorphophobicsein.
61
153000
2000
um zu zeigen, dass sein Gesicht genau wie das eines Menschen aussieht, der an Dysmorphophobie leidet.
02:50
In other wordsWörter, he lookssieht aus entirelyvollständig normalnormal.
62
155000
3000
Mit anderen Worten: Er sieht völlig normal aus.
02:53
AgeAlter is anotherein anderer thing
63
158000
3000
Auch Altern führt dazu,
02:56
when our attitudeHaltung towardzu our appearanceAussehen changesÄnderungen.
64
161000
2000
dass sich unsere Einstellung zu unserem Äußeren ändert.
02:58
So childrenKinder judgeRichter themselvessich, learnlernen to judgeRichter themselvessich,
65
163000
3000
Kinder beurteilen sich, lernen sich zu beurteilen,
03:01
by the behaviorVerhalten of adultsErwachsene around them.
66
166000
3000
durch das Verhalten der Erwachsenen um sie herum.
03:04
Here'sHier ist a classicklassisch exampleBeispiel: RebeccaRebecca has a benigngutartig bloodBlut vesselSchiff tumorTumor
67
169000
3000
Hier ein klassisches Beispiel: Rebecca leidet an einem gutartigen Tumor der Blutgefäße
03:07
that's growingwachsend out throughdurch her skullSchädel, has obliteratedausgelöscht her noseNase,
68
172000
3000
der durch ihren Schädel hindurch wuchert und ihre Nase zerstört hat.
03:10
and she's havingmit difficultySchwierigkeit seeingSehen.
69
175000
2000
Sie kann schlecht sehen.
03:12
As you can see, it's blockingblockieren her visionVision.
70
177000
2000
Wie Sie sehen, blockiert der Tumor ihre Augen.
03:14
She's alsoebenfalls in dangerAchtung, when she damagesSchäden this,
71
179000
2000
Sollte er verletzt werden, läuft sie außerdem Gefahr,
03:16
of bleedingBlutung profuselyreichlich.
72
181000
2000
schwere Blutungen zu erleiden.
03:18
Our researchForschung has showngezeigt
73
183000
2000
Unsere Untersuchungen zeigen,
03:20
that the parentsEltern and closeschließen lovedliebte onesEinsen of these childrenKinder
74
185000
3000
dass die Eltern und nahen Angehörigen dieser Kinder
03:23
adoreverehre them.
75
188000
2000
sie anbeten.
03:25
They'veSie haben growngewachsen used to theirihr faceGesicht; they think they're specialbesondere.
76
190000
3000
Sie haben sich an ihre Gesichter gewöhnt, sie halten sie für etwas Besonderes.
03:28
ActuallyTatsächlich, sometimesmanchmal the parentsEltern argueargumentieren
77
193000
2000
Tatsächlich diskutieren die Eltern manchmal
03:30
about whetherob these childrenKinder should have the lesionLäsion removedentfernt.
78
195000
3000
darüber, ob die Wucherungen dieser Kinder entfernt werden sollen.
03:33
And occasionallygelegentlich they sufferleiden intenseintensiv griefTrauer reactionsReaktionen
79
198000
2000
Und manchmal leiden sie unendlich,
03:35
because the childKind they'veSie haben growngewachsen to love
80
200000
2000
weil das Kind, das sie lieb gewonnen haben,
03:37
has changedgeändert so dramaticallydramatisch and they don't recognizeerkenne them.
81
202000
3000
sich so verändert hat und sie sie nicht wieder erkennen.
03:40
But other adultsErwachsene
82
205000
2000
Aber andere Erwachsene
03:42
say incrediblyunglaublich painfulschmerzlich things.
83
207000
2000
sagen unglaublich verletzenden Dinge.
03:44
They say, "How dareWagen you take this childKind out of the houseHaus
84
209000
2000
Sie sagen: »Wie könnt ihr es wagen, mit diesem Kind aus dem Haus zu gehen
03:46
and terrifyerschrecken other people.
85
211000
2000
und andere Menschen zu erschrecken?
03:48
Shouldn'tSollte nicht you be doing something about this? Why haven'thabe nicht you had it removedentfernt?"
86
213000
3000
Solltet ihr nicht etwas tun? Warum lasst ihr das nicht entfernen?«
03:51
And other childrenKinder in curiosityNeugierde come up and pokePoke the lesionLäsion,
87
216000
3000
Und andere Kinder kommen voller Neugier und stochern in der Wunde,
03:54
because -- a naturalnatürlich curiosityNeugierde.
88
219000
2000
da Neugier etwas Natürliches ist.
03:56
And that obviouslyoffensichtlich alertsWarnungen the childKind
89
221000
2000
Und das macht dem Kind natürlich
03:58
to theirihr unusualungewöhnlich natureNatur.
90
223000
2000
seinen Sonderstatus bewusst.
04:00
After surgeryChirurgie, everything normalizesnormalisiert.
91
225000
3000
Nach einer Operation normalisiert sich alles.
04:03
The adultsErwachsene behavesich verhalten more naturallynatürlich,
92
228000
2000
Die Erwachsenen verhalten sich unbefangener
04:05
and the childrenKinder playspielen more readilyleicht with other childrenKinder.
93
230000
3000
und die Kinder spielen bereitwilliger mit anderen Kindern.
04:08
As teenagersJugendliche --
94
233000
3000
Als Jugendliche –
04:11
just think back to your teenageTeenager yearsJahre --
95
236000
2000
denken Sie nur zurück an Ihre Teenagerzeit –
04:13
we're going throughdurch a dramaticdramatisch
96
238000
2000
durchlaufen wir eine dramatische
04:15
and oftenhäufig disproportionateunverhältnismäßige changeVeränderung
97
240000
2000
und oft unverhältnismäßige Veränderung
04:17
in our facialGesichtsbehandlung appearanceAussehen.
98
242000
2000
unseres äußeren Erscheinungsbildes.
04:19
We're tryingversuchen to struggleKampf to find our identityIdentität.
99
244000
2000
Wir kämpfen darum, unsere Identität zu finden.
04:21
We cravesehnen the approvalGenehmigung of our peersPeers.
100
246000
2000
Wir sehnen uns nach der Anerkennung Gleichaltriger.
04:23
So our facialGesichtsbehandlung appearanceAussehen is vitalwichtig to us
101
248000
3000
Unser Aussehen ist daher lebenswichtig für uns,
04:26
as we're tryingversuchen to projectProjekt ourselvesuns selbst to the worldWelt.
102
251000
2000
während wir versuchen, der Welt unseren Stempel aufzudrücken.
04:28
Just remembermerken that singleSingle acneAkne spotStelle
103
253000
2000
Denken Sie nur an jenen einen Pickel,
04:30
that crippledverkrüppelt you for severalmehrere daysTage.
104
255000
3000
der Sie tagelang verstümmelt hat.
04:34
How long did you spendverbringen looking in the mirrorSpiegel everyjeden day,
105
259000
3000
Wie lange haben Sie jeden Tag in den Spiegel gestarrt,
04:37
practicingüben your sardonicsardonischen look, practicingüben your seriousernst look,
106
262000
3000
Ihren sardonischen Gesichtsausdruck geübt, Ihren ernsten Ausdruck,
04:40
tryingversuchen to look like SeanSean ConneryConnery, as I did,
107
265000
2000
haben (wie ich) versucht, wie Sean Connery auszusehen,
04:42
tryingversuchen to raiseerziehen one eyebrowAugenbraue?
108
267000
2000
haben versucht, eine Augenbraue anzuheben.
04:44
It's a cripplinglähmend time.
109
269000
2000
Es ist eine entsetzliche Zeit.
04:46
I've chosengewählt to showShow this profileProfil viewAussicht of SueSue
110
271000
4000
Ich habe mich entschieden, diese Profilansicht von Sue zu zeigen,
04:50
because what it showszeigt an is her lowerniedriger jawKiefer juttingJütting forwardVorwärts-
111
275000
3000
denn hier sieht man, wie ihr Unterkiefer vorsteht,
04:53
and her lowerniedriger lipLippe juttingJütting forwardVorwärts-.
112
278000
2000
ebenso wie ihre Unterlippe.
04:55
I'd like you all in the audiencePublikum now to pushdrücken your lowerniedriger jawKiefer forwardVorwärts-.
113
280000
3000
Ich möchte Sie alle im Publikum bitten, jetzt Ihren Unterkieder vorzuschieben,
04:58
TurnSchalten Sie to the personPerson nextNächster to you,
114
283000
2000
und sich zu Ihrem Sitznachbarn umzudrehen.
05:00
pushdrücken your lowerniedriger jawsKiefer forwardVorwärts-. TurnSchalten Sie to the personPerson nextNächster to you
115
285000
2000
Schieben Sie Ihren Unterkiefer und drehen Sie sich zu der Person neben Ihnen um
05:02
and look at them -- they look miserableelend.
116
287000
2000
und sehen Sie sie an – sie sieht missmutig aus.
05:04
That's exactlygenau what people used to say to SueSue.
117
289000
3000
Das ist genau, was die Leute zu Sue sagten.
05:07
She wasn'twar nicht miserableelend at all.
118
292000
2000
Sie war überhaupt nicht missmutig.
05:09
But people used to say to her, "Why are you so miserableelend?"
119
294000
3000
Aber die Leute sagte zu ihr: »Warum bist du so schlecht gelaunt?«
05:13
People were makingHerstellung misjudgmentsFehleinschätzungen all the time
120
298000
3000
Die Leute bewerteten die ganze Zeit über
05:16
on her moodStimmung.
121
301000
2000
ihre Stimmung.
05:18
TeachersLehrer and peersPeers were underestimatingzu unterschätzen her; she was teasedneckte at schoolSchule.
122
303000
3000
Lehrer und Mitschüler unterschätzten sie, sie wurde in der Schule gehänselt.
05:21
So she chosewählte to have facialGesichtsbehandlung surgeryChirurgie.
123
306000
2000
Sie entschied sich für eine Gesichtsoperation.
05:23
After the facialGesichtsbehandlung surgeryChirurgie,
124
308000
2000
Nach der Operation
05:25
she said, "My faceGesicht now reflectsspiegelt my personalityPersönlichkeit.
125
310000
3000
sagte sie: »Jetzt spiegelt mein Gesicht meine Persönlichkeit wider.
05:28
People know now that I'm enthusiasticbegeisterte,
126
313000
3000
Jetzt wissen die Menschen, dass ich enthusiastisch bin,
05:31
that I'm a happyglücklich personPerson."
127
316000
2000
dass ich ein fröhlicher Mensch bin.«
05:33
And that's the changeVeränderung that can be achievederreicht for teenagersJugendliche.
128
318000
4000
Das ist der Wandel, den wir für Jugendliche erreichen können.
05:37
Is this changeVeränderung, thoughobwohl, a realecht changeVeränderung,
129
322000
2000
Ist es Wandel durch echte Veränderung
05:39
or is it a figmentHirngespinst of the imaginationPhantasie
130
324000
3000
oder nur Blendwerk, Einbildung
05:42
of the patientgeduldig themselvessich?
131
327000
2000
der Patienten selber?
05:44
Well we studiedstudiert teenagers'Teenager attitudesEinstellungen
132
329000
2000
Nun, wir haben die Reaktionen Jugendlicher
05:46
to photographsFotografien of patientsPatienten havingmit this correctiveKorrektiv facialGesichtsbehandlung surgeryChirurgie.
133
331000
2000
auf Bilder von Patienten mit kosmetischen Operationen untersucht.
05:48
And what we foundgefunden was --
134
333000
3000
Was wir herausfanden war –
05:51
we jumbleddurcheinander up the photographsFotografien
135
336000
2000
wir vermischten die Fotos,
05:53
so they couldn'tkonnte nicht recognizeerkenne the before and after --
136
338000
2000
so dass sie nicht wussten, welche vorher und nachher waren –
05:55
what we foundgefunden was that the patientsPatienten were regardedbetrachtet
137
340000
2000
was wir fanden war, dass sie die Patienten
05:57
as beingSein more attractiveattraktiv after the surgeryChirurgie.
138
342000
2000
nach dem Eingriff als attraktiver bewerteten.
05:59
Well that's not surprisingüberraschend, but we alsoebenfalls askedaufgefordert them to judgeRichter them
139
344000
3000
Nun, das ist nicht überraschend. Aber wir baten sie auch, ihre
06:02
on honestyEhrlichkeit, intelligenceIntelligenz,
140
347000
2000
Ehrlichkeit und Intelligenz zu bewerten,
06:04
friendlinessFreundlichkeit, violenceGewalt.
141
349000
3000
Freundlichkeit und Aggressivität.
06:07
They were all perceivedwahrgenommen as beingSein
142
352000
2000
Vor dem Eingriff wurden bei jedem alle Eigenschaften
06:09
lessWeniger than normalnormal in all those characteristicsCharakteristik --
143
354000
2000
als unterdurchschnittlich bewertet –
06:11
more violentheftig, etcetc. -- before the surgeryChirurgie.
144
356000
3000
aggressiver und so weiter
06:14
After the surgeryChirurgie,
145
359000
2000
Nach dem Eingriff wurden sie als
06:16
they were perceivedwahrgenommen as beingSein more intelligentintelligent,
146
361000
2000
intelligenter wahrgenommen,
06:18
more friendlyfreundlich, more honestehrlich, lessWeniger violentheftig --
147
363000
3000
freundlicher, ehrlicher, weniger aggressiv;
06:21
and yetnoch we hadn'thatte nicht operatedbetrieben on theirihr intellectIntellekt
148
366000
2000
und dabei hatten wir nichts an ihrem Intellekt verändert
06:23
or theirihr characterCharakter.
149
368000
2000
oder an ihrem Charakter.
06:25
When people get olderälter,
150
370000
2000
Wenn Menschen älter werden,
06:27
they don't necessarilyNotwendig choosewählen to followFolgen this kindArt of surgeryChirurgie.
151
372000
3000
wählen sie nicht unbedingt diese Art Eingriff.
06:30
TheirIhre presenceGegenwart in the consultationBeratung suiteSuite
152
375000
2000
Ihre Anwesenheit in der Sprechstunde
06:32
is a resultErgebnis of the slingsSchlingen and arrowsPfeile of outrageousempörend fortuneVermögen.
153
377000
3000
ist das Ergebnis ungeheurer Verstrickungen des Schicksals.
06:35
What happensdas passiert to them
154
380000
2000
Sie leiden an
06:37
is that they maykann have sufferedlitt cancerKrebs or traumaTrauma.
155
382000
2000
Krebs oder einem Trauma.
06:39
So this is a photographFoto of HenryHenry,
156
384000
2000
Dies ist ein Bild von Henry,
06:41
two weeksWochen after he had a malignantmalignen cancerKrebs removedentfernt
157
386000
3000
zwei Wochen nachdem ihm eine bösartige Geschwulst entfernt wurde,
06:44
from the left sideSeite of his faceGesicht -- his cheekboneWangenknochen,
158
389000
3000
auf der linken Gesichtshälfte, sein Wangenknochen,
06:47
his upperobere jawKiefer, his eye-socketAugenhöhle.
159
392000
2000
sein Oberkiefer, seine Augenhöhle.
06:49
He lookssieht aus prettyziemlich good at this stageStufe.
160
394000
2000
Er sieht zu diesem Zeitpunkt ziemlich gut aus.
06:51
But over the courseKurs of the nextNächster 15 yearsJahre he had 14 more operationsOperationen,
161
396000
3000
Aber im Lauf der nächsten 15 Jahre hatte er noch 14 Operationen,
06:54
as the diseaseKrankheit ravagedverwüstet his faceGesicht
162
399000
2000
während die Krankheit sein Gesicht zerwühlte
06:56
and destroyedkaputt gemacht my reconstructionWiederaufbau regularlyregelmäßig.
163
401000
2000
und meine Rekonstruktionen immer wieder zerstörte.
06:58
I learnedgelernt a hugeenorm amountMenge from HenryHenry.
164
403000
2000
Ich habe viel von Henry gelernt.
07:00
HenryHenry taughtgelehrt me
165
405000
2000
Henry zeigte mir,
07:02
that you can carrytragen on workingArbeiten.
166
407000
2000
dass man weiter arbeiten kann.
07:04
He workedhat funktioniert as an advocatebefürworten. He continuedFortsetzung to playspielen cricketCricket.
167
409000
3000
Er arbeitete als Anwalt. Er spielte weiter Cricket.
07:07
He enjoyedgenossen life to the fullvoll,
168
412000
2000
Er lebte ein zufriedenes Leben.
07:09
and this was probablywahrscheinlich because he had a successfulerfolgreich, fulfillingerfüllend jobJob
169
414000
2000
Wahrscheinlich lag das daran, dass er einen erfolgreichen und befriedigenden Job hatte
07:11
and a caringPflege familyFamilie
170
416000
2000
und eine liebevolle Familie.
07:13
and was ablefähig to participatesich beteiligen sociallysozial.
171
418000
2000
Er konnte am gesellschaftlichen Leben teilhaben.
07:15
He maintainedgepflegt a calmruhig insoucianceSorglosigkeit.
172
420000
3000
Er bewahrte sich eine ruhige Unbekümmertheit.
07:18
I don't say he overcameüberwand this; he didn't overcomeüberwinden it.
173
423000
3000
Ich sage nicht, dass er es überwunden hat; das hat er nicht.
07:21
This was something more than that. He ignoredignoriert it.
174
426000
3000
Es war mehr als das. Er ignorierte es.
07:24
He ignoredignoriert the disfigurementEntstellung that was happeningHappening in his life
175
429000
3000
Er ignorierte die Entstellung, die seinem Leben widerfuhr,
07:27
and carriedgetragen on obliviousweltvergessen to it.
176
432000
3000
und machte ungeachtet dessen einfach weiter
07:30
And that's what these people can do.
177
435000
2000
Das ist es, was diese Menschen tun können.
07:32
HenriapiHenriapi illustrateszeigt this phenomenonPhänomen as well.
178
437000
2000
Auch Henriapi ist ein Beispiel für dieses Phänomen.
07:34
This is a man in his 20s
179
439000
2000
Dies ist in Mann in seinen Zwanzigern,
07:36
whosederen first visitBesuch out of NigeriaNigeria was with this malignantmalignen cancerKrebs
180
441000
3000
der seine erste Auslandsreise aus Nigeria mit bösartigem Krebs
07:39
that he camekam to the UnitedVereinigte KingdomKönigreich to have operatedbetrieben on.
181
444000
2000
nach England unternahm, um sich operieren zu lassen.
07:41
It was my longestam längsten operationBetrieb.
182
446000
2000
Es war meine längste Operation.
07:43
It tookdauerte 23 hoursStd.. I did it with my neurosurgeonNeurochirurg.
183
448000
3000
Sie dauerte 23 Stunden. Ich arbeitete zusammen mit meinem Neurochirurgen.
07:46
We removedentfernt all the bonesKnochen at the right sideSeite of his faceGesicht --
184
451000
2000
Wir entfernten alle Knochen auf der rechten Gesichtshälfte,
07:48
his eyeAuge, his noseNase,
185
453000
2000
sein Auge, seine Nase,
07:50
the skullSchädel bonesKnochen, the facialGesichtsbehandlung skinHaut --
186
455000
2000
die Schädelknochen, die Gesichtshaut,
07:52
and reconstructedrekonstruiert him with tissueGewebe from the back.
187
457000
3000
und bauten ihn mit Rückengewebe wieder auf.
07:55
He continuedFortsetzung to work as a psychiatricpsychiatrische nurseKrankenschwester.
188
460000
2000
Er arbeitete weiter als Pfleger in einer Psychiatrie.
07:57
He got marriedverheiratet. He had a sonSohn callednamens JeremiahJeremia.
189
462000
3000
Er heiratete. Er hatte einen Sohn namens Jerehmia.
08:00
And again, he said,
190
465000
2000
Und wieder sagte er:
08:02
"This paintingMalerei of me with my sonSohn JeremiahJeremia
191
467000
3000
»Dieses Bild von mir und meinem Sohn Jerehmia
08:05
showszeigt an me as the successfulerfolgreich man that I feel that I am."
192
470000
3000
zeigt mich als den erfolgreichen Mann, als den ich mich fühle.«
08:08
His facialGesichtsbehandlung disfigurementEntstellung
193
473000
2000
Seine Gesichtsentstellung
08:10
did not affectbeeinflussen him
194
475000
2000
beeinflusste ihn nicht,
08:12
because he had the supportUnterstützung of a familyFamilie;
195
477000
2000
weil er die Unterstützung seiner Familie hatte,
08:14
he had a successfulerfolgreich, fulfillingerfüllend jobJob.
196
479000
2000
einen Job, der ihn zufrieden machte.
08:16
So we'vewir haben seengesehen that we can changeVeränderung people'sMenschen facesGesichter.
197
481000
3000
Wir haben also gesehen, dass wir die Gesichter von Menschen verändern können.
08:19
But when we changeVeränderung people'sMenschen facesGesichter,
198
484000
2000
Aber wenn wir ihre Gesichter verändern,
08:21
are we changingÄndern theirihr identityIdentität --
199
486000
2000
ändern wir dann ihre Identität
08:23
for better or for worseschlechter?
200
488000
3000
zum Guten oder zum Schlechten?
08:26
For instanceBeispiel,
201
491000
2000
Es gibt zum Beispiel
08:28
there are two differentanders typesTypen of facialGesichtsbehandlung surgeryChirurgie.
202
493000
2000
zwei unterschiedliche Arten von Gesichtsoperationen.
08:30
We can categorizekategorisieren it like that.
203
495000
2000
Wir können das so unterteilen.
08:32
We can say there are patientsPatienten who choosewählen to have facialGesichtsbehandlung surgeryChirurgie --
204
497000
2000
Wir können sagen, es gibt Patienten, die sich für eine OP entscheiden,
08:34
like SueSue.
205
499000
2000
so wie Sue.
08:36
When they have facialGesichtsbehandlung surgeryChirurgie,
206
501000
2000
Nach einem Eingriff
08:38
they feel theirihr livesLeben have changedgeändert
207
503000
2000
fühlen sie, dass sich ihr Leben verändert hat,
08:40
because other people perceivewahrnehmen them
208
505000
3000
weil ihre Umwelt sie anders wahrnimmt,
08:43
as better people.
209
508000
2000
als bessere Menschen.
08:45
They don't feel differentanders.
210
510000
2000
Sie fühlen sich nicht anders.
08:47
They feel that they'veSie haben actuallytatsächlich gainedgewonnen
211
512000
2000
Sie fühlen, dass sie etwas hinzugewonnen haben,
08:49
what they never had,
212
514000
2000
das sie vorher nicht besaßen,
08:51
that theirihr faceGesicht now reflectsspiegelt theirihr personalityPersönlichkeit.
213
516000
2000
dass ihre Gesichter jetzt ihre Persönlichkeit widerspiegeln.
08:53
And actuallytatsächlich that's probablywahrscheinlich the differenceUnterschied betweenzwischen cosmeticKosmetik surgeryChirurgie
214
518000
3000
Und das ist vermutlich der Unterschied zwischen Schönheitschirurgie
08:56
and this kindArt of surgeryChirurgie.
215
521000
2000
und dieser Art Operation.
08:58
Because you mightMacht say, "Well, this typeArt of surgeryChirurgie
216
523000
3000
Man könnte sagen: »Nun, diese Art von Operation
09:01
mightMacht be regardedbetrachtet as cosmeticKosmetik."
217
526000
2000
ist doch auch nur kosmetischer Natur.«
09:03
If you do cosmeticKosmetik surgeryChirurgie, patientsPatienten are oftenhäufig lessWeniger happyglücklich.
218
528000
3000
Nach Schönheitsoperationen sind die Patienten oft unglücklicher.
09:06
They're tryingversuchen to achieveleisten differenceUnterschied in theirihr livesLeben.
219
531000
3000
Sie versuchen etwas an ihrem Leben zu ändern.
09:12
SueSue wasn'twar nicht tryingversuchen to achieveleisten differenceUnterschied in her life.
220
537000
2000
Sue versuchte nicht, ihr Leben zu ändern.
09:14
She was just tryingversuchen to achieveleisten the faceGesicht
221
539000
2000
Sie wollte lediglich das Gesicht tragen,
09:16
that matchedabgestimmt her personalityPersönlichkeit.
222
541000
2000
das zu ihrer Persönlichkeit gehörte.
09:18
But then we have other people
223
543000
2000
Aber dann gibt es andere Menschen,
09:20
who don't choosewählen to have facialGesichtsbehandlung surgeryChirurgie.
224
545000
2000
die sich gegen eine Gesichtsoperation entscheiden.
09:22
They're people who have theirihr faceGesicht shotSchuss off.
225
547000
2000
Es sind Menschen, denen man das Gesicht weggeschossen hat.
09:24
I'll moveBewegung it off, and we'llGut have a blankleer slidegleiten for those who are squeamishzimperlich amongstunter you.
226
549000
3000
Ich nehme das weg und lasse eine leere Folie stehen, für die Zartbesaiteten unter Ihnen.
09:27
They have it forcedgezwungen uponauf them.
227
552000
2000
Man hat ihnen das aufgezwungen.
09:29
And again, as I told you,
228
554000
2000
Und noch mal, wie ich schon sagte,
09:31
if they have a caringPflege familyFamilie
229
556000
2000
wenn sie eine liebevolle Familie haben,
09:33
and good work life,
230
558000
3000
und eine gute Arbeit,
09:36
then they can leadführen normalnormal and fulfillederfüllt livesLeben.
231
561000
3000
können sie ein normales und erfülltes Leben leben.
09:39
TheirIhre identityIdentität doesn't changeVeränderung.
232
564000
2000
Ihre Persönlichkeit ändert sich nicht.
09:41
Is this businessGeschäft
233
566000
2000
Ist dieses Geschäft
09:43
about appearanceAussehen and preoccupationBeschäftigung with it
234
568000
2000
mit unserem Äußeren und unserer Beschäftigung damit
09:45
a WesternWestern phenomenonPhänomen?
235
570000
2000
ein westliches Phänomen?
09:47
Muzetta'sDie Muzetta familyFamilie give the lieLüge to this.
236
572000
3000
Muzettas Familie straft dies Lügen.
09:50
This is a little BangladeshiAus Bangladesch girlMädchen from the eastOsten endEnde of LondonLondon
237
575000
3000
Dies ist ein kleines Mädchen bangladeschischer Herkunft aus dem Londoner East End.
09:53
who'swer ist got a hugeenorm malignantmalignen tumorTumor on the right sideSeite of her faceGesicht,
238
578000
3000
Sie hat einen riesigen bösartigen Tumor auf der rechten Gesichtshälfte,
09:56
whichwelche has alreadybereits madegemacht her blindblind
239
581000
2000
der sie bereits erblinden ließ
09:58
and whichwelche is rapidlyschnell growingwachsend and is going to killtöten her shortlyin Kürze.
240
583000
2000
und der sich mit rasender Geschwindigkeit ausbreitet und sie bald töten wird.
10:00
After she had surgeryChirurgie to removeentfernen the tumorTumor,
241
585000
3000
Nach der Operation, in der der Tumor entfernt wurde,
10:03
her parentsEltern dressedangezogen her in this beautifulschön greenGrün velvetsamt dressKleid,
242
588000
3000
zogen ihre Eltern ihr dieses wunderschöne grüne Kleid an,
10:06
a pinkRosa ribbonMultifunktionsleiste in her hairHaar,
243
591000
2000
banden ihr eine rosa Schleife ins Haar
10:08
and they wanted the paintingMalerei to be showngezeigt around the worldWelt,
244
593000
2000
und wollten, dass dieses Bild auf der ganzen Welt gezeigt würde,
10:10
despiteTrotz the factTatsache that they were orthodoxorthodoxe MuslimsMuslime
245
595000
3000
obwohl sie orthodoxe Muslims waren
10:13
and the motherMutter woretrug a fullvoll burqaBurka.
246
598000
2000
und die Mutter eine Burka trug.
10:15
So it's not simplyeinfach a WesternWestern phenomenonPhänomen.
247
600000
3000
Dies ist also nicht nur ein westliches Phänomen.
10:20
We make judgmentsUrteile on people'sMenschen facesGesichter
248
605000
2000
Wir beurteilen Menschen nach ihrem Äußeren,
10:22
all the time.
249
607000
2000
ständig.
10:24
It's been going on sinceschon seit we can think of LombrosoLombroso
250
609000
3000
Das geht schon so seit Lombroso,
10:27
and the way he would definedefinieren criminalKriminelle facesGesichter.
251
612000
2000
der die Gesichter von Kriminellen einteilte.
10:29
He said you could see criminalKriminelle facesGesichter,
252
614000
2000
Er sagte, man könne die Gesichter von Kriminellen erkennen,
10:31
judgingnach zu urteilen them just on the photographsFotografien that were showedzeigte.
253
616000
3000
lediglich aufgrund von Fotografien, die man Menschen zeigte.
10:34
Good-lookingGut aussehende people
254
619000
2000
Gutaussehende Menschen werden immer
10:36
are always judgedbeurteilt as beingSein more friendlyfreundlich.
255
621000
2000
als freundlicher beurteilt.
10:38
We look at O.J. --
256
623000
2000
Wir sehen O.J. an –
10:40
he's a good-lookinggut aussehend guy.
257
625000
2000
er sieht gut aus.
10:42
We'dWir würden like to spendverbringen time with him. He lookssieht aus friendlyfreundlich.
258
627000
3000
Wir möchten Zeit mit ihm verbringen. Er wirkt freundlich.
10:45
Now we know that he's a convictedverurteilt wife-battererFrau-batterer,
259
630000
3000
Nun wissen wir, dass er wegen häuslicher Gewalt verurteilt wurde,
10:48
and actuallytatsächlich he's not the good guy.
260
633000
2000
und nein, er ist keiner von den guten Jungs.
10:50
And beautySchönheit doesn't equategleichsetzen to goodnessGüte,
261
635000
4000
Schönheit ist nicht gleich Güte
10:54
and certainlybestimmt doesn't equategleichsetzen to contentmentZufriedenheit.
262
639000
3000
und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit.
10:57
So we'vewir haben talkedsprach about the staticstatische faceGesicht
263
642000
2000
Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen,
10:59
and judgingnach zu urteilen the staticstatische faceGesicht,
264
644000
2000
haben das unbewegte Gesicht beurteilt.
11:01
but actuallytatsächlich, we're more comfortablegemütlich
265
646000
2000
Tatsächlich fühlen wir uns wohler,
11:03
with judgingnach zu urteilen the movingbewegend faceGesicht.
266
648000
2000
wenn wir bewegte Gesichter beurteilen.
11:05
We think we can judgeRichter people on theirihr expressionsAusdrücke.
267
650000
3000
Wir glauben, wir können Mensch aufgrund ihrer Gesichtszüge beurteilen.
11:08
U.K. jurorsJuroren in the U.K. justiceGerechtigkeit systemSystem
268
653000
3000
Geschworene in England
11:11
like to see a liveLeben witnessZeuge
269
656000
2000
wollen Zeugen lieber vor Ort sehen,
11:13
to see whetherob they can pickwähle up the telltaleverräterische signsSchilder of mendacityVerlogenheit --
270
658000
3000
um zu sehen, ob sie verräterische Anzeichen für Lügen ausmachen können,
11:16
the blinkblinken, the hesitationzu zögern.
271
661000
3000
ein Blinzeln, ein Zögern.
11:19
And so they want to see liveLeben witnessesZeugen.
272
664000
3000
Deshalb wollen Sie anwesende Zeugen.
11:22
TodorovTodorov tellserzählt us that, in a tenthZehntel of a secondzweite,
273
667000
3000
Todorov sagt, dass es ein Zehntel einer Sekunde dauert,
11:25
we can make a judgmentBeurteilung on somebody'sjemandes faceGesicht.
274
670000
3000
bis wir uns anhand des Gesichts ein Urteil über jemanden gebildet haben.
11:28
Are we uncomfortableunbequem with this imageBild? Yes, we are.
275
673000
3000
Ist uns diese Vorstellung unangenehm? Ja.
11:31
Would we be happyglücklich if our doctor'sArzt faceGesicht, our lawyer'sdes Rechtsanwalts faceGesicht,
276
676000
3000
Wäre es uns lieber, das Gesicht unseres Arztes, unseres Anwalts,
11:34
our financialfinanziell adviser'sBeraters faceGesicht was coveredbedeckt?
277
679000
2000
unseres Finanzberaters wäre verschleiert?
11:36
We'dWir würden be prettyziemlich uncomfortableunbequem.
278
681000
2000
Es wäre uns sehr unangenehm.
11:38
But are we good at makingHerstellung the judgmentsUrteile
279
683000
2000
Aber sind wir gut darin,
11:40
on facialGesichtsbehandlung appearanceAussehen and movementBewegung?
280
685000
3000
Gesichtszüge und Bewegungen zu interpretieren?
11:43
The truthWahrheit is that there's a five-minutefünf Minuten ruleRegel,
281
688000
2000
Die Wahrheit ist, es gibt eine Fünf-Minuten-Regel –
11:45
not the tenth-of-a-secondZehntel Sekunden ruleRegel like TodorovTodorov, but a five-minutefünf Minuten ruleRegel.
282
690000
3000
keine Zehntelsekundenregel wie bei Todorov, aber eine Fünf-Minuten-Regel.
11:48
If you spendverbringen fivefünf minutesProtokoll with somebodyjemand,
283
693000
2000
Wenn Sie fünf Minuten mit jemandem verbringen,
11:50
you startAnfang looking beyonddarüber hinaus theirihr facialGesichtsbehandlung appearanceAussehen,
284
695000
2000
fangen Sie an, hinter seine Gesichtszüge zu blicken,
11:52
and the people who you're initiallyanfänglich attractedangezogen to
285
697000
2000
und Menschen, die Sie ursprünglich attraktiv fanden,
11:54
maykann seemscheinen boringlangweilig and you loseverlieren interestinteressieren in them,
286
699000
2000
werden vielleicht langweilig und Sie verlieren das Interesse an ihnen.
11:56
and the people who you didn't immediatelysofort seeksuchen out,
287
701000
2000
Menschen, deren Nähe Sie nicht sofort gesucht haben,
11:58
because you didn't find them particularlyinsbesondere attractiveattraktiv,
288
703000
2000
weil Sie sie nicht sonderlich anziehend fanden,
12:00
becomewerden attractiveattraktiv people
289
705000
2000
werden auf einmal attraktiv
12:02
because of theirihr personalityPersönlichkeit.
290
707000
2000
durch ihre Persönlichkeit.
12:05
So we'vewir haben talkedsprach a lot about facialGesichtsbehandlung appearanceAussehen.
291
710000
3000
Wir haben viel über Gesichter gesprochen.
12:08
I now want to shareAktie
292
713000
2000
Ich möchte nun ein wenig
12:10
a little bitBit of the surgeryChirurgie that we do --
293
715000
2000
von den Operationen erzählen, die wir durchführen,
12:12
where we're at and where we're going.
294
717000
2000
wie weit wir sind und wohin wir noch wollen.
12:14
This is an imageBild of AnnAnn
295
719000
2000
Dies ist ein Bild von Ann,
12:16
who'swer ist had her right jawKiefer removedentfernt and the baseBase of her skullSchädel removedentfernt.
296
721000
2000
deren rechter Kiefer entfernt wurde und auch die Basis ihres Schädelknochens.
12:18
And you can see in the imagesBilder afterwardnachher,
297
723000
2000
Wie Sie auf den postoperativen Aufnahmen sehen können,
12:20
we'vewir haben managedgelang es to reconstructrekonstruieren her successfullyerfolgreich.
298
725000
2000
haben wir sie erfolgreich wiederherstellen können.
12:22
But that's not good enoughgenug.
299
727000
2000
Aber das ist nicht gut genug.
12:24
This is what AnnAnn wants. She wants to be out kayakingKajak fahren,
300
729000
2000
Das ist es, was Ann will. Sie will Kajak fahren,
12:26
she wants to be out climbingKlettern mountainsBerge.
301
731000
2000
sie will bergsteigen.
12:28
And that's what she achievederreicht, and that's what we have to get to.
302
733000
2000
Und das ist es, was sie erreicht hat, und das ist es, was wir erreichen müssen.
12:30
This is a horrificschrecklich imageBild,
303
735000
2000
Dies ist ein entsetzliches Bild,
12:32
so I'm puttingPutten my handHand up now.
304
737000
2000
deshalb halte ich meine Hand davor.
12:34
This is a photographFoto of AdiADI,
305
739000
2000
Dies ist eine Aufnahme von Adi,
12:36
a NigerianNigerianische bankBank managerManager who had his faceGesicht shotSchuss off
306
741000
2000
einem Bankmanager aus Nigeria, der sein Gesicht während eines
12:38
in an armedbewaffnete robberyRaub.
307
743000
2000
bewaffneten Raubüberfalls verlor.
12:40
And he losthat verloren his lowerniedriger jawKiefer, his lipLippe, his chinKinn
308
745000
2000
Er verlor seinen Unterkiefer, seine Lippe, sein Kinn,
12:42
and his upperobere jawKiefer and teethZähne.
309
747000
2000
seinen Oberkiefer und seine Zähne.
12:44
This is the barBar that he setSet for us.
310
749000
2000
Dies ist die Zielmarke, die er für uns gesteckt hat:
12:46
"I want to look like this. This is how I lookedsah before."
311
751000
3000
»So möchte ich aussehen. So habe ich vorher ausgesehen.«
12:49
So with modernmodern technologyTechnologie,
312
754000
2000
Wir benutzten moderneTechnik,
12:51
we used computersComputer to make modelsModelle.
313
756000
3000
wir benutzen Computer, um Modelle anzufertigen.
12:54
We madegemacht a modelModell- of the jawKiefer withoutohne boneKnochen in it.
314
759000
2000
Wir machten ein Modell des Kiefers ohne Knochen.
12:56
We then bentgebogen a plateTeller up to it.
315
761000
2000
Dann bogen wir eine Platte hoch.
12:58
We put it in placeOrt
316
763000
2000
Wir setzten sie ein,
13:00
so we knewwusste it was an accurategenau positionPosition.
317
765000
2000
damt wir sicher sein konnten, dass alles an der richtigen Stelle war.
13:02
We then put boneKnochen and tissueGewebe from the back.
318
767000
3000
Dann setzten wir Knochen und Gewebe aus dem Rücken ein.
13:05
Here you can see the plateTeller holdingHalten it,
319
770000
2000
Hier können Sie sehen, wie die Platte das hält,
13:07
and you can see the implantsImplantate beingSein put in --
320
772000
3000
Sie können sehen, wie die Implantate eingesetzt werden,
13:10
so that in one operationBetrieb
321
775000
2000
damit wir in einer Operation
13:12
we achieveleisten this
322
777000
3000
das hier erreichen
13:15
and this.
323
780000
2000
und das hier.
13:17
So the patient'sPatient life is restoredwiederhergestellt.
324
782000
2000
Damit ist das Leben der Patientin wiederhergestellt.
13:19
That's the good newsNachrichten.
325
784000
2000
Das sind die guten Neuigkeiten.
13:21
HoweverJedoch, his chinKinn skinHaut
326
786000
2000
Die Haut am Kinn allerdings
13:23
doesn't look the samegleich as it did before.
327
788000
2000
sieht nicht so aus wie vorher.
13:25
It's skinHaut from his back.
328
790000
2000
Es ist Rückenhaut.
13:27
It's thickerdicker, it's darkerdunkler, it's coarsergröbere, it doesn't have the contoursKonturen.
329
792000
3000
Sie ist dicker, dunkler, gröber, hat nicht dieselben Konturen.
13:30
And that's where we're failingVersagen,
330
795000
2000
Und genau hier versagen wir.
13:32
and that's where we need the faceGesicht transplantTransplantation.
331
797000
2000
Hier brauchen wir eine Gesichtshauttransplantation.
13:34
The faceGesicht transplantTransplantation has a roleRolle
332
799000
2000
Die Transplantion von Gesichtshaut spielt eine Rolle
13:36
probablywahrscheinlich in burnsbrennt patientsPatienten to replaceersetzen the skinHaut.
333
801000
3000
vermutlich vor allem bei Patienten mit Brandverletzungen.
13:39
We can replaceersetzen the underlyingzugrunde liegenden skeletalSkelett- structureStruktur,
334
804000
2000
Wir können die darunter liegende Knochenstruktur ersetzen,
13:41
but we're still not good at replacingErsetzen the facialGesichtsbehandlung skinHaut.
335
806000
3000
aber wir sind noch nicht sehr weit mit dem Ersetzen von Gesichtshaut.
13:44
So it's very valuablewertvoll
336
809000
2000
Es ist also sehr wichtig,
13:46
to have that toolWerkzeug in our armamentariumBehandlungsplan.
337
811000
2000
dieses Werkzeug in unserem Arsenal zu haben.
13:48
But the patientsPatienten are going to have to take drugsDrogen
338
813000
2000
Aber die Patienten werden Medikamente nehmen müssen,
13:50
that suppressunterdrücken theirihr immuneimmun systemSystem for the restsich ausruhen of theirihr livesLeben.
339
815000
2000
die ihr Immunsystem ein Leben lang unterdrücken.
13:52
What does that mean?
340
817000
2000
Was bedeutet das?
13:54
They have an increasederhöht riskRisiko of infectionInfektion, an increasederhöht riskRisiko of malignancyMalignität.
341
819000
3000
Sie tragen ein erhöhtes Risiko für Infektionen und bösartige Tumore.
13:57
This is not a life-savinglebensrettend transplantTransplantation --
342
822000
2000
Dies ist keine Transplantation, die Leben rettet,
13:59
like a heartHerz, or liverLeber, or lungLunge transplantTransplantation --
343
824000
3000
so wie eine Herz-, Leber- oder Lungentransplantation.
14:02
it is a quality-of-lifeQuality-of-life transplantTransplantation,
344
827000
3000
Es ist eine Transplantation, die die Lebensqualität rettet,
14:05
and as a resultErgebnis,
345
830000
2000
und als Ergebnis
14:07
are the patientsPatienten going to say, if they get a malignantmalignen cancerKrebs 10 or 15 yearsJahre on,
346
832000
3000
werden die Patienten, wenn sie in 10 oder 15 Jahren Krebs bekommen, sagen:
14:10
"I wishWunsch I'd had conventionalkonventionell reconstructiverekonstruktive techniquesTechniken ratherlieber than this
347
835000
3000
»Ich wünschte, ich hätte mich für konventionelle rekonstruktive Techniken entschieden,
14:13
because I'm now dyingsterben of a malignantmalignen cancerKrebs"? We don't know yetnoch.
348
838000
3000
denn jetzt sterbe ich an Krebs.« Wir wissen es nicht.
14:16
We alsoebenfalls don't know what they feel
349
841000
3000
Wir wissen auch nicht, wie sie sich fühlen in Hinblick
14:19
about recognitionAnerkennung and identityIdentität.
350
844000
2000
auf Wiedererkennung und Identität.
14:21
BernardBernard DevauchelleDevauchelle and SylvieSylvie TestelinTestelin, who did the first operationBetrieb,
351
846000
3000
Bernard Devauchelle und Sylvie Testelin, die die erste Operation durchführten,
14:24
are studyingstudieren that.
352
849000
2000
forschen darüber.
14:26
DonorsGeber are going to be shortkurz on the groundBoden,
353
851000
3000
Es wird nicht viele Spender geben,
14:29
because how manyviele people want to have theirihr lovedliebte one'sEinsen faceGesicht
354
854000
3000
denn wer möchte schon, dass das Gesicht eines geliebten Menschen
14:32
removedentfernt at the pointPunkt of deathTod?
355
857000
3000
nach seinem Tod entfernt wird?
14:35
So there are going to be problemsProbleme
356
860000
2000
Es wird also Probleme geben
14:37
with faceGesicht transplantationTransplantation.
357
862000
2000
mit Gesichtstransplantationen.
14:39
So the better newsNachrichten is
358
864000
2000
Die bessere Nachricht ist:
14:41
the future'sder Zukunft almostfast here --
359
866000
2000
Die Zukunft ist fast schon hier
14:43
and the futureZukunft is tissueGewebe engineeringIngenieurwesen.
360
868000
2000
und die Zukunft heißt Tissue Engineering.
14:45
Just imaginevorstellen,
361
870000
2000
Stellen Sie sich nur vor:
14:47
I can make a biologically-degradablebiologisch abbaubar templateVorlage.
362
872000
3000
Ich kann ein biologisch abbaubares Produkt schaffen.
14:50
I can put it in placeOrt where it's meantgemeint to be.
363
875000
2000
Ich kann es dorthin verpflanzen, wo es gebraucht wird.
14:52
I can sprinklebestreuen a fewwenige cellsZellen,
364
877000
2000
Ich kann ein paar Zellen,
14:54
stemStengel cellsZellen from the patient'sPatient ownbesitzen hipHüfte,
365
879000
2000
Stammzellen aus der Hüfte des Patienten
14:56
a little bitBit of geneticallygenetisch engineeredentwickelt proteinEiweiß,
366
881000
2000
mit etwas genetisch verändertem Protein vermischen,
14:58
and lolo and beholderblicken, leaveverlassen it for fourvier monthsMonate and the faceGesicht is growngewachsen.
367
883000
4000
und siehe da, nach vier Monaten ist das Gesicht gewachsen.
15:02
This is a bitBit like a JuliaJulia ChildKind recipeRezept.
368
887000
3000
Dies ist ein wenig wie ein Rezept von Julia Child.
15:06
But we'vewir haben still got problemsProbleme.
369
891000
2000
Aber wir haben noch mehr Probleme.
15:08
We'veWir haben got mouthMund cancerKrebs to solvelösen.
370
893000
2000
Wir müssen Mundkrebs besiegen.
15:10
We're still not curingAushärtung enoughgenug patientsPatienten -- it's the mostdie meisten disfiguringentstellende cancerKrebs.
371
895000
3000
Wir heilen noch immer nicht genug Patienten. Es ist der Krebs, der Menschen am schwersten entstellt.
15:13
We're still not reconstructingRekonstruktion von them well enoughgenug.
372
898000
3000
Wir können sie noch nicht gut genug wieder herstellen.
15:16
In the U.K. we have an epidemicEpidemie
373
901000
2000
In England hatten wir eine Epidemie
15:18
of facialGesichtsbehandlung injuriesVerletzungen amongunter youngjung people.
374
903000
2000
von Gesichtsverletzungen bei jungen Leuten.
15:20
We still can't get ridloswerden of scarsNarben.
375
905000
2000
Wir können ihre Narben noch immer nicht beseitigen.
15:22
We need to do researchForschung.
376
907000
2000
Wir brauchen mehr Forschung.
15:24
And the bestBeste newsNachrichten of all
377
909000
2000
Und die beste Nachricht von allen ist,
15:26
is that surgeonsChirurgen know
378
911000
2000
dass die Chirurgen wissen,
15:28
that we need to do researchForschung.
379
913000
2000
dass wir Forschung betreiben müssen.
15:30
And we'vewir haben setSet up charitiesWohltätigkeitsorganisationen
380
915000
2000
Wir haben wohltätige Einrichtungen gegründet,
15:32
that will help us fundFonds
381
917000
2000
die uns helfen werden,
15:34
the clinicalklinisch researchForschung
382
919000
2000
medizinische Studien durchzuführen,
15:36
to determinebestimmen the bestBeste treatmentBehandlung practicetrainieren now
383
921000
2000
die beste Behandlungsmethode zu bestimmen
15:38
and better treatmentBehandlung into the futureZukunft,
384
923000
2000
und bessere Methoden für die Zukunft.
15:40
so we don't just sitsitzen on our laurelsLorbeeren and say, "Okay, we're doing okay.
385
925000
2000
Wir sitzen also nicht nur auf unseren Lorbeeren und sagen: »Ist doch alles gut, wie es ist,
15:42
Let's leaveverlassen it as it is."
386
927000
2000
belassen wir es dabei.«
15:44
Thank you very much indeedtatsächlich.
387
929000
2000
Vielen Dank!
15:46
(ApplauseApplaus)
388
931000
2000
(Beifall)
Translated by Anke Tröder
Reviewed by Martin Post

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Iain Hutchison - Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions.

Why you should listen

Iain Hutchison thinks deeply about our faces. In his practice at St. Bartholomew’s, Royal London and University College London Hospitals, he has seen faces that lack the basic ability to function, to communicate emotion, to serve as a window to the world. His work involves repairing individual faces that have been impaired through cancer, birth defect or accidents—and asking all of us to look beyond first impressions.

One way he’s seeding the conversation is through the Facial Surgery Research Foundation/Saving Faces, which supports facial surgery research and education as well as a groundbreaking artistic residency by painter Mark Gilbert. Right in Hutchison’s office, patients sat for Gilbert before and after facial surgery, resulting in searching, honest portraits that show the humanity even of someone whose face we might be unwilling to look at. The “Saving Faces” exhibit has been seen by more than two million gallery visitors. Hutchison is also an active advocate of running clinical trials for facial surgery, and he funds and co-supervises two psychology PhD students to study ways to improve emotional and functional outcomes.

As he says: "Facial surgery is challenging not only because of its intricacy but because it has a profound effect on the patient’s psyche."

More profile about the speaker
Iain Hutchison | Speaker | TED.com