ABOUT THE SPEAKER
Iain Hutchison - Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions.

Why you should listen

Iain Hutchison thinks deeply about our faces. In his practice at St. Bartholomew’s, Royal London and University College London Hospitals, he has seen faces that lack the basic ability to function, to communicate emotion, to serve as a window to the world. His work involves repairing individual faces that have been impaired through cancer, birth defect or accidents—and asking all of us to look beyond first impressions.

One way he’s seeding the conversation is through the Facial Surgery Research Foundation/Saving Faces, which supports facial surgery research and education as well as a groundbreaking artistic residency by painter Mark Gilbert. Right in Hutchison’s office, patients sat for Gilbert before and after facial surgery, resulting in searching, honest portraits that show the humanity even of someone whose face we might be unwilling to look at. The “Saving Faces” exhibit has been seen by more than two million gallery visitors. Hutchison is also an active advocate of running clinical trials for facial surgery, and he funds and co-supervises two psychology PhD students to study ways to improve emotional and functional outcomes.

As he says: "Facial surgery is challenging not only because of its intricacy but because it has a profound effect on the patient’s psyche."

More profile about the speaker
Iain Hutchison | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Iain Hutchison: Saving faces: A facial surgeon's craft

Iain Hutchinson: Mantendo as aparências

Filmed:
660,758 views

Iain Hutchison, cirurgião facial, trabalha com pessoas cujos rostos foram seriamente desfigurados. Ao lutar para melhorar técnicas cirúrgicas, ajuda a melhorar as suas vidas; ao encomendar a pintura dos seus retratos, celebra-lhes a humanidade. NOTA: esta conferência contém imagens potencialmente chocantes de caras desfiguradas e gravemente feridas -- e Hutchison fornece alguns motivos para um rosto desfigurado nos poder perturbar tão profundamente. Sensível? Afaste o seu ecrã entre os minutos 12:10 e 13:19, mas não deixe de ouvir.
- Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Our facecara is hugelyimensamente importantimportante
0
0
3000
A nossa cara é extremamente importante
00:18
because it's the externalexterno, visualvisual partparte
1
3000
2000
porque é a parte visual externa
00:20
that everybodytodo mundo elseoutro sees.
2
5000
2000
que o resto do mundo vê.
00:22
Let's not forgetesqueço it's a functionalfuncional entityentidade.
3
7000
2000
Não esqueçamos que é uma entidade funcional.
00:24
We have strongForte skullcrânio bonesossos
4
9000
2000
Temos ossos cranianos fortes
00:26
that protectproteger the mosta maioria importantimportante organórgão in our bodycorpo: the braincérebro.
5
11000
3000
que protegem o órgão mais importante do nosso corpo: o cérebro.
00:29
It's where our sensessentidos are locatedlocalizado, our specialespecial sensessentidos --
6
14000
3000
É onde se situam os nossos sentidos, os nossos sentidos especiais --
00:32
our visionvisão, our speechdiscurso,
7
17000
2000
a nossa visão, a fala,
00:34
our hearingaudição, our smellcheiro, our tastegosto.
8
19000
2000
a audição, o olfacto, o paladar.
00:36
And this boneosso
9
21000
2000
E este osso
00:38
is pepperedrecheados, as you can see, with the lightluz shiningbrilhando throughatravés the skullcrânio
10
23000
3000
é pontilhado, como podem ver pela luz que atravessa o crânio,
00:41
with cavitiescavidades, the sinusesseios paranasais,
11
26000
2000
por cavidades, os seios nasais,
00:43
whichqual warmcaloroso and moistenUmedeça the airar we breatherespirar.
12
28000
3000
que aquecem e humedecem o ar que respiramos.
00:46
But alsoAlém disso imagineImagine if they were filledpreenchidas with solidsólido boneosso --
13
31000
3000
Mas também, imaginem, se estivessem cheios de osso compacto
00:49
our headcabeça would be deadmorto weightpeso,
14
34000
2000
a nossa cabeça seria um peso morto,
00:51
we wouldn'tnão seria be ablecapaz to holdaguarde it erecterigir,
15
36000
2000
não seríamos capazes de a erguer,
00:53
we wouldn'tnão seria be ablecapaz to look at the worldmundo around us.
16
38000
3000
não conseguiríamos olhar o mundo à nossa volta.
01:02
This womanmulher is slowlylentamente dyingmorrendo
17
47000
2000
Esta mulher está a morrer aos poucos
01:04
because the benignbenigno tumorstumores in her facialtratamento facial bonesossos
18
49000
3000
porque os tumores benignos que tem nos ossos faciais
01:07
have completelycompletamente obliteratedobliterado her mouthboca and her nosenariz
19
52000
3000
obliteraram por completo a sua boca e nariz
01:10
so she can't breatherespirar and eatcomer.
20
55000
2000
e não consegue respirar ou comer.
01:12
AttachedAnexado to the facialtratamento facial bonesossos
21
57000
2000
Ligados aos ossos faciais
01:14
that definedefinir our face'sdo rosto structureestrutura
22
59000
4000
que definem a estrutura da nossa cara
01:18
are the musclesmúsculos that deliverentregar our facialtratamento facial expressionexpressão,
23
63000
3000
estão os músculos que produzem a nossa expressão facial,
01:21
our universaluniversal languagelíngua of expressionexpressão,
24
66000
3000
a nossa língua de expressão universal,
01:24
our social-signalingsocial-sinalização systemsistema.
25
69000
2000
o nosso sistema social de sinais.
01:26
And overlyingsobrejacente this is the skinpele drapeDrape,
26
71000
3000
E a cobrir tudo isto está uma película de pele,
01:29
whichqual is a hugelyimensamente complexcomplexo
27
74000
2000
que é uma estrutura tridimensional
01:31
three-dimensionaltridimensional structureestrutura --
28
76000
2000
extremamente complexa --
01:33
takinglevando right-angleddireito-angular bendscurvas here and there,
29
78000
2000
com ângulos rectos aqui e ali,
01:35
havingtendo thinfino areasáreas like the eyelidspálpebras,
30
80000
3000
com áreas finas como as pálpebras,
01:38
thickGrosso areasáreas like the cheekbochecha, differentdiferente colorscores.
31
83000
3000
áreas espessas como as bochechas, diferentes cores.
01:41
And then we have the sensualsensual factorfator of the facecara.
32
86000
3000
E depois temos o factor sensual da cara.
01:44
Where do we like to kissbeijo people?
33
89000
2000
Onde gostamos de beijar as pessoas?
01:46
On the lipslábios. NibbleNibble the earsorelhas maybe.
34
91000
3000
Nos lábios. Talvez mordiscar as orelhas.
01:49
It's the facecara where we're attractedatraiu to with that.
35
94000
3000
É o rosto que nos atrai com isso.
01:52
But let's not forgetesqueço the haircabelo.
36
97000
2000
Mas não esqueçamos o cabelo.
01:54
You're looking at the imageimagem on your left-handmão esquerda sidelado --
37
99000
2000
Vejam a imagem do vosso lado esquerdo --
01:56
that's my sonfilho with his eyebrowssobrancelhas presentpresente.
38
101000
2000
é o meu filho com as suas sobrancelhas presentes.
01:58
Look how oddímpar he looksparece with the eyebrowssobrancelhas missingausência de.
39
103000
3000
Vejam como fica estranho sem as sobrancelhas.
02:01
There's a definitedefinitivo differencediferença.
40
106000
2000
Há uma clara diferença.
02:03
And imagineImagine if he had haircabelo sproutingbrotação from the middlemeio of his nosenariz,
41
108000
2000
Imaginem se tivesse pêlos a sair do meio do nariz,
02:05
he'dele teria look even oddermais estranho still.
42
110000
2000
pareceria mais estranho ainda.
02:07
DysmorphophobiaDysmorphophobie
43
112000
2000
A dismorfofobia
02:09
is an extremeextremo versionversão
44
114000
2000
é uma versão extrema
02:11
of the factfacto that we don't see ourselvesnós mesmos
45
116000
2000
do facto de que não nos vemos a nós próprios
02:13
as othersoutras see us.
46
118000
2000
como os outros nos vêem.
02:15
It's a shockingchocante truthverdade
47
120000
2000
É uma verdade chocante
02:17
that we only see mirrorespelho imagesimagens of ourselvesnós mesmos,
48
122000
3000
que apenas vemos imagens espelhadas de nós mesmos,
02:20
and we only see ourselvesnós mesmos
49
125000
2000
e que apenas nos vemos
02:22
in freeze-framefreeze-frame photographicfotográfico imagesimagens
50
127000
2000
em imagens fotográficas fixas
02:24
that capturecapturar a meremero fractionfração of the time that we liveviver.
51
129000
3000
que capturam apenas uma pequena parte do tempo que vivemos.
02:27
DysmorphophobiaDysmorphophobie
52
132000
2000
A dismorfofobia
02:29
is a perversionperversão of this
53
134000
2000
é uma perversão disto,
02:31
where people who maypode be very good looking
54
136000
2000
em que pessoas que podem ser muito atraentes
02:33
regardque diz respeito themselvessi mesmos as hideouslyterrivelmente uglyfeio
55
138000
2000
se vêem como horrivelmente feias
02:35
and are constantlyconstantemente seekingbuscando surgerycirurgia
56
140000
2000
e procuram constantemente a cirurgia
02:37
to correctum lugar para outro theirdeles facialtratamento facial appearanceaparência.
57
142000
3000
para corrigir a aparência do seu rosto.
02:40
They don't need this. They need psychiatricpsiquiátricos help.
58
145000
3000
Não precisam disso, precisam de ajuda psiquiátrica.
02:43
MaxMax has kindlygentilmente donateddoou his photographfotografia to me.
59
148000
2000
O Max cedeu-me gentilmente a sua fotografia.
02:45
He doesn't have dysmorphophobiadysmorphophobie, but I'm usingusando his photographfotografia
60
150000
3000
Não tem dismorfofobia, mas uso a sua fotografia
02:48
to illustrateilustrar the factfacto that he looksparece exactlyexatamente like a dysmorphophobicdysmorphophobic.
61
153000
2000
para ilustrar o facto de que se parece exactamente com um dismorfofóbico.
02:50
In other wordspalavras, he looksparece entirelyinteiramente normalnormal.
62
155000
3000
Por outras palavras, tem um aspecto completamente normal.
02:53
AgeIdade is anotheroutro thing
63
158000
3000
A idade é outro factor
02:56
when our attitudeatitude towardem direção a our appearanceaparência changesalterar.
64
161000
2000
que muda a nossa atitude em relação à nossa aparência.
02:58
So childrencrianças judgejuiz themselvessi mesmos, learnaprender to judgejuiz themselvessi mesmos,
65
163000
3000
As crianças auto-julgam-se, aprendem a julgar-se a si mesmas,
03:01
by the behaviorcomportamento of adultsadultos around them.
66
166000
3000
pelo comportamento dos adultos à sua volta.
03:04
Here'sAqui é a classicclássico exampleexemplo: RebeccaRebecca has a benignbenigno bloodsangue vesselembarcação tumortumor
67
169000
3000
Um exemplo clássico: a Rebecca tem um tumor benigno dos vasos sanguíneos
03:07
that's growingcrescendo out throughatravés her skullcrânio, has obliteratedobliterado her nosenariz,
68
172000
3000
a crescer no crânio, que lhe destruiu o nariz,
03:10
and she's havingtendo difficultydificuldade seeingvendo.
69
175000
2000
e tem dificuldade em ver.
03:12
As you can see, it's blockingbloqueio her visionvisão.
70
177000
2000
Como podem ver, bloqueia-lhe a visão.
03:14
She's alsoAlém disso in dangerperigo, when she damagesdanos this,
71
179000
2000
Também corre o risco, quando o danifica,
03:16
of bleedingsangramento profuselyprofusamente.
72
181000
2000
de sangrar profusamente.
03:18
Our researchpesquisa has shownmostrando
73
183000
2000
A nossa investigação mostrou
03:20
that the parentsparentes and closefechar lovedAmado onesuns of these childrencrianças
74
185000
3000
que os pais e entes queridos destas crianças
03:23
adoreAdoro them.
75
188000
2000
as adoram.
03:25
They'veEles já growncrescido used to theirdeles facecara; they think they're specialespecial.
76
190000
3000
Elas habituaram-se aos seus rostos; acham-se especiais.
03:28
ActuallyNa verdade, sometimesas vezes the parentsparentes argueargumentar
77
193000
2000
Na verdade, às vezes os pais discutem
03:30
about whetherse these childrencrianças should have the lesionlesão removedremovido.
78
195000
3000
sobre se deveriam remover a lesão destas crianças.
03:33
And occasionallyocasionalmente they sufferSofra intenseintenso griefdor reactionsreações
79
198000
2000
E por vezes têm intensas reacções de desgosto
03:35
because the childcriança they'veeles têm growncrescido to love
80
200000
2000
porque a criança que aprenderam a amar
03:37
has changedmudou so dramaticallydramaticamente and they don't recognizereconhecer them.
81
202000
3000
mudou tão drasticamente que não a reconhecem.
03:40
But other adultsadultos
82
205000
2000
Mas outros adultos
03:42
say incrediblyincrivelmente painfuldoloroso things.
83
207000
2000
dizem coisas incrivelmente dolorosas.
03:44
They say, "How dareousar you take this childcriança out of the housecasa
84
209000
2000
Dizem: "Como se atrevem a tirar esta criança de casa
03:46
and terrifyaterrorizar other people.
85
211000
2000
e assustar as pessoas?
03:48
Shouldn'tNão deveria you be doing something about this? Why haven'tnão tem you had it removedremovido?"
86
213000
3000
Não acham que deviam fazer alguma coisa? Porque ainda não removeram isso?"
03:51
And other childrencrianças in curiositycuriosidade come up and pokegato por lebre the lesionlesão,
87
216000
3000
E outras crianças aproximam-se por curiosidade e tocam na lesão,
03:54
because -- a naturalnatural curiositycuriosidade.
88
219000
2000
porque -- uma curiosidade natural.
03:56
And that obviouslyobviamente alertsalertas the childcriança
89
221000
2000
E isso obviamente alerta a criança
03:58
to theirdeles unusualincomum naturenatureza.
90
223000
2000
para o seu carácter invulgar.
04:00
After surgerycirurgia, everything normalizesnormaliza.
91
225000
3000
Após a cirurgia, tudo normaliza.
04:03
The adultsadultos behavecomporte-se more naturallynaturalmente,
92
228000
2000
Os adultos agem de forma mais natural
04:05
and the childrencrianças playToque more readilyprontamente with other childrencrianças.
93
230000
3000
e as crianças brincam mais prontamente com outras crianças.
04:08
As teenagersadolescentes --
94
233000
3000
Enquanto adolescentes --
04:11
just think back to your teenageAdolescência yearsanos --
95
236000
2000
lembrem-se da vossa adolescência --
04:13
we're going throughatravés a dramaticdramático
96
238000
2000
atravessamos uma mudança dramática
04:15
and oftenfrequentemente disproportionatedesproporcional changemudança
97
240000
2000
e frequentemente desproporcional
04:17
in our facialtratamento facial appearanceaparência.
98
242000
2000
na nossa aparência facial.
04:19
We're tryingtentando to struggleluta to find our identityidentidade.
99
244000
2000
Tentamos encontrar a nossa identidade.
04:21
We cravealmejar the approvalaprovação of our peerspares.
100
246000
2000
Desejamos a aprovação dos nossos pares.
04:23
So our facialtratamento facial appearanceaparência is vitalvital to us
101
248000
3000
Por isso a aparência do nosso rosto é vital para nós
04:26
as we're tryingtentando to projectprojeto ourselvesnós mesmos to the worldmundo.
102
251000
2000
à medida que tentamos afirmar-nos no mundo.
04:28
Just rememberlembrar that singlesolteiro acneacne spotlocal
103
253000
2000
Pensem só naquela única borbulha de acne
04:30
that crippledaleijado you for severalde várias daysdias.
104
255000
3000
que vos incapacitou durante vários dias.
04:34
How long did you spendgastar looking in the mirrorespelho everycada day,
105
259000
3000
Quanto tempo passaram a olhar o espelho todos os dias
04:37
practicingpraticando your sardonicsardônico look, practicingpraticando your seriousgrave look,
106
262000
3000
a praticar o vosso olhar sardónico, o vosso olhar sério
04:40
tryingtentando to look like SeanSean ConneryConnery, as I did,
107
265000
2000
a tentar parecer o Sean Connery, como eu tentava,
04:42
tryingtentando to raiselevantar one eyebrowsobrancelha?
108
267000
2000
a tentar levantar uma sobrancelha.
04:44
It's a cripplingincapacitante time.
109
269000
2000
É uma altura angustiante.
04:46
I've chosenescolhido to showexposição this profilePerfil viewVisão of SueSue
110
271000
4000
Optei por mostrar esta vista de perfil da Sue,
04:50
because what it showsmostra is her lowermais baixo jawmandíbula juttinga sobressair forwardprogressivo
111
275000
3000
porque o que mostra é o seu maxilar inferior projectado para a frente
04:53
and her lowermais baixo liplábio juttinga sobressair forwardprogressivo.
112
278000
2000
e o seu lábio inferior projectado para a frente.
04:55
I'd like you all in the audiencepúblico now to pushempurrar your lowermais baixo jawmandíbula forwardprogressivo.
113
280000
3000
Gostaria que todo o público empurrasse o maxilar inferior para a frente,
04:58
TurnTransformar to the personpessoa nextPróximo to you,
114
283000
2000
se virasse para a pessoa ao lado,
05:00
pushempurrar your lowermais baixo jawsmandíbulas forwardprogressivo. TurnTransformar to the personpessoa nextPróximo to you
115
285000
2000
empurrem a mandíbula inferior para a frente, virem-se para o lado
05:02
and look at them -- they look miserablemiserável.
116
287000
2000
e olhem para eles -- parecem infelicíssimos.
05:04
That's exactlyexatamente what people used to say to SueSue.
117
289000
3000
Era exactamente isso que costumavam dizer à Sue.
05:07
She wasn'tnão foi miserablemiserável at all.
118
292000
2000
Ela não era nada infeliz.
05:09
But people used to say to her, "Why are you so miserablemiserável?"
119
294000
3000
Mas as pessoas costumavam perguntar-lhe "Porque estás tão infeliz?"
05:13
People were makingfazer misjudgmentserros de julgamento all the time
120
298000
3000
Estavam constantemente a enganar-se
05:16
on her moodhumor.
121
301000
2000
quanto ao seu estado de espírito.
05:18
TeachersProfessores and peerspares were underestimatingsubestimando her; she was teasedesmiuçadas at schoolescola.
122
303000
3000
Professores e colegas subestimavam-na, faziam troça dela na escola.
05:21
So she choseescolheu to have facialtratamento facial surgerycirurgia.
123
306000
2000
Então ela optou pela cirurgia facial.
05:23
After the facialtratamento facial surgerycirurgia,
124
308000
2000
Depois da cirurgia facial
05:25
she said, "My facecara now reflectsreflete my personalitypersonalidade.
125
310000
3000
disse: "O meu rosto agora reflecte a minha personalidade.
05:28
People know now that I'm enthusiasticentusiasta,
126
313000
3000
Agora os outros sabem que sou entusiástica,
05:31
that I'm a happyfeliz personpessoa."
127
316000
2000
que sou uma pessoa feliz."
05:33
And that's the changemudança that can be achievedalcançado for teenagersadolescentes.
128
318000
4000
E essa é a mudança que pode ser alcançada para os adolescentes.
05:37
Is this changemudança, thoughApesar, a realreal changemudança,
129
322000
2000
Mas será esta uma mudança real,
05:39
or is it a figmentinvenção of the imaginationimaginação
130
324000
3000
ou será um produto da imaginação
05:42
of the patientpaciente themselvessi mesmos?
131
327000
2000
dos próprios pacientes?
05:44
Well we studiedestudou teenagers'dos adolescentes attitudesatitudes
132
329000
2000
Bem, nós estudámos a atitude de adolescentes
05:46
to photographsfotografias of patientspacientes havingtendo this correctivemedidas correctivas facialtratamento facial surgerycirurgia.
133
331000
2000
perante fotografias de pacientes que fizeram esta cirurgia correctiva.
05:48
And what we foundencontrado was --
134
333000
3000
E o que descobrimos foi --
05:51
we jumbledembaralhado up the photographsfotografias
135
336000
2000
misturámos as fotografias
05:53
so they couldn'tnão podia recognizereconhecer the before and after --
136
338000
2000
para que não reconhecessem o antes e o depois --
05:55
what we foundencontrado was that the patientspacientes were regardedconsiderada
137
340000
2000
o que descobrimos foi que os pacientes eram vistos
05:57
as beingser more attractiveatraente after the surgerycirurgia.
138
342000
2000
como mais atraentes depois da operação.
05:59
Well that's not surprisingsurpreendente, but we alsoAlém disso askedperguntei them to judgejuiz them
139
344000
3000
Bem, isso não é surpresa, mas também lhes pedimos que os avaliassem
06:02
on honestyhonestidade, intelligenceinteligência,
140
347000
2000
quanto a honestidade, inteligência,
06:04
friendlinessfacilidade de utilização, violenceviolência.
141
349000
3000
afabilidade, violência.
06:07
They were all perceivedpercebida as beingser
142
352000
2000
Foram todos avaliados como sendo
06:09
lessMenos than normalnormal in all those characteristicscaracterísticas --
143
354000
2000
abaixo do normal em todas essas características --
06:11
more violentviolento, etcetc.. -- before the surgerycirurgia.
144
356000
3000
mais violentos, etc. -- antes da cirurgia.
06:14
After the surgerycirurgia,
145
359000
2000
Após a cirurgia,
06:16
they were perceivedpercebida as beingser more intelligentinteligente,
146
361000
2000
a percepção era que eram mais inteligentes,
06:18
more friendlyamigáveis, more honesthonesto, lessMenos violentviolento --
147
363000
3000
mais amigáveis, mais honestos, menos violentos --
06:21
and yetainda we hadn'tnão tinha operatedoperado on theirdeles intellectintelecto
148
366000
2000
e no entanto não tínhamos operado o seu intelecto
06:23
or theirdeles characterpersonagem.
149
368000
2000
ou o seu carácter.
06:25
When people get olderMais velho,
150
370000
2000
Quando as pessoas envelhecem,
06:27
they don't necessarilynecessariamente chooseescolher to followSegue this kindtipo of surgerycirurgia.
151
372000
3000
não escolhem necessariamente este tipo de cirurgia.
06:30
TheirSeus presencepresença in the consultationconsulta suitesuíte
152
375000
2000
A sua presença no consultório
06:32
is a resultresultado of the slingsestilingues and arrowssetas of outrageousultrajante, ultrajoso fortunefortuna.
153
377000
3000
resulta dos golpes do infortúnio.
06:35
What happensacontece to them
154
380000
2000
O que acontece
06:37
is that they maypode have sufferedsofreu cancerCâncer or traumatrauma.
155
382000
2000
é que podem ter sofrido de cancro ou algum trauma.
06:39
So this is a photographfotografia of HenryHenry,
156
384000
2000
Esta é uma fotografia de Henry
06:41
two weekssemanas after he had a malignantmaligna cancerCâncer removedremovido
157
386000
3000
duas semanas depois de lhe ter sido removido um tumor maligno
06:44
from the left sidelado of his facecara -- his cheekbonemaçã do rosto,
158
389000
3000
do lado esquerdo do seu rosto, da maçã do rosto,
06:47
his uppersuperior jawmandíbula, his eye-socketolho-soquete.
159
392000
2000
do maxilar superior, da órbita.
06:49
He looksparece prettybonita good at this stageetapa.
160
394000
2000
Nesta etapa está com muito bom aspecto,
06:51
But over the coursecurso of the nextPróximo 15 yearsanos he had 14 more operationsoperações,
161
396000
3000
mas ao longo dos 15 anos seguintes fez mais 14 operações,
06:54
as the diseasedoença ravageddevastado pela his facecara
162
399000
2000
à medida que a doença lhe devastava a cara
06:56
and destroyeddestruído my reconstructionreconstrução regularlyregularmente.
163
401000
2000
e destruía a minha reconstrução regularmente.
06:58
I learnedaprendido a hugeenorme amountmontante from HenryHenry.
164
403000
2000
Aprendi muito com o Henry.
07:00
HenryHenry taughtensinado me
165
405000
2000
O Henry ensinou-me
07:02
that you can carrylevar on workingtrabalhando.
166
407000
2000
que se pode continuar a trabalhar.
07:04
He workedtrabalhou as an advocateadvogado. He continuedcontínuo to playToque cricketgrilo.
167
409000
3000
Ele trabalhava como advogado. Continuou a jogar críquete.
07:07
He enjoyedgostei life to the fullcheio,
168
412000
2000
Aproveitava a vida ao máximo.
07:09
and this was probablyprovavelmente because he had a successfulbem sucedido, fulfillingcumprindo jobtrabalho
169
414000
2000
E isto devia-se talvez ao facto de ter um emprego bem sucedido e compensador,
07:11
and a caringCuidando familyfamília
170
416000
2000
e uma família que o acarinhava
07:13
and was ablecapaz to participateparticipar sociallysocialmente.
171
418000
2000
e de ter podido participar socialmente.
07:15
He maintainedmantida a calmcalma insouciancedespreocupação.
172
420000
3000
Manteve uma despreocupação tranquila.
07:18
I don't say he overcamesuperou this; he didn't overcomesuperar it.
173
423000
3000
Não digo que superou o problema, não o superou.
07:21
This was something more than that. He ignoredignorado it.
174
426000
3000
Foi algo mais do que isso. Ignorou-o.
07:24
He ignoredignorado the disfigurementdesfiguramento. that was happeningacontecendo in his life
175
429000
3000
Ignorou a deformação que ia acontecendo na sua vida
07:27
and carriedtransportado on obliviousalheado to it.
176
432000
3000
e seguiu em frente, alheio a ela.
07:30
And that's what these people can do.
177
435000
2000
E isso é o que estas pessoas conseguem fazer.
07:32
HenriapiHenriapi illustratesilustra this phenomenonfenômeno as well.
178
437000
2000
Henriapi também ilustra este fenómeno.
07:34
This is a man in his 20s
179
439000
2000
Trata-se de um homem na casa dos vinte anos,
07:36
whosede quem first visitVisita out of NigeriaNigéria was with this malignantmaligna cancerCâncer
180
441000
3000
cuja primeira viagem para fora da Nigéria foi quando veio com o seu tumor
07:39
that he cameveio to the UnitedUnidos KingdomReino to have operatedoperado on.
181
444000
2000
até ao Reino Unido para ser operado.
07:41
It was my longestmais longo operationOperação.
182
446000
2000
Foi a minha operação mais longa.
07:43
It tooktomou 23 hourshoras. I did it with my neurosurgeonneurocirurgião.
183
448000
3000
Levou 23 horas. Fi-la com o meu neurocirurgião.
07:46
We removedremovido all the bonesossos at the right sidelado of his facecara --
184
451000
2000
Removemos todos os ossos do lado direito do seu rosto --
07:48
his eyeolho, his nosenariz,
185
453000
2000
o olho, o nariz,
07:50
the skullcrânio bonesossos, the facialtratamento facial skinpele --
186
455000
2000
os ossos cranianos, a pele facial --
07:52
and reconstructedreconstruída him with tissuelenço de papel from the back.
187
457000
3000
e reconstruímo-lo com tecido retirados das costas.
07:55
He continuedcontínuo to work as a psychiatricpsiquiátricos nurseenfermeira.
188
460000
2000
Ele continuou a trabalhar como enfermeiro psiquiátrico.
07:57
He got marriedcasado. He had a sonfilho calledchamado JeremiahJeremias.
189
462000
3000
Casou, teve um filho chamado Jeremiah.
08:00
And again, he said,
190
465000
2000
E, mais uma vez, ele disse
08:02
"This paintingpintura of me with my sonfilho JeremiahJeremias
191
467000
3000
"Esta pintura com o meu filho Jeremiah
08:05
showsmostra me as the successfulbem sucedido man that I feel that I am."
192
470000
3000
mostra-me como o homem de sucesso que sinto que sou."
08:08
His facialtratamento facial disfigurementdesfiguramento.
193
473000
2000
A sua deformidade facial
08:10
did not affectafetar him
194
475000
2000
não o afectou
08:12
because he had the supportApoio, suporte of a familyfamília;
195
477000
2000
porque tinha o apoio de uma família,
08:14
he had a successfulbem sucedido, fulfillingcumprindo jobtrabalho.
196
479000
2000
tinha um emprego de sucesso e gratificante.
08:16
So we'venós temos seenvisto that we can changemudança people'spovos facesrostos.
197
481000
3000
Portanto, já vimos que podemos mudar os rostos das pessoas.
08:19
But when we changemudança people'spovos facesrostos,
198
484000
2000
Mas quando mudamos as caras das pessoas,
08:21
are we changingmudando theirdeles identityidentidade --
199
486000
2000
estaremos a mudar a sua identidade
08:23
for better or for worsepior?
200
488000
3000
para melhor ou para pior?
08:26
For instanceinstância,
201
491000
2000
Por exemplo,
08:28
there are two differentdiferente typestipos of facialtratamento facial surgerycirurgia.
202
493000
2000
há dois tipos diferentes de cirurgia facial.
08:30
We can categorizecategorizar it like that.
203
495000
2000
Podemos categorizá-los assim,
08:32
We can say there are patientspacientes who chooseescolher to have facialtratamento facial surgerycirurgia --
204
497000
2000
podemos dizer que há pacientes que optam pela cirurgia facial --
08:34
like SueSue.
205
499000
2000
como a Sue.
08:36
When they have facialtratamento facial surgerycirurgia,
206
501000
2000
Quando fazem uma cirurgia facial,
08:38
they feel theirdeles livesvidas have changedmudou
207
503000
2000
sentem que as suas vidas mudaram
08:40
because other people perceiveperceber them
208
505000
3000
porque os outros têm a percepção
08:43
as better people.
209
508000
2000
que são melhores pessoas.
08:45
They don't feel differentdiferente.
210
510000
2000
Elas não se sentem diferentes.
08:47
They feel that they'veeles têm actuallyna realidade gainedganhou
211
512000
2000
Na realidade sentem que ganharam
08:49
what they never had,
212
514000
2000
o que nunca tiveram,
08:51
that theirdeles facecara now reflectsreflete theirdeles personalitypersonalidade.
213
516000
2000
que os seus rostos agora reflectem as suas personalidades.
08:53
And actuallyna realidade that's probablyprovavelmente the differencediferença betweenentre cosmeticCosmético surgerycirurgia
214
518000
3000
E, na verdade, essa é provavelmente a diferença entre a cirurgia estética
08:56
and this kindtipo of surgerycirurgia.
215
521000
2000
e este tipo de cirurgia.
08:58
Because you mightpoderia say, "Well, this typetipo of surgerycirurgia
216
523000
3000
Porque se pode dizer: "Bem, este tipo de cirurgia
09:01
mightpoderia be regardedconsiderada as cosmeticCosmético."
217
526000
2000
pode ser considerada estética."
09:03
If you do cosmeticCosmético surgerycirurgia, patientspacientes are oftenfrequentemente lessMenos happyfeliz.
218
528000
3000
Na cirurgia estética, os pacientes são frequentemente menos felizes.
09:06
They're tryingtentando to achievealcançar differencediferença in theirdeles livesvidas.
219
531000
3000
Procuram mudar as suas vidas.
09:12
SueSue wasn'tnão foi tryingtentando to achievealcançar differencediferença in her life.
220
537000
2000
A Sue não estava a tentar mudar a sua vida,
09:14
She was just tryingtentando to achievealcançar the facecara
221
539000
2000
estava apenas a tentar ter a cara
09:16
that matchedcoincide her personalitypersonalidade.
222
541000
2000
que correspondia à sua personalidade.
09:18
But then we have other people
223
543000
2000
Mas depois há as outras pessoas
09:20
who don't chooseescolher to have facialtratamento facial surgerycirurgia.
224
545000
2000
que não decidem fazer uma cirurgia facial.
09:22
They're people who have theirdeles facecara shottiro off.
225
547000
2000
São pessoas atingidas por disparos na cara.
09:24
I'll movemover it off, and we'llbem have a blankem branco slidedeslizar for those who are squeamishmais sensíveis amongstentre you.
226
549000
3000
Vou retirá-lo e passar um diapositivo em branco para os mais sensíveis.
09:27
They have it forcedforçado uponsobre them.
227
552000
2000
São obrigadas a fazê-lo.
09:29
And again, as I told you,
228
554000
2000
E mais uma vez, como dizia,
09:31
if they have a caringCuidando familyfamília
229
556000
2000
se tiverem uma família carinhosa
09:33
and good work life,
230
558000
3000
e uma boa vida profissional,
09:36
then they can leadconduzir normalnormal and fulfilledrealizada livesvidas.
231
561000
3000
então podem ter vidas normais e preenchidas.
09:39
TheirSeus identityidentidade doesn't changemudança.
232
564000
2000
A sua identidade não muda.
09:41
Is this businesso negócio
233
566000
2000
Será isto da aparência
09:43
about appearanceaparência and preoccupationpreocupação with it
234
568000
2000
e da preocupação com ela
09:45
a WesternWestern phenomenonfenômeno?
235
570000
2000
um fenómeno ocidental?
09:47
Muzetta'sDo Muzetta familyfamília give the liementira to this.
236
572000
3000
A família de Muzetta desmente isso.
09:50
This is a little BangladeshiBangladesh girlmenina from the eastleste endfim of LondonLondres
237
575000
3000
Trata-se de uma menina do east end de Londres, oriunda do Bangladesh,
09:53
who'squem é got a hugeenorme malignantmaligna tumortumor on the right sidelado of her facecara,
238
578000
3000
que tinha um enorme tumor maligno no lado direito da cara,
09:56
whichqual has already madefeito her blindcego
239
581000
2000
que já a havia cegado
09:58
and whichqual is rapidlyrapidamente growingcrescendo and is going to killmatar her shortlyem breve.
240
583000
2000
que crescia depressa e que a iria matar em breve.
10:00
After she had surgerycirurgia to removeremover the tumortumor,
241
585000
3000
Depois de ter feito uma operação para remover o tumor,
10:03
her parentsparentes dressedvestido her in this beautifulbonita greenverde velvetveludo dressvestir,
242
588000
3000
os pais vestiram-na num lindo vestido de veludo verde,
10:06
a pinkRosa ribbonfaixa de opções in her haircabelo,
243
591000
2000
fita cor-de-rosa no cabelo,
10:08
and they wanted the paintingpintura to be shownmostrando around the worldmundo,
244
593000
2000
e quiseram que o quadro fosse mostrado por todo o mundo,
10:10
despiteapesar de the factfacto that they were orthodoxIgreja Ortodoxa MuslimsMuçulmanos
245
595000
3000
apesar de serem muçulmanos ortodoxos
10:13
and the mothermãe woreusava a fullcheio burqaburqa.
246
598000
2000
e da mãe usar burka integral.
10:15
So it's not simplysimplesmente a WesternWestern phenomenonfenômeno.
247
600000
3000
Portanto não é meramente um fenómeno ocidental.
10:20
We make judgmentsjulgamentos on people'spovos facesrostos
248
605000
2000
Fazemos juízos a partir dos rostos
10:22
all the time.
249
607000
2000
constantemente.
10:24
It's been going on sinceDesde a we can think of LombrosoLombroso
250
609000
3000
Já dura há -- podemos pensar em Lombroso
10:27
and the way he would definedefinir criminalCriminoso facesrostos.
251
612000
2000
e o modo como definia um rosto criminoso.
10:29
He said you could see criminalCriminoso facesrostos,
252
614000
2000
Dizia ele que podia identificar rostos criminosos
10:31
judginga julgar them just on the photographsfotografias that were showedmostrou.
253
616000
3000
só por observar as fotografias que lhe eram mostradas.
10:34
Good-lookingBoa aparência people
254
619000
2000
As pessoas bonitas
10:36
are always judgedjulgado as beingser more friendlyamigáveis.
255
621000
2000
são sempre consideradas mais amigáveis.
10:38
We look at O.J. --
256
623000
2000
Olhamos para o O.J. --
10:40
he's a good-lookingboa aparência guy.
257
625000
2000
é um homem bem parecido.
10:42
We'dGostaríamos like to spendgastar time with him. He looksparece friendlyamigáveis.
258
627000
3000
Gostaríamos de passar tempo com ele. Parece amistoso.
10:45
Now we know that he's a convictedcondenado wife-batterermulher-agressor,
259
630000
3000
Agora sabemos que foi condenado por agredir a mulher,
10:48
and actuallyna realidade he's not the good guy.
260
633000
2000
e que afinal não é um bom tipo.
10:50
And beautybeleza doesn't equateequiparar to goodnessbondade,
261
635000
4000
A beleza não implica bondade,
10:54
and certainlyCertamente doesn't equateequiparar to contentmentcontentamento.
262
639000
3000
e certamente não implica felicidade.
10:57
So we'venós temos talkedfalou about the staticestático facecara
263
642000
2000
Já falámos do rosto estático
10:59
and judginga julgar the staticestático facecara,
264
644000
2000
e de avaliar um rosto estático,
11:01
but actuallyna realidade, we're more comfortableconfortável
265
646000
2000
mas na verdade estamos mais à vontade
11:03
with judginga julgar the movingmovendo-se facecara.
266
648000
2000
a avaliar uma cara em movimento.
11:05
We think we can judgejuiz people on theirdeles expressionsexpressões.
267
650000
3000
Achamos que conseguimos avaliar os outros pelas expressões.
11:08
U.K. jurorsjurados in the U.K. justicejustiça systemsistema
268
653000
3000
Os jurados no sistema judicial do Reino Unido
11:11
like to see a liveviver witnesstestemunha
269
656000
2000
gostam de ver um testemunho ao vivo
11:13
to see whetherse they can pickescolher up the telltaleTelltale signssinais of mendacityfalsidade --
270
658000
3000
para ver se conseguem detectar sinais reveladores da mentira --
11:16
the blinkpiscar, the hesitationhesitação.
271
661000
3000
a piscadela, a hesitação.
11:19
And so they want to see liveviver witnessestestemunhas.
272
664000
3000
Por isso querem ver as testemunhas em pessoa.
11:22
TodorovTodorov tellsconta us that, in a tenthdécimo of a secondsegundo,
273
667000
3000
Todorov diz-nos que numa décima de segundo
11:25
we can make a judgmentjulgamento on somebody'sde alguém facecara.
274
670000
3000
conseguimos avaliar alguém pelo rosto.
11:28
Are we uncomfortabledesconfortável with this imageimagem? Yes, we are.
275
673000
3000
Ficamos incomodados com esta imagem? Sim, ficamos.
11:31
Would we be happyfeliz if our doctor'smédico facecara, our lawyer'sdo advogado facecara,
276
676000
3000
Ficaríamos contentes se a cara do nosso médico, do nosso advogado,
11:34
our financialfinanceiro adviser'sdo conselheiro facecara was coveredcoberto?
277
679000
2000
do nosso consultor financeiro estivesse tapada?
11:36
We'dGostaríamos be prettybonita uncomfortabledesconfortável.
278
681000
2000
Ficaríamos bastante desconfortáveis.
11:38
But are we good at makingfazer the judgmentsjulgamentos
279
683000
2000
Mas será que somos bons a fazer juízos
11:40
on facialtratamento facial appearanceaparência and movementmovimento?
280
685000
3000
a partir da aparência facial e dos movimentos?
11:43
The truthverdade is that there's a five-minutecinco minutos ruleregra,
281
688000
2000
A verdade é que há uma regra dos cinco minutos --
11:45
not the tenth-of-a-seconddécimo-de-um-segundo ruleregra like TodorovTodorov, but a five-minutecinco minutos ruleregra.
282
690000
3000
não do décimo de segundo, como dizia Todorov, mas dos cinco minutos.
11:48
If you spendgastar fivecinco minutesminutos with somebodyalguém,
283
693000
2000
Se passarmos cinco minutos com alguém,
11:50
you startcomeçar looking beyondalém theirdeles facialtratamento facial appearanceaparência,
284
695000
2000
começamos a ver para além da sua aparência facial,
11:52
and the people who you're initiallyinicialmente attractedatraiu to
285
697000
2000
e as pessoas que nos atraíam inicialmente
11:54
maypode seemparecem boringchato and you loseperder interestinteresse in them,
286
699000
2000
podem parecer aborrecidas e perdemos interesse nelas,
11:56
and the people who you didn't immediatelyimediatamente seekprocurar out,
287
701000
2000
e aqueles que não procurámos imediatamente,
11:58
because you didn't find them particularlyparticularmente attractiveatraente,
288
703000
2000
porque não os achámos particularmente atraentes,
12:00
becometornar-se attractiveatraente people
289
705000
2000
tornam-se pessoas atraentes
12:02
because of theirdeles personalitypersonalidade.
290
707000
2000
pela sua personalidade.
12:05
So we'venós temos talkedfalou a lot about facialtratamento facial appearanceaparência.
291
710000
3000
Falámos bastante de aparência facial.
12:08
I now want to sharecompartilhar
292
713000
2000
Quero agora partilhar
12:10
a little bitpouco of the surgerycirurgia that we do --
293
715000
2000
um pouco da cirurgia que fazemos --
12:12
where we're at and where we're going.
294
717000
2000
em que ponto estamos e para onde vamos.
12:14
This is an imageimagem of AnnAnn
295
719000
2000
Esta é uma imagem de Ann
12:16
who'squem é had her right jawmandíbula removedremovido and the basebase of her skullcrânio removedremovido.
296
721000
2000
a quem foi removido o maxilar direito e a base do crânio.
12:18
And you can see in the imagesimagens afterwarddepois,
297
723000
2000
Como conseguem ver nas imagens seguintes,
12:20
we'venós temos managedgerenciou to reconstructreconstruir her successfullycom êxito.
298
725000
2000
conseguimos reconstruí-la com sucesso.
12:22
But that's not good enoughsuficiente.
299
727000
2000
Mas isso não chega.
12:24
This is what AnnAnn wants. She wants to be out kayakingcaiaque,
300
729000
2000
Isto é o que a Ann quer. Quer andar de caiaque,
12:26
she wants to be out climbingescalada mountainsmontanhas.
301
731000
2000
quer subir a montanhas.
12:28
And that's what she achievedalcançado, and that's what we have to get to.
302
733000
2000
E isso foi que conseguiu, e isso é o que temos de atingir.
12:30
This is a horrifichorrível imageimagem,
303
735000
2000
Esta é uma imagem chocante,
12:32
so I'm puttingcolocando my handmão up now.
304
737000
2000
por isso estou a por a mão no ar.
12:34
This is a photographfotografia of AdiAdi,
305
739000
2000
Esta é a fotografia de Adi,
12:36
a NigerianNigeriano bankbanco managerGerente who had his facecara shottiro off
306
741000
2000
um gerente de banco nigeriano que levou um tiro no rosto
12:38
in an armedarmado robberyroubo.
307
743000
2000
num assalto à mão armada.
12:40
And he lostperdido his lowermais baixo jawmandíbula, his liplábio, his chinqueixo
308
745000
2000
Perdeu o maxilar inferior, o lábio, o queixo,
12:42
and his uppersuperior jawmandíbula and teethdentes.
309
747000
2000
o maxilar superior e os dentes.
12:44
This is the barBarra that he setconjunto for us.
310
749000
2000
Este foi o padrão que definiu para nós:
12:46
"I want to look like this. This is how I lookedolhou before."
311
751000
3000
"Quero ficar assim. Era assim que eu era antes."
12:49
So with modernmoderno technologytecnologia,
312
754000
2000
E então, com a tecnologia moderna,
12:51
we used computerscomputadores to make modelsmodelos.
313
756000
3000
usámos computadores para fazer modelos.
12:54
We madefeito a modelmodelo of the jawmandíbula withoutsem boneosso in it.
314
759000
2000
Fizemos um modelo da mandíbula sem osso.
12:56
We then bentdobrado a plateprato up to it.
315
761000
2000
Depois moldámos-lhe uma placa.
12:58
We put it in placeLugar, colocar
316
763000
2000
Pusemo-la no sítio
13:00
so we knewsabia it was an accuratepreciso positionposição.
317
765000
2000
para saber que estava numa posição correcta.
13:02
We then put boneosso and tissuelenço de papel from the back.
318
767000
3000
A seguir colocámos osso e tecido retirado das costas.
13:05
Here you can see the plateprato holdingsegurando it,
319
770000
2000
Aqui pode ver-se a placa a segurar,
13:07
and you can see the implantsimplantes beingser put in --
320
772000
3000
e os implantes a serem colocados --
13:10
so that in one operationOperação
321
775000
2000
para que numa única operação
13:12
we achievealcançar this
322
777000
3000
alcançámos isto
13:15
and this.
323
780000
2000
e isto.
13:17
So the patient'spacientes life is restoredrestaurado.
324
782000
2000
A vida do paciente foi restabelecida.
13:19
That's the good newsnotícia.
325
784000
2000
Essa é a boa notícia.
13:21
HoweverNo entanto, his chinqueixo skinpele
326
786000
2000
No entanto, a pele do queixo
13:23
doesn't look the samemesmo as it did before.
327
788000
2000
não tem o mesmo aspecto de antes.
13:25
It's skinpele from his back.
328
790000
2000
É pele das suas costas.
13:27
It's thickermais espesso, it's darkermais escuro, it's coarsermais grossos, it doesn't have the contourscontornos.
329
792000
3000
É mais espessa, mais escura, mais áspera, não tem os contornos.
13:30
And that's where we're failingfalhando,
330
795000
2000
E é aí que estamos a falhar.
13:32
and that's where we need the facecara transplanttransplante.
331
797000
2000
E é aí que precisamos do transplante facial.
13:34
The facecara transplanttransplante has a roleFunção
332
799000
2000
O transplante facial tem um papel
13:36
probablyprovavelmente in burnsqueima patientspacientes to replacesubstituir the skinpele.
333
801000
3000
talvez em vítimas de queimaduras para substituir a pele.
13:39
We can replacesubstituir the underlyingsubjacente skeletalesquelético structureestrutura,
334
804000
2000
Conseguimos substituir a estrutura óssea subjacente,
13:41
but we're still not good at replacingsubstituindo the facialtratamento facial skinpele.
335
806000
3000
mas ainda não somos bons a substituir a pele do rosto.
13:44
So it's very valuablevalioso
336
809000
2000
Portanto é muito importante
13:46
to have that toolferramenta in our armamentariumArsenal.
337
811000
2000
ter essa ferramenta no nosso arsenal.
13:48
But the patientspacientes are going to have to take drugsdrogas
338
813000
2000
Mas os pacientes terão de tomar medicamentos
13:50
that suppresssuprimir theirdeles immuneimune systemsistema for the restdescansar of theirdeles livesvidas.
339
815000
2000
para reprimir o sistema imunitário para o resto das suas vidas.
13:52
What does that mean?
340
817000
2000
O que significa isso?
13:54
They have an increasedaumentou riskrisco of infectioninfecção, an increasedaumentou riskrisco of malignancymalignidade.
341
819000
3000
Um risco acrescido de infecção, um risco acrescido de malignidade.
13:57
This is not a life-savingpoupança de vida transplanttransplante --
342
822000
2000
Não se trata de um transplante vital --
13:59
like a heartcoração, or liverfígado, or lungpulmão transplanttransplante --
343
824000
3000
como um de coração, fígado ou pulmão --
14:02
it is a quality-of-lifequalidade de vida transplanttransplante,
344
827000
3000
é um transplante para a qualidade de vida,
14:05
and as a resultresultado,
345
830000
2000
e como tal
14:07
are the patientspacientes going to say, if they get a malignantmaligna cancerCâncer 10 or 15 yearsanos on,
346
832000
3000
será que os pacientes vão dizer, se tiverem cancro 10 ou 15 anos depois,
14:10
"I wishdesejo I'd had conventionalconvencional reconstructivereconstrutiva techniquestécnicas ratherem vez than this
347
835000
3000
"Quem me dera ter optado pela cirurgia reconstrutiva convencional em vez disto,
14:13
because I'm now dyingmorrendo of a malignantmaligna cancerCâncer"? We don't know yetainda.
348
838000
3000
porque agora estou a morrer de cancro?" Não sabemos ainda.
14:16
We alsoAlém disso don't know what they feel
349
841000
3000
Também não sabemos o que sentem
14:19
about recognitionreconhecimento and identityidentidade.
350
844000
2000
sobre reconhecimento e identidade.
14:21
BernardBernard DevauchelleDevauchelle and SylvieSylvie TestelinTestelin, who did the first operationOperação,
351
846000
3000
Bernard Devauchelle e Sylvie Testelin, que fizeram a primeira operação,
14:24
are studyingestudando that.
352
849000
2000
estão a estudar isso.
14:26
DonorsDoadores are going to be shortcurto on the groundchão,
353
851000
3000
Os dadores serão escassos,
14:29
because how manymuitos people want to have theirdeles lovedAmado one'suns facecara
354
854000
3000
porque quantas pessoas querem que o rosto de um ente querido
14:32
removedremovido at the pointponto of deathmorte?
355
857000
3000
seja removido na altura da morte?
14:35
So there are going to be problemsproblemas
356
860000
2000
Existirão portanto problemas
14:37
with facecara transplantationtransplante de.
357
862000
2000
com o transplante facial.
14:39
So the better newsnotícia is
358
864000
2000
A melhor notícia
14:41
the future'sdo futuro almostquase here --
359
866000
2000
é que o futuro está quase a chegar --
14:43
and the futurefuturo is tissuelenço de papel engineeringEngenharia.
360
868000
2000
e o futuro é a engenharia de tecidos.
14:45
Just imagineImagine,
361
870000
2000
Imaginem só:
14:47
I can make a biologically-degradablebiodegradável templatemodelo.
362
872000
3000
Posso fazer um molde biologicamente degradável.
14:50
I can put it in placeLugar, colocar where it's meantsignificava to be.
363
875000
2000
Posso colocá-lo onde é suposto que esteja.
14:52
I can sprinklePolvilhe a fewpoucos cellscélulas,
364
877000
2000
Posso salpicá-lo com algumas células,
14:54
stemhaste cellscélulas from the patient'spacientes ownpróprio hipquadril,
365
879000
2000
células estaminais da coxa do próprio paciente,
14:56
a little bitpouco of geneticallygeneticamente engineeredprojetado proteinproteína,
366
881000
2000
um pouco de proteína geneticamente modificada,
14:58
and lolo and beholdcontemplar, leavesair it for fourquatro monthsmeses and the facecara is growncrescido.
367
883000
4000
e surpresa das surpresas, deixamos estar 4 meses e cresce um rosto.
15:02
This is a bitpouco like a JuliaJulia ChildCriança recipereceita.
368
887000
3000
É um pouco como uma receita da Julia Child.
15:06
But we'venós temos still got problemsproblemas.
369
891000
2000
Mas ainda temos problemas.
15:08
We'veTemos got mouthboca cancerCâncer to solveresolver.
370
893000
2000
Temos o cancro da boca para resolver.
15:10
We're still not curingcura enoughsuficiente patientspacientes -- it's the mosta maioria disfiguringdesfigurando cancerCâncer.
371
895000
3000
Ainda não curamos doentes suficientes -- é o cancro que mais desfigura.
15:13
We're still not reconstructinga reconstrução them well enoughsuficiente.
372
898000
3000
Ainda não os conseguimos reconstruir suficientemente bem.
15:16
In the U.K. we have an epidemicepidemia
373
901000
2000
No Reino Unido temos uma epidemia
15:18
of facialtratamento facial injurieslesões amongentre youngjovem people.
374
903000
2000
de lesões faciais em jovens.
15:20
We still can't get ridlivrar of scarscicatrizes.
375
905000
2000
Ainda não nos conseguimos livrar das cicatrizes.
15:22
We need to do researchpesquisa.
376
907000
2000
Precisamos de fazer investigação.
15:24
And the bestmelhor newsnotícia of all
377
909000
2000
E a melhor notícia de todas
15:26
is that surgeonscirurgiões know
378
911000
2000
é que os cirurgiões sabem
15:28
that we need to do researchpesquisa.
379
913000
2000
que temos que fazer investigação.
15:30
And we'venós temos setconjunto up charitiesinstituições de caridade
380
915000
2000
Criámos organizações beneméritas
15:32
that will help us fundfundo
381
917000
2000
que nos ajudarão a financiar
15:34
the clinicalclínico researchpesquisa
382
919000
2000
a investigação clínica
15:36
to determinedeterminar the bestmelhor treatmenttratamento practiceprática now
383
921000
2000
para determinar melhores práticas de tratamento hoje
15:38
and better treatmenttratamento into the futurefuturo,
384
923000
2000
e melhor tratamento no futuro,
15:40
so we don't just sitsentar on our laurelslouros and say, "Okay, we're doing okay.
385
925000
2000
para que não descansemos sobre os louros a dizer: "Pronto, estamos bem.
15:42
Let's leavesair it as it is."
386
927000
2000
Vamos deixar como está."
15:44
Thank you very much indeedde fato.
387
929000
2000
Muito obrigado, deveras.
15:46
(ApplauseAplausos)
388
931000
2000
(Aplausos)
Translated by Cristina Correia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Iain Hutchison - Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions.

Why you should listen

Iain Hutchison thinks deeply about our faces. In his practice at St. Bartholomew’s, Royal London and University College London Hospitals, he has seen faces that lack the basic ability to function, to communicate emotion, to serve as a window to the world. His work involves repairing individual faces that have been impaired through cancer, birth defect or accidents—and asking all of us to look beyond first impressions.

One way he’s seeding the conversation is through the Facial Surgery Research Foundation/Saving Faces, which supports facial surgery research and education as well as a groundbreaking artistic residency by painter Mark Gilbert. Right in Hutchison’s office, patients sat for Gilbert before and after facial surgery, resulting in searching, honest portraits that show the humanity even of someone whose face we might be unwilling to look at. The “Saving Faces” exhibit has been seen by more than two million gallery visitors. Hutchison is also an active advocate of running clinical trials for facial surgery, and he funds and co-supervises two psychology PhD students to study ways to improve emotional and functional outcomes.

As he says: "Facial surgery is challenging not only because of its intricacy but because it has a profound effect on the patient’s psyche."

More profile about the speaker
Iain Hutchison | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee