ABOUT THE SPEAKER
Iain Hutchison - Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions.

Why you should listen

Iain Hutchison thinks deeply about our faces. In his practice at St. Bartholomew’s, Royal London and University College London Hospitals, he has seen faces that lack the basic ability to function, to communicate emotion, to serve as a window to the world. His work involves repairing individual faces that have been impaired through cancer, birth defect or accidents—and asking all of us to look beyond first impressions.

One way he’s seeding the conversation is through the Facial Surgery Research Foundation/Saving Faces, which supports facial surgery research and education as well as a groundbreaking artistic residency by painter Mark Gilbert. Right in Hutchison’s office, patients sat for Gilbert before and after facial surgery, resulting in searching, honest portraits that show the humanity even of someone whose face we might be unwilling to look at. The “Saving Faces” exhibit has been seen by more than two million gallery visitors. Hutchison is also an active advocate of running clinical trials for facial surgery, and he funds and co-supervises two psychology PhD students to study ways to improve emotional and functional outcomes.

As he says: "Facial surgery is challenging not only because of its intricacy but because it has a profound effect on the patient’s psyche."

More profile about the speaker
Iain Hutchison | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Iain Hutchison: Saving faces: A facial surgeon's craft

イアン・ハッチソン:顔面と人生を修復する顔面再建

Filmed:
660,758 views

顔面外科医のイアン・ハッチソンは顔貌をひどく損傷した人のために働いています。彼は外科技術と患者の人生の向上の手助けをしています。そして患者の肖像画を使い、彼らの人としての質への理解を求めます。注意:この講演には顔面が崩壊していたり、激しく損傷したショッキングな画像が含まれています。ハッチソンは、どうして崩壊した顔面がこんなにも強い衝撃を与えるのかについて、思いやりのある回答を提示してくれます。気分を悪くしやすい方は12分10秒から13分19秒の間は画面を隠して、お聞きください。
- Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Our face is hugely大いに important重要
0
0
3000
顔はとても重要なものです
00:18
because it's the external外部, visualビジュアル part
1
3000
2000
外部から誰にでも
00:20
that everybodyみんな elseelse sees見える.
2
5000
2000
見えるものですから
00:22
Let's not forget忘れる it's a functional機能的 entityエンティティ.
3
7000
2000
機能的にも重要なものです
00:24
We have strong強い skull頭蓋骨 bones骨格
4
9000
2000
硬い頭蓋骨は
00:26
that protect保護する the most最も important重要 organ器官 in our body: the brain.
5
11000
3000
脳という一番重要な
臓器を守っています
00:29
It's where our senses感覚 are located所在地, our special特別 senses感覚 --
6
14000
3000
顔にはあらゆる感覚が集中しています 
特別な感覚―
00:32
our visionビジョン, our speechスピーチ,
7
17000
2000
視覚 聴覚 嗅覚 味覚
00:34
our hearing聴覚, our smell臭い, our taste.
8
19000
2000
そして言葉を発する口があります
00:36
And this bone
9
21000
2000
この骨には小さな穴が
00:38
is peppered肥えた, as you can see, with the light shiningシャイニング throughを通して the skull頭蓋骨
10
23000
3000
あり光が漏れているのがわかりますね
00:41
with cavities空洞, the sinuses副鼻腔,
11
26000
2000
これは副鼻腔という空洞で
00:43
whichどの warm暖かい and moisten湿った the air空気 we breathe呼吸する.
12
28000
3000
ここで空気の温度と湿度を調整します
00:46
But alsoまた、 imagine想像する if they were filled満たされた with solid固体 bone --
13
31000
3000
しかし この空洞がないと
どうなるでしょうか
00:49
our head would be deadデッド weight重量,
14
34000
2000
頭はすごく重くなり首を真っ直ぐ
00:51
we wouldn'tしないだろう be ableできる to holdホールド it erect直立,
15
36000
2000
支えられないし
見回すこともできません
00:53
we wouldn'tしないだろう be ableできる to look at the world世界 around us.
16
38000
3000
(ショッキングな画像が含まれてますが
警告ではありません)
01:02
This woman女性 is slowlyゆっくり dying死ぬ
17
47000
2000
この女性は徐々に
死に近づいています
01:04
because the benign良性 tumors腫瘍 in her facialフェイシャル bones骨格
18
49000
3000
頭蓋骨の中に良性腫瘍があって
01:07
have completely完全に obliterated抹消された her mouth and her nose
19
52000
3000
口と鼻を完全に閉塞してしまっており
01:10
so she can't breathe呼吸する and eat食べる.
20
55000
2000
呼吸も食事もできません
01:12
Attached添付 to the facialフェイシャル bones骨格
21
57000
2000
顔を構成し形取る骨に
01:14
that define定義する our face's顔の structure構造
22
59000
4000
備わっている筋肉は
01:18
are the muscles筋肉 that deliver配信する our facialフェイシャル expression表現,
23
63000
3000
表情を伝える役割を果たします
01:21
our universalユニバーサル language言語 of expression表現,
24
66000
3000
表情は世界共通の感情表現方法であり
01:24
our social-signaling社会的シグナリング systemシステム.
25
69000
2000
社交的な信号でもあります
01:26
And overlying上に重なる this is the skin drapeドレープ,
26
71000
3000
次に筋肉を覆っているのが皮膚です
01:29
whichどの is a hugely大いに complex複合体
27
74000
2000
皮膚は複雑な
01:31
three-dimensional三次元 structure構造 --
28
76000
2000
三次元構造でできており
01:33
taking取る right-angled直角の bends屈曲 here and there,
29
78000
2000
あちこちに線が入っています
01:35
having持つ thin薄いです areasエリア like the eyelidsまぶた,
30
80000
3000
まぶたみたいに薄いところもあれば
01:38
thick厚い areasエリア like the cheek, different異なる colors.
31
83000
3000
頬のような厚いところもあり
色も様々です
01:41
And then we have the sensual官能的な factor因子 of the face.
32
86000
3000
顔には感覚器も
備わっています
01:44
Where do we like to kissキッス people?
33
89000
2000
キスは普通どこにしますか?
01:46
On the lips. Nibbleニブル the ears maybe.
34
91000
3000
唇でしょうか 耳かもしれませんね
01:49
It's the face where we're attracted引き寄せた to with that.
35
94000
3000
キスをしたいと思うのが顔なんです
01:52
But let's not forget忘れる the hairヘア.
36
97000
2000
毛のことも忘れてはいけません
01:54
You're looking at the image画像 on your left-hand左手 side --
37
99000
2000
左側の画像を見てください
01:56
that's my son息子 with his eyebrows眉毛 presentプレゼント.
38
101000
2000
私の息子です 眉毛がありますね
01:58
Look how odd奇妙な he looks外見 with the eyebrows眉毛 missing行方不明.
39
103000
3000
眉毛がなかったら違和感を感じますよね
02:01
There's a definite明確 difference.
40
106000
2000
全然違いますよね
02:03
And imagine想像する if he had hairヘア sprouting出芽 from the middle中間 of his nose,
41
108000
2000
もし鼻の真ん中から毛が生えていたら
02:05
he'd彼は look even odder still.
42
110000
2000
違和感は増すでしょう
02:07
Dysmorphophobia異形嫌悪
43
112000
2000
醜形恐怖症とは
02:09
is an extreme極端な versionバージョン
44
114000
2000
これの極端な形態で
02:11
of the fact事実 that we don't see ourselves自分自身
45
116000
2000
他人の目線と同じように自分を
02:13
as othersその他 see us.
46
118000
2000
見れなくなる症状です
02:15
It's a shockingショッキング truth真実
47
120000
2000
私達は左右反対の自分しか
02:17
that we only see mirror imagesイメージ of ourselves自分自身,
48
122000
3000
見ることはできないし
それも人生のほんの一部を
02:20
and we only see ourselves自分自身
49
125000
2000
捉えただけの
画像や映像の
02:22
in freeze-frameフリーズフレーム photographic写真 imagesイメージ
50
127000
2000
中でだけなんです
02:24
that captureキャプチャー a mereほんの fraction分数 of the time that we liveライブ.
51
129000
3000
これはショッキングな
事実ですよね
02:27
Dysmorphophobia異形嫌悪
52
132000
2000
醜形恐怖症とは
02:29
is a perversion倒錯 of this
53
134000
2000
この事実をねじ曲げたもので
02:31
where people who mayかもしれない be very good looking
54
136000
2000
容姿端麗な人達が
02:33
regard尊敬する themselves自分自身 as hideouslyぞっとする ugly醜い
55
138000
2000
自分をひどく醜いと思い込んで
02:35
and are constantly常に seekingシーク surgery手術
56
140000
2000
理想の顔立ちに近づくために
02:37
to correct正しい their彼らの facialフェイシャル appearance外観.
57
142000
3000
常に整形手術を求めてしまうんです
02:40
They don't need this. They need psychiatric精神科 help.
58
145000
3000
必要なのは手術ではなく
精神科医の助けです
02:43
Max最大 has kindly親切に donated寄付された his photograph写真 to me.
59
148000
2000
親切にも彼は
画像を提供してくれました
02:45
He doesn't have dysmorphophobia異形嫌悪, but I'm usingを使用して his photograph写真
60
150000
3000
彼は醜形恐怖症ではないですが
ここに写る彼は
02:48
to illustrate説明する the fact事実 that he looks外見 exactly正確に like a dysmorphophobic異人嫌悪.
61
153000
2000
醜形恐怖症患者と
同じ顔立ちをしています
02:50
In other words言葉, he looks外見 entirely完全に normal正常.
62
155000
3000
つまり彼もいたって普通なんです
02:53
Age年齢 is another別の thing
63
158000
3000
見た目に対する態度が変われば
02:56
when our attitude姿勢 toward〜に向かって our appearance外観 changes変更.
64
161000
2000
年齢もまた問題となります
02:58
So children子供 judge裁判官 themselves自分自身, learn学ぶ to judge裁判官 themselves自分自身,
65
163000
3000
子供たちは自分で判断を下します
周りの大人達を見て
03:01
by the behavior動作 of adults大人 around them.
66
166000
3000
判断の仕方を学ぶんです
03:04
Here'sここにいる a classicクラシック example: Rebeccaレベッカ has a benign良性 blood血液 vessel容器 tumor腫瘍
67
169000
3000
例としてレベッカを紹介します 
彼女には頭蓋骨を脱出した
03:07
that's growing成長する out throughを通して her skull頭蓋骨, has obliterated抹消された her nose,
68
172000
3000
良性の血管種があり
鼻は閉塞しています
03:10
and she's having持つ difficulty困難 seeing見る.
69
175000
2000
ご覧の通り腫瘍が視界に被り
03:12
As you can see, it's blockingブロッキング her visionビジョン.
70
177000
2000
視界が一部遮られています
03:14
She's alsoまた、 in danger危険, when she damages損害 this,
71
179000
2000
この腫瘍に傷が付けば
03:16
of bleeding出血 profusely深く.
72
181000
2000
大量出血の危険もあります
03:18
Our research研究 has shown示された
73
183000
2000
私達の研究結果では
03:20
that the parents and close閉じる loved愛された onesもの of these children子供
74
185000
3000
両親や親しい人達はレベッカのような
03:23
adore崇拝します them.
75
188000
2000
患者に多大な愛を注ぎます
03:25
They've彼らは grown成長した used to their彼らの face; they think they're special特別.
76
190000
3000
彼らはこの顔に慣れてしまったので
自分は特別だと思っています
03:28
Actually実際に, sometimes時々 the parents argue主張する
77
193000
2000
事実 両親が病変の
03:30
about whetherかどうか these children子供 should have the lesion病変 removed除去された.
78
195000
3000
摘出をするか否かで
言い争うこともあります
03:33
And occasionally時折 they suffer苦しむ intense激しい grief悲しみ reactions反応
79
198000
2000
時に悲嘆にくれることもあります
03:35
because the child they've彼らは grown成長した to love
80
200000
2000
愛するわが子の病状の悪化により
03:37
has changedかわった so dramatically劇的に and they don't recognize認識する them.
81
202000
3000
わが子と分からなくなる程
容姿が激変するからです
03:40
But other adults大人
82
205000
2000
しかし他人は時に
03:42
say incredibly信じられないほど painful痛い things.
83
207000
2000
とてもひどいことを言うものです
03:44
They say, "How dareあえて you take this child out of the house
84
209000
2000
「よく この子を外に連れて行けるね
03:46
and terrify恐れる other people.
85
211000
2000
皆が怖がるじゃないか
03:48
Shouldn'tすべきではない you be doing something about this? Why haven't持っていない you had it removed除去された?"
86
213000
3000
することはないの?
なんで取らないんだ?」
03:51
And other children子供 in curiosity好奇心 come up and pokeポーク the lesion病変,
87
216000
3000
他の子供達は好奇心から
近づいては腫瘍を突きます
03:54
because -- a naturalナチュラル curiosity好奇心.
88
219000
2000
悪気はないんです
03:56
And that obviously明らかに alertsアラート the child
89
221000
2000
しかし こんなことをされれば
03:58
to their彼らの unusual珍しい nature自然.
90
223000
2000
自分は変なんだと思います
04:00
After surgery手術, everything normalizes正規化する.
91
225000
3000
手術後は全てが落ち着きました
04:03
The adults大人 behave行動する more naturally当然,
92
228000
2000
大人たちはより自然に接し
04:05
and the children子供 play遊びます more readily容易に with other children子供.
93
230000
3000
何のためらいもなく
他の子と遊んでいます
04:08
As teenagersティーンエイジャー --
94
233000
3000
十代だったらどうでしょう
04:11
just think back to your teenage十代 years --
95
236000
2000
十代の頃を思い出して下さい
04:13
we're going throughを通して a dramatic劇的
96
238000
2000
大げさに しかもそれは
04:15
and oftenしばしば disproportionate不均衡 change変化する
97
240000
2000
しばしば度を超えた方法で
04:17
in our facialフェイシャル appearance外観.
98
242000
2000
見た目を変えていました
04:19
We're trying試す to struggle闘争 to find our identity身元.
99
244000
2000
アイデンティティーの模索に必死になり
04:21
We crave渇望する the approval承認 of our peers同僚.
100
246000
2000
友人に認められたいと強く思うものです
04:23
So our facialフェイシャル appearance外観 is vital重要な to us
101
248000
3000
十代にとって 見た目は
世の中に自分を発信する
04:26
as we're trying試す to projectプロジェクト ourselves自分自身 to the world世界.
102
251000
2000
重要な手段なんです
04:28
Just remember思い出す that singleシングル acneにきび spotスポット
103
253000
2000
たった一つのにきびのせいで
04:30
that crippled不自由な you for severalいくつかの days日々.
104
255000
3000
数日間しょんぼり
過ごすこともあるでしょう
04:34
How long did you spend費やす looking in the mirror everyすべて day,
105
259000
3000
毎日 鏡の前で
どれくらい過ごしましたか?
04:37
practicing練習する your sardonic霊性 look, practicing練習する your serious深刻な look,
106
262000
3000
澄ました顔をしてみたり
まじめぶったり
04:40
trying試す to look like Seanショーン Conneryコネリー, as I did,
107
265000
2000
ショーン・コネリーの真似をした
04:42
trying試す to raise上げる one eyebrow?
108
267000
2000
私みたいに眉毛を挙げてみたり
04:44
It's a crippling窮地 time.
109
269000
2000
こうして時間を浪費するんです
04:46
I've chosen選ばれた to showショー this profileプロフィール view見る of Sue訴える
110
271000
4000
スーの写真を
お見せすることにしました
04:50
because what it showsショー is her lower低い jaw jutting突飛な forward前進
111
275000
3000
彼女の下顎と下唇は前へ
04:53
and her lower低い lipリップ jutting突飛な forward前進.
112
278000
2000
大きく突き出していますね
04:55
I'd like you all in the audience聴衆 now to push押す your lower低い jaw forward前進.
113
280000
3000
皆さん 下顎を前へ
押し出してみて下さい
04:58
Turn順番 to the person next to you,
114
283000
2000
そのまま横を向いて下さい
05:00
push押す your lower低い jaws forward前進. Turn順番 to the person next to you
115
285000
2000
下顎を突き出し 隣へ見せて下さい
05:02
and look at them -- they look miserable悲惨な.
116
287000
2000
憂鬱そうに見えますよね
05:04
That's exactly正確に what people used to say to Sue訴える.
117
289000
3000
スーはよくそう言われていましたが
05:07
She wasn'tなかった miserable悲惨な at all.
118
292000
2000
全然憂鬱ではなかったんです
05:09
But people used to say to her, "Why are you so miserable悲惨な?"
119
294000
3000
でもよく聞かれたそうです
「どうしてそんなに悲しいの?」
05:13
People were making作る misjudgments誤審 all the time
120
298000
3000
人々はいつも彼女の気持ちを
05:16
on her mood気分.
121
301000
2000
取り違えていました
05:18
Teachers教師 and peers同僚 were underestimating過小評価 her; she was teasedいじめられた at school学校.
122
303000
3000
彼女は先生や同級生に
見くびられ いじめも受けました
05:21
So she chose選択した to have facialフェイシャル surgery手術.
123
306000
2000
だから整形手術を決めたんです
05:23
After the facialフェイシャル surgery手術,
124
308000
2000
整形手術後に
05:25
she said, "My face now reflects反映する my personality.
125
310000
3000
彼女は言いました
「今の顔は私の性格を映してるわ
05:28
People know now that I'm enthusiastic熱狂的な,
126
313000
3000
みんな 私が活発で明るいことを
05:31
that I'm a happyハッピー person."
127
316000
2000
分かってくれてるの」
05:33
And that's the change変化する that can be achieved達成された for teenagersティーンエイジャー.
128
318000
4000
十代で整形すれば
こんな違いを獲得できます
05:37
Is this change変化する, thoughしかし, a realリアル change変化する,
129
322000
2000
この変化は本物でしょうか?
05:39
or is it a figmentピメント of the imagination想像力
130
324000
3000
それとも患者自身の想像の産物に
05:42
of the patient患者 themselves自分自身?
131
327000
2000
過ぎないのでしょうか?
05:44
Well we studied研究した teenagers'10代の若者たちは、 attitudes態度
132
329000
2000
さて私達はこうした整形手術を受けた
05:46
to photographs写真 of patients患者 having持つ this corrective矯正 facialフェイシャル surgery手術.
133
331000
2000
子供達の写真を使って
行動を研究しました
05:48
And what we found見つけた was --
134
333000
3000
この写真をごちゃまぜにして手術前後の
05:51
we jumbled混乱した up the photographs写真
135
336000
2000
組を分からなくしました
05:53
so they couldn'tできなかった recognize認識する the before and after --
136
338000
2000
この研究から術後の
05:55
what we found見つけた was that the patients患者 were regarded見なされた
137
340000
2000
患者はより魅力的だと
05:57
as beingであること more attractive魅力的 after the surgery手術.
138
342000
2000
みなされることが分かりました
05:59
Well that's not surprising驚くべき, but we alsoまた、 asked尋ねた them to judge裁判官 them
139
344000
3000
驚くことではありません
他にも 正直さ 知的さ
06:02
on honesty正直, intelligenceインテリジェンス,
140
347000
2000
親しみやすさ 凶暴さ
06:04
friendliness親切, violence暴力.
141
349000
3000
について質問をしてみました
06:07
They were all perceived知覚される as beingであること
142
352000
2000
「乱暴そう」など通常よりも
06:09
lessもっと少なく than normal正常 in all those characteristics特性 --
143
354000
2000
ネガティブな印象を与えたのは
06:11
more violent暴力的な, etc. -- before the surgery手術.
144
356000
3000
共通して手術前の写真でした
06:14
After the surgery手術,
145
359000
2000
手術後のものは
06:16
they were perceived知覚される as beingであること more intelligentインテリジェントな,
146
361000
2000
より利口 友好的 正直
06:18
more friendlyフレンドリーな, more honest正直な, lessもっと少なく violent暴力的な --
147
363000
3000
乱暴そうではないという
回答が得られました
06:21
and yetまだ we hadn'tなかった operated操作された on their彼らの intellect知性
148
366000
2000
もちろん 知性や性格を
06:23
or their彼らの characterキャラクター.
149
368000
2000
手術することはできません
06:25
When people get olderより古い,
150
370000
2000
人は歳をとると必ずしも
06:27
they don't necessarily必ずしも choose選択する to followフォローする this kind種類 of surgery手術.
151
372000
3000
整形手術には頼らなくなります
06:30
Their彼らの presence存在 in the consultation相談 suiteスイート
152
375000
2000
診察室にいる彼らは
06:32
is a result結果 of the slingsスリング and arrows of outrageous恐ろしい fortune.
153
377000
3000
不運な運命に耐えてきたんです
06:35
What happens起こる to them
154
380000
2000
彼らは癌やトラウマを
06:37
is that they mayかもしれない have suffered苦しんだ cancer or traumaトラウマ.
155
382000
2000
体験してきたのかもしれません
06:39
So this is a photograph写真 of Henryヘンリー,
156
384000
2000
こちらはヘンリーです
06:41
two weeks after he had a malignant悪性 cancer removed除去された
157
386000
3000
悪性腫瘍を取り除いて
2週間後の写真です
06:44
from the left side of his face -- his cheekbone頬骨,
158
389000
3000
その腫瘍は顔の
左側にあり 頬骨 上顎
06:47
his upperアッパー jaw, his eye-socket眼窩.
159
392000
2000
眼窩に広がっていました
06:49
He looks外見 prettyかなり good at this stageステージ.
160
394000
2000
一見 手術は完了したようですが
06:51
But over the courseコース of the next 15 years he had 14 more operationsオペレーション,
161
396000
3000
この後15年間で
14の手術を受けました
06:54
as the disease疾患 ravaged荒廃した his face
162
399000
2000
腫瘍は彼の顔をむしばみ 何度も
06:56
and destroyed破壊されました my reconstruction再建 regularly定期的に.
163
401000
2000
再建箇所を破壊しました
06:58
I learned学んだ a huge巨大 amount from Henryヘンリー.
164
403000
2000
私はヘンリーから多くを学びました
07:00
Henryヘンリー taught教えた me
165
405000
2000
彼は術後も弁護士として
07:02
that you can carryキャリー on workingワーキング.
166
407000
2000
仕事を続けていることや
07:04
He worked働いた as an advocate主張する. He continued続ける to play遊びます cricketクリケット.
167
409000
3000
クリケットも楽しんでいると
話してくれました
07:07
He enjoyed楽しんだ life to the full満員,
168
412000
2000
彼は人生を謳歌していました
07:09
and this was probably多分 because he had a successful成功した, fulfilling充足する jobジョブ
169
414000
2000
これもやりがいのある仕事と
07:11
and a caring思いやりのある family家族
170
416000
2000
温かな家族 社会への所属が
07:13
and was ableできる to participate参加する socially社会的に.
171
418000
2000
あったおかげでしょう
07:15
He maintained維持された a calm落ち着いた insouciance不誠実.
172
420000
3000
彼は冷静 そして無頓着を貫きました
07:18
I don't say he overcame勝った this; he didn't overcome克服する it.
173
423000
3000
彼が克服したとは言いません
克服をしなかったんです
07:21
This was something more than that. He ignored無視された it.
174
426000
3000
克服の問題ではなく
彼は無視したんです
07:24
He ignored無視された the disfigurement外観 that was happeningハプニング in his life
175
429000
3000
彼は人生で被った醜い傷を無視して
07:27
and carried運ばれた on oblivious忘れる to it.
176
432000
3000
無関心を続けたんです
07:30
And that's what these people can do.
177
435000
2000
これは誰にでもできます
07:32
Henriapiヘンリアピ illustrates説明する this phenomenon現象 as well.
178
437000
2000
ヘンリアピも実証しています
07:34
This is a man in his 20s
179
439000
2000
この男性は悪性腫瘍を抱え
07:36
whoseその first visit訪問 out of Nigeriaナイジェリア was with this malignant悪性 cancer
180
441000
3000
20代の時 手術を受けるために
07:39
that he came来た to the Unitedユナイテッド Kingdom王国 to have operated操作された on.
181
444000
2000
ナイジェリアからイギリスに来ました
07:41
It was my longest最長 operation操作.
182
446000
2000
私の中では一番長い手術でした
07:43
It took取った 23 hours時間. I did it with my neurosurgeon神経外科医.
183
448000
3000
脳外科医と23時間もの
手術を行いました
07:46
We removed除去された all the bones骨格 at the right side of his face --
184
451000
2000
顔の右側の骨を全摘出しました
07:48
his eye, his nose,
185
453000
2000
目も鼻も
07:50
the skull頭蓋骨 bones骨格, the facialフェイシャル skin --
186
455000
2000
頭蓋骨 そして皮膚もです
07:52
and reconstructed再建された him with tissue組織 from the back.
187
457000
3000
背中の皮膚で顔面を再建しました
07:55
He continued続ける to work as a psychiatric精神科 nurseナース.
188
460000
2000
精神科看護師として
彼は働き続けました
07:57
He got married既婚. He had a son息子 calledと呼ばれる Jeremiahエレミヤ.
189
462000
3000
結婚して ジェレマイアという
息子もいます
08:00
And again, he said,
190
465000
2000
彼はこう言っていました
08:02
"This paintingペインティング of me with my son息子 Jeremiahエレミヤ
191
467000
3000
「これは息子が描いた私です
08:05
showsショー me as the successful成功した man that I feel that I am."
192
470000
3000
私が思う通りの成功した
人物を描いてくれました」
08:08
His facialフェイシャル disfigurement外観
193
473000
2000
彼の顔の傷が
08:10
did not affect影響を与える him
194
475000
2000
全く問題にならなかったのは
08:12
because he had the supportサポート of a family家族;
195
477000
2000
家族のサポートに加えて
08:14
he had a successful成功した, fulfilling充足する jobジョブ.
196
479000
2000
やりがいのある仕事があったからです
08:16
So we've私たちは seen見た that we can change変化する people's人々の faces.
197
481000
3000
さて 顔の整形について
お見せしてましたが
08:19
But when we change変化する people's人々の faces,
198
484000
2000
これと同時に 良くも悪くも
08:21
are we changing変化 their彼らの identity身元 --
199
486000
2000
人々のアイデンティティまでも
08:23
for better or for worse悪化する?
200
488000
3000
変えてしまっているんでしょうか?
08:26
For instanceインスタンス,
201
491000
2000
例えば 整形手術には
08:28
there are two different異なる typesタイプ of facialフェイシャル surgery手術.
202
493000
2000
2つのタイプがあります
08:30
We can categorize分類する it like that.
203
495000
2000
こんな風に分類できます
08:32
We can say there are patients患者 who choose選択する to have facialフェイシャル surgery手術 --
204
497000
2000
1つは整形手術を決めた患者
08:34
like Sue訴える.
205
499000
2000
スーみたいな人達です
08:36
When they have facialフェイシャル surgery手術,
206
501000
2000
彼らは顔の手術を受ければ
08:38
they feel their彼らの lives人生 have changedかわった
207
503000
2000
人生が変ったと感じるでしょう
08:40
because other people perceive知覚する them
208
505000
3000
なぜなら他人からよりいい人だという
08:43
as better people.
209
508000
2000
印象を受けるからです
08:45
They don't feel different異なる.
210
510000
2000
彼らは違いを感じません
08:47
They feel that they've彼らは actually実際に gained得られた
211
512000
2000
彼らは 新しい顔が自分の
08:49
what they never had,
212
514000
2000
性格を表しているという未体験の
08:51
that their彼らの face now reflects反映する their彼らの personality.
213
516000
2000
感覚を覚えていくんです
08:53
And actually実際に that's probably多分 the difference betweenの間に cosmetic化粧品 surgery手術
214
518000
3000
実際 ここが美容整形手術と
彼らのした手術の
08:56
and this kind種類 of surgery手術.
215
521000
2000
違いなのではないでしょうか
08:58
Because you mightかもしれない say, "Well, this typeタイプ of surgery手術
216
523000
3000
こうおっしゃる方もいるかもしれません
09:01
mightかもしれない be regarded見なされた as cosmetic化粧品."
217
526000
2000
「これも美容整形手術の一種だ」
09:03
If you do cosmetic化粧品 surgery手術, patients患者 are oftenしばしば lessもっと少なく happyハッピー.
218
528000
3000
整形手術をすると
しばしば幸福度は下がります
09:06
They're trying試す to achieve達成する difference in their彼らの lives人生.
219
531000
3000
何か違うものに変りたいと
思っているからです
09:12
Sue訴える wasn'tなかった trying試す to achieve達成する difference in her life.
220
537000
2000
しかし スーは違いました
09:14
She was just trying試す to achieve達成する the face
221
539000
2000
彼女はただ性格とマッチする
09:16
that matched一致する her personality.
222
541000
2000
顔になりたかったのです
09:18
But then we have other people
223
543000
2000
しかし これとは違う人もいます
09:20
who don't choose選択する to have facialフェイシャル surgery手術.
224
545000
2000
顔の手術を選ばなかった人です
09:22
They're people who have their彼らの face shotショット off.
225
547000
2000
銃で自らの顔を打ち抜きました
09:24
I'll move動く it off, and we'll私たちは have a blankブランク slide滑り台 for those who are squeamish嫌な amongst間に you.
226
549000
3000
気分が悪くなる方もいるでしょうから
白紙のスライドにします
09:27
They have it forced強制された upon〜に them.
227
552000
2000
顔を気にして打ち抜いたんです
09:29
And again, as I told you,
228
554000
2000
もう一度言いますが
09:31
if they have a caring思いやりのある family家族
229
556000
2000
もし彼らを愛する家族がいたら
09:33
and good work life,
230
558000
3000
充実した仕事環境があれば
09:36
then they can lead normal正常 and fulfilled達成された lives人生.
231
561000
3000
平凡だけど充実した人生を送れるんです
09:39
Their彼らの identity身元 doesn't change変化する.
232
564000
2000
彼らのアイデンティティーは変りません
09:41
Is this businessビジネス
233
566000
2000
容姿と容姿への固執は
09:43
about appearance外観 and preoccupation先入観 with it
234
568000
2000
西洋だけに限った
09:45
a Western西洋 phenomenon現象?
235
570000
2000
現象でしょうか?
09:47
Muzetta'sムジェッタ family家族 give the lie嘘つき to this.
236
572000
3000
ムゼッタ一家はそれは違うと
教えてくれます
09:50
This is a little Bangladeshiバングラデシュ girl女の子 from the east end終わり of Londonロンドン
237
575000
3000
ロンドン東部に住む
バングラデッシュ人の女の子です
09:53
who'sだれの got a huge巨大 malignant悪性 tumor腫瘍 on the right side of her face,
238
578000
3000
右顔には巨大な悪性腫瘍があり
失明もしましたし
09:56
whichどの has already既に made her blindブラインド
239
581000
2000
急速に成長を続ける腫瘍に
09:58
and whichどの is rapidly急速に growing成長する and is going to kill殺します her shortlyまもなく.
240
583000
2000
彼女の命も危ぶまれていました
10:00
After she had surgery手術 to remove除去する the tumor腫瘍,
241
585000
3000
腫瘍を取り除いた後
両親は彼女に
10:03
her parents dressed服を着た her in this beautiful綺麗な green velvetベルベット dressドレス,
242
588000
3000
この美しい緑色の
ベルベットのドレスを着せ
10:06
a pinkピンク ribbonリボン in her hairヘア,
243
591000
2000
髪にはピンクのリボンをつけ
10:08
and they wanted the paintingペインティング to be shown示された around the world世界,
244
593000
2000
世界中にこの絵を見せたかったんです
10:10
despite何と the fact事実 that they were orthodox正統 Muslimsイスラム教徒
245
595000
3000
保守的なイスラムの一家で
母親はブルカという
10:13
and the mother wore着て a full満員 burqaブルカ.
246
598000
2000
ベールを纏っていたのにです
10:15
So it's not simply単に a Western西洋 phenomenon現象.
247
600000
3000
つまり これは西欧だけの
現象ではないんです
10:20
We make judgments判断 on people's人々の faces
248
605000
2000
人の印象は常に
10:22
all the time.
249
607000
2000
顔で決まります
10:24
It's been going on since以来 we can think of LombrosoLombroso
250
609000
3000
これはロンブローソが犯罪者顔を
10:27
and the way he would define定義する criminal犯罪者 faces.
251
612000
2000
定義した時から続いています
10:29
He said you could see criminal犯罪者 faces,
252
614000
2000
犯罪者かどうかは写真を
10:31
judging判断する them just on the photographs写真 that were showed示した.
253
616000
3000
見るだけでわかるものだと
彼は言いました
10:34
Good-lookingハンサム people
254
619000
2000
容姿のいい人は常に
10:36
are always judged判断した as beingであること more friendlyフレンドリーな.
255
621000
2000
友好的だと思われます
10:38
We look at O.J. --
256
623000
2000
O.J を見てみましょう
10:40
he's a good-lookingハンサム guy.
257
625000
2000
かっこいいですね
10:42
We'd結婚した like to spend費やす time with him. He looks外見 friendlyフレンドリーな.
258
627000
3000
一緒にいたいと思うし
友好的にも見えます
10:45
Now we know that he's a convicted有罪となった wife-batterer妻と戦う,
259
630000
3000
でも妻への暴行で
有罪判決を受けていました
10:48
and actually実際に he's not the good guy.
260
633000
2000
実はいい人ではないんです
10:50
And beauty美しさ doesn't equate同じ to goodness良さ,
261
635000
4000
美しさは善良と同じではありませんし
10:54
and certainly確かに doesn't equate同じ to contentment満足.
262
639000
3000
もちろん美しさは幸福とも違います
10:57
So we've私たちは talked話した about the static静的 face
263
642000
2000
今までは静止している顔と
10:59
and judging判断する the static静的 face,
264
644000
2000
その判断の話をしてきましたが
11:01
but actually実際に, we're more comfortable快適
265
646000
2000
実は動いている顔に
11:03
with judging判断する the moving動く face.
266
648000
2000
判断を下すのは
11:05
We think we can judge裁判官 people on their彼らの expressions表現.
267
650000
3000
もっと簡単なんですね
11:08
U.K. jurors審査員 in the U.K. justice正義 systemシステム
268
653000
3000
イギリス法制度では陪審員は
11:11
like to see a liveライブ witness証人
269
656000
2000
証人を自身の目で見たがります
11:13
to see whetherかどうか they can pickピック up the telltale伝える signs兆候 of mendacity支配 --
270
658000
3000
それは瞬きや口ごもりといった
11:16
the blink点滅する, the hesitation躊躇.
271
661000
3000
虚偽のサインを見つけられるからです
11:19
And so they want to see liveライブ witnesses目撃者.
272
664000
3000
ですから証人を自身の目で
直接見たいんです
11:22
TodorovTodorov tells伝える us that, in a tenth10番目 of a second二番,
273
667000
3000
人はコンマ一秒の間に人の顔を見て
11:25
we can make a judgment判定 on somebody's誰かの face.
274
670000
3000
判断を下すとトドロフは言っています
11:28
Are we uncomfortable不快な with this image画像? Yes, we are.
275
673000
3000
この画像に違和感はありますか?
そうですよね
11:31
Would we be happyハッピー if our doctor's医者 face, our lawyer's弁護士 face,
276
676000
3000
あなたの担当医 弁護士
財務顧問がこんな風に
11:34
our financial金融 adviser's顧問の face was covered覆われた?
277
679000
2000
顔を隠してたらどうですか?
11:36
We'd結婚した be prettyかなり uncomfortable不快な.
278
681000
2000
とても居心地が悪いでしょうね
11:38
But are we good at making作る the judgments判断
279
683000
2000
しかし 人の顔や動きから
11:40
on facialフェイシャル appearance外観 and movement移動?
280
685000
3000
判断を上手にできているでしょうか?
11:43
The truth真実 is that there's a five-minute5分 ruleルール,
281
688000
2000
真実は5分ルールにあります
11:45
not the tenth-of-a-second10分の1秒 ruleルール like TodorovTodorov, but a five-minute5分 ruleルール.
282
690000
3000
トドロフが言ったように
一瞬ではだめです
11:48
If you spend費やす five minutes with somebody誰か,
283
693000
2000
5分間 誰かと過ごせば
11:50
you start開始 looking beyond超えて their彼らの facialフェイシャル appearance外観,
284
695000
2000
容貌の向こう側が見えてきます
11:52
and the people who you're initially当初 attracted引き寄せた to
285
697000
2000
最初は惹かれた人でも
11:54
mayかもしれない seem思われる boring退屈な and you lose失う interest利子 in them,
286
699000
2000
退屈で興味を失うかもしれないし
11:56
and the people who you didn't immediatelyすぐに seekシーク out,
287
701000
2000
逆に 最初は特に魅力を感じず
11:58
because you didn't find them particularly特に attractive魅力的,
288
703000
2000
すぐに惹かれなかった人の
12:00
become〜になる attractive魅力的 people
289
705000
2000
性格を知り その魅力に
12:02
because of their彼らの personality.
290
707000
2000
気づくこともあるでしょう
12:05
So we've私たちは talked話した a lot about facialフェイシャル appearance外観.
291
710000
3000
ここまで 見た目について
たくさん話してきました
12:08
I now want to shareシェア
292
713000
2000
ここで皆さんに私達が
12:10
a little bitビット of the surgery手術 that we do --
293
715000
2000
行っている手術と
12:12
where we're at and where we're going.
294
717000
2000
今後の展開をご紹介します
12:14
This is an image画像 of Annアン
295
719000
2000
これはアンの写真です
12:16
who'sだれの had her right jaw removed除去された and the baseベース of her skull頭蓋骨 removed除去された.
296
721000
2000
右の顎関節と頭蓋底を摘出しました
12:18
And you can see in the imagesイメージ afterwardその後,
297
723000
2000
これが手術後の写真ですが
12:20
we've私たちは managed管理された to reconstruct再構築する her successfully正常に.
298
725000
2000
再建手術は成功しました
12:22
But that's not good enough十分な.
299
727000
2000
しかし それだけではありません
12:24
This is what Annアン wants. She wants to be out kayakingカヤック,
300
729000
2000
アンが望んだのはカヤックや
12:26
she wants to be out climbingクライミング mountains山々.
301
731000
2000
山登りをすることでした
12:28
And that's what she achieved達成された, and that's what we have to get to.
302
733000
2000
彼女の望みを叶えられました
12:30
This is a horrific恐ろしい image画像,
303
735000
2000
次のはゾッとする画像ですから
12:32
so I'm puttingパッティング my handハンド up now.
304
737000
2000
手をあげて注意しておきます
12:34
This is a photograph写真 of Adiアディ,
305
739000
2000
これはナイジェリアの銀行支店長の
12:36
a Nigerianナイジェリア人 bankバンク managerマネージャー who had his face shotショット off
306
741000
2000
アディです 銀行強盗に
12:38
in an armed武装した robbery強盗.
307
743000
2000
顔を銃で打たれてしまいました
12:40
And he lost失われた his lower低い jaw, his lipリップ, his chin
308
745000
2000
そのため下顎 唇 あご
12:42
and his upperアッパー jaw and teeth.
309
747000
2000
上顎の関節に歯も失いました
12:44
This is the barバー that he setセット for us.
310
749000
2000
彼は私達に目標を提示しました
12:46
"I want to look like this. This is how I looked見た before."
311
751000
3000
「以前の私のように
こうなりたいんです」
12:49
So with modernモダン technology技術,
312
754000
2000
現代の技術では
12:51
we used computersコンピュータ to make modelsモデル.
313
756000
3000
コンピューターを使ってモデルを作ります
12:54
We made a modelモデル of the jaw withoutなし bone in it.
314
759000
2000
骨なしの顎関節のモデルを作って
12:56
We then bent曲がった a plateプレート up to it.
315
761000
2000
金属製のプレートを沿わせました
12:58
We put it in place場所
316
763000
2000
正確な場所を知るために
13:00
so we knew知っていた it was an accurate正確 positionポジション.
317
765000
2000
プレートを顎の位置に置きました
13:02
We then put bone and tissue組織 from the back.
318
767000
3000
そして背中の骨と組織を移植しました
13:05
Here you can see the plateプレート holdingホールディング it,
319
770000
2000
それを支えているプレートに
13:07
and you can see the implantsインプラント beingであること put in --
320
772000
3000
埋め込まれたインプラントが見えますね
13:10
so that in one operation操作
321
775000
2000
この1回の手術で
13:12
we achieve達成する this
322
777000
3000
口はこのようになり
13:15
and this.
323
780000
2000
顔はこうなりました
13:17
So the patient's患者の life is restored復元された.
324
782000
2000
彼は人生を取り戻しました
13:19
That's the good newsニュース.
325
784000
2000
それは良いことなんですが
13:21
Howeverしかしながら, his chin skin
326
786000
2000
顎の皮膚は以前とは
13:23
doesn't look the same同じ as it did before.
327
788000
2000
違って見えます
13:25
It's skin from his back.
328
790000
2000
この皮膚は背中のもので
13:27
It's thickerより厚い, it's darkerより暗い, it's coarserより粗い, it doesn't have the contours輪郭.
329
792000
3000
厚く 色も濃いうえ
キメも粗く丸みはありません
13:30
And that's where we're failing失敗する,
330
795000
2000
これは私達の及ばなかった点です
13:32
and that's where we need the face transplant移植.
331
797000
2000
ですから顔面移植が必要です
13:34
The face transplant移植 has a role役割
332
799000
2000
顔面移植はやけをど負った
13:36
probably多分 in burns火傷 patients患者 to replace置き換える the skin.
333
801000
3000
患者の植皮に使われるでしょう
13:39
We can replace置き換える the underlying根底にある skeletal骨格 structure構造,
334
804000
2000
骨格構造は作れますが
13:41
but we're still not good at replacing置き換える the facialフェイシャル skin.
335
806000
3000
顔の皮膚移植には改善の余地があります
13:44
So it's very valuable貴重な
336
809000
2000
顔面移植という選択肢は
13:46
to have that toolツール in our armamentarium軍事訓練所.
337
811000
2000
大きな価値を持ちます
13:48
But the patients患者 are going to have to take drugs薬物
338
813000
2000
しかし術後はずっと免疫抑制剤を
13:50
that suppress抑圧する their彼らの immune免疫 systemシステム for the rest残り of their彼らの lives人生.
339
815000
2000
飲み続けなければいけません
13:52
What does that mean?
340
817000
2000
ということは
13:54
They have an increased増加した riskリスク of infection感染, an increased増加した riskリスク of malignancy悪性腫瘍.
341
819000
3000
感染症だけでなく悪性腫瘍の
リスクも上がるのです
13:57
This is not a life-saving救命 transplant移植 --
342
822000
2000
顔は心臓 肝臓 肺と違って
13:59
like a heartハート, or liver, or lung transplant移植 --
343
824000
3000
生命を維持するものではありません
14:02
it is a quality-of-life生活の質 transplant移植,
344
827000
3000
人生の質を向上させるための
移植なのです
14:05
and as a result結果,
345
830000
2000
結果的に
14:07
are the patients患者 going to say, if they get a malignant悪性 cancer 10 or 15 years on,
346
832000
3000
10~15年後に悪性腫瘍ができたら
こう言うかもしれません
14:10
"I wish望む I'd had conventional従来の reconstructive再建的 techniques技術 ratherむしろ than this
347
835000
3000
「あの時 従来の
再建手術を受けていたら...
14:13
because I'm now dying死ぬ of a malignant悪性 cancer"? We don't know yetまだ.
348
838000
3000
私は悪性腫瘍で死ぬんでしょ?」
まだわかりません
14:16
We alsoまた、 don't know what they feel
349
841000
3000
彼らが認識と
アイデンティティーに対して
14:19
about recognition認識 and identity身元.
350
844000
2000
どう思っているかもわかりません
14:21
Bernardバーナード DevauchelleDevauchelle and Sylvieシルヴィ TestelinTestelin, who did the first operation操作,
351
846000
3000
初めてこの手術をした
バーナードとシルビィは
14:24
are studying勉強する that.
352
849000
2000
この研究をしています
14:26
Donorsドナー are going to be shortショート on the ground接地,
353
851000
3000
顔面移植のドナーは
見つからないでしょう
14:29
because how manyたくさんの people want to have their彼らの loved愛された one's一人 face
354
854000
3000
愛する人が死に行く時に顔の提供を
14:32
removed除去された at the pointポイント of death?
355
857000
3000
こころよく思う遺族は
そう多くないでしょう
14:35
So there are going to be problems問題
356
860000
2000
つまり顔面移植には
14:37
with face transplantation移植.
357
862000
2000
問題がついて回ります
14:39
So the better newsニュース is
358
864000
2000
さて 朗報はというと
14:41
the future's先物 almostほぼ here --
359
866000
2000
再生医療という明るい未来が
14:43
and the future未来 is tissue組織 engineeringエンジニアリング.
360
868000
2000
すぐそこまで来ていることです
14:45
Just imagine想像する,
361
870000
2000
想像してみてください
14:47
I can make a biologically-degradable生物分解性の templateテンプレート.
362
872000
3000
生物分解性テンプレートを作成して
14:50
I can put it in place場所 where it's meant意味した to be.
363
875000
2000
然るべき場所に取り付けて
14:52
I can sprinkle振りかける a few少数 cells細胞,
364
877000
2000
少し細胞を振りかけるんです
14:54
stem cells細胞 from the patient's患者の own自分の hipヒップ,
365
879000
2000
患者自身の腰骨の幹細胞や
14:56
a little bitビット of genetically遺伝的に engineered設計された proteinタンパク質,
366
881000
2000
遺伝子組替タンパク質をかけて
14:58
and lo and behold見よ, leave離れる it for four4つの months数ヶ月 and the face is grown成長した.
367
883000
4000
様子を見ます 4ヶ月経てば
成長して顔になるんです
15:02
This is a bitビット like a Juliaジュリア Child recipeレシピ.
368
887000
3000
ジュリア・チャイルドの
レシピみたいですね
15:06
But we've私たちは still got problems問題.
369
891000
2000
それでもまだ問題はあります
15:08
We've私たちは got mouth cancer to solve解決する.
370
893000
2000
それは口腔癌です
15:10
We're still not curing硬化する enough十分な patients患者 -- it's the most最も disfiguring醜い cancer.
371
895000
3000
口腔癌は顔面の損傷が最も激しく
完治はまだ不可能です
15:13
We're still not reconstructing再構築する them well enough十分な.
372
898000
3000
口腔癌患者の再建手術は
まだ不完全なんです
15:16
In the U.K. we have an epidemic流行
373
901000
2000
イギリスでは若者の間で
15:18
of facialフェイシャル injuries負傷 among young若い people.
374
903000
2000
顔面損傷が数多く見られます
15:20
We still can't get rid除去する of scars傷跡.
375
905000
2000
傷跡を消すことは未だにできません
15:22
We need to do research研究.
376
907000
2000
更なる研究が必要です
15:24
And the bestベスト newsニュース of all
377
909000
2000
ですから彼らの未来のためにも
15:26
is that surgeons外科医 know
378
911000
2000
外科医に研究の必要性を
15:28
that we need to do research研究.
379
913000
2000
知らせることが重要になります
15:30
And we've私たちは setセット up charities慈善団体
380
915000
2000
そこで私達は慈善団体を設立し
15:32
that will help us fund基金
381
917000
2000
募金を通じて臨床研究の
15:34
the clinical臨床的 research研究
382
919000
2000
支援活動を行っています
15:36
to determine決定する the bestベスト treatment処理 practice練習 now
383
921000
2000
現行の最善の治療法を決定し
15:38
and better treatment処理 into the future未来,
384
923000
2000
将来のより良い治療を決定するんです
15:40
so we don't just sit座る on our laurels月桂樹 and say, "Okay, we're doing okay.
385
925000
2000
「順調順調 このままでOK」などと
15:42
Let's leave離れる it as it is."
386
927000
2000
現状に満足している訳ではないんです
15:44
Thank you very much indeed確かに.
387
929000
2000
本当にありがとうございました
15:46
(Applause拍手)
388
931000
2000
(拍手)
Translated by Amane Dunne
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Iain Hutchison - Facial surgeon
Iain Hutchison is a pioneering oral and facial surgeon; his foundation, Saving Faces, explores the nature of our expressions.

Why you should listen

Iain Hutchison thinks deeply about our faces. In his practice at St. Bartholomew’s, Royal London and University College London Hospitals, he has seen faces that lack the basic ability to function, to communicate emotion, to serve as a window to the world. His work involves repairing individual faces that have been impaired through cancer, birth defect or accidents—and asking all of us to look beyond first impressions.

One way he’s seeding the conversation is through the Facial Surgery Research Foundation/Saving Faces, which supports facial surgery research and education as well as a groundbreaking artistic residency by painter Mark Gilbert. Right in Hutchison’s office, patients sat for Gilbert before and after facial surgery, resulting in searching, honest portraits that show the humanity even of someone whose face we might be unwilling to look at. The “Saving Faces” exhibit has been seen by more than two million gallery visitors. Hutchison is also an active advocate of running clinical trials for facial surgery, and he funds and co-supervises two psychology PhD students to study ways to improve emotional and functional outcomes.

As he says: "Facial surgery is challenging not only because of its intricacy but because it has a profound effect on the patient’s psyche."

More profile about the speaker
Iain Hutchison | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee