ABOUT THE SPEAKER
Richard Ledgett - Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy.

Why you should listen

Richard Ledgett began his NSA career in 1988 and has served in operational, management, and technical leadership positions at the branch, division, office, and group levels. Now, think of him as the COO of the NSA, guiding and directing studies, operations and policy. From 2012 to 2013 he was the Director of the NSA/CSS Threat Operations Center, responsible for round-the-clock cryptologic activities to discover and counter adversary cyber efforts. Prior to NTOC he served in several positions from 2010 to 2012 in the Office of the Director of National Intelligence in both the collection and cyber mission areas. He was the first National Intelligence Manager for Cyber, serving as principal advisor to the Director of National Intelligence on all cyber matters, leading development of the Unified Intelligence Strategy for Cyber, and coordinating cyber activities across the Intelligence Community (IC). Previous positions at NSA include Deputy Director for Analysis and Production (2009-2010), Deputy Director for Data Acquisition (2006-2009), Assistant Deputy Director for Data Acquisition (2005-2006), and Chief, NSA/CSS Pacific (2002-2005). He also served in a joint IC operational activity, and as an instructor and course developer at the National Cryptologic School.

He led the NSA Media Leaks Task Force from June 2013 to January 2014, and was responsible for integrating and overseeing the totality of NSA’s efforts surrounding the unauthorized disclosures of classified information by a former NSA affiliate.

More profile about the speaker
Richard Ledgett | Speaker | TED.com
TED2014

Richard Ledgett: The NSA responds to Edward Snowden's TED Talk

Richard Ledgett: Die NSA reagiert auf Edward Snowdens TED-Talk

Filmed:
1,250,044 views

Nach dem überraschenden Auftritt von Edward Snowden bei TED2014 sagte Chris Anderson: "Wenn die NSA darauf antworten möchte, bitte tun Sie es." Und ja, sie haben geantwortet. Per Videoübertragung beantwortet der Vizedirektor der NSA, Richard Ledgett, Chris Andersons Fragen über das Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Schutz der Privatsphäre.
- Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Chris Anderson: Wir hatten Edward Snowden
00:12
ChrisChris AndersonAnderson: We had EdwardEdward SnowdenSnowden here
0
690
2170
vor einigen Tagen hier
[per Videoschaltung]
00:14
a couplePaar daysTage agovor,
1
2860
1538
00:16
and this is responseAntwort time.
2
4398
2343
und jetzt ist es Zeit für eine Reaktion.
00:18
And severalmehrere of you have writtengeschrieben to me
3
6741
2255
Einige von Ihnen haben mir Fragen
00:20
with questionsFragen to askFragen our guestGast here from the NSANSA.
4
8996
4643
für unseren Gast von der NSA gesendet.
Richard Ledgett ist der 15. Vizedirektor
00:25
So RichardRichard LedgettLedgett is the 15thth deputystellvertretende directorDirektor
5
13639
2348
00:27
of the NationalNationalen SecuritySicherheit AgencyAgentur,
6
15987
2565
der National Security Agency [NSA].
00:30
and he's a seniorSenior civilianZivilist officerOffizier there,
7
18552
3286
Er ist ein hochrangiger Zivilbeamter,
fungiert als Leiter für
operative Maßnahmen,
00:33
actshandelt as its chiefChef operatingBetriebs officerOffizier,
8
21838
1985
00:35
guidingFühren strategiesStrategien, settingRahmen internalintern policiesRichtlinien,
9
23823
3270
gibt Strategien vor,
legt interne Richtlinien fest
00:39
and servingPortion as the principalPrinzipal advisorBerater to the directorDirektor.
10
27093
4380
und ist der Hauptberater des Direktors.
00:43
And all beingSein well,
11
31473
1876
Vorausgesetzt alles funktioniert --
00:45
welcomeherzlich willkommen, RickRick LedgettLedgett, to TEDTED.
12
33349
3516
Willkommen bei TED, Rick Ledgett.
00:48
(ApplauseApplaus)
13
36865
5326
(Applaus)
Richard Ledgett: Ich bin wirklich dankbar
für die Gelegenheit,
00:55
RichardRichard LedgettLedgett: I'm really thankfuldankbar for the opportunityGelegenheit to talk to folksLeute here.
14
43535
3748
hier zu den Leuten zu sprechen.
Ich freue mich auf das Gespräch.
00:59
I look forwardVorwärts- to the conversationKonversation,
15
47283
1954
01:01
so thanksVielen Dank for arrangingVermittlung von for that.
16
49237
2982
Danke, dass Sie das arrangiert haben.
01:04
CACA: Thank you, RickRick.
17
52219
1538
CA: Danke, Rick.
01:05
We appreciateschätzen you joiningBeitritt us.
18
53757
2567
Wir freuen uns, dass Sie bei uns sind.
01:08
It's certainlybestimmt quiteganz a strongstark statementErklärung
19
56324
2167
Es ist zweifellos ein klares Zeichen,
01:10
that the NSANSA is willingbereit to reacherreichen out
20
58491
1987
dass die NSA bereit ist,
an die Öffentlichkeit zu gehen
01:12
and showShow a more openöffnen faceGesicht here.
21
60478
3997
und ihr Gesicht zu zeigen.
01:16
You saw, I think,
22
64475
1953
Ich nehme an, dass Sie
01:18
the talk and interviewInterview that EdwardEdward SnowdenSnowden
23
66428
3893
den Vortrag und das Interview
mit Edward Snowden hier
vor einigen Tagen gesehen haben.
01:22
gavegab here a couplePaar daysTage agovor.
24
70321
944
01:23
What did you make of it?
25
71265
2439
Was ist Ihre Meinung dazu?
01:25
RLRL: So I think it was interestinginteressant.
26
73704
3151
RL: Ich fand es interessant.
01:28
We didn't realizerealisieren that he
was going to showShow up there,
27
76855
2887
Wir wussten nicht,
dass er sich dort zeigen würde;
01:31
so kudosein großes Lob to you guys for arrangingVermittlung von
28
79742
3133
also Respekt an euch
01:34
a nicenett surpriseüberraschen like that.
29
82875
2703
für so eine nette Überraschung.
01:37
I think that, like a lot of the things
30
85578
5373
In meinen Augen war an vielen Dingen,
01:42
that have come out sinceschon seit MrHerr. SnowdenSnowden
31
90951
4519
die zum Vorschein kamen,
seit Herr Snowden
mit der Veröffentlichung
vertraulicher Informationen begann,
01:47
startedhat angefangen disclosingOffenlegung classifiedeingestuft informationInformation,
32
95470
2565
01:50
there were some kernelsKerne of truthWahrheit in there,
33
98035
3466
ein Körnchen Wahrheit dran,
01:53
but a lot of extrapolationsExtrapolationen and half-truthsHalbwahrheiten in there,
34
101501
3494
aber es waren auch eine Menge
Schätzungen und Halbwahrheiten dabei,
01:56
and I'm interestedinteressiert in helpingPortion to addressAdresse those.
35
104995
2523
und diese möchte ich gerne ansprechen.
01:59
I think this is a really importantwichtig conversationKonversation
36
107518
2320
Dies ist eine wirklich wichtige Debatte,
02:01
that we're havingmit in the UnitedVereinigte StatesStaaten
37
109838
1532
die wir in den USA
und international haben,
02:03
and internationallyinternational,
38
111370
1515
02:04
and I think it is importantwichtig and of importeinführen,
39
112885
4409
und ich glaube, dass es von Bedeutung ist
und eine Tragweite hat;
02:09
and so givengegeben that, we need to have that be
40
117294
3460
deshalb muss dies
eine Diskussion sein,
die auf Fakten basiert,
02:12
a fact-basedfaktenbasierte conversationKonversation,
41
120754
1400
02:14
and we want to help make that happengeschehen.
42
122154
2452
und dabei wollen wir helfen.
02:16
CACA: So the questionFrage that a lot
of people have here is,
43
124606
4617
CA: Viele Menschen hier fragen sich,
02:21
what do you make of Snowden'sSnowdens motivationsMotivationen
44
129223
2914
was Sie von Snowdens Beweggrund
02:24
for doing what he did,
45
132137
2251
für seine Taten halten,
02:26
and did he have an alternativeAlternative
way that he could have goneWeg?
46
134388
4490
und ob er einen alternativen Weg
gehen hätte können?
02:30
RLRL: He absolutelyunbedingt did
47
138878
2339
RL: Er hätte definitiv
02:33
have alternativeAlternative waysWege that he could have goneWeg,
48
141217
4198
andere Wege gehen können,
02:37
and I actuallytatsächlich think that characterizingCharakterisierung von him
49
145415
5594
und ihn als Whistleblower
[geheimen Informanten] zu bezeichnen,
02:43
as a whistleblowerWhistleblower
50
151009
1990
schädigt meiner Meinung nach
02:44
actuallytatsächlich hurtstut weh legitimatelegitim whistleblowingWhistleblowing activitiesAktivitäten.
51
152999
3528
die berechtigten Aktivitäten
von Whistleblowern.
02:48
So what if somebodyjemand who worksWerke in the NSANSA --
52
156527
3571
Wenn also jemand,
der bei der NSA arbeitet --
02:52
and there are over 35,000 people who do.
53
160098
3004
und das sind mehr als 35 000 Menschen.
02:55
They're all great citizensBürger.
54
163102
2353
Sie sind alle großartige Bürger.
02:57
They're just like your husbandsEhemänner, fathersVäter, sistersSchwestern,
55
165455
2303
Sie sind wie Ihre Ehemänner,
Väter, Schwestern,
02:59
brothersBrüder, neighborsNachbarn, nephewsNeffen, friendsFreunde and relativesVerwandten,
56
167758
4217
Brüder, Nachbarn, Neffen,
Freunde und Verwandte,
03:03
all of whomwem are interestedinteressiert in doing the right thing
57
171975
2170
die alle daran interessiert sind,
das Richtige zu tun,
03:06
for theirihr countryLand
58
174145
1187
für ihr Land
03:07
and for our alliesVerbündete internationallyinternational,
59
175332
3034
und unsere internationalen Verbündeten.
03:10
and so there are a varietyVielfalt of venuesLocations to addressAdresse
60
178366
4082
Es gibt eine Reihe von Ansprechpartnern,
wenn jemand ein Anliegen hat.
03:14
if folksLeute have a concernbetreffen.
61
182448
1174
03:15
First off, there's theirihr supervisorSupervisor,
62
183622
1923
Zuerst gibt es den Vorgesetzten,
03:17
and up throughdurch the supervisoryAufsichtsrat chainKette
63
185545
2692
und die ganze Hierarchie an Vorgesetzten
03:20
withininnerhalb theirihr organizationOrganisation.
64
188237
1742
in der Organisation.
03:21
If folksLeute aren'tsind nicht comfortablegemütlich with that,
65
189979
1647
Wenn jemand dabei Bedenken hat,
03:23
there are a numberNummer of inspectorsInspektoren generalGeneral.
66
191626
2355
gibt es einige Generalinspektoren.
03:25
In the caseFall of MrHerr. SnowdenSnowden, he had the optionMöglichkeit
67
193981
3541
Herr Snowden hatte die Option
03:29
of the NSANSA inspectorInspektor generalGeneral,
68
197522
1925
des Generalinspektors der NSA,
03:31
the NavyMarine inspectorInspektor generalGeneral,
69
199447
1320
der Navy [Marine],
03:32
the PacificPazifik CommandBefehl inspectorInspektor generalGeneral,
70
200767
1567
des Pazifikkommandos,
03:34
the DepartmentAbteilung of DefenseVerteidigung inspectorInspektor generalGeneral,
71
202334
1910
des Verteidigungsministeriums
03:36
and the intelligenceIntelligenz communityGemeinschaft inspectorInspektor generalGeneral,
72
204244
2106
und der Nachrichtendienstgemeinschaft;
03:38
any of whomwem would have bothbeide keptgehalten
his concernsBedenken in classifiedeingestuft channelsKanäle
73
206350
4318
jeder von diesen hätte sein Anliegen
nicht nur geheim gehalten,
03:42
and been happyglücklich to addressAdresse them.
74
210668
2631
sondern auch gerne in Angriff genommen.
03:45
(CACA and RLRL speakingApropos at onceEinmal)
75
213299
2277
[CA und RL sprechen gleichzeitig]
03:47
He had the optionMöglichkeit to go to
congressionaldes Kongresses committeesAusschüsse,
76
215576
2603
Er hätte außerdem
zu Kongressausschüssen gehen können,
03:50
and there are mechanismsMechanismen
to do that that are in placeOrt,
77
218179
3119
dafür stehen Mechanismen bereit,
03:53
and so he didn't do any of those things.
78
221298
2539
und er hat nichts davon getan.
03:55
CACA: Now, you had said that
79
223837
2990
CA: Sie sagten,
03:58
EdEd SnowdenSnowden had other avenuesAlleen
80
226827
2229
dass Ed Snowden andere Möglichkeiten
04:01
for raisingAnhebung his concernsBedenken.
81
229056
2695
zum Äußern seiner Bedenken gehabt hätte.
04:03
The comebackComeback on that is a couplePaar of things:
82
231751
3326
Die Erwiderung darauf
besteht aus mehreren Punkten:
04:07
one, that he certainlybestimmt believesglaubt that as a contractorAuftragnehmer,
83
235077
3810
Zuerst einmal dachte er sicher,
dass er als Dienstleister
04:10
the avenuesAlleen that would have been availableverfügbar
to him as an employeeMitarbeiter weren'twaren nicht availableverfügbar,
84
238887
3761
nicht dieselben Möglichkeiten
wie ein Festangestellter hätte.
04:14
two, there's a trackSpur recordAufzeichnung of other whistleblowersWhistleblower,
85
242648
3431
Zweitens gibt es auch Erfahrungen
mit anderen Whistleblowern,
04:18
like [ThomasThomas AndrewsAndrews DrakeDrake] beingSein treatedbehandelt
86
246079
2611
etwa [Thomas] Andrews Drake,
04:20
prettyziemlich harshlyhart, by some viewsAnsichten,
87
248690
3147
mit dem recht hart umgegangen wurde,
wie manche meinen.
04:23
and thirdlydrittens, what he was takingunter on
88
251837
1653
Drittens, woran er Anstoß nahm,
04:25
was not one specificspezifisch flawFehler that he'der würde discoveredentdeckt,
89
253490
3337
war nicht ein bestimmtes Problem,
das er entdeckt hatte,
04:28
but programsProgramme that had been approvedgenehmigt
90
256827
1971
sondern Programme,
04:30
by all threedrei branchesFilialen of governmentRegierung.
91
258798
2941
die von allen drei Staatsgewalten
bewilligt wurden.
04:33
I mean, in that circumstanceUmstand,
92
261739
2799
Könnte man unter
diesen Umständen nicht sagen,
04:36
couldn'tkonnte nicht you argueargumentieren that what he did
93
264538
2403
dass seine Taten nachvollziehbar waren?
04:38
was reasonablevernünftig?
94
266941
2266
04:41
RLRL: No, I don't agreezustimmen with that.
95
269207
2313
RL: Nein, das sehe ich nicht so.
04:43
I think that the —
96
271520
3737
Ich denke, dass --
04:47
sorry, I'm gettingbekommen feedbackFeedback
97
275257
2135
Entschuldigung, ich bekomme
04:49
throughdurch the microphoneMikrofon there —
98
277392
3557
eine Rückkopplung durch das Mikrofon --
04:52
the actionsAktionen that he tookdauerte were inappropriateunangemessen
99
280949
4827
seine Handlungen unangemessen waren,
04:57
because of the factTatsache that
he put people'sMenschen livesLeben at riskRisiko,
100
285776
4775
denn er hat auf lange Sicht
Menschenleben aufs Spiel gesetzt.
05:02
basicallyGrundsätzlich gilt, in the long runLauf,
101
290551
1472
05:04
and I know there's been a lot of talk
102
292023
1564
Ich weiß, dass Herr Snowden
05:05
in publicÖffentlichkeit by MrHerr. SnowdenSnowden
and some of the journalistsJournalisten
103
293587
4664
und einige Journalisten
in der Öffentlichkeit oft sagen,
05:10
that say that the things that have been disclosedbekannt gegeben
104
298251
3430
dass die veröffentlichten Unterlagen
05:13
have not put nationalNational securitySicherheit and people at riskRisiko,
105
301681
4195
nicht die nationale Sicherheit
und Menschenleben gefährdet haben,
05:17
and that is categoricallykategorisch not truewahr.
106
305876
4294
aber das ist einfach nicht wahr.
05:22
They actuallytatsächlich do.
107
310170
1907
Tatsächlich sind sie gefährlich.
05:24
I think there's alsoebenfalls an amazingtolle arroganceArroganz
108
312077
2841
In meinen Augen gehört auch
eine unglaubliche Arroganz dazu,
05:26
to the ideaIdee that he knowsweiß better than
109
314918
4135
dass er es besser wissen will
05:31
the framersEinrahmer of the ConstitutionVerfassung
110
319053
3295
als die Autoren der Verfassung,
05:34
in how the governmentRegierung should
be designedentworfen and work
111
322348
2379
wie die Gewaltenteilung des Staates
05:36
for separationTrennung of powersKräfte
112
324727
2142
aufgebaut sein muss,
05:38
and the factTatsache that the executiveausführender
and the legislativeLegislative branchAst
113
326869
6447
nämlich, dass die Exekutive
und die Legislative
zusammenarbeiten müssen,
sich gegenseitig kontrollieren,
05:45
have to work togetherzusammen and they have
checksPrüfungen and balancesSalden on eachjede einzelne other,
114
333316
2611
05:47
and then the judicialgerichtliche branchAst,
115
335927
1534
und die Judikative
den gesamten Prozess überwacht.
05:49
whichwelche overseesüberwacht the entireganz processverarbeiten.
116
337461
1436
05:50
I think that's extremelyäußerst arrogantarrogant on his partTeil.
117
338897
4221
Ich denke, dass das
sehr arrogant von ihm ist.
05:55
CACA: Can you give a specificspezifisch exampleBeispiel
118
343118
2306
CA: Können Sie ein
konkretes Beispiel geben,
05:57
of how he put people'sMenschen livesLeben at riskRisiko?
119
345424
3456
wie er Menschenleben gefährdet hat?
06:00
RLRL: Yeah, sure.
120
348880
1997
RL: Sicher.
06:02
So the things that he's disclosedbekannt gegeben,
121
350877
3394
Er hat Dinge veröffentlicht,
06:06
the capabilitiesFähigkeiten,
122
354271
1515
die Möglichkeiten --
06:07
and the NSANSA is a capabilities-basedFunktionen-basierte organizationOrganisation,
123
355786
2442
und die NSA basiert auf Möglichkeiten.
06:10
so when we have foreignausländisch intelligenceIntelligenz targetsZiele,
124
358228
3874
Wenn wir ausländische
Geheimdienst-Ziele haben,
06:14
legitimatelegitim things of interestinteressieren --
125
362102
1631
rechtmäßige Interessen --
06:15
like, terroristsTerroristen is the iconicikonische exampleBeispiel,
126
363733
2010
Terroristen sind das bekannteste Beispiel,
06:17
but it includesbeinhaltet things like humanMensch traffickersMenschenhändler,
127
365743
3094
aber auch Menschenhändler,
06:20
drugDroge traffickersMenschenhändler,
128
368837
1862
Drogendealer,
06:22
people who are tryingversuchen to buildbauen
advancedfortgeschritten weaponryWaffen, nuclearKern weaponsWaffen,
129
370699
3964
Leute, die hochentwickelte Waffen,
Nuklearwaffen,
06:26
and buildbauen deliveryLieferung systemsSysteme for those,
130
374663
1963
und Liefersysteme dafür bauen wollen,
06:28
and nation-statesNationalstaaten who mightMacht be executingAusführung aggressionAggression againstgegen theirihr immediateSofort neighborsNachbarn,
131
376626
3631
und Staaten, die womöglich Angriffe
auf ihre direkten Nachbarn durchführen,
06:32
whichwelche you maykann have some visibilitySichtbarkeit
132
380257
2594
wovon Sie vielleicht
06:34
into some of that that's going on right now,
133
382851
2754
einiges in jüngster Zeit gehört haben --
06:37
the capabilitiesFähigkeiten are appliedangewendet
134
385605
3962
wenden wir Möglichkeiten
06:41
in very discretediskret and measuredgemessen and controlledkontrolliert waysWege.
135
389567
5001
auf sehr diskrete und
kontrollierte Art und Weise an.
06:46
So the unconstrainedungezwungene disclosureOffenlegung
of those capabilitiesFähigkeiten
136
394568
2788
Die Aufdeckung
dieser Möglichkeiten bedeutet,
06:49
meansmeint that as adversariesGegner see them
137
397356
2284
dass die Gegner sie sehen
06:51
and recognizeerkenne, "Hey, I mightMacht be vulnerableverwundbar to this,"
138
399640
2363
und erkennen:
"Ich bin dadurch verwundbar";
06:54
they moveBewegung away from that,
139
402003
1567
sie ändern ihre Strategien,
06:55
and we have seengesehen targetsZiele in terrorismTerrorismus,
140
403570
3209
und wir haben bereits Ziele im Bereich
des Terrorismus
06:58
in the nation-stateNationalstaat areaBereich,
141
406779
2132
und der Nationalstaaten beobachtet,
07:00
in smugglersSchmuggler of variousverschiedene typesTypen, and other folksLeute
142
408911
3002
auch verschiedene Arten von Schmugglern
und anderen Leuten,
07:03
who have, because of the disclosuresAngaben,
143
411913
1953
die sich wegen dieser Veröffentlichungen
07:05
movedbewegt away from our abilityFähigkeit
144
413866
2935
aus unserem Einflussbereich
zurückgezogen haben,
07:08
to have insightEinblick into what they're doing.
145
416801
2088
so dass wir nicht mehr wissen,
was sie tun.
07:10
The netNetz effectbewirken of that is that our people
146
418889
2964
Das Endergebnis ist, dass unsere Leute
07:13
who are overseasim Ausland in dangerousgefährlich placessetzt,
147
421853
1893
im Ausland in gefährlichen Situationen,
07:15
whetherob they're diplomatsDiplomaten or militaryMilitär-,
148
423746
1864
egal ob Diplomaten oder Soldaten,
07:17
and our alliesVerbündete who are in similarähnlich situationsSituationen,
149
425610
2591
und unsere Verbündeten
in ähnlichen Situationen
07:20
are at greatergrößer riskRisiko because we don't see
150
428201
2859
in größerer Gefahr sind,
weil wir die Bedrohungen,
07:23
the threatsBedrohungen that are comingKommen theirihr way.
151
431060
2951
die auf sie zukommen, nicht sehen.
07:26
CACA: So that's a generalGeneral responseAntwort sayingSprichwort that
152
434011
2059
CA: Das ist eine allgemeine Antwort.
07:28
because of his revelationsOffenbarungen,
153
436070
2097
Sie sagen, dass aufgrund
dieser Enthüllungen
07:30
accessZugriff that you had to certainsicher typesTypen of informationInformation
154
438167
2866
der Zugang zu bestimmten Informationen
versperrt wurde,
07:33
has been shutgeschlossen down, has been closedabgeschlossen down.
155
441033
3571
den Sie früher hatten.
07:36
But the concernbetreffen is that the natureNatur of that accessZugriff
156
444604
3549
Aber die Bedenken sind,
dass die Art dieses Zugriffs
07:40
was not necessarilyNotwendig legitimatelegitim in the first placeOrt.
157
448153
3704
von Anfang an
eigentlich nicht rechtens war.
07:43
I mean, describebeschreiben to us this BullrunWichtige programProgramm
158
451857
2782
Könnten Sie uns etwa
das Bullrun-Programm beschreiben,
07:46
where it's allegedangebliche that the NSANSA
159
454639
2129
laut dem angeblich die NSA
07:48
specificallyspeziell weakenedgeschwächt securitySicherheit
160
456768
2385
gezielt Sicherheitsmaßnahmen
geschwächt hat,
07:51
in orderAuftrag to get the typeArt of
accessZugriff that you've spokengesprochen of.
161
459153
4569
um die Art Zugang zu erhalten,
von dem Sie gesprochen haben.
RL: Das passiert, wenn unsere
legitimen Auslandsgeheimdienst-Ziele,
07:55
RLRL: So there are, when our
162
463722
5141
wie ich sie bereits beschrieben habe,
08:00
legitimatelegitim foreignausländisch intelligenceIntelligenz targetsZiele
of the typeArt that I describedbeschrieben before,
163
468863
2712
das globale Telekommunikationssystem
08:03
use the globalglobal telecommunicationsTelekommunikation systemSystem
164
471575
3036
als ihre Kommunikationsmethode verwenden;
08:06
as theirihr communicationsKommunikation methodologyMethodik,
165
474611
2083
und das tun sie,
weil es ein tolles System ist.
08:08
and they do, because it's a great systemSystem,
166
476694
1414
08:10
it's the mostdie meisten complexKomplex systemSystem ever devisedentwickelt by man,
167
478108
2838
Es ist das komplizierteste System,
dass je erfunden wurde,
08:12
and it is a wonderWunder,
168
480946
1647
es ist ein Wunder.
08:14
and lots of folksLeute in the roomZimmer there
169
482593
1604
Viele Leute hier im Raum
08:16
are responsibleverantwortlich for the creationSchaffung
170
484197
2351
sind für die Entstehung
und Verbesserung verantwortlich,
08:18
and enhancementErweiterung of that,
171
486548
1369
08:19
and it's just a wonderfulwunderbar thing.
172
487917
2873
und das ist eine tolle Sache.
Aber es wird auch von Menschen verwendet,
08:22
But it's alsoebenfalls used by people who are
173
490790
2497
08:25
workingArbeiten againstgegen us and our alliesVerbündete.
174
493287
2031
die gegen uns
und unsere Verbündeten arbeiten.
08:27
And so if I'm going to pursueverfolgen them,
175
495318
2431
Wenn ich sie also verfolgen will,
08:29
I need to have the capabilityFähigkeit
176
497749
1735
muss ich die Möglichkeiten
08:31
to go after them,
177
499484
2175
zum Verfolgen haben,
08:33
and again, the controlsKontrollen are in
178
501659
2826
und die Kontrolle besteht darin,
08:36
how I applysich bewerben that capabilityFähigkeit,
179
504485
2521
wie ich die Möglichkeit anwende,
und nicht, dass ich sie generell habe.
08:39
not that I have the capabilityFähigkeit itselfselbst.
180
507006
2246
08:41
OtherwiseAnsonsten, if we could make it so that
181
509252
1772
Wenn wir dafür sorgen könnten,
dass alle Bösen eine Ecke
des Internets verwenden,
08:43
all the badschlecht guys used one cornerEcke of the InternetInternet,
182
511024
2186
08:45
we could have a domainDomain, badguyBadGuy.comcom.
183
513210
1956
könnten wir die Domain
badguy.com einrichten.
08:47
That would be awesomegenial,
184
515166
1494
Das wäre toll,
dann könnten wir
unseren Einsatz dorthin verlagern.
08:48
and we could just concentratekonzentrieren all our effortsBemühungen there.
185
516660
2142
08:50
That's not how it worksWerke.
186
518802
1332
Aber so funktioniert es nicht.
08:52
They're tryingversuchen to hideverbergen
187
520134
2211
Sie versuchen,
sich vor der Fähigkeit der Regierung,
08:54
from the government'sRegierung abilityFähigkeit
188
522345
1805
08:56
to isolateisolieren and interdictInterdikt theirihr actionsAktionen,
189
524150
3283
ihre Handlungen einzugrenzen
und zu unterbinden, zu verstecken.
08:59
and so we have to swimschwimmen in that samegleich spacePlatz.
190
527433
2812
Also müssen wir uns
im gleichen Raum bewegen.
09:02
But I will tell you this.
191
530245
1602
Ich sage Ihnen Folgendes:
09:03
So NSANSA has two missionsMissionen.
192
531847
1479
Die NSA hat zwei Aufgaben:
09:05
One is the SignalsSignale IntelligenceIntelligenz missionMission
193
533326
1450
Die Fernmelde- und
elektronische Aufklärung,
09:06
that we'vewir haben unfortunatelyUnglücklicherweise readlesen so
much about in the pressDrücken Sie.
194
534776
3627
über die wir leider
so viel in der Presse hören,
und die Informationssicherung,
09:10
The other one is the InformationInformationen AssuranceQualitätssicherung missionMission,
195
538403
1738
09:12
whichwelche is to protectschützen the nationalNational securitySicherheit
systemsSysteme of the UnitedVereinigte StatesStaaten,
196
540141
2911
die die nationalen Sicherheitssysteme
der USA schützen soll.
09:15
and by that, that's things like
197
543052
1968
Das sind z. B. Dinge wie
die Kommunikationswege,
die der Präsident benutzt,
09:17
the communicationsKommunikation that the presidentPräsident usesVerwendungen,
198
545020
2016
09:19
the communicationsKommunikation that
controlsteuern our nuclearKern weaponsWaffen,
199
547036
2605
die Systeme, die unsere
Atombomben kontrollieren,
09:21
the communicationsKommunikation that our
militaryMilitär- usesVerwendungen around the worldWelt,
200
549641
2269
die Systeme,
die unser Militär weltweit nutzt,
09:23
and the communicationsKommunikation that we use with our alliesVerbündete,
201
551910
2491
und die Systeme,
die wir mit unseren Verbündeten nutzen
09:26
and that some of our alliesVerbündete themselvessich use.
202
554401
1724
und die einige unserer
Verbündeten selbst nutzen.
09:28
And so we make recommendationsEmpfehlungen
on standardsStandards to use,
203
556125
5837
Daher empfehlen wir gewisse Standards,
und diese Standards nutzen wir selbst,
09:33
and we use those samegleich standardsStandards,
204
561962
1827
09:35
and so we are investedinvestiert
205
563789
1878
und daher sind wir verpflichtet
09:37
in makingHerstellung sure that those communicationsKommunikation
206
565667
2245
sicher zu gehen, dass diese Verbindungen
09:39
are securesichern for theirihr intendedbeabsichtigt purposesZwecke.
207
567912
3613
für die beabsichtigten Zwecke sicher sind.
09:43
CACA: But it soundsGeräusche like what you're sayingSprichwort is that
208
571525
1949
CA: Aber das hört sich so an,
als wenn Sie sagten,
09:45
when it comeskommt to the InternetInternet at largegroß,
209
573474
3745
dass beim Internet im Allgemeinen
09:49
any strategyStrategie is fairMesse gameSpiel
210
577219
2627
jede Strategie rechtens sei,
wenn sie Amerikas Sicherheit verbessert.
09:51
if it improvesverbessert America'sAmerikas safetySicherheit.
211
579846
2916
Ich denke, hier gibt es teilweise
09:54
And I think this is partlyteilweise where there is sucheine solche
212
582762
2058
einen großen Meinungsunterschied.
09:56
a divideTeilen of opinionMeinung,
213
584820
1385
09:58
that there's a lot of people in this roomZimmer
214
586205
1250
Viele Menschen hier im Raum
09:59
and around the worldWelt
215
587455
1373
und überall auf der Welt
10:00
who think very differentlyanders about the InternetInternet.
216
588828
1650
denken völlig anders über das Internet.
10:02
They think of it as a momentousbedeutsamen
217
590478
2987
Sie sehen es als
bedeutende Erfindung der Menschheit,
10:05
inventionErfindung of humanityMenschheit,
218
593465
1598
10:07
kindArt of on a parPar with the
GutenbergGutenberg pressDrücken Sie, for exampleBeispiel.
219
595063
3164
etwa auf einer Ebene wie
die Druckerpresse von Gutenberg.
10:10
It's the bringerBringer of knowledgeWissen to all.
220
598227
2455
Es bringt Wissen zu allen.
10:12
It's the connectorConnector of all.
221
600682
1704
Es verbindet alle.
10:14
And it's viewedangesehen in those sortSortieren of idealisticidealistische termsBegriffe.
222
602386
3385
Es wird auf diese
idealistische Weise betrachtet.
10:17
And from that lensLinse,
223
605771
1573
Die Taten der NSA
10:19
what the NSANSA has doneerledigt is equivalentÄquivalent to
224
607344
2597
wirken von diesem Standpunkt aus so,
10:21
the authoritiesBehörden back in GermanyDeutschland
225
609941
2160
als hätten die Behörden
damals in Deutschland
10:24
insertingEinfügen von some deviceGerät into everyjeden printingDrucken pressDrücken Sie
226
612101
2869
Geräte in jede Druckerpresse eingefügt,
10:26
that would revealverraten whichwelche booksBücher people boughtgekauft
227
614970
3541
die zeigen, welche Bücher Menschen kaufen
10:30
and what they readlesen.
228
618511
2020
und was sie lesen.
10:32
Can you understandverstehen that from that viewpointAussichtspunkt,
229
620531
2231
Können Sie nachvollziehen, dass es
von diesem Gesichtspunkt aus
10:34
it feelsfühlt sich outrageousempörend?
230
622762
4205
ungeheuerlich scheint?
RL: Das kann ich und teile auch
diese Ansichten über das Internet;
10:38
RLRL: I do understandverstehen that, and I actuallytatsächlich shareAktie
the viewAussicht of the utilityNutzen of the InternetInternet,
231
626967
3302
es geht aber um mehr als das Internet.
10:42
and I would argueargumentieren it's biggergrößer than the InternetInternet.
232
630269
1702
10:43
It is a globalglobal telecommunicationsTelekommunikation systemSystem.
233
631971
2411
Es ist ein globales
Telekommunikationssystem.
10:46
The InternetInternet is a biggroß chunkStück of
that, but there is a lot more.
234
634382
2451
Das Internet ist ein großer Teil davon,
aber es gibt noch viel mehr.
10:48
And I think that people have legitimatelegitim concernsBedenken
235
636833
3343
Die Menschen haben berechtigte Bedenken
10:52
about the balanceBalance betweenzwischen
transparencyTransparenz and secrecyGeheimhaltung.
236
640176
6306
über das Gleichgewicht zwischen
Transparenz und Geheimhaltung.
10:58
That's sortSortieren of been couchedformuliert as a balanceBalance
237
646482
1940
Das wird als Gleichgewicht zwischen
11:00
betweenzwischen privacyDatenschutz and nationalNational securitySicherheit.
238
648422
3636
Privatsphäre und
nationaler Sicherheit formuliert.
Das ist nicht die richtige Einordnung,
11:04
I don't think that's the right framingRahmen.
239
652058
1420
11:05
I think it really is transparencyTransparenz and secrecyGeheimhaltung.
240
653478
2365
sondern eher
Transparenz und Geheimhaltung.
11:07
And so that's the nationalNational and internationalInternational conversationKonversation that we're havingmit,
241
655843
3559
Das ist die aktuelle nationale
und internationale Debatte,
an der wir teilhaben wollen,
11:11
and we want to participatesich beteiligen in that, and want
242
659402
1399
und an der Menschen
informiert teilhaben sollen.
11:12
people to participatesich beteiligen in it in an informedinformiert way.
243
660801
2440
Es gibt Dinge --
Ich will dazu noch etwas sagen --
11:15
So there are things,
244
663241
1911
11:17
let me talk there a little bitBit more,
245
665152
1450
es gibt Dinge,
bei denen wir transparent sein müssen:
11:18
there are things that we need
to be transparenttransparent about:
246
666602
3769
unsere Befugnisse, unsere Abläufe,
unsere Aufsicht, wer wir sind.
11:22
our authoritiesBehörden, our processesProzesse,
247
670371
2027
11:24
our oversightAufsicht, who we are.
248
672398
2054
Wir, die NSA, haben das bislang
nicht gut gemacht,
11:26
We, NSANSA, have not doneerledigt a good jobJob of that,
249
674452
1766
11:28
and I think that's partTeil of the reasonGrund
250
676218
1388
und das ist meines Erachtens
auch ein Grund,
11:29
that this has been so revelationalrevelational
251
677606
2729
warum es so offenbarend
11:32
and so sensationalsensationelle in the mediaMedien.
252
680335
2196
und so sensationell in den Medien war.
11:34
NobodyNiemand knewwusste who we were. We were the No SuchDiese AgencyAgentur, the Never Say Anything.
253
682531
4126
Niemand kannte uns,
die Behörde, die nie etwas sagte.
Es gibt Karikaturen unseres Logos
11:38
There's takeoffsAbzweige of our logoLogo
254
686657
2649
11:41
of an eagleAdler with headphonesKopfhörer on around it.
255
689306
3019
von einem Adler mit Kopfhörern.
11:44
And so that's the publicÖffentlichkeit characterizationCharakterisierung.
256
692325
3623
Das ist die öffentliche Darstellung.
11:47
And so we need to be more
transparenttransparent about those things.
257
695948
4336
Also müssen wir transparenter werden.
Aber nicht dort,
11:52
What we don't need to be transparenttransparent about,
258
700284
1418
11:53
because it's badschlecht for the U.S.,
259
701702
2338
wo es den USA und all den Ländern schadet,
11:56
it's badschlecht for all those other
countriesLänder that we work with
260
704040
2583
mit denen wir zusammenarbeiten,
11:58
and that we help providezu Verfügung stellen informationInformation
261
706623
2093
denen wir bei der
Informationsbeschaffung helfen,
12:00
that helpshilft them securesichern themselvessich
262
708716
1722
damit sie sich selbst
und ihre Leute schützen können.
12:02
and theirihr people,
263
710438
1509
12:03
it's badschlecht to exposeentlarven operationsOperationen and capabilitiesFähigkeiten
264
711947
3890
Es ist schlecht, Einsätze und Fähigkeiten
so zu offenbaren,
12:07
in a way that allowserlaubt the people
that we're all workingArbeiten againstgegen,
265
715837
5292
dass die Leute,
gegen die wir alle arbeiten,
12:13
the generallyallgemein recognizedanerkannt badschlecht guys,
266
721129
4963
-- die allgemein bekannten Bösen --
uns abwehren können.
12:18
to counterZähler those.
267
726092
2300
CA: Aber ist es nicht auch schlecht,
12:20
CACA: But isn't it alsoebenfalls badschlecht to dealDeal
268
728392
3025
den amerikanischen Firmen
quasi so einen Schlag zu verpassen,
12:23
a kindArt of bodyKörper blowSchlag to the AmericanAmerikanische companiesFirmen
269
731417
3404
12:26
that have essentiallyim Wesentlichen givengegeben the worldWelt
270
734821
1896
die letztendlich der Welt
12:28
mostdie meisten of the InternetInternet servicesDienstleistungen that matterAngelegenheit?
271
736717
5180
einige der bedeutendsten
Internetdienste gebracht haben?
12:33
RLRL: It is. It's really the companiesFirmen are
272
741897
3392
RL: Ja. Die Firmen sind tatsächlich
12:37
in a toughzäh positionPosition, as are we,
273
745289
3388
in einer ähnlich schwierigen Lage wie wir;
12:40
because the companiesFirmen,
274
748677
1941
denn wir verpflichten die Firmen
12:42
we compelzwingen them to providezu Verfügung stellen informationInformation,
275
750618
2332
zur Herausgabe von Informationen,
12:44
just like everyjeden other nationNation in the worldWelt does.
276
752950
1983
wie das jedes andere Land weltweit tut.
12:46
EveryJedes industrializedindustrialisiert nationNation in the worldWelt
277
754933
3274
Jeder Industriestaat der Welt
12:50
has a lawfulrechtmäßige interceptAchsenabschnitt programProgramm
278
758207
2100
hat ein rechtmäßiges Abhörprogramm,
12:52
where they are requiringerfordern companiesFirmen
279
760307
2498
mit dem sie von Firmen Unterstützung
in Form von Informationen fordern,
12:54
to providezu Verfügung stellen them with informationInformation
280
762805
1411
12:56
that they need for theirihr securitySicherheit,
281
764216
1655
die sie für ihre Sicherheit benötigen;
12:57
and the companiesFirmen that are involvedbeteiligt
282
765871
2227
und die beteiligten Firmen
sind diesen Programmen nachgekommen,
13:00
have compliederfüllt with those programsProgramme
283
768098
1428
13:01
in the samegleich way that they have to do
284
769526
1618
genau so, wie sie es tun müssen,
13:03
when they're operatingBetriebs in RussiaRussland or the U.K.
285
771144
3450
wenn sie in Russland
oder Großbritannien arbeiten,
13:06
or ChinaChina or IndiaIndien or FranceFrankreich,
286
774594
4286
in China, Indien oder Frankreich:
13:10
any countryLand that you choosewählen to nameName.
287
778880
2018
jedes erdenkliche Land.
13:12
And so the factTatsache that these revelationsOffenbarungen
288
780898
4909
Die Tatsache, dass diese Enthüllungen
13:17
have been broadlyim großen und ganzen characterizeddadurch gekennzeichnet as
289
785807
2294
gemeinhin wie folgt beschrieben wurden:
13:20
"you can't trustVertrauen companyUnternehmen A because
290
788101
1890
"Sie können Firma A nicht vertrauen,
13:21
your privacyDatenschutz is suspectvermuten with them"
291
789991
3515
weil Ihre Privatsphäre
dort gefährdet ist,"
13:25
is actuallytatsächlich only accurategenau in the senseSinn that
292
793506
4041
stimmt nur insofern, als dass es auch
13:29
it's accurategenau with everyjeden other companyUnternehmen in the worldWelt
293
797547
2736
auf jede andere Firma
in der Welt zutrifft,
13:32
that dealsAngebote with any of those countriesLänder in the worldWelt.
294
800283
2159
die mit einem dieser Länder
Geschäfte macht.
13:34
And so it's beingSein pickedabgeholt up by people
295
802442
2128
Das wird von Leuten
13:36
as a marketingMarketing advantageVorteil,
296
804570
1594
in unterschiedlichen Ländern
13:38
and it's beingSein marketedvermarktet that
way by severalmehrere countriesLänder,
297
806164
1773
als Marketingvorteil aufgegriffen,
13:39
includingeinschließlich some of our alliedverbündet countriesLänder,
298
807937
1511
auch bei einigen Verbündeten,
13:41
where they are sayingSprichwort,
299
809448
1502
sie sagen:
13:42
"Hey, you can't trustVertrauen the U.S.,
300
810950
1529
"Den USA kann man nicht trauen,
13:44
but you can trustVertrauen our telecomTelecom companyUnternehmen,
301
812479
2586
aber unserer Telekommunikationsfirma
kann man vertrauen,
13:47
because we're safeSafe."
302
815065
1354
weil wir sicher sind".
13:48
And they're actuallytatsächlich usingmit that to counterZähler
303
816419
1659
In Wirklichkeit wird es verwendet,
13:50
the very largegroß technologicaltechnologisch edgeRand
304
818078
2318
um den großen technischen Fortschritt
13:52
that U.S. companiesFirmen have
305
820396
1809
der amerikanischen Firmen auszuhebeln,
13:54
in areasBereiche like the cloudWolke and
Internet-basedInternet-basierte technologiesTechnologien.
306
822205
3906
etwa bei der Cloud und
internetbasierten Technologien.
13:58
CACA: You're sittingSitzung there with the AmericanAmerikanische flagFlagge,
307
826111
3007
CA: Sie sitzen dort mit
der amerikanischen Flagge,
14:01
and the AmericanAmerikanische ConstitutionVerfassung guaranteesgarantiert
308
829118
3570
und die amerikanische
Verfassung garantiert
14:04
freedomFreiheit from unreasonableunvernünftig searchSuche and seizureBeschlagnahme.
309
832688
2847
Schutz vor ungerechtfertigter
Durchsuchung und Beschlagnahmung.
14:07
How do you characterizezu charakterisieren
310
835535
1961
Wie würden Sie
14:09
the AmericanAmerikanische citizen'sBürgers right to privacyDatenschutz?
311
837496
4480
das Recht der amerikanischen Bürger
auf Privatsphäre beschreiben?
14:13
Is there sucheine solche a right?
312
841976
2281
Gibt es ein solches Recht?
14:16
RLRL: Yeah, of courseKurs there is.
313
844257
2736
RL: Natürlich gibt es das.
14:18
And we devotewidmen an inordinateübermäßig
amountMenge of time and pressureDruck,
314
846993
3043
Wir verwenden außerordentlich
viel Zeit und Hingabe darauf,
14:22
inordinateübermäßig and appropriateangemessen, actuallytatsächlich I should say,
315
850036
2284
besser gesagt,
außerordentlich und angebracht,
14:24
amountMenge of time and effortAnstrengung in orderAuftrag to ensuredafür sorgen
316
852320
2208
um sicherzustellen,
14:26
that we protectschützen that privacyDatenschutz.
317
854528
2332
dass wir diese Privatsphäre schützen.
14:28
and beyonddarüber hinaus that, the privacyDatenschutz of citizensBürger
318
856860
3057
Und darüber hinaus
natürlich auch die Privatsphäre
14:31
around the worldWelt, it's not just AmericansAmerikaner.
319
859917
3649
von Bürgern weltweit,
nicht nur Amerikanern.
Hier gibt es verschiedene Faktoren.
14:35
SeveralMehrere things come into playspielen here.
320
863566
1900
Erstens, wir sind alle
im gleichen Netzwerk.
14:37
First, we're all in the samegleich networkNetzwerk.
321
865466
1748
14:39
My communicationsKommunikation,
322
867214
1574
Meine Verbindungsdaten ...
14:40
I'm a userBenutzer of a particularinsbesondere InternetInternet emailEmail serviceBedienung
323
868788
4147
Ich nutze einen bestimmten E-Mail-Service,
14:44
that is the numberNummer one emailEmail serviceBedienung of choiceWahl
324
872935
3971
der auch von Terroristen weltweit
am meisten genutzt wird.
14:48
by terroristsTerroristen around the worldWelt, numberNummer one.
325
876906
1593
14:50
So I'm there right besideneben them in emailEmail spacePlatz
326
878499
2725
Ich bin also direkt neben ihnen
14:53
in the InternetInternet.
327
881224
1889
als E-Mail-Konto im Internet.
14:55
And so we need to be ablefähig to pickwähle that apartein Teil
328
883113
3592
Wir müssen in der Lage sein,
das auseinanderzunehmen
14:58
and find the informationInformation that's relevantrelevant.
329
886705
3855
und relevante Informationen zu finden.
Dabei stoßen wir gezwungenermaßen auf
15:05
In doing so, we're going to necessarilyNotwendig encounterBegegnung
330
893131
3362
Amerikaner und unschuldige
ausländische Bürger,
15:08
AmericansAmerikaner and innocentunschuldig foreignausländisch citizensBürger
331
896493
2068
die nur ihr Leben leben.
15:10
who are just going about theirihr businessGeschäft,
332
898561
1546
15:12
and so we have proceduresVerfahren in
placeOrt that shredsFetzen that out,
333
900107
2698
Also gibt es Prozesse,
die das aussortieren:
15:14
that sayssagt, when you find that,
334
902805
2215
Also wenn wir das finden,
nicht falls, sondern wenn,
15:17
not if you find it, when you find it,
because you're certainsicher to find it,
335
905020
2267
denn es taucht immer auf,
15:19
here'shier ist how you protectschützen that.
336
907287
1783
wird es geschützt
15:21
These are callednamens minimizationMinimierung proceduresVerfahren.
337
909070
2105
durch sogenannte
Minimierungsprozesse.
15:23
They're approvedgenehmigt by the attorneyRechtsanwalt generalGeneral
338
911175
2028
Sie sind vom Justizminister genehmigt
15:25
and constitutionallyverfassungsrechtlich basedbasierend.
339
913203
1600
und basieren auf der Verfassung.
15:26
And so we protectschützen those.
340
914803
2480
Wir schützen also diese Menschen.
15:29
And then, for people, citizensBürger of the worldWelt
341
917283
4471
Für die Menschen, Bürger der Welt,
die täglich legalen Tätigkeiten nachgehen,
15:33
who are going about theirihr lawfulrechtmäßige businessGeschäft
342
921754
1879
15:35
on a day-to-dayTäglich, von Tag zu Tag basisBasis,
343
923633
1707
hat der Präsident
in der Rede vom 17. Januar
15:37
the presidentPräsident on his JanuaryJanuar 17 speechRede,
344
925340
2296
zusätzliche Schutzmaßnahmen vorgestellt,
15:39
laidgelegt out some additionalzusätzliche protectionsSchutz
345
927636
1493
15:41
that we are providingBereitstellung to them.
346
929129
2059
die wir bereitstellen.
15:43
So I think absolutelyunbedingt,
347
931188
1872
Ich denke also definitiv,
dass die Leute ein Recht
auf Privatsphäre haben,
15:45
folksLeute do have a right to privacyDatenschutz,
348
933060
1535
15:46
and that we work very hardhart to make sure
349
934595
2619
und wir arbeiten hart daran,
dieses Recht auf Privatsphäre zu schützen.
15:49
that that right to privacyDatenschutz is protectedgeschützt.
350
937214
2806
CA: Was ist mit Ausländern,
15:52
CACA: What about foreignersAusländer usingmit
351
940020
1736
die die Internetdienste
amerikanischer Firmen nutzen?
15:53
AmericanAmerikanische companies'Unternehmen InternetInternet servicesDienstleistungen?
352
941756
2150
15:55
Do they have any privacyDatenschutz rightsRechte?
353
943906
3845
Haben sie auch Rechte
bezüglich Privatsphäre?
15:59
RLRL: They do. They do, in the senseSinn of,
354
947751
2673
RL: Die haben sie.
16:02
the only way that we are ablefähig to compelzwingen
355
950424
5740
Wir können diese Firmen
nur dazu verpflichten,
16:08
one of those companiesFirmen to providezu Verfügung stellen us informationInformation
356
956164
2326
uns Informationen zu geben,
16:10
is when it fallsStürze into one of threedrei categoriesKategorien:
357
958490
3462
wenn diese in eine
von drei Kategorien fallen:
16:13
We can identifyidentifizieren that this particularinsbesondere personPerson,
358
961952
3552
Wir können sicherstellen,
dass diese Person,
die anhand eines bestimmten
Parameters identifiziert wurde,
16:17
identifiedidentifiziert by a selectorSelektor of some kindArt,
359
965504
2390
16:19
is associateddamit verbundenen with counterterroristTerrorismusabwehrzentrum
360
967894
3356
entweder ein Anti-Terror-,
ein Waffenverbreitungs-,
16:23
or proliferationProliferation or other foreignausländisch intelligenceIntelligenz targetZiel.
361
971250
5249
oder ein anderes
Auslandsgeheimdienstziel darstellt.
16:28
CACA: Much has been madegemacht of the factTatsache that
362
976499
1782
CA: Es wurde viel darüber geredet,
16:30
a lot of the informationInformation that you've obtainederhalten
363
978281
2466
dass die mit diesen Programmen
gesammelten Daten
16:32
throughdurch these programsProgramme is essentiallyim Wesentlichen metadataMetadaten.
364
980747
2276
im Grunde Metadaten sind.
16:35
It's not necessarilyNotwendig the actualtatsächlich wordsWörter
365
983023
2295
Es sind also nicht die Worte,
16:37
that someonejemand has writtengeschrieben in an emailEmail
366
985318
1653
die jemand in einer E-Mail
16:38
or givengegeben on a phoneTelefon call.
367
986971
1349
oder am Telefon verwendet,
16:40
It's who they wroteschrieb to and when, and so forthher.
368
988320
4049
sondern wem und wann
sie geschrieben haben usw.
16:44
But it's been arguedargumentierte,
369
992369
1536
Aber es wurde gesagt ...
16:45
and someonejemand here in the audiencePublikum has talkedsprach
370
993905
2111
Jemand hier im Publikum hat
16:48
to a formerehemalige NSANSA analystAnalyst who said
371
996016
2467
mit einem früheren
NSA-Analysten gesprochen,
16:50
metadataMetadaten is actuallytatsächlich much more invasiveinvasive
372
998483
2387
laut dem Metadaten weitaus mehr aussagen
16:52
than the coreAder dataDaten,
373
1000870
1403
als die Kerndaten,
16:54
because in the coreAder dataDaten
374
1002273
1133
weil man sich in
den Kerndaten so darstellt,
16:55
you presentGeschenk yourselfdich selber as you want to be presentedvorgeführt.
375
1003406
3227
wie man sich darstellen will.
16:58
With metadataMetadaten, who knowsweiß what the conclusionsSchlussfolgerungen are
376
1006633
2706
Wer weiß bei den Metadaten schon,
17:01
that are drawngezeichnet?
377
1009339
1416
welche Schlüsse gezogen werden?
17:02
Is there anything to that?
378
1010755
2006
Ist da etwas dran?
17:04
RLRL: I don't really understandverstehen that argumentStreit.
379
1012761
1789
RL: Ich verstehe
dieses Argument nicht ganz.
17:06
I think that metadata'sdie Metadaten importantwichtig
for a couplePaar of reasonsGründe dafür.
380
1014550
2900
Metadaten sind aus
verschiedenen Gründen wichtig.
17:09
MetadataMetadaten is the informationInformation that letsLasst uns you
381
1017450
4478
Sie sind Informationen, die uns das Finden
17:13
find connectionsVerbindungen that people are tryingversuchen to hideverbergen.
382
1021928
3391
von Verbindungen erlauben,
die Menschen verbergen wollen.
17:17
So when a terroristTerrorist is correspondingdazugehörigen
383
1025319
2011
Wenn also ein Terrorist
mit jemandem Kontakt hat,
17:19
with somebodyjemand elsesonst who'swer ist not knownbekannt to us
384
1027330
1845
der uns unbekannt ist,
der aber terroristisch aktiv ist
oder Terroristen unterstützt,
17:21
but is engagedbeschäftigt in doing or
supportingUnterstützung terroristTerrorist activityAktivität,
385
1029175
2608
17:23
or someonejemand who'swer ist violatingverletzt internationalInternational sanctionsSanktionen
386
1031783
2426
oder internationale Sanktionen verletzt,
17:26
by providingBereitstellung nuclearKern weapons-relatedim Zusammenhang mit Waffen materialMaterial
387
1034209
3077
indem er atomwaffenfähiges Material
17:29
to a countryLand like IranIran or NorthNorden KoreaKorea,
388
1037286
2326
an Länder wie den Iran
oder Nordkorea liefert,
17:31
is tryingversuchen to hideverbergen that activityAktivität
because it's illicitunerlaubten activityAktivität.
389
1039612
3577
wird er versuchen, dies zu verstecken,
weil es gesetzeswidrig ist.
17:35
What metadataMetadaten letsLasst uns you do is connectverbinden that.
390
1043189
2810
Metadaten erlauben uns, das zu verbinden.
17:37
The alternativeAlternative to that
391
1045999
1532
Die Alternative dazu
17:39
is one that's much lessWeniger efficienteffizient
392
1047531
1619
ist weitaus weniger effizient
17:41
and much more invasiveinvasive of privacyDatenschutz,
393
1049150
1381
und dringt viel stärker
in die Privatsphäre ein,
17:42
whichwelche is giganticgigantische amountsBeträge of contentInhalt collectionSammlung.
394
1050531
3836
nämlich gigantische Mengen
von Inhalten zu sammeln.
17:46
So metadataMetadaten, in that senseSinn,
395
1054367
1393
Metadaten sind also in diesem Sinn
17:47
actuallytatsächlich is privacy-enhancingSchutz der Privatsphäre.
396
1055760
2396
sogar förderlich für die Privatsphäre.
17:50
And we don't, contraryGegenteil to some of the stuffSachen
397
1058156
2105
Im Gegensatz zu einigem,
das abgedruckt wurde,
17:52
that's been printedgedruckt,
398
1060261
1715
17:53
we don't sitsitzen there and grindGrind out
399
1061976
2769
sitzen wir nicht herum
17:56
metadataMetadaten profilesProfile of averagedurchschnittlich people.
400
1064745
2837
und erstellen Metadaten-Profile
normaler Leute.
17:59
If you're not connectedin Verbindung gebracht
401
1067582
1956
Wenn Sie nicht mit
einem rechtmäßigen Geheimdienstziel
18:01
to one of those validgültig intelligenceIntelligenz targetsZiele,
402
1069538
3052
in Zusammenhang stehen,
18:04
you are not of interestinteressieren to us.
403
1072590
3413
haben wir kein Interesse an Ihnen.
18:08
CACA: So in termsBegriffe of the threatsBedrohungen
404
1076003
3172
CA: In Bezug auf die Bedrohungen,
18:11
that faceGesicht AmericaAmerika overallinsgesamt,
405
1079175
2312
denen die USA weltweit begegnet,
18:13
where would you placeOrt terrorismTerrorismus?
406
1081487
3212
wo würden Sie Terrorismus einordnen?
18:16
RLRL: I think terrorismTerrorismus is still numberNummer one.
407
1084699
3098
RL: Terrorismus ist
immer noch die Nummer 1.
18:19
I think that we have never been in a time
408
1087797
3904
Es gab wohl noch nie eine Zeit,
18:23
where there are more placessetzt
409
1091701
1991
in der sich an so vielen Orten
Dinge schlecht entwickeln,
18:25
where things are going badlyschlecht
410
1093692
2853
18:28
and formingBildung the petriPetri dishGericht in whichwelche terroristsTerroristen
411
1096545
3901
und die so einen Nährboden
für Terroristen bilden, die einen Vorteil
18:32
take advantageVorteil of the lackMangel of governanceFührung.
412
1100446
5310
aus dem Mangel
an staatlicher Führung ziehen.
18:37
An oldalt bossChef of mineBergwerk, TomTom FargoFargo, AdmiralAdmiral FargoFargo,
413
1105756
3637
Ein ehemaliger Chef von mir,
Admiral Tom Fargo,
18:41
used to describebeschreiben it as arcsBögen of instabilityInstabilität.
414
1109393
2213
beschrieb es als Bögen der Instabilität.
18:43
And so you have a lot of those arcsBögen of instabilityInstabilität
415
1111606
2368
Aktuell gibt es weltweit viele
18:45
in the worldWelt right now,
416
1113974
1693
dieser Bögen der Instabilität
18:47
in placessetzt like SyriaSyrien, where there's a civilbürgerlich warKrieg
417
1115667
1837
an Orten wie Syrien,
wo Bürgerkrieg herrscht
18:49
going on and you have massivemassiv numbersNummern,
418
1117504
2710
und eine massive Anzahl,
18:52
thousandsTausende and thousandsTausende of foreignausländisch fightersKämpfer
419
1120214
1735
tausende ausländische Kämpfer
kommen nach Syrien
18:53
who are comingKommen into SyriaSyrien
420
1121949
1733
18:55
to learnlernen how to be terroristsTerroristen
421
1123682
1503
um zu Terroristen ausgebildet zu werden
18:57
and practicetrainieren that activityAktivität,
422
1125185
2101
und diese Aktivitäten zu trainieren.
18:59
and lots of those people are WesternersWestler
423
1127286
2699
Viele dieser Leute kommen aus dem Westen,
19:01
who holdhalt passportsPässe to EuropeanEuropäische countriesLänder
424
1129985
3729
haben Pässe europäischer Länder
19:05
or in some casesFälle the UnitedVereinigte StatesStaaten,
425
1133714
1752
oder manchmal die der USA.
19:07
and so they are basicallyGrundsätzlich gilt learningLernen how
426
1135466
2401
Sie lernen dort praktisch,
19:09
to do jihadDschihad and have expressedausgedrückt intentAbsicht
427
1137867
3480
wie man einen Dschihad führt
und haben die Absicht geäußert,
19:13
to go out and do that laterspäter on
428
1141347
2413
das später in ihren Heimatländern zu tun.
19:15
in theirihr home countriesLänder.
429
1143760
1667
19:17
You've got placessetzt like IraqIrak,
430
1145427
1321
Es gibt Länder wie den Irak,
19:18
whichwelche is sufferingLeiden from a highhoch
levelEbene of sectariansektiererische violenceGewalt,
431
1146748
2782
die unter einem hohen Grad
an religiös motivierter Gewalt leiden,
19:21
again a breedingZucht groundBoden for terrorismTerrorismus.
432
1149530
2651
was wiederum ein Nährboden
für Terrorismus ist.
19:24
And you have the activityAktivität in the HornHorn of AfricaAfrika
433
1152181
2506
Und es gibt einige Aktivitäten
am Horn von Afrika
19:26
and the SahelSahel areaBereich of AfricaAfrika.
434
1154687
3047
und der Sahelzone in Afrika,
19:29
Again, lots of weakschwach governanceFührung
435
1157734
2528
wiederum viele schwache Regierungen,
19:32
whichwelche formsFormen a breedingZucht groundBoden for terroristTerrorist activityAktivität.
436
1160262
3891
die einen Nährboden
für terroristische Aktivitäten bilden.
19:36
So I think it's very seriousernst. I think it's numberNummer one.
437
1164153
1994
Also ich denke, es ist sehr ernst.
Das ist die Nummer eins.
19:38
I think numberNummer two is cyberCyber threatBedrohung.
438
1166147
2254
Nummer zwei ist Cyber-Kriminalität.
19:40
I think cyberCyber is a threatBedrohung in threedrei waysWege:
439
1168401
5764
Cyber-Kriminalität bedroht uns
auf drei Arten:
19:46
One way, and probablywahrscheinlich the mostdie meisten commonverbreitet way
440
1174165
3754
Die erste und wahrscheinlich häufigste,
19:49
that people have heardgehört about it,
441
1177919
2192
von der die Leute gehört haben,
19:52
is duefällig to the theftDiebstahl of intellectualgeistig propertyEigentum,
442
1180111
2000
ist der Diebstahl geistigen Eigentums.
19:54
so basicallyGrundsätzlich gilt, foreignausländisch countriesLänder going in,
443
1182111
4304
Also im Grunde stehlen andere Staaten
19:58
stealingstehlen companies'Unternehmen secretsGeheimnisse,
444
1186415
1877
Geschäftsgeheimnisse von Unternehmen
20:00
and then providingBereitstellung that informationInformation
445
1188292
1998
und stellen diese Informationen
20:02
to state-ownedstaatlichen enterprisesUnternehmen
446
1190290
1737
staatlichen Firmen zur Verfügung,
20:04
or companiesFirmen connectedin Verbindung gebracht to the governmentRegierung
447
1192027
2949
oder Firmen, die Verbindungen
zur Regierung haben,
20:06
to help them leapfrogBockspringen technologyTechnologie
448
1194976
2503
um ihnen in ihrer
technologischen Entwicklung
20:09
or to gaingewinnen businessGeschäft intelligenceIntelligenz
449
1197479
2075
zu Fortschritten zu verhelfen,
oder um Firmenanalysen zu erhalten,
20:11
that's then used to winSieg contractsVerträge overseasim Ausland.
450
1199554
2668
mit denen man an Aufträge
im Ausland kommt.
20:14
That is a hugelyenorm costlyteuer setSet of
activitiesAktivitäten that's going on right now.
451
1202222
3739
Da sind viele große und
teure Projekte gerade in Arbeit.
20:17
SeveralMehrere nation-statesNationalstaaten are doing it.
452
1205961
1467
Mehrere Nationalstaaten
sind daran beteiligt.
20:19
SecondSekunde is the denial-of-serviceDenial-of-service attacksAnschläge.
453
1207428
3225
Zweitens, die Denial-of-Service-Angriffe.
20:22
You're probablywahrscheinlich awarebewusst that there have been
454
1210653
1379
Es ist Ihnen vermutlich bewusst,
20:24
a spateFlut of those directedgerichtet againstgegen
455
1212032
1971
dass seit 2012 eine Flut davon
20:26
the U.S. financialfinanziell sectorSektor sinceschon seit 2012.
456
1214003
3588
gegen den US-Finanzsektor gerichtet wurde.
20:29
Again, that's a nation-stateNationalstaat who
is executingAusführung those attacksAnschläge,
457
1217591
2617
Und wieder steckt ein Nationalstaat
hinter diesen Angriffen,
20:32
and they're doing that
458
1220208
1073
20:33
as a semi-anonymoussemi-anonym way of reprisalVergeltung.
459
1221281
4753
und das geschieht
als halb-anonyme Vergeltungsmaßnahme.
Und drittens gibt es
die destruktiven Angriffe,
20:38
And the last one is destructivedestruktive attacksAnschläge,
460
1226034
1390
20:39
and those are the onesEinsen that concernbetreffen me the mostdie meisten.
461
1227424
1526
die mich am meisten beunruhigen.
20:40
Those are on the riseerhebt euch.
462
1228950
1400
Die sind im Kommen.
20:42
You have the attackAttacke againstgegen SaudiSaudi AramcoAramco in 2012,
463
1230350
3630
Es gab den Angriff auf Saudi Aramco 2012,
20:45
AugustAugust of 2012.
464
1233980
1690
im August 2012.
20:47
It tookdauerte down about 35,000 of theirihr computersComputer
465
1235670
2285
Etwa 35 000 Computer stürzten
20:49
with a Wiper-styleScheibenwischer-Stil virusVirus.
466
1237955
1792
durch einen "Wiper"-artigen Virus ab.
20:51
You had a follow-onFolgen a weekWoche laterspäter
467
1239747
1913
Eine Woche später passierte das Gleiche
20:53
to a QatariKatar companyUnternehmen.
468
1241660
1534
bei einer katarischen Firma.
20:55
You had MarchMärz of 2013,
469
1243194
2141
Im März 2013 gab es
20:57
you had a SouthSüden KoreanKoreanisch attackAttacke
470
1245335
2671
einen Angriff in Südkorea,
21:00
that was attributedzurückzuführen in the pressDrücken Sie to NorthNorden KoreaKorea
471
1248006
2433
der in der Presse Nordkorea
zugeschrieben wurde
21:02
that tookdauerte out thousandsTausende of computersComputer.
472
1250439
2055
und tausende Computer abschaltete.
21:04
Those are on the riseerhebt euch,
473
1252494
1445
Die Zahl dieser Angriffe steigt
21:05
and we see people expressingausdrücken interestinteressieren
474
1253939
2734
und wir merken, dass Leute Interesse
21:08
in those capabilitiesFähigkeiten
475
1256673
1176
an diesen Fähigkeiten haben
21:09
and a desireVerlangen to employbeschäftigen them.
476
1257849
2017
und diese anwenden möchten.
21:11
CACA: Okay, so a couplePaar of things here,
477
1259866
1566
CA: Okay, einige Anmerkungen hierzu,
21:13
because this is really the coreAder of this, almostfast.
478
1261432
1942
weil das quasi der Kern der Sache ist.
21:15
I mean, first of all,
479
1263374
1264
Zuallererst bezweifeln viele Leute,
21:16
a lot of people who look at riskRisiko
480
1264638
1558
21:18
and look at the numbersNummern
481
1266196
1217
die sich die Risiken und
die Zahlen anschauen,
21:19
don't understandverstehen this beliefGlauben that terrorismTerrorismus
482
1267413
2260
dass Terrorismus immer noch
die größte Bedrohung ist.
21:21
is still the numberNummer one threatBedrohung.
483
1269673
1884
21:23
ApartVoneinander entfernt from SeptemberSeptember 11,
484
1271557
1628
Mal abgesehen vom 11. September
21:25
I think the numbersNummern are that
in the last 30 or 40 yearsJahre
485
1273185
2355
sind, glaube ich, in den letzten
30 oder 40 Jahren
21:27
about 500 AmericansAmerikaner have diedist verstorben from terrorismTerrorismus,
486
1275540
3101
ungefähr 500 Amerikaner
durch Terrorismus gestorben,
21:30
mostlymeist from homegrowneinheimische terroristsTerroristen.
487
1278641
3983
meistens durch einheimische Terroristen.
21:34
The chanceChance in the last fewwenige yearsJahre
488
1282624
1587
In den letzten Jahren war die Gefahr,
21:36
of beingSein killedermordet by terrorismTerrorismus
489
1284211
1723
durch Terrorismus zu sterben,
21:37
is farweit lessWeniger than the chanceChance
of beingSein killedermordet by lightningBlitz.
490
1285934
3984
viel niedriger als die Gefahr,
durch Blitzschlag zu sterben.
21:41
I guessvermuten you would say that a singleSingle nuclearKern incidentVorfall
491
1289918
3406
Ich glaube, Sie würden sagen,
dass ein einzelner atomarer Zwischenfall
21:45
or bioterrorismBioterrorismus actHandlung or something like that
492
1293324
3326
oder ein Terroranschlag
mit Biowaffen oder ähnliches
diese Zahlen ändern würde.
21:48
would changeVeränderung those numbersNummern.
493
1296650
1901
21:50
Would that be the pointPunkt of viewAussicht?
494
1298551
2162
Wäre das Ihre Sichtweise?
21:52
RLRL: Well, I'd say two things.
495
1300713
1176
RL: Nun, ich würde zwei Dinge sagen.
21:53
One is, the reasonGrund that there hasn'that nicht been
496
1301889
1926
Der Grund dafür,
21:55
a majorHaupt attackAttacke in the UnitedVereinigte StatesStaaten sinceschon seit 9/11,
497
1303815
1810
dass es in den USA seit dem 11. 9.
21:57
that is not an accidentUnfall.
498
1305625
1556
keinen größeren Anschlag gab,
ist kein Zufall.
21:59
That's a lot of hardhart work that we have doneerledigt,
499
1307181
2186
Dafür haben wir hart gearbeitet,
22:01
that other folksLeute
500
1309367
1381
22:02
in the intelligenceIntelligenz communityGemeinschaft have doneerledigt,
501
1310748
1383
wie auch andere Geheimdienste,
das Militär
22:04
that the militaryMilitär- has doneerledigt,
502
1312131
1181
22:05
and that our alliesVerbündete around the globeGlobus have doneerledigt.
503
1313312
2048
und unsere Verbündeten
auf der ganzen Welt.
22:07
You've heardgehört the numbersNummern about
504
1315360
2451
Die Zahlen, die Sie gehört haben,
22:09
the tipSpitze of the icebergEisberg in termsBegriffe
505
1317811
2532
waren die Spitze des Eisbergs
in Bezug auf die Terroranschläge,
die durch die Hilfe von NSA-Programmen
22:12
of numbersNummern of terroristTerrorist attacksAnschläge that NSANSA programsProgramme
506
1320343
2570
22:14
contributedbeigetragen to stoppingAnhalten was 54,
507
1322913
2759
verhindert werden konnten.
Das waren 54.
22:17
25 of those in EuropeEuropa,
508
1325672
1822
25 davon in Europa,
22:19
and of those 25,
509
1327494
2130
und von diesen 25
22:21
18 of them occurredaufgetreten in threedrei countriesLänder,
510
1329624
2605
waren 18 in drei Ländern,
22:24
some of whichwelche are our alliesVerbündete,
511
1332229
1863
manche davon unsere Verbündeten,
22:26
and some of whichwelche are beatingPrügel the heckTeufel out of us
512
1334092
2199
die uns übrigens gerade
richtig fertig machen
22:28
over the NSANSA programsProgramme, by the way.
513
1336291
4477
wegen dieser NSA-Programme.
22:32
So that's not an accidentUnfall that those things happengeschehen.
514
1340768
2692
Es ist also kein Zufall,
dass solche Dinge passieren.
22:35
That's hardhart work. That's us findingErgebnis intelligenceIntelligenz
515
1343460
2325
Das ist harte Arbeit.
Wir finden Informationen
22:37
on terroristTerrorist activitiesAktivitäten
516
1345785
1830
zu terroristischen Aktivitäten
und unterbinden sie
22:39
and interdictingVerbot them throughdurch one way or anotherein anderer,
517
1347615
1574
und auf die eine oder andere Weise.
22:41
throughdurch lawRecht enforcementDurchsetzung,
518
1349189
1331
22:42
throughdurch cooperativeGenossenschaft activitiesAktivitäten with other countriesLänder
519
1350520
2830
Durch Strafverfolgung,
durch Zusammenarbeit mit anderen Ländern
22:45
and sometimesmanchmal throughdurch militaryMilitär- actionAktion.
520
1353350
3116
und manchmal durch militärische Maßnahmen.
22:48
The other thing I would say is that
521
1356466
2893
Das andere ist,
22:51
your ideaIdee of nuclearKern or chem-bio-threatChem-Bio-Bedrohung
522
1359359
5266
dass Ihre Vorstellung einer atomaren
oder chemisch-biologischen Bedrohung
überhaupt nicht weit hergeholt ist,
22:56
is not at all far-fetchedweit hergeholt
523
1364625
1516
22:58
and in factTatsache there are a numberNummer of groupsGruppen
524
1366141
1738
da es in der Tat einige Gruppen gibt,
22:59
who have for severalmehrere yearsJahre expressedausgedrückt interestinteressieren
525
1367879
1887
die seit einigen Jahren
ausdrückliches Interesse äußern,
23:01
and desireVerlangen in obtainingBeschaffung those capabilitiesFähigkeiten
526
1369766
2540
diese Fähigkeiten besitzen zu wollen
23:04
and work towardsin Richtung that.
527
1372306
1760
und darauf hin arbeiten.
23:06
CACA: It's alsoebenfalls been said that,
528
1374066
1576
CA: Es wurde auch geäußert,
23:07
of those 54 allegedangebliche incidentsZwischenfälle,
529
1375642
2700
dass von diesen 54 angeblichen Vorfällen
23:10
that as fewwenige as zeroNull of them
530
1378342
1848
eigentlich so gut wie keine
23:12
were actuallytatsächlich anything to do
531
1380190
1062
einen Bezug zu
den umstrittenen
Programmen der NSA hatten,
23:13
with these controversialumstritten programsProgramme
532
1381252
1847
23:15
that MrHerr. SnowdenSnowden revealedenthüllt,
533
1383099
3732
die Herr Snowden aufdeckte.
Diese seien eigentlich eine andere
Art der Informationsgewinnung,
23:18
that it was basicallyGrundsätzlich gilt throughdurch
other formsFormen of intelligenceIntelligenz,
534
1386831
3917
bei der Sie nach der Nadel
im Heuhaufen suchen,
23:22
that you're looking for a needleNadel in a haystackHeuhaufen,
535
1390748
2890
und als Folge dieser Programme,
23:25
and the effectsAuswirkungen of these programsProgramme,
536
1393638
1562
dieser umstrittenen Programme,
23:27
these controversialumstritten programsProgramme,
537
1395200
1031
23:28
is just to addhinzufügen hayHay to the stackStapel,
538
1396231
2072
nur mehr Heu zum Haufen dazukommt,
23:30
not to really find the needleNadel.
539
1398303
1580
aber keine Nadel gefunden wird.
23:31
The needleNadel was foundgefunden by other methodsMethoden.
540
1399883
2082
Die Nadel wurde durch
andere Methoden gefunden.
23:33
Isn't there something to that?
541
1401965
4124
Ist da was dran?
23:38
RLRL: No, there's actuallytatsächlich two programsProgramme
542
1406089
2408
RL: Nein, tatsächlich gibt es
zwei Programme,
23:40
that are typicallytypischerweise implicatedverwickelt in that discussionDiskussion.
543
1408497
2417
die typischerweise in
dieser Diskussion auftauchen.
23:42
One is the sectionAbschnitt 215 programProgramm,
544
1410914
2478
Eines ist das Section 215-Programm,
23:45
the U.S. telephonyTelefonie metadataMetadaten programProgramm,
545
1413392
2978
also das US-Telefon-Metadatenprogramm,
23:48
and the other one is
546
1416370
2040
und das andere wird gerne
23:50
popularlyim Volksmund callednamens the PRISMPRISMA programProgramm,
547
1418410
1594
PRISM-Programm genannt,
23:52
and it's actuallytatsächlich sectionAbschnitt 702
of the FISAFISA AmendmentÄnderungsantrag ActAkt.
548
1420004
3248
eigentlich Abschnitt 702
einer Ergänzung zum FISA-Gesetz.
23:55
But the 215 programProgramm
549
1423252
4190
Aber das 215-Programm
gilt nur für Bedrohungen
23:59
is only relevantrelevant to threatsBedrohungen
550
1427442
1727
gegen die Vereinigten Staaten,
24:01
that are directedgerichtet againstgegen the UnitedVereinigte StatesStaaten,
551
1429169
2259
und es gab ein Dutzend Bedrohungen,
24:03
and there have been a dozenDutzend threatsBedrohungen
552
1431428
2900
24:06
where that was implicatedverwickelt.
553
1434328
1315
bei denen das eine Rolle spielte.
24:07
Now what you'lldu wirst see people say publiclyöffentlich
554
1435643
3189
Die Leute sagen also öffentlich,
dass es keinen "außer"-Fall gibt;
24:10
is there is no "but for" caseFall,
555
1438832
2036
24:12
and so there is no caseFall where, but for that,
556
1440868
3813
es gäbe also keinen Fall außer dem,
bei dem es eine Bedrohung gegeben hätte.
24:16
the threatBedrohung would have happenedpassiert.
557
1444681
1701
24:18
But that actuallytatsächlich indicateszeigt an a lackMangel of understandingVerstehen
558
1446382
4207
Aber das zeugt eigentlich
von einem Mangel an Verständnis
24:22
of how terroristTerrorist investigationsUntersuchungen actuallytatsächlich work.
559
1450589
5117
wie Terrorismusermittlungen funktionieren.
Denken Sie an das Fernsehen,
24:27
You think about on televisionFernsehen,
560
1455706
1478
24:29
you watch a murderMord mysteryGeheimnis.
561
1457184
1332
an ein Krimi-Ratespiel.
Der beginnt mit einer Leiche.
24:30
What do you startAnfang with? You startAnfang with a bodyKörper,
562
1458516
1530
Man arbeitet von da an,
das Verbrechen aufzuklären.
24:32
and then they work theirihr way
from there to solvelösen the crimeKriminalität.
563
1460046
2236
24:34
We're actuallytatsächlich startingbeginnend well before that,
564
1462282
1531
Wir fangen viel früher an.
Hoffentlich bevor es Leichen gibt
24:35
hopefullyhoffentlich before there are any bodiesKörper,
565
1463813
1501
24:37
and we're tryingversuchen to buildbauen the caseFall for
566
1465314
2433
und wir versuchen Beweise
zusammenzutragen,
24:39
who the people are, what they're tryingversuchen to do,
567
1467747
2430
wer die Leute sind, was sie tun wollen.
24:42
and that involvesbeinhaltet massivemassiv amountsBeträge of informationInformation.
568
1470177
2850
Das bedeutet riesige Mengen
an Informationen.
Stellen Sie es sich wie ein Mosaik vor.
24:45
Think of it is as mosaicMosaik,
569
1473027
1481
24:46
and it's hardhart to say that any one pieceStück of a mosaicMosaik
570
1474508
2162
Man kann kaum behaupten,
dass ein einzelnes Stück nötig war,
das Mosaik zusammenzufügen,
24:48
was necessarynotwendig to buildingGebäude the mosaicMosaik,
571
1476670
2632
24:51
but to buildbauen the completekomplett pictureBild,
572
1479302
1729
aber um das komplette Bild zu sehen,
24:53
you need to have all the piecesStücke of informationInformation.
573
1481031
1965
müssen Sie alle Teile haben.
24:54
On the other, the non-Unicht-U.S.-related-Verwandte
threatsBedrohungen out of those 54,
574
1482996
3105
Für die anderen Bedrohungen,
die nicht die USA betrafen,
24:58
the other 42 of them,
575
1486101
3189
die 42 anderen der 54,
25:01
the PRISMPRISMA programProgramm was hugelyenorm relevantrelevant to that,
576
1489290
4630
war das PRISM-Programm sehr relevant
25:05
and in factTatsache was materialMaterial in contributingbeitragend
577
1493920
2986
und hat tatsächlich
wesentlich dazu beigetragen,
25:08
to stoppingAnhalten those attacksAnschläge.
578
1496906
1882
diese Angriffe zu stoppen.
25:10
CACA: SnowdenSnowden said two daysTage agovor
579
1498788
1337
CA: Snowden sagte vor zwei Tagen,
25:12
that terrorismTerrorismus has always been
580
1500125
3370
dass Terrorismus schon immer --
wie es in der Geheimdienstwelt heißt --
25:15
what is callednamens in the intelligenceIntelligenz worldWelt
581
1503495
2128
25:17
"a coverAbdeckung for actionAktion,"
582
1505623
1546
ein "Deckmantel für Maßnahmen",
25:19
that it's something that,
583
1507169
1937
da es eine starke emotionale Reaktion
bei Menschen auslöst
25:21
because it invokesRuft sucheine solche a powerfulmächtig
584
1509106
1716
25:22
emotionalemotional responseAntwort in people,
585
1510822
1839
25:24
it allowserlaubt the initiationEinleitung of these programsProgramme
586
1512661
2634
und es so möglich ist
Programme einzuführen,
25:27
to achieveleisten powersKräfte that an organizationOrganisation like yoursdeine
587
1515295
3561
um Befugnisse zu erlangen,
die eine Organisation wie Ihre
25:30
couldn'tkonnte nicht otherwiseAndernfalls have.
588
1518856
1567
sonst nicht hätte.
25:32
Is there any internalintern debateDebatte about that?
589
1520423
3452
Gibt es eine interne Debatte darüber?
25:35
RLRL: Yeah.
590
1523875
1412
RL: Ja.
Wir diskutieren diese Dinge
die ganze Zeit,
25:37
I mean, we debateDebatte these things all the time,
591
1525287
2000
25:39
and there is discussionDiskussion that goesgeht on
592
1527287
2759
und es gibt Diskussionen darüber,
25:42
in the executiveausführender branchAst
593
1530046
1921
die auch in der Exekutive
25:43
and withininnerhalb NSANSA itselfselbst
594
1531967
2063
innerhalb der NSA selbst
und in der Geheimdienstszene
geführt werden,
25:46
and the intelligenceIntelligenz communityGemeinschaft about
595
1534030
1655
25:47
what's right, what's proportionateeinem angemessenen Verhältnis,
596
1535685
1360
was rechtens, was angemessen,
25:49
what's the correctrichtig thing to do.
597
1537045
1261
was das Richtige ist.
25:50
And it's importantwichtig to noteHinweis that the programsProgramme
598
1538306
1578
Und es ist wichtig anzumerken,
dass die Programme,
25:51
that we're talkingim Gespräch about
599
1539884
1347
25:53
were all authorizedautorisierte by two differentanders presidentsPräsidenten,
600
1541231
3402
über die wir reden,
von zwei verschiedenen Präsidenten
abgesegnet wurden,
25:56
two differentanders politicalpolitisch partiesParteien,
601
1544633
1745
zwei verschiedenen politischen Parteien,
25:58
by CongressKongress twicezweimal,
602
1546378
2135
im Kongress zweimal,
26:00
and by federalBundes judgesRichter 16 differentanders timesmal,
603
1548513
3836
und von Bundesrichtern 16-mal.
26:04
and so this is not NSANSA runningLaufen off
604
1552349
4712
Es ist also nicht so,
dass die NSA davonläuft
und ihr eigenes Ding macht.
26:09
and doing its ownbesitzen thing.
605
1557061
1463
Es ist eine legitime Maßnahme
26:10
This is a legitimatelegitim activityAktivität
606
1558524
2448
26:12
of the UnitedVereinigte StatesStaaten foreignausländisch governmentRegierung
607
1560972
2518
des Außenministeriums,
26:15
that was agreedvereinbart to by all the branchesFilialen
608
1563490
2175
die von allen Staatsgewalten
bestätigt wurde.
26:17
of the UnitedVereinigte StatesStaaten governmentRegierung,
609
1565665
1984
26:19
and PresidentPräsident MadisonMadison would have been proudstolz.
610
1567649
3049
Präsident Madison wäre
stolz darauf gewesen.
CA: Und dennoch, als
die Kongressabgeordneten herausfanden,
26:22
CACA: And yetnoch, when congressmenKongressabgeordnete discoveredentdeckt
611
1570698
4089
was tatsächlich mit
dieser Berechtigung getan wurde,
26:26
what was actuallytatsächlich beingSein doneerledigt
with that authorizationAutorisierung,
612
1574787
2230
26:29
manyviele of them were completelyvollständig shockedschockiert.
613
1577017
2869
waren viele von ihnen total schockiert.
26:31
Or do you think that is not a legitimatelegitim reactionReaktion,
614
1579886
3346
Oder denken Sie, dass das
keine legitime Reaktion war,
26:35
that it's only because it's now come out publiclyöffentlich,
615
1583232
2105
dass das nur so war,
weil es jetzt publik wurde,
26:37
that they really knewwusste exactlygenau what you were doing
616
1585337
3102
dass sie eigentlich genau wussten,
was Sie mit der Macht getan haben,
26:40
with the powersKräfte they had grantedgewährt you?
617
1588439
2336
die Ihnen gegeben wurde?
26:42
RLRL: CongressKongress is a biggroß bodyKörper.
618
1590775
1674
RL: Der Kongress ist
ein großes Gremium aus 535 Leuten
26:44
There's 535 of them,
619
1592449
1977
26:46
and they changeVeränderung out frequentlyhäufig,
620
1594426
2141
die regelmäßig ausgewechselt werden,
26:48
in the caseFall of the HouseHaus, everyjeden two yearsJahre,
621
1596567
1858
alle zwei Jahre im Fall
des Repräsentantenhauses,
26:50
and I think that the NSANSA providedunter der Voraussetzung
622
1598425
3776
und ich glaube, dass die NSA
unseren Aufsichtsgremien alle relevanten
Informationen bereitgestellt hat,
26:54
all the relevantrelevant informationInformation
to our oversightAufsicht committeesAusschüsse,
623
1602201
3137
26:57
and then the disseminationVerbreitung of that informationInformation
624
1605338
2278
und dass die Streuung
dieser Informationen
26:59
by the oversightAufsicht committeesAusschüsse throughoutwährend CongressKongress
625
1607616
1899
durch die Aufsichtsgremien,
durch den Kongress
27:01
is something that they manageverwalten.
626
1609515
2634
selbst organisiert wird.
27:04
I think I would say that CongressKongress membersMitglieder
627
1612149
4856
Ich würde sagen,
dass die Kongressabgeordneten
27:09
had the opportunityGelegenheit to make themselvessich awarebewusst,
628
1617005
3831
die Möglichkeit hatten,
sich selbst zu informieren.
Tatsächlich hatte
eine große Anzahl von ihnen,
27:12
and in factTatsache a significantsignifikant numberNummer of them,
629
1620836
1869
27:14
the onesEinsen who are assignedzugewiesen oversightAufsicht responsibilityVerantwortung,
630
1622705
3458
also diejenigen, die
Aufsichtsverantwortung haben,
die Möglichkeit dazu.
27:18
did have the abilityFähigkeit to do that.
631
1626163
1174
27:19
And you've actuallytatsächlich had the chairsStühle of
those committeesAusschüsse say that in publicÖffentlichkeit.
632
1627337
3938
Die Vorsitzenden dieser Gremien
haben das auch öffentlich bestätigt.
CA: Sie erwähnten die Bedrohung
durch Hackerangriffe,
27:23
CACA: Now, you mentionederwähnt the
threatBedrohung of cyberattacksCyber-Attacken,
633
1631275
1557
27:24
and I don't think anyonejemand in this roomZimmer would disagreenicht zustimmen
634
1632832
2167
und es widerspricht wohl niemand
in diesem Raum,
27:26
that that is a hugeenorm concernbetreffen,
635
1634999
1890
dass das ein großes Problem ist,
27:28
but do you acceptakzeptieren that there's a tradeoffKompromiss zwischen
636
1636889
1834
aber stimmen Sie auch zu,
27:30
betweenzwischen offensivebeleidigend and defensiveDefensive strategiesStrategien,
637
1638723
2411
dass es einen Tauschhandel
zwischen offensiven
und defensiven Strategien gibt
27:33
and that it's possiblemöglich that the very measuresMaßnahmen takengenommen
638
1641134
2825
und dass möglicherweise
eben jene Maßnahmen, die
27:35
to, "weakenSchwächen encryptionVerschlüsselung,"
639
1643959
2669
-- Zitat: "Verschlüsselungen schwächen" --
27:38
and allowzulassen yourselfdich selber to find the badschlecht guys,
640
1646628
2153
und Ihnen erlauben, die Bösen zu finden,
27:40
mightMacht alsoebenfalls openöffnen the doorTür to formsFormen of cyberattackCyberangriff?
641
1648781
4273
auch die Türe für Netzangriffe öffnen?
27:45
RLRL: So I think two things.
642
1653054
2843
RL: Dazu zwei Dinge.
Erstens haben Sie "Verschlüsselung
schwächen" gesagt, nicht ich.
27:47
One is, you said weakenSchwächen encryptionVerschlüsselung. I didn't.
643
1655897
3847
Und das andere ist,
27:51
And the other one is that
644
1659744
5126
dass die NSA beide Aufgaben hat,
27:56
the NSANSA has bothbeide of those missionsMissionen,
645
1664870
2776
27:59
and we are heavilyschwer biasedvoreingenommen towardsin Richtung defenseVerteidigung,
646
1667646
2281
aber unsere Hauptaktivität
die Verteidigung ist.
28:01
and, actuallytatsächlich, the vulnerabilitiesSchwachstellen that we find
647
1669927
3517
Die Sicherheitslücken,
die wir in der überwiegenden
Mehrheit der Fälle finden,
28:05
in the overwhelmingüberwältigend majorityMehrheit of casesFälle,
648
1673444
2101
28:07
we discloseoffen zu legen to the people who are responsibleverantwortlich
649
1675545
2773
teilen wir den Leuten mit,
die verantwortlich für
die Entwicklung der Produkte sind.
28:10
for manufacturingHerstellung or developingEntwicklung those productsProdukte.
650
1678318
3363
Da gibt es viele tolle Erfolge.
28:13
We have a great trackSpur recordAufzeichnung of that,
651
1681681
1383
28:15
and we're actuallytatsächlich workingArbeiten on a proposalVorschlag right now
652
1683064
1986
Wir arbeiten sogar gerade
an einem Vorschlag
28:17
to be transparenttransparent and to
publishveröffentlichen transparencyTransparenz reportsBerichte
653
1685050
3170
zur Transparenz und zur Veröffentlichung
von Transparenzberichten
28:20
in the samegleich way that the InternetInternet companiesFirmen
654
1688220
2886
genauso wie die Internetfirmen
28:23
are beingSein alloweddürfen to publishveröffentlichen
transparencyTransparenz reportsBerichte for them.
655
1691106
3867
selbst Transparenzberichte
veröffentlichen können.
28:26
We want to be more transparenttransparent about that.
656
1694973
1998
Wir wollen da transparenter sein.
28:28
So again, we eatEssen our ownbesitzen dogHund foodLebensmittel.
657
1696971
3129
Wir bewegen uns im selben Netz,
28:32
We use the standardsStandards, we use the productsProdukte
658
1700100
2253
wir verwenden die Standards,
wir nutzen die Produkte,
28:34
that we recommendempfehlen,
659
1702353
2655
die wir empfehlen.
28:37
and so it's in our interestinteressieren
660
1705008
2295
Deswegen ist es in unserem Interesse,
28:39
to keep our communicationsKommunikation protectedgeschützt
661
1707303
2638
unsere Kommunikation zu schützen,
28:41
in the samegleich way that other people'sMenschen need to be.
662
1709941
3804
genauso wie die Kommunikation
anderer Leute.
28:45
CACA: EdwardEdward SnowdenSnowden,
663
1713745
3190
CA: Edward Snowden fuhr
28:48
when, after his talk, was wanderingWandern the hallsHallen here
664
1716935
4428
nach seiner Rede in den Räumen hier
mit dem Roboter herum,
28:53
in the botbot,
665
1721363
1245
und ich hörte,
wie er mit einigen Leuten sprach.
28:54
and I heardgehört him say to a couplePaar of people,
666
1722608
2188
28:56
they askedaufgefordert him about what he thought
667
1724796
1617
Sie fragten, was er
im Allgemeinen von der NSA halte,
28:58
of the NSANSA overallinsgesamt,
668
1726413
1593
29:00
and he was very complimentarykostenlose about the people
669
1728006
2773
und er sprach sehr lobend über die Leute,
29:02
who work with you,
670
1730779
2021
die mit Ihnen arbeiten.
29:04
said that it's a really
671
1732800
3923
Sie seien eine wirklich
inspirierte Gruppe von Angestellten,
29:08
impassionedleidenschaftlich groupGruppe of employeesMitarbeiter
672
1736723
1960
29:10
who are seekingSuche to do the right thing,
673
1738683
2449
die das Richtige tun wollen.
29:13
and that the problemsProbleme have come from
674
1741132
2954
29:16
just some badlyschlecht conceivedkonzipiert policiesRichtlinien.
675
1744086
3119
Die Probleme kämen
durch einige schlecht
durchdachte Richtlinien.
29:19
He camekam over certainlybestimmt very reasonablyvernünftigerweise and calmlyruhig.
676
1747205
4445
Er kam sehr vernünftig und ruhig rüber,
nicht wie ein Verrückter.
29:23
He didn't come over like a crazyverrückt man.
677
1751650
2175
29:25
Would you acceptakzeptieren that at leastam wenigsten,
678
1753825
1970
Würden Sie akzeptieren --
29:27
even if you disagreenicht zustimmen with how he did it,
679
1755795
3016
auch wenn Sie nicht gutheißen,
wie er es getan hat --
29:30
that he has openedgeöffnet a debateDebatte that mattersAngelegenheiten?
680
1758811
4024
dass er wenigstens eine
wichtige Debatte angestoßen hat?
29:34
RLRL: So I think that the discussionDiskussion
681
1762835
2398
RL: Ich denke, dass es wichtig ist,
29:37
is an importantwichtig one to have.
682
1765233
1864
diese Diskussion zu führen.
Ich finde nicht gut, wie er es getan hat.
29:39
I do not like the way that he did it.
683
1767097
3376
29:42
I think there were a numberNummer of other waysWege
684
1770473
2005
Es gab verschiedene andere Wege,
29:44
that he could have doneerledigt that
685
1772478
1462
die er hätte nehmen können,
29:45
that would have not endangeredgefährdet our people
686
1773940
3296
und die unsere Leute
und die Menschen anderer Länder
29:49
and the people of other nationsNationen
687
1777236
2648
nicht gefährdet hätten,
weil wir die Aktivitäten
29:51
throughdurch losingverlieren visibilitySichtbarkeit
688
1779884
2111
unserer Gegenspieler
nicht mehr beobachten können.
29:53
into what our adversariesGegner are doing.
689
1781995
2731
Aber ich glaube,
dass die Debatte wichtig ist.
29:56
But I do think it's an importantwichtig conversationKonversation.
690
1784726
2686
29:59
CACA: It's been reportedberichtet that there's
691
1787412
1539
CA: Laut Berichten gibt es so etwas wie
30:00
almostfast a differenceUnterschied of opinionMeinung
692
1788951
2109
einen Meinungsunterschied
30:03
with you and your colleaguesKollegen
693
1791060
1471
zwischen Ihnen und Ihren Kollegen
30:04
over any scenarioSzenario in whichwelche
694
1792531
2053
über ein Szenario,
30:06
he mightMacht be offeredangeboten an amnestyAmnestie dealDeal.
695
1794584
2603
in dem er eine Begnadigung
erhalten könnte.
30:09
I think your bossChef, GeneralAllgemeine KeithKeith AlexanderAlexander,
696
1797187
2711
Ich glaube, Ihr Vorgesetzter
General Keith Alexander sagte,
30:11
has said that that would be a terriblefurchtbar exampleBeispiel
697
1799898
1986
dass das ein schreckliches Vorbild
30:13
for othersAndere;
698
1801884
1465
für andere wäre;
30:15
you can't negotiateverhandeln with someonejemand
699
1803349
1657
mit jemandem, der das Gesetz
so gebrochen hat,
30:17
who'swer ist brokengebrochen the lawRecht in that way.
700
1805006
2008
könne man nicht verhandeln.
30:19
But you've been quotedzitiert as sayingSprichwort that,
701
1807014
2009
Aber Sie werden so zitiert,
30:21
if SnowdenSnowden could provebeweisen that he was surrenderingVerzicht auf
702
1809023
3208
dass Snowden, wenn er nachweislich
alle unveröffentlichten Dokumente
aushändigen würde,
30:24
all undisclosednoch nicht erstellt. documentsUnterlagen,
703
1812231
1796
30:26
that a dealDeal maybe should be consideredberücksichtigt.
704
1814027
2239
eine Abmachung vielleicht
in Betracht gezogen werden sollte.
30:28
Do you still think that?
705
1816266
2970
Denken Sie das noch immer?
30:31
RLRL: Yeah, so actuallytatsächlich,
706
1819236
1518
RL: Das ist wirklich
30:32
this is my favoriteFavorit thing about
that "60 MinutesMinuten" interviewInterview
707
1820754
2583
mein Lieblingsteil aus dem
"60 Minutes"-Interview,
30:35
was all the misquotesaufgrund that camekam from that.
708
1823337
1712
wo all die falschen Zitate herstammen.
30:37
What I actuallytatsächlich said, in
responseAntwort to a questionFrage about,
709
1825049
2915
In Wirklichkeit habe ich
auf die Frage geantwortet,
30:39
would you entertainunterhalten any discussionsDiskussionen
710
1827964
1812
ob wir eine Diskussion bezüglich
30:41
of mitigatingmildernd actionAktion againstgegen SnowdenSnowden,
711
1829776
6385
strafmildernder Umstände
für Snowden in Betracht ziehen.
30:48
I said, yeah, it's worthwert a conversationKonversation.
712
1836161
1832
Ich sagte: Ja, man kann darüber reden.
30:49
This is something that the attorneyRechtsanwalt generalGeneral
713
1837993
1635
Darüber haben sowohl
der Justizminister der USA
30:51
of the UnitedVereinigte StatesStaaten and the presidentPräsident alsoebenfalls
714
1839628
1930
als auch der Präsident
30:53
actuallytatsächlich have bothbeide talkedsprach about this,
715
1841558
1538
tatsächlich bereits gesprochen.
30:55
and I deferverschieben to the attorneyRechtsanwalt generalGeneral,
716
1843096
1369
Dafür ist aber
30:56
because this is his laneLane.
717
1844465
1547
der Justizminister zuständig.
30:58
But there is a strongstark traditionTradition
718
1846012
2509
Aber es gibt eine lange Tradition
31:00
in AmericanAmerikanische jurisprudenceRechtsprechung
719
1848521
3192
in der amerikanischen Rechtssprechung,
31:03
of havingmit discussionsDiskussionen with people
720
1851713
4575
Verhandlungen mit Leuten zu führen,
31:08
who have been chargedberechnet with crimesVerbrechen in orderAuftrag to,
721
1856288
1844
die wegen Verbrechen angeklagt wurden,
31:10
if it benefitsVorteile the governmentRegierung,
722
1858132
1516
wenn die Regierung davon profitiert,
31:11
to get something out of that,
723
1859648
2378
wenn sie etwas davon hat.
31:14
that there's always roomZimmer for that kindArt of discussionDiskussion.
724
1862026
2634
Es gab immer einen Platz
für solche Diskussionen.
31:16
So I'm not presupposingvorausgesetzt any outcomeErgebnis,
725
1864660
1689
Ich nehme kein Ergebnis vorweg,
31:18
but there is always roomZimmer for discussionDiskussion.
726
1866349
3736
aber es gibt immer Raum für Gespräche.
31:22
CACA: To a laylegen personPerson it seemsscheint like
727
1870085
1600
CA: Auf einen Laien wirkt es,
31:23
he has certainsicher things to offerAngebot the U.S.,
728
1871685
3368
als könnte er bestimmte Dinge anbieten,
den USA, der Regierung, Ihnen, anderen,
31:27
the governmentRegierung, you, othersAndere,
729
1875053
1739
31:28
in termsBegriffe of puttingPutten things right
730
1876792
1681
um Dinge richtigzustellen
31:30
and helpingPortion figureZahl out a smarterintelligenter policyPolitik,
731
1878473
2058
und bei der Entwicklung
einer besseren Strategie helfen,
31:32
a smarterintelligenter way forwardVorwärts- for the futureZukunft.
732
1880531
5206
einem klügeren Weg in die Zukunft.
31:38
Do you see, has that kindArt of possibilityMöglichkeit
733
1886988
2073
Haben Sie diese Möglichkeit
31:41
been entertainedunterhalten at all?
734
1889061
2398
bislang überhaupt in Betracht gezogen?
31:43
RLRL: So that's out of my laneLane.
735
1891459
1638
RL: Das ist außerhalb meiner Befugnis,
31:45
That's not an NSANSA thing.
736
1893097
1529
das ist keine Sache der NSA.
31:46
That would be a DepartmentAbteilung of JusticeJustiz
737
1894626
2207
Das wäre eine Diskussion
31:48
sortSortieren of discussionDiskussion.
738
1896833
2497
für das Justizministerium.
31:51
I'll deferverschieben to them.
739
1899330
3296
Ich verweise auf sie.
31:54
CACA: RickRick, when EdEd SnowdenSnowden endedendete his talk,
740
1902626
2965
CA: Rick, als Ed Snowden
seinen Vortrag beendet hatte,
31:57
I offeredangeboten him the chanceChance to
shareAktie an ideaIdee worthwert spreadingVerbreitung.
741
1905591
3745
bot ich ihm an eine Idee vorzustellen,
die er gern verbreiten möchte.
32:01
What would be your ideaIdee worthwert spreadingVerbreitung
742
1909336
1653
Was wäre Ihre Idee
für diese Gruppe?
32:02
for this groupGruppe?
743
1910989
2282
32:05
RLRL: So I think, learnlernen the factsFakten.
744
1913271
1992
RL: Studieren Sie die Fakten.
32:07
This is a really importantwichtig conversationKonversation,
745
1915263
2616
Das ist eine wirklich wichtige Debatte,
und es dreht sich nicht nur um die NSA
32:09
and it impactsAuswirkungen, it's not just NSANSA,
746
1917879
2076
32:11
it's not just the governmentRegierung,
747
1919955
1198
oder die Regierung,
32:13
it's you, it's the InternetInternet companiesFirmen.
748
1921153
2908
es geht um Sie und um die Internetfirmen.
32:16
The issueProblem of privacyDatenschutz and personalpersönlich dataDaten
749
1924061
3118
Die Problematik der Privatsphäre
und persönlichen Daten
32:19
is much biggergrößer than just the governmentRegierung,
750
1927179
1577
ist wesentlich größer als eine Regierung,
32:20
and so learnlernen the factsFakten.
751
1928756
1911
also studieren Sie die Fakten.
32:22
Don't relyverlassen on headlinesSchlagzeilen,
752
1930667
1596
Vertrauen Sie nicht auf Schlagzeilen
32:24
don't relyverlassen on soundklingen bitesBisse,
753
1932263
1676
oder markante Sätze
32:25
don't relyverlassen on one-sidedeinseitig conversationsGespräche.
754
1933939
2480
und auch nicht auf einseitige Debatten.
32:28
So that's the ideaIdee, I think, worthwert spreadingVerbreitung.
755
1936419
3149
Ich denke, das ist die Idee,
die ich gerne verbreiten möchte.
32:31
We have a signSchild, a badgeAbzeichen tabTab,
756
1939568
3393
Wir haben ein Zeichen, ein Namensschild.
32:34
we weartragen badgesAbzeichen at work with lanyardsSchlüsselbänder,
757
1942961
1889
Wir tragen bei der Arbeit
Ausweise an Schlüsselbändern
32:36
and if I could make a plugStecker,
758
1944850
1413
und wenn ich das kurz erwähnen darf,
32:38
my badgeAbzeichen lanyardSchlüsselband at work sayssagt, "DallasDallas CowboysCowboys."
759
1946263
2747
auf meinem Schlüsselband
steht "Dallas Cowboys".
32:41
Go DallasDallas.
760
1949010
3497
"Go Dallas!"
Ich habe jetzt wohl
das halbe Publikum verprellt.
32:44
I've just alienatedentfremdet halfHälfte the audiencePublikum, I know.
761
1952507
2666
32:47
So the lanyardSchlüsselband that our people
762
1955173
3896
Das Schlüsselband unserer Leute,
32:51
who work in the organizationOrganisation
763
1959069
1785
die in dem Bereich
unserer Krypto-Analyse arbeiten,
32:52
that does our crypto-analyticKrypto-analytische work
764
1960854
2420
hat den Anhänger:
"Seht euch die Daten an".
32:55
have a tabTab that sayssagt, "Look at the dataDaten."
765
1963274
1941
32:57
So that's the ideaIdee worthwert spreadingVerbreitung.
766
1965215
1536
Das ist die Idee,
die ich verbreiten möchte.
32:58
Look at the dataDaten.
767
1966751
2249
Schauen Sie sich die Daten an.
33:01
CACA: RickRick, it tookdauerte a certainsicher amountMenge of courageMut,
768
1969000
2992
CA: Rick, es hat gewissen Mut gekostet,
hier aufzutreten und so offen
33:03
I think, actuallytatsächlich, to come and speaksprechen openlyoffen
769
1971992
2615
zu dieser Gruppe zu sprechen.
33:06
to this groupGruppe.
770
1974607
1254
33:07
It's not something the NSANSA
has doneerledigt a lot of in the pastVergangenheit,
771
1975861
2667
Das hat die NSA in der Vergangenheit
nicht oft getan,
33:10
and plusPlus the technologyTechnologie has been challengingherausfordernd.
772
1978528
3095
außerdem war die Technik
eine Herausforderung.
Wir freuen uns wirklich,
dass Sie mit uns gesprochen haben
33:13
We trulywirklich appreciateschätzen you doing that
773
1981623
1781
33:15
and sharingTeilen in this very importantwichtig conversationKonversation.
774
1983404
2413
und an dieser wirklich wichtigen
Debatte teilgenommen haben.
33:17
Thank you so much.
775
1985817
2141
Vielen Dank.
33:19
RLRL: ThanksVielen Dank, ChrisChris.
776
1987958
1939
RL: Danke, Chris.
(Applaus)
33:21
(ApplauseApplaus)
777
1989897
7071
Translated by Dominik Blacha
Reviewed by Vivien Schulz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Ledgett - Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy.

Why you should listen

Richard Ledgett began his NSA career in 1988 and has served in operational, management, and technical leadership positions at the branch, division, office, and group levels. Now, think of him as the COO of the NSA, guiding and directing studies, operations and policy. From 2012 to 2013 he was the Director of the NSA/CSS Threat Operations Center, responsible for round-the-clock cryptologic activities to discover and counter adversary cyber efforts. Prior to NTOC he served in several positions from 2010 to 2012 in the Office of the Director of National Intelligence in both the collection and cyber mission areas. He was the first National Intelligence Manager for Cyber, serving as principal advisor to the Director of National Intelligence on all cyber matters, leading development of the Unified Intelligence Strategy for Cyber, and coordinating cyber activities across the Intelligence Community (IC). Previous positions at NSA include Deputy Director for Analysis and Production (2009-2010), Deputy Director for Data Acquisition (2006-2009), Assistant Deputy Director for Data Acquisition (2005-2006), and Chief, NSA/CSS Pacific (2002-2005). He also served in a joint IC operational activity, and as an instructor and course developer at the National Cryptologic School.

He led the NSA Media Leaks Task Force from June 2013 to January 2014, and was responsible for integrating and overseeing the totality of NSA’s efforts surrounding the unauthorized disclosures of classified information by a former NSA affiliate.

More profile about the speaker
Richard Ledgett | Speaker | TED.com