ABOUT THE SPEAKER
Richard Ledgett - Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy.

Why you should listen

Richard Ledgett began his NSA career in 1988 and has served in operational, management, and technical leadership positions at the branch, division, office, and group levels. Now, think of him as the COO of the NSA, guiding and directing studies, operations and policy. From 2012 to 2013 he was the Director of the NSA/CSS Threat Operations Center, responsible for round-the-clock cryptologic activities to discover and counter adversary cyber efforts. Prior to NTOC he served in several positions from 2010 to 2012 in the Office of the Director of National Intelligence in both the collection and cyber mission areas. He was the first National Intelligence Manager for Cyber, serving as principal advisor to the Director of National Intelligence on all cyber matters, leading development of the Unified Intelligence Strategy for Cyber, and coordinating cyber activities across the Intelligence Community (IC). Previous positions at NSA include Deputy Director for Analysis and Production (2009-2010), Deputy Director for Data Acquisition (2006-2009), Assistant Deputy Director for Data Acquisition (2005-2006), and Chief, NSA/CSS Pacific (2002-2005). He also served in a joint IC operational activity, and as an instructor and course developer at the National Cryptologic School.

He led the NSA Media Leaks Task Force from June 2013 to January 2014, and was responsible for integrating and overseeing the totality of NSA’s efforts surrounding the unauthorized disclosures of classified information by a former NSA affiliate.

More profile about the speaker
Richard Ledgett | Speaker | TED.com
TED2014

Richard Ledgett: The NSA responds to Edward Snowden's TED Talk

리처드 레짓 (Richard Ledgett): 에드워드 스노든의 TED 강연에 대한 국가안보국(NSA)의 답변.

Filmed:
1,250,044 views

에드워드 스노든이 TED2014에 깜짝 등장했을때 크리스 앤더슨이 "만약에 국가안보국(NSA)에서 답변하고 싶다면 그렇게 해주십시오"라고 말했습니다. 그리고 네, 그들은 그렇게 했습니다. 비디오로 등장한 국가안보국(NSA) 부국장 리처드 레짓(Richard Ledgett)은 안보와 사생활 보호 간의 균형에 관한 앤더슨의 질문에 답합니다.
- Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chris크리스 Anderson앤더슨: We had Edward에드워드 Snowden스노 든 here
0
690
2170
크리스 앤더슨: 며칠 전에
에드워드 스노든씨와
00:14
a couple days ago...전에,
1
2860
1538
함께 하였으니,
00:16
and this is response응답 time.
2
4398
2343
오늘은 대답할 시간입니다.
00:18
And several수개 of you have written to me
3
6741
2255
그리고 여러분들 중 몇 분이
국가안보국(NSA)에서 온 손님에게 할
00:20
with questions질문들 to ask청하다 our guest손님 here from the NSANSA.
4
8996
4643
질문 몇가지를 보내주셨습니다.
00:25
So Richard리차드 LedgettLedgett is the 15th deputy대리인 director감독
5
13639
2348
리처드 레짓은 국가안보국(NSA)의
00:27
of the National내셔널 Security보안 Agency대리점,
6
15987
2565
15대 부국장이고,
00:30
and he's a senior연장자 civilian일반 민간인 officer장교 there,
7
18552
3286
거기서 상위 공무원이며
00:33
acts행위 as its chief주요한 operating운영중인 officer장교,
8
21838
1985
최고 운영 책임자로서 활동하며
00:35
guiding안내 strategies전략들, setting환경 internal내부의 policies정책들,
9
23823
3270
전략을 제시하고,
내부 정책을 수립하며
00:39
and serving피복재 as the principal주요한 advisor고문 to the director감독.
10
27093
4380
국장에게 중요한 고문역할을 합니다.
00:43
And all being존재 well,
11
31473
1876
여러분이 기다리시는
00:45
welcome환영, Rick약간 뒤틀리게 하다 LedgettLedgett, to TED테드.
12
33349
3516
릭 레짓을 TED 로 모시겠습니다.
00:48
(Applause박수 갈채)
13
36865
5326
(박수)
00:55
Richard리차드 LedgettLedgett: I'm really thankful감사하는 for the opportunity기회 to talk to folks사람들 here.
14
43535
3748
리처드 레짓: 여러분들과 이야기할
기회를 주셔서 정말로 감사드립니다.
00:59
I look forward앞으로 to the conversation대화,
15
47283
1954
저는 이 시간을 정말 기다려 왔습니다.
01:01
so thanks감사 for arranging배열 for that.
16
49237
2982
이런 기회를 마련해주셔서
정말 고맙습니다.
01:04
CA캘리포니아 주: Thank you, Rick약간 뒤틀리게 하다.
17
52219
1538
크리스 : 고맙습니다. 릭.
01:05
We appreciate고맙다 you joining합류 us.
18
53757
2567
저희와 함께 해 주셔서 감사합니다.
01:08
It's certainly확실히 quite아주 a strong강한 statement성명서
19
56324
2167
제가 생각하기에는
국가안보국(NSA)이 이곳에 나온 이유는
01:10
that the NSANSA is willing자발적인 to reach범위 out
20
58491
1987
대중들과 소통하려는
01:12
and show보여 주다 a more open열다 face얼굴 here.
21
60478
3997
강력한 의지로 보여집니다.
01:16
You saw, I think,
22
64475
1953
제 생각에
01:18
the talk and interview회견 that Edward에드워드 Snowden스노 든
23
66428
3893
에드워드 스노든이
며칠전 이곳에서 한
01:22
gave here a couple days ago...전에.
24
70321
944
강연을 보셨을 것 같습니다.
01:23
What did you make of it?
25
71265
2439
어떤 생각을 하셨습니까?
01:25
RLRL: So I think it was interesting재미있는.
26
73704
3151
릭 : 흥미로웠습니다.
01:28
We didn't realize깨닫다 that he
was going to show보여 주다 up there,
27
76855
2887
저희는 그가 이곳에
나타날지 몰랐습니다.
01:31
so kudos명성 to you guys for arranging배열
28
79742
3133
그런 놀라움을 만든 여러분들에게
01:34
a nice좋은 surprise놀람 like that.
29
82875
2703
찬사를 보냅니다.
01:37
I think that, like a lot of the things
30
85578
5373
제 생각에는
01:42
that have come out since이후 Mr. Snowden스노 든
31
90951
4519
스노든씨가 기밀 정보를 폭로한 이후로
01:47
started시작한 disclosing공개 classified분류 된 information정보,
32
95470
2565
일어나는 많은 일들처럼,
01:50
there were some kernels커널 of truth진실 in there,
33
98035
3466
여기에는 여러가지 진실이 있습니다.
01:53
but a lot of extrapolations외삽 법 and half-truths반 진실 in there,
34
101501
3494
그러나 여기에는 과잉추측과
반쪽 진실이 섞여 있습니다.
01:56
and I'm interested관심있는 in helping거들기 to address주소 those.
35
104995
2523
저는 그것들을 규명하는 것에
도움을 주는데 관심이 있습니다.
01:59
I think this is a really important중대한 conversation대화
36
107518
2320
우리가 미국에서, 국제적으로 하고 있는
02:01
that we're having in the United유나이티드 States
37
109838
1532
이 대화는 아주 중요하다고
02:03
and internationally국제적으로,
38
111370
1515
생각합니다.
02:04
and I think it is important중대한 and of import수입,
39
112885
4409
또한 이것이 매우 중요한
사안이기 때문에
02:09
and so given주어진 that, we need to have that be
40
117294
3460
그것을 염두해두고,
02:12
a fact-based사실에 근거한 conversation대화,
41
120754
1400
우리는 사실에 근거한
대화를 할 필요가 있습니다.
02:14
and we want to help make that happen우연히 있다.
42
122154
2452
또 우리는 그렇게 되도록
돕고 싶습니다.
02:16
CA캘리포니아 주: So the question문제 that a lot
of people have here is,
43
124606
4617
크리스 : 여기에 있는
많은 사람들이 한 질문은
02:21
what do you make of Snowden's스노우덴 motivations동기
44
129223
2914
스노든이
왜 그런 일을 했는지에 대해
02:24
for doing what he did,
45
132137
2251
어떻게 생각하시는지,
02:26
and did he have an alternative대안
way that he could have gone지나간?
46
134388
4490
그가 취할 수 있었던
다른 방법이 있었습니까?
02:30
RLRL: He absolutely전혀 did
47
138878
2339
릭: 그는 분명히
02:33
have alternative대안 ways that he could have gone지나간,
48
141217
4198
다른 방법을 취할 수 있었고
02:37
and I actually사실은 think that characterizing특성화 him
49
145415
5594
저는 사실 그를 내부 고발자라고
02:43
as a whistleblower내부 고발자
50
151009
1990
간주하는 것은
02:44
actually사실은 hurts아파 legitimate본격적인 whistleblowing내부 고발 activities활동들.
51
152999
3528
정당한 내부 고발 행위를
손상시킨다고 생각합니다.
02:48
So what if somebody어떤 사람 who works공장 in the NSANSA --
52
156527
3571
누군가가 국가안보국에서
일한다고 합시다.
02:52
and there are over 35,000 people who do.
53
160098
3004
35,000 명 이상이
일하고 있습니다.
02:55
They're all great citizens시민.
54
163102
2353
그들은 모두 훌륭한 시민들입니다.
02:57
They're just like your husbands남편, fathers아버지, sisters자매,
55
165455
2303
그들은 여러분들의 남편, 아버지, 여동생,
02:59
brothers형제, neighbors이웃, nephews조카, friends친구 and relatives친척,
56
167758
4217
형, 이웃, 조카, 친구 그리고 친척이고
03:03
all of whom누구에게 are interested관심있는 in doing the right thing
57
171975
2170
자기 나라를 위해, 국제적인 동맹국을 위해
03:06
for their그들의 country국가
58
174145
1187
올바른 행동을 하는것에
03:07
and for our allies동맹국 internationally국제적으로,
59
175332
3034
관심이 있습니다.
03:10
and so there are a variety종류 of venues개최지 to address주소
60
178366
4082
그리고 만약 여러분이
걱정거리가 있다면,
03:14
if folks사람들 have a concern관심사.
61
182448
1174
그 문제들을
짚고 넘어갈 곳이 많습니다.
03:15
First off, there's their그들의 supervisor감독자,
62
183622
1923
우선, 그곳에는 그들의 상관이 있고
03:17
and up through...을 통하여 the supervisory감독 chain체인
63
185545
2692
그들의 조직 내에서
03:20
within이내에 their그들의 organization조직.
64
188237
1742
일련의 상관들을 거쳐갑니다.
03:21
If folks사람들 aren't있지 않다. comfortable편안 with that,
65
189979
1647
만약 상관과 얘기하는 것이 불편하면
03:23
there are a number번호 of inspectors검사관 general일반.
66
191626
2355
수많은 감독관들이 있습니다.
03:25
In the case케이스 of Mr. Snowden스노 든, he had the option선택권
67
193981
3541
스노든씨의 경우에 그는
03:29
of the NSANSA inspector검사관 general일반,
68
197522
1925
국가안보국 감독관,
03:31
the Navy해군 inspector검사관 general일반,
69
199447
1320
해군 감독관,
03:32
the Pacific태평양 Command명령 inspector검사관 general일반,
70
200767
1567
태평양 사령부 감독관,
03:34
the Department학과 of Defense방어 inspector검사관 general일반,
71
202334
1910
국방부 감독관,
03:36
and the intelligence지성 community커뮤니티 inspector검사관 general일반,
72
204244
2106
정보국 감독관,
03:38
any of whom누구에게 would have both양자 모두 kept보관 된
his concerns우려 in classified분류 된 channels채널
73
206350
4318
그 중 누구든 그의 근심을
기밀로 지키면서
03:42
and been happy행복 to address주소 them.
74
210668
2631
문제를 함께 의논할 수 있었을 겁니다.
03:45
(CA캘리포니아 주 and RLRL speaking말하기 at once일단)
75
213299
2277
(크리스와 릭이 동시에 말함)
03:47
He had the option선택권 to go to
congressional의회 committees위원회,
76
215576
2603
그는 국회 위원회로
그 문제를 가져갈 수 있었고
03:50
and there are mechanisms메커니즘
to do that that are in place장소,
77
218179
3119
그렇게 하는 구체적인 방법도
마련되어 있었습니다.
03:53
and so he didn't do any of those things.
78
221298
2539
그는 그 중 어떤 것도
하지 않았습니다.
03:55
CA캘리포니아 주: Now, you had said that
79
223837
2990
크리스: 지금 당신은
03:58
Ed에드 Snowden스노 든 had other avenues도로
80
226827
2229
에드워드 스노든이 그의 걱정을
04:01
for raising인상 his concerns우려.
81
229056
2695
표현할 수 있는 방법이
있었다고 말했습니다.
04:03
The comeback돌아와 on that is a couple of things:
82
231751
3326
여기서 짚고 넘어갈 점이
몇 가지 있습니다.
04:07
one, that he certainly확실히 believes믿는다 that as a contractor계약자,
83
235077
3810
첫 번째로 그는 계약직이고
04:10
the avenues도로 that would have been available유효한
to him as an employee종업원 weren't하지 않았다 available유효한,
84
238887
3761
고용된 사람들이 할 수 있는 방법들을
쓸 수 있다고 생각하지 않았습니다.
04:14
two, there's a track선로 record기록 of other whistleblowers내부 고발자,
85
242648
3431
두 번째로 토마스 앤드류 드레이크와
같은 내부 고발자들이
04:18
like [Thomas도마 Andrews앤드류스 Drake드레이크] being존재 treated치료 된
86
246079
2611
몇몇 사람들의 시각에서는
꽤 심하게 대우받았다는
04:20
pretty예쁜 harshly거치게, by some viewsviews,
87
248690
3147
선례가 있고,
04:23
and thirdly세 번째로, what he was taking취득 on
88
251837
1653
세 번째로는 그가 그렇게 한 이유는
04:25
was not one specific특유한 flaw결점 that he'd그는 discovered발견 된,
89
253490
3337
그가 찾아낸 하나의
구체적인 결함이 아니라
04:28
but programs프로그램들 that had been approved승인 된
90
256827
1971
정부의 입법부, 행정부, 사법부가 모두
04:30
by all three branches가지 of government정부.
91
258798
2941
승인한 프로그램 때문입니다.
04:33
I mean, in that circumstance상황,
92
261739
2799
제 말은, 이런 상황속에서
04:36
couldn't할 수 없었다 you argue논하다 that what he did
93
264538
2403
그가 한 행동은
04:38
was reasonable합리적인?
94
266941
2266
합리적이었다고
말할 수 있지 않습니까?
04:41
RLRL: No, I don't agree동의하다 with that.
95
269207
2313
릭: 아니요, 동의할 수 없습니다.
04:43
I think that the —
96
271520
3737
제 생각엔,
04:47
sorry, I'm getting점점 feedback피드백
97
275257
2135
죄송합니다, 이어폰을 통해
04:49
through...을 통하여 the microphone마이크로폰 there —
98
277392
3557
조언을 받고 있어서,
04:52
the actions행위 that he took~했다 were inappropriate부적절한
99
280949
4827
그가 취한 행동은 적절치 못했습니다.
04:57
because of the fact that
he put people's사람들의 lives at risk위험,
100
285776
4775
왜냐하면 그는
기본적으로 또 장기적으로
05:02
basically원래, in the long run운영,
101
290551
1472
사람들의 생명을
위험에 놓이게 했습니다.
05:04
and I know there's been a lot of talk
102
292023
1564
그리고 스노든씨가
공개적으로 많은 얘기를 했고
05:05
in public공공의 by Mr. Snowden스노 든
and some of the journalists언론인
103
293587
4664
일부 기자들은
05:10
that say that the things that have been disclosed공개 된
104
298251
3430
폭로된 내용이 국가의 안보와 사람들을
05:13
have not put national전국의 security보안 and people at risk위험,
105
301681
4195
위험에 놓이게 하지 않았다고 말하는데
05:17
and that is categorically단호히 not true참된.
106
305876
4294
그것은 절대 사실이 아닙니다.
05:22
They actually사실은 do.
107
310170
1907
실제로 위험에 놓이게 했습니다.
05:24
I think there's also또한 an amazing놀랄 만한 arrogance거만
108
312077
2841
제 생각엔 그는 헌법을
제정하는 사람들보다.
05:26
to the idea생각 that he knows알고있다 better than
109
314918
4135
더 잘 알고 있다는
05:31
the framers프레이머 of the Constitution헌법
110
319053
3295
자만심을 가지고 있는것 같습니다.
05:34
in how the government정부 should
be designed디자인 된 and work
111
322348
2379
정부가 어떻게 설계되어야 하고 ,
05:36
for separation분리 of powers권력
112
324727
2142
권력은 어떻게 나눠야 하고,
05:38
and the fact that the executive행정부
and the legislative입법상의 branch분기
113
326869
6447
그리고 행정부와 입법부가
05:45
have to work together함께 and they have
checks체크 무늬 and balances균형 on each마다 other,
114
333316
2611
함께 일해야 하고 서로 균형을 맞춰
일해야 한다는 사실과
05:47
and then the judicial사법의 branch분기,
115
335927
1534
그리고 전체 과정을 감독하는 사법부에
05:49
which어느 oversees감독하는 사람 the entire완전한 process방법.
116
337461
1436
관해서 말입니다.
05:50
I think that's extremely매우 arrogant거만한 on his part부품.
117
338897
4221
이것은 극도로 오만한
그의 모습이라고 생각합니다.
05:55
CA캘리포니아 주: Can you give a specific특유한 example
118
343118
2306
크리스 : 그가 어떻게 사람들의
생명을 위험에 놓이게 했는지
05:57
of how he put people's사람들의 lives at risk위험?
119
345424
3456
구체적인 예를 들어주시겠습니까?
06:00
RLRL: Yeah, sure.
120
348880
1997
릭 : 네,
06:02
So the things that he's disclosed공개 된,
121
350877
3394
그가 폭로한 것들은
06:06
the capabilities능력,
122
354271
1515
능력인데,
06:07
and the NSANSA is a capabilities-based역량 기반 organization조직,
123
355786
2442
국가안보국은 능력에 기반한 조직이며
06:10
so when we have foreign외국의 intelligence지성 targets표적,
124
358228
3874
외국의 정보가 필요한 대상이 있을 때
06:14
legitimate본격적인 things of interest관심 --
125
362102
1631
합법적인 관심의 대상,
06:15
like, terrorists테러리스트 is the iconic상의 example,
126
363733
2010
테러리스트가 대표적인 예인데
06:17
but it includes포함하다 things like human인간의 traffickers인신 매매업자,
127
365743
3094
인신매매상,
06:20
drug traffickers인신 매매업자,
128
368837
1862
불법 마약 상인들,
06:22
people who are trying견딜 수 없는 to build짓다
advanced많은 weaponry무기류, nuclear핵무기 weapons무기,
129
370699
3964
아니면 신형 무기, 핵무기를
만들려는 사람들,
06:26
and build짓다 delivery배달 systems시스템 for those,
130
374663
1963
이것들을 옮기는 시스템을 만드는 사람들,
06:28
and nation-states국민 국가 who might be executing실행 중 aggression침략 against반대 their그들의 immediate즉시의 neighbors이웃,
131
376626
3631
이웃나라를 공격할지도 모르는 민족 국가,
06:32
which어느 you may할 수있다 have some visibility시계
132
380257
2594
그런 것을 지금 일어나는 상황 속에서
06:34
into some of that that's going on right now,
133
382851
2754
알아볼 수 있습니다.
06:37
the capabilities능력 are applied적용된
134
385605
3962
이러한 능력은
06:41
in very discrete분리 된 and measured정확히 잰 and controlled통제 된 ways.
135
389567
5001
매우 조심스럽고 통제된
방법으로 적용되고 있습니다.
06:46
So the unconstrained무제한의 disclosure폭로
of those capabilities능력
136
394568
2788
그래서 이러한 능력에 대해
모든 것을 폭로한다는 것은
06:49
means방법 that as adversaries적들 see them
137
397356
2284
적들이 그걸 보고 이렇게 인식합니다.
06:51
and recognize인정하다, "Hey, I might be vulnerable취약 to this,"
138
399640
2363
"이봐, 이렇게 하면 들킬지도 몰라."
06:54
they move움직임 away from that,
139
402003
1567
그들은 거기서 물러나고,
06:55
and we have seen targets표적 in terrorism테러,
140
403570
3209
우리가 테러에서,
06:58
in the nation-state민족 국가 area지역,
141
406779
2132
민족 국가에서,
07:00
in smugglers밀수업자들 of various여러 types유형, and other folks사람들
142
408911
3002
여러 형태의 밀수입자에서
봤던 목표대상들이
07:03
who have, because of the disclosures공개,
143
411913
1953
폭로때문에
07:05
moved움직이는 away from our ability능력
144
413866
2935
그들이 하는 일을 조사하는
07:08
to have insight통찰력 into what they're doing.
145
416801
2088
우리들의 능력을 벗어나버렸습니다.
07:10
The net그물 effect효과 of that is that our people
146
418889
2964
폭로의 효과는
07:13
who are overseas해외 in dangerous위험한 places장소들,
147
421853
1893
해외의 위험한 곳에 있는 정보원들이
07:15
whether인지 어떤지 they're diplomats외교관 or military,
148
423746
1864
외교관이든 군인이든,
07:17
and our allies동맹국 who are in similar비슷한 situations상황,
149
425610
2591
비슷한 상황에 있는 동지들이
07:20
are at greater더 큰 risk위험 because we don't see
150
428201
2859
굉장히 위험하다는 것입니다. 왜냐하면
07:23
the threats위협 that are coming오는 their그들의 way.
151
431060
2951
그들한테 다가오는 위협을
우리가 보지 못하기 때문이죠.
07:26
CA캘리포니아 주: So that's a general일반 response응답 saying속담 that
152
434011
2059
크리스 : 그래서 일반적인 응답은
07:28
because of his revelations계시,
153
436070
2097
그의 폭로때문에
07:30
access접속하다 that you had to certain어떤 types유형 of information정보
154
438167
2866
과거에 접근할 수 있던 어떤 정보가
07:33
has been shut닫은 down, has been closed닫은 down.
155
441033
3571
막혔고 폐쇄되었다는 말이군요.
07:36
But the concern관심사 is that the nature자연 of that access접속하다
156
444604
3549
하지만 우려되는 점은 그런 접근법이
07:40
was not necessarily필연적으로 legitimate본격적인 in the first place장소.
157
448153
3704
처음부터 합법적이지 않았다는 것입니다.
07:43
I mean, describe기술하다 to us this Bullrun불룬 program프로그램
158
451857
2782
제 말은, 불런이라는
프로그램을 설명할 때
07:46
where it's alleged혐의가있는 that the NSANSA
159
454639
2129
국가안보국이 고의로
07:48
specifically구체적으로 weakened약화 된 security보안
160
456768
2385
보안을 취약하게 만들었다고 했습니다.
07:51
in order주문 to get the type유형 of
access접속하다 that you've spoken말하는 of.
161
459153
4569
당신이 말하는 그러한 정보들에
접근하기 위해서 말이죠.
07:55
RLRL: So there are, when our
162
463722
5141
릭 : 그래서 우리가
08:00
legitimate본격적인 foreign외국의 intelligence지성 targets표적
of the type유형 that I described기술 된 before,
163
468863
2712
제가 앞에서도 언급했듯이 우리가
목표로 하는 외국의 정보 대상들이
08:03
use the global글로벌 telecommunications통신 system체계
164
471575
3036
통신 방법으로
08:06
as their그들의 communications연락 methodology방법론,
165
474611
2083
전세계 통신 시스템을 씁니다.
08:08
and they do, because it's a great system체계,
166
476694
1414
그들이 그것을 사용하는 이유는
굉장한 시스템이기 때문입니다.
08:10
it's the most가장 complex복잡한 system체계 ever devised고안된 by man,
167
478108
2838
사람이 만든것중에
가장 정교한 시스템입니다.
08:12
and it is a wonder경이,
168
480946
1647
놀랍죠.
08:14
and lots of folks사람들 in the room there
169
482593
1604
그곳에 있는 많은 사람들이
08:16
are responsible책임있는 for the creation창조
170
484197
2351
시스템을 만들고
08:18
and enhancement상승 of that,
171
486548
1369
시스템을 확장하는 일을 합니다.
08:19
and it's just a wonderful훌륭한 thing.
172
487917
2873
정말 훌륭합니다.
08:22
But it's also또한 used by people who are
173
490790
2497
하지만 이것은 우리의 국민을 공격하고
08:25
working against반대 us and our allies동맹국.
174
493287
2031
우리의 동맹을 공격하려는
사람들도 쓸 수 있습니다.
08:27
And so if I'm going to pursue추구하다 them,
175
495318
2431
만약에 제가 그들을 추적하려면
08:29
I need to have the capability능력
176
497749
1735
저는 그들을 감시할수 있는
08:31
to go after them,
177
499484
2175
능력이 필요합니다.
08:33
and again, the controls통제 수단 are in
178
501659
2826
다시 한번 말하지만, 통제는
08:36
how I apply대다 that capability능력,
179
504485
2521
제가 어떻게
그 능력을 적용하는지에 있지
08:39
not that I have the capability능력 itself그 자체.
180
507006
2246
제가 가진 능력 그 자체가 아닙니다.
08:41
Otherwise그렇지 않으면, if we could make it so that
181
509252
1772
다르게 말하면 만약에 우리가
08:43
all the bad나쁜 guys used one corner모서리 of the Internet인터넷,
182
511024
2186
모든 나쁜 사람들이
인터넷의 한 모퉁이를 쓴다면
08:45
we could have a domain도메인, badguy나쁜 사람.comcom.
183
513210
1956
badguy.com 과 같은
하나의 도메인을 가질 수 있겠죠.
08:47
That would be awesome대단한,
184
515166
1494
정말 좋은 것입니다.
08:48
and we could just concentrate집중 all our efforts노력 there.
185
516660
2142
그러면 우리의 노력을
그곳에만 쏟아부으면 되겠지요.
08:50
That's not how it works공장.
186
518802
1332
이것은 그렇게 되는 것이 아닙니다.
08:52
They're trying견딜 수 없는 to hide숨는 장소
187
520134
2211
그들은 그들의 행동을
08:54
from the government's정부의 ability능력
188
522345
1805
고립시키고 금지하려는
08:56
to isolate격리하다 and interdict금지 their그들의 actions행위,
189
524150
3283
정부의 감시에서 벗어나려고 합니다.
08:59
and so we have to swim수영 in that same같은 space공간.
190
527433
2812
그래서 우리는 같은
공간을 수색해야 합니다.
09:02
But I will tell you this.
191
530245
1602
하지만 저는 이것을
말씀드리고 싶습니다.
09:03
So NSANSA has two missions선교.
192
531847
1479
국가안보국은 두 가지 임무가 있는데
09:05
One is the Signals신호 Intelligence지성 mission사명
193
533326
1450
하나는 신호정보에 관한 임무인데
09:06
that we've우리는 unfortunately운수 나쁘게 read독서 so
much about in the press프레스.
194
534776
3627
불행히도 언론에서 많이 나왔습니다.
09:10
The other one is the Information정보 Assurance보증 mission사명,
195
538403
1738
다른 하나는 정보를 보호하는 임무인데
09:12
which어느 is to protect보호 the national전국의 security보안
systems시스템 of the United유나이티드 States,
196
540141
2911
이것은 미국의 국가 안보를
보호하는 것입니다.
09:15
and by that, that's things like
197
543052
1968
그리고 이것은 대통령이 사용하는
09:17
the communications연락 that the president대통령 uses용도,
198
545020
2016
통신이나,
09:19
the communications연락 that
control제어 our nuclear핵무기 weapons무기,
199
547036
2605
우리의 핵무기를 통제하는 통신,
09:21
the communications연락 that our
military uses용도 around the world세계,
200
549641
2269
우리 군이 세계에서 사용하는 통신,
09:23
and the communications연락 that we use with our allies동맹국,
201
551910
2491
우리가 동맹 국가들과 하는 통신,
09:26
and that some of our allies동맹국 themselves그들 자신 use.
202
554401
1724
동맹 국가들이 사용하는 통신 등입니다.
09:28
And so we make recommendations추천
on standards표준 to use,
203
556125
5837
그래서 우리는 사용할 때 기준을 만들고
09:33
and we use those same같은 standards표준,
204
561962
1827
똑같은 기준을 사용하며
09:35
and so we are invested투자 한
205
563789
1878
그러한 통신이
09:37
in making만들기 sure that those communications연락
206
565667
2245
의도된 목적을 위해 안전할 수 있도록
09:39
are secure안전한 for their그들의 intended예정된 purposes목적.
207
567912
3613
투자를 했습니다.
09:43
CA캘리포니아 주: But it sounds소리 like what you're saying속담 is that
208
571525
1949
크리스 : 하지만 당신의 말은
09:45
when it comes온다 to the Internet인터넷 at large,
209
573474
3745
대체적으로 인터넷에 관해서는
09:49
any strategy병법 is fair공정한 game경기
210
577219
2627
미국의 안보를 보강할 수 있다면
09:51
if it improves개선하다 America's미국의 safety안전.
211
579846
2916
어떤 전략도 정당하다는 것처럼 들리는군요.
09:54
And I think this is partly부분적으로 where there is such이러한
212
582762
2058
그리고 제가 생각하기에는 이부분에서
09:56
a divide분할 of opinion의견,
213
584820
1385
의견이 갈릴수도 있다고 생각합니다.
09:58
that there's a lot of people in this room
214
586205
1250
지금 이곳에 있는 많은 사람들과
09:59
and around the world세계
215
587455
1373
전세계 사람들이
10:00
who think very differently다르게 about the Internet인터넷.
216
588828
1650
인터넷에 관해 아주 다르게
생각하고 있습니다.
10:02
They think of it as a momentous지극히 중대한
217
590478
2987
그들은 인터넷이 인간에게 가장
10:05
invention발명 of humanity인류,
218
593465
1598
중요한 발명이라고 생각합니다.
10:07
kind종류 of on a par평가 with the
Gutenberg구텐베르크 press프레스, for example.
219
595063
3164
예를 들면 구텐베르그 인쇄와
동급이라고 봅니다.
10:10
It's the bringer데려 오는 사람 of knowledge지식 to all.
220
598227
2455
모두에게 지식을 가져다줬죠.
10:12
It's the connector커넥터 of all.
221
600682
1704
전부와 연결하구요.
10:14
And it's viewed in those sort종류 of idealistic이상주의의 terms자귀.
222
602386
3385
이런 이상적인 용어로 보는데
10:17
And from that lens렌즈,
223
605771
1573
그러한 관점에서 본다면
10:19
what the NSANSA has done끝난 is equivalent동등한 to
224
607344
2597
국가안보국에서 한 일은
10:21
the authorities당국 back in Germany독일
225
609941
2160
독일정부가
10:24
inserting삽입 some device장치 into every...마다 printing인쇄 press프레스
226
612101
2869
모든 인쇄기에 어떤 장비를 심어 놓고
10:26
that would reveal창틀 which어느 books서적 people bought샀다
227
614970
3541
사람들이 어떠한 책을 사는지
10:30
and what they read독서.
228
618511
2020
그리고 무엇을 읽는지에 대해
알게 되는 것과 같습니다.
10:32
Can you understand알다 that from that viewpoint견해,
229
620531
2231
당신은 그러한 관점에서
이러한 것들을 이해할수 있습니까?
10:34
it feels느낀다. outrageous터무니없는?
230
622762
4205
상당히 분노하게 되지 않나요?
10:38
RLRL: I do understand알다 that, and I actually사실은 share
the view전망 of the utility유용 of the Internet인터넷,
231
626967
3302
릭 : 저도 이해하고 인터넷의 유용성에
관해서는 다른 사람들과 마찬가지입니다.
10:42
and I would argue논하다 it's bigger더 큰 than the Internet인터넷.
232
630269
1702
그리고 저는 이것은
인터넷보다 더 크다고 생각합니다.
10:43
It is a global글로벌 telecommunications통신 system체계.
233
631971
2411
전세계 통신 시스템이니까요.
10:46
The Internet인터넷 is a big chunk큰 덩어리 of
that, but there is a lot more.
234
634382
2451
인터넷도 통신에서 상당한 부분을
차지하지만 더 많은 것들이 있습니다.
10:48
And I think that people have legitimate본격적인 concerns우려
235
636833
3343
그리고 저는 사람들이
10:52
about the balance밸런스 between중에서
transparency투명도 and secrecy비밀.
236
640176
6306
투명성과 비밀에 대한 균형에 관해서
정당한 관심을 가진다고 생각합니다.
10:58
That's sort종류 of been couched침침한 as a balance밸런스
237
646482
1940
그것은 사생활과 국가 안보 사이의
11:00
between중에서 privacy은둔 and national전국의 security보안.
238
648422
3636
균형처럼 비유되어 있습니다.
11:04
I don't think that's the right framing프레이밍.
239
652058
1420
이것이 적절한 비유라고
생각하지는 않습니다.
11:05
I think it really is transparency투명도 and secrecy비밀.
240
653478
2365
제가 생각하기에는 투명성과
비밀유지가 맞는것 같습니다.
11:07
And so that's the national전국의 and international국제 노동자 동맹 conversation대화 that we're having,
241
655843
3559
그래서 우리가 지금 하고 있는
이러한 국내적, 국제적인 대화에
11:11
and we want to participate어느 정도 가지다 in that, and want
242
659402
1399
공식적으로 우리도 참여하고
11:12
people to participate어느 정도 가지다 in it in an informed정보를 얻은 way.
243
660801
2440
많은 사람들이 정보를 얻으면서
참여하기를 바랍니다.
11:15
So there are things,
244
663241
1911
여기에 여러가지 것들이 있는데
11:17
let me talk there a little bit비트 more,
245
665152
1450
몇 가지만 더 말씀드리자면
11:18
there are things that we need
to be transparent투명한 about:
246
666602
3769
우리가 투명하게 해야 할
일들이 있습니다.
11:22
our authorities당국, our processes프로세스들,
247
670371
2027
우리의 권한, 일처리 과정
11:24
our oversight감시, who we are.
248
672398
2054
실수, 우리가 누군지에 관해서죠.
11:26
We, NSANSA, have not done끝난 a good job of that,
249
674452
1766
국가안보국은 그런 것을 잘 하지 못했고
11:28
and I think that's part부품 of the reason이유
250
676218
1388
부분적으로는 그 때문에
11:29
that this has been so revelational계시록
251
677606
2729
언론에 보도되었을 때
11:32
and so sensational눈부신 in the media미디어.
252
680335
2196
깜짝 놀랄만큼
많이 드러났다고 생각합니다.
11:34
Nobody아무도 knew알고 있었다 who we were. We were the No Such이러한 Agency대리점, the Never Say Anything.
253
682531
4126
아무도 우리를 몰랐고 그런 단체가
없었고 아무것도 말하지 않습니다.
11:38
There's takeoffs이륙 of our logo심벌 마크
254
686657
2649
우리의 로고를 떼어내서
11:41
of an eagle독수리 with headphones헤드폰 on around it.
255
689306
3019
헤드폰을 낀 독수리를 넣었죠.
11:44
And so that's the public공공의 characterization성격 묘사.
256
692325
3623
대중들이 우리를 보는 시각입니다.
11:47
And so we need to be more
transparent투명한 about those things.
257
695948
4336
그래서 우리는 조금 더 이러한 것들에
대해 투명해질 필요가 있습니다.
11:52
What we don't need to be transparent투명한 about,
258
700284
1418
우리가 공개하지 않아도 되는 것은
11:53
because it's bad나쁜 for the U.S.,
259
701702
2338
미국에게 나쁘기 때문이고,
11:56
it's bad나쁜 for all those other
countries국가 that we work with
260
704040
2583
우리와 같이 일하는 국가들에게도 안좋고
11:58
and that we help provide~을 제공하다 information정보
261
706623
2093
또 우리는 정보를 제공해서
12:00
that helps도움이된다. them secure안전한 themselves그들 자신
262
708716
1722
그들이 스스로 자국민을
12:02
and their그들의 people,
263
710438
1509
자국민을 지킬 수 있게 도와야 합니다.
12:03
it's bad나쁜 to expose폭로 operations운영 and capabilities능력
264
711947
3890
이러한 과정과 능력이 노출되면
12:07
in a way that allows허락하다 the people
that we're all working against반대,
265
715837
5292
우리가 싸우려는 적들,
12:13
the generally일반적으로 recognized인정 된 bad나쁜 guys,
266
721129
4963
일반적으로 나쁜 사람이라고
인식된 사람들이
12:18
to counter계수기 those.
267
726092
2300
역습할 수 있습니다.
12:20
CA캘리포니아 주: But isn't it also또한 bad나쁜 to deal거래
268
728392
3025
크리스 : 하지만 이것은
12:23
a kind종류 of body신체 blow타격 to the American미국 사람 companies회사들
269
731417
3404
대부분의 인터넷 서비스를
12:26
that have essentially본질적으로 given주어진 the world세계
270
734821
1896
전세계에 제공하는
12:28
most가장 of the Internet인터넷 services서비스 that matter문제?
271
736717
5180
미국 회사들한테
커다란 손실이 되지 않나요?
12:33
RLRL: It is. It's really the companies회사들 are
272
741897
3392
릭 : 그렇습니다. 회사들은
12:37
in a tough강인한 position위치, as are we,
273
745289
3388
저희와 마찬가지로
굉장히 어려운 상황에 있습니다.
12:40
because the companies회사들,
274
748677
1941
왜냐하면 우리가 회사에게
12:42
we compel강요하다 them to provide~을 제공하다 information정보,
275
750618
2332
정보를 제공하라고 강요하기 때문입니다.
12:44
just like every...마다 other nation민족 in the world세계 does.
276
752950
1983
전세계 다른 국가들도 마찬가지입니다.
12:46
Every마다 industrialized산업화 된 nation민족 in the world세계
277
754933
3274
모든 선진국가들은
12:50
has a lawful적법한 intercept요격하다 program프로그램
278
758207
2100
합법적인 도청 프로그램을
가지고 있습니다.
12:52
where they are requiring요구하는 companies회사들
279
760307
2498
정부는 회사들한테
12:54
to provide~을 제공하다 them with information정보
280
762805
1411
정보를 제공하라고 요구하는데
12:56
that they need for their그들의 security보안,
281
764216
1655
안보를 위해서입니다.
12:57
and the companies회사들 that are involved뒤얽힌
282
765871
2227
그리고 그 회사들은
13:00
have complied준수하다 with those programs프로그램들
283
768098
1428
이러한 프로그램을 따르야 하는데
13:01
in the same같은 way that they have to do
284
769526
1618
회사가
13:03
when they're operating운영중인 in Russia러시아 제국 or the U.K.
285
771144
3450
러시아나 영국,
13:06
or China중국 or India인도 or France프랑스,
286
774594
4286
중국이나 인도 또는 프랑스에서
운영할 때도 마찬가지입니다.
13:10
any country국가 that you choose고르다 to name이름.
287
778880
2018
어떤 나라든 그렇게 따라야 합니다.
13:12
And so the fact that these revelations계시
288
780898
4909
그래서 이런 폭로는
13:17
have been broadly대체로 characterized특징 as
289
785807
2294
일반적으로 이렇게 특징짓습니다.
13:20
"you can't trust믿음 company회사 A because
290
788101
1890
"당신은 회사 A를 믿을 수 없어요.
13:21
your privacy은둔 is suspect용의자 with them"
291
789991
3515
왜냐하면 당신의 사생활이
침해받으니까요."
13:25
is actually사실은 only accurate정확한 in the sense감각 that
292
793506
4041
이말은 이런 면에서 정확합니다.
13:29
it's accurate정확한 with every...마다 other company회사 in the world세계
293
797547
2736
그런 나라들을 상대하는
13:32
that deals거래하다 with any of those countries국가 in the world세계.
294
800283
2159
세계의 모든 회사가 다 그렇습니다.
13:34
And so it's being존재 picked뽑힌 up by people
295
802442
2128
그래서 사람들이 그런 점을 골라서
13:36
as a marketing마케팅 advantage이점,
296
804570
1594
홍보 효과를 노리고
13:38
and it's being존재 marketed시판되는 that
way by several수개 countries국가,
297
806164
1773
우리의 동맹국들을 포함한
13:39
including포함 some of our allied결연한 countries국가,
298
807937
1511
몇몇 국가들은 그렇게 홍보합니다.
13:41
where they are saying속담,
299
809448
1502
그들이 하는 말은
13:42
"Hey, you can't trust믿음 the U.S.,
300
810950
1529
"보세요. 미국은 믿을 수 없어요.
13:44
but you can trust믿음 our telecom통신 company회사,
301
812479
2586
하지만 우리 통신회사는 믿을 수 있어요.
13:47
because we're safe안전한."
302
815065
1354
우리가 안전하니까요."
13:48
And they're actually사실은 using~을 사용하여 that to counter계수기
303
816419
1659
그리고 그들은 실제로
13:50
the very large technological기술적 인 edge가장자리
304
818078
2318
인터넷과 클라우드를
기반으로 한 영역에서
13:52
that U.S. companies회사들 have
305
820396
1809
미국 회사들이 가진
아주 큰 기술적 우위를
13:54
in areas지역 like the cloud구름 and
Internet-based인터넷 기반 technologies기술.
306
822205
3906
공격하고 있습니다.
13:58
CA캘리포니아 주: You're sitting좌석 there with the American미국 사람 flag깃발,
307
826111
3007
크리스 : 당신은 지금
미국 국기 앞에 앉아 있고
14:01
and the American미국 사람 Constitution헌법 guarantees보증
308
829118
3570
미국 헌법에서는
14:04
freedom자유 from unreasonable무모한 search수색 and seizure발작.
309
832688
2847
비합리적인 감시와 통제에 대한
자유를 보장하고 있습니다.
14:07
How do you characterize특징 짓다
310
835535
1961
당신은 그러면
14:09
the American미국 사람 citizen's시민의 right to privacy은둔?
311
837496
4480
미국 국민들의 사생활에 대한 권리는
어떻게 설명하실겁니까?
14:13
Is there such이러한 a right?
312
841976
2281
이러한 권리도 있는 겁니까?
14:16
RLRL: Yeah, of course코스 there is.
313
844257
2736
릭 : 물론 있습니다.
14:18
And we devote바치다 an inordinate과도한
amount of time and pressure압력,
314
846993
3043
그리고 우리는
지나치게 많은 시간과 압력,
14:22
inordinate과도한 and appropriate적당한, actually사실은 I should say,
315
850036
2284
과도한 아니 적절한이라고 말해야겠죠.
14:24
amount of time and effort노력 in order주문 to ensure안전하게 하다
316
852320
2208
적절한 양의 시간과 노력을 쏟는 것은
14:26
that we protect보호 that privacy은둔.
317
854528
2332
사생활을 지키기 위해서입니다.
14:28
and beyond...을 넘어서 that, the privacy은둔 of citizens시민
318
856860
3057
더 나아가서, 국민들의 사생활은
14:31
around the world세계, it's not just Americans미국인.
319
859917
3649
미국만 중요한것이 아니라
전세계적으로 중요합니다.
14:35
Several수개 things come into play놀이 here.
320
863566
1900
여기서 몇 가지 더 짚고
넘어가야할 점이 있습니다.
14:37
First, we're all in the same같은 network회로망.
321
865466
1748
첫째로, 우리는 똑같은
네트워크를 가지고 있습니다.
14:39
My communications연락,
322
867214
1574
제가 사용하는 통신은
14:40
I'm a user사용자 of a particular특별한 Internet인터넷 email이메일 service서비스
323
868788
4147
저는 특정한 인터넷
이메일 서비스 사용자이며
14:44
that is the number번호 one email이메일 service서비스 of choice선택
324
872935
3971
이것은 전세계 테러리스트들이
14:48
by terrorists테러리스트 around the world세계, number번호 one.
325
876906
1593
제일 많이 사용하는 이메일입니다.
14:50
So I'm there right beside빗나가서 them in email이메일 space공간
326
878499
2725
그래서 저는 인터넷 상의
14:53
in the Internet인터넷.
327
881224
1889
이메일 공간에서
그들 바로 옆에 있습니다.
14:55
And so we need to be able할 수 있는 to pick선택 that apart떨어져서
328
883113
3592
그래서 우리는 관련있는 정보들을
14:58
and find the information정보 that's relevant관련된.
329
886705
3855
선별할수 있어야 합니다.
15:05
In doing so, we're going to necessarily필연적으로 encounter교전
330
893131
3362
그렇게 함으로써 우리는 필연적으로
15:08
Americans미국인 and innocent순진한 foreign외국의 citizens시민
331
896493
2068
미국인들과 죄없는 외국 시민들이
15:10
who are just going about their그들의 business사업,
332
898561
1546
그냥 자기 사업을 하는 것을 볼 수 있고,
15:12
and so we have procedures절차 in
place장소 that shreds파쇄물 that out,
333
900107
2698
그걸 걸러내는 과정도 있습니다.
15:14
that says말한다, when you find that,
334
902805
2215
그것을 찾아냈을 때,
15:17
not if you find it, when you find it,
because you're certain어떤 to find it,
335
905020
2267
찾으면이 아니라, 찾아냈을때,
왜냐하면 찾아냈다고 확신하기 때문에
15:19
here's여기에 how you protect보호 that.
336
907287
1783
그것을 보호하는 방법이 있습니다.
15:21
These are called전화 한 minimization최소화 procedures절차.
337
909070
2105
이러한 것을 최소화 과정이라고 합니다.
15:23
They're approved승인 된 by the attorney변호사 general일반
338
911175
2028
이러한 것들은 법무 장관이나
15:25
and constitutionally헌법에 의한 based기반.
339
913203
1600
헌법에 기초해서 승인됩니다.
15:26
And so we protect보호 those.
340
914803
2480
그리고 우리는 그런 것들을 보호합니다.
15:29
And then, for people, citizens시민 of the world세계
341
917283
4471
그리고 전세계에 있는 시민들이
15:33
who are going about their그들의 lawful적법한 business사업
342
921754
1879
합법적인 사업을
15:35
on a day-to-day매일 basis기초,
343
923633
1707
일상 업무로 하는 사람들을 위해서
15:37
the president대통령 on his January일월 17 speech연설,
344
925340
2296
대통령께서 1월 17일에 하신 연설에서
15:39
laid놓은 out some additional추가의 protections보호
345
927636
1493
추가적인 보호 장치를 내놓았는데
15:41
that we are providing제공하는 to them.
346
929129
2059
우리는 그걸 제공할 것입니다.
15:43
So I think absolutely전혀,
347
931188
1872
결국 제 생각에는
15:45
folks사람들 do have a right to privacy은둔,
348
933060
1535
사람들은 사생활에 대한 권리가 있고,
15:46
and that we work very hard단단한 to make sure
349
934595
2619
그리고 우리는 사생활 보호를 위해
15:49
that that right to privacy은둔 is protected보호 된.
350
937214
2806
엄청나게 많은 노력을 한다는 것입니다.
15:52
CA캘리포니아 주: What about foreigners외국인 using~을 사용하여
351
940020
1736
크리스 : 미국 회사의 인터넷 서비스를
15:53
American미국 사람 companies'기업 ' Internet인터넷 services서비스?
352
941756
2150
이용하는 외국인들은 어떤가요?
15:55
Do they have any privacy은둔 rights진상?
353
943906
3845
그들은 사생활에 대한
권리를 가지고 있나요?
15:59
RLRL: They do. They do, in the sense감각 of,
354
947751
2673
릭 : 물론이죠. 당연합니다. 이러한 점에서
16:02
the only way that we are able할 수 있는 to compel강요하다
355
950424
5740
우리가 회사들에게 정보를 제공하라고
16:08
one of those companies회사들 to provide~을 제공하다 us information정보
356
956164
2326
강요할수 있는 유일한 방법은
16:10
is when it falls폭포 into one of three categories카테고리:
357
958490
3462
다음 3가지 경우에 해당할 때입니다.
16:13
We can identify식별하다 that this particular특별한 person사람,
358
961952
3552
특정한 사람을
16:17
identified확인 된 by a selector선택자 of some kind종류,
359
965504
2390
일종의 선별단이 지목했을 때
16:19
is associated관련 with counterterrorist대테러
360
967894
3356
그 사람이 테러와 관련이 있거나
16:23
or proliferation분아 증식 or other foreign외국의 intelligence지성 target목표.
361
971250
5249
핵확산이나 외국 정보부 목표과
관련이 있을 때입니다.
16:28
CA캘리포니아 주: Much has been made만든 of the fact that
362
976499
1782
크리스 : 이들 프로그램을 통해서
16:30
a lot of the information정보 that you've obtained획득 한
363
978281
2466
모은 정보의 상당한 부분이
16:32
through...을 통하여 these programs프로그램들 is essentially본질적으로 metadata메타 데이터.
364
980747
2276
메타데이터로 밝혀졌습니다.
16:35
It's not necessarily필연적으로 the actual실제의 words
365
983023
2295
누가 이메일에 쓰거나
16:37
that someone어떤 사람 has written in an email이메일
366
985318
1653
전화를 할 때 한
16:38
or given주어진 on a phone전화 call.
367
986971
1349
말이 아닙니다.
16:40
It's who they wrote to and when, and so forth앞으로.
368
988320
4049
누구한테 쓴 것이고,
언제 썼는지 같은 정보입니다.
16:44
But it's been argued논쟁하는,
369
992369
1536
하지만 여전히 논란거리입니다.
16:45
and someone어떤 사람 here in the audience청중 has talked말한
370
993905
2111
여기에 있는 청중 한분이
16:48
to a former전자 NSANSA analyst분석자 who said
371
996016
2467
전 국가안보국 분석가와
얘기한 적이 있는데
16:50
metadata메타 데이터 is actually사실은 much more invasive침략적인
372
998483
2387
메타 데이터는 핵심 데이터보다
16:52
than the core핵심 data데이터,
373
1000870
1403
더 침해한다고 하던데요.
16:54
because in the core핵심 data데이터
374
1002273
1133
왜냐하면 핵심 데이터는
16:55
you present선물 yourself당신 자신 as you want to be presented제시된.
375
1003406
3227
보여주고 싶은 것만 보여주기 때문이죠.
16:58
With metadata메타 데이터, who knows알고있다 what the conclusions결론 are
376
1006633
2706
하지만 메타 데이터는
17:01
that are drawn그어진?
377
1009339
1416
거기서 어떤 결론을
도출할 지 어떻게 알겠습니까?
17:02
Is there anything to that?
378
1010755
2006
여기에 어떤 의견이 있으신가요?
17:04
RLRL: I don't really understand알다 that argument논의.
379
1012761
1789
릭 : 저는 그 논점을
잘 이해하지 못하겠군요.
17:06
I think that metadata's메타 데이터 important중대한
for a couple of reasons원인.
380
1014550
2900
제가 생각하기에는 메타 데이터는
여러 가지 이유로 중요합니다.
17:09
Metadata메타 데이터 is the information정보 that lets~시키다 you
381
1017450
4478
메타 데이터는 숨으려는 사람들의
17:13
find connections사이 that people are trying견딜 수 없는 to hide숨는 장소.
382
1021928
3391
연관성을 찾아줍니다.
17:17
So when a terrorist테러리스트 is corresponding
383
1025319
2011
그래서 어떤 테러리스트가
17:19
with somebody어떤 사람 else그밖에 who's누가 not known알려진 to us
384
1027330
1845
우리가 알지못한 어떤 사람과 소통하면서
17:21
but is engaged바쁜 in doing or
supporting지원 terrorist테러리스트 activity활동,
385
1029175
2608
테러활동을 하거나 도울 때,
17:23
or someone어떤 사람 who's누가 violating위반하는 international국제 노동자 동맹 sanctions제재
386
1031783
2426
또는 누군가가 핵무기와 관련된 물질을
17:26
by providing제공하는 nuclear핵무기 weapons-related무기 관련 material자료
387
1034209
3077
이란과 북한과 같은 나라에 공급함으로써
17:29
to a country국가 like Iran이란 or North북쪽 Korea대한민국,
388
1037286
2326
국제 제재를 어길 때,
17:31
is trying견딜 수 없는 to hide숨는 장소 that activity활동
because it's illicit불법의 activity활동.
389
1039612
3577
그런 활동을 숨기려고 할 것입니다.
왜냐하면 명백한 불법이기 때문입니다.
17:35
What metadata메타 데이터 lets~시키다 you do is connect잇다 that.
390
1043189
2810
메타 데이터가 하는 것은
이러한 것들을 연결해주는 거죠.
17:37
The alternative대안 to that
391
1045999
1532
그에 대한 대안으로는
17:39
is one that's much less적게 efficient실력 있는
392
1047531
1619
더 비효율적이고
17:41
and much more invasive침략적인 of privacy은둔,
393
1049150
1381
더 사생활을 침해하게 되는
17:42
which어느 is gigantic거인 같은 amounts금액 of content함유량 collection수집.
394
1050531
3836
광범위한 내용의 수집이 될 것입니다.
17:46
So metadata메타 데이터, in that sense감각,
395
1054367
1393
그래서 메타 데이터는 그러한 면에서
17:47
actually사실은 is privacy-enhancing개인 정보 보호 강화.
396
1055760
2396
오히려 사생활을
보호할수 있다고 하겠습니다.
17:50
And we don't, contrary반대로 to some of the stuff물건
397
1058156
2105
기사로 나간 것과는
17:52
that's been printed인쇄 된,
398
1060261
1715
반대로
17:53
we don't sit앉다 there and grind갈기 out
399
1061976
2769
우리는 거기 앉아서 일반 사람들에 대한
17:56
metadata메타 데이터 profiles프로필 of average평균 people.
400
1064745
2837
메타 데이터를 작성하지도 않습니다.
17:59
If you're not connected연결된
401
1067582
1956
여러분이 타당한 정보의 대상과
18:01
to one of those valid유효한 intelligence지성 targets표적,
402
1069538
3052
관련이 없다면
18:04
you are not of interest관심 to us.
403
1072590
3413
우리의 관심 대상이 되지 않습니다.
18:08
CA캘리포니아 주: So in terms자귀 of the threats위협
404
1076003
3172
크리스 : 그래서 미국이 맞서는
18:11
that face얼굴 America미국 overall사무용 겉옷,
405
1079175
2312
전반적인 위협들에 대해,
18:13
where would you place장소 terrorism테러?
406
1081487
3212
테러리즘을 몇 번째로 생각하십니까?
18:16
RLRL: I think terrorism테러 is still number번호 one.
407
1084699
3098
릭 : 제가 생각하기에는
테러리즘은 여전히 첫 번째입니다.
18:19
I think that we have never been in a time
408
1087797
3904
우리는 전례없이
18:23
where there are more places장소들
409
1091701
1991
더 많은 곳에서
18:25
where things are going badly심하게
410
1093692
2853
상황이 자꾸 나빠지고
18:28
and forming형성 the petri페트리 dish요리 in which어느 terrorists테러리스트
411
1096545
3901
관리 부족을 틈타
18:32
take advantage이점 of the lack결핍 of governance통치.
412
1100446
5310
테러리스트가 판을 치는 시대에
있다고 생각합니다.
18:37
An old늙은 boss보스 of mine광산, Tom남자 이름 Fargo파고, Admiral해군 대장 Fargo파고,
413
1105756
3637
저의 옛 상관인 톰 파고
(Tom Fargo), 파고 제독은
18:41
used to describe기술하다 it as arcs of instability불안정.
414
1109393
2213
불안정 원형지대로 묘사하곤 했습니다.
18:43
And so you have a lot of those arcs of instability불안정
415
1111606
2368
그리고 이러한 불안정 원형지대가
18:45
in the world세계 right now,
416
1113974
1693
전세계에 많이 있습니다.
18:47
in places장소들 like Syria시리아, where there's a civil예의 바른 war전쟁
417
1115667
1837
시리아 같이 내전이
18:49
going on and you have massive거대한 numbers번호,
418
1117504
2710
한창 진행중인 곳에서는
18:52
thousands수천 and thousands수천 of foreign외국의 fighters전투기
419
1120214
1735
수많은 외국인 용병들이
18:53
who are coming오는 into Syria시리아
420
1121949
1733
시리아로 들어와서
18:55
to learn배우다 how to be terrorists테러리스트
421
1123682
1503
테러리스트가 되는 법을 배우고
18:57
and practice연습 that activity활동,
422
1125185
2101
그런 활동을 훈련합니다.
18:59
and lots of those people are Westerners서양인
423
1127286
2699
그들 대부분이 서양 사람들인데
19:01
who hold보류 passports여권 to European유럽 ​​사람 countries국가
424
1129985
3729
유럽국가의 여권이나
19:05
or in some cases사례 the United유나이티드 States,
425
1133714
1752
어떤 경우엔 미국 여권을 소지하며
19:07
and so they are basically원래 learning배우기 how
426
1135466
2401
지하드에 나가는 법을 배우고
19:09
to do jihad성전 and have expressed표현 된 intent의지
427
1137867
3480
자기가 태어난 나라에서
19:13
to go out and do that later후에 on
428
1141347
2413
나중에 그런 활동을 하겠다고
19:15
in their그들의 home countries국가.
429
1143760
1667
의사표시를 했습니다.
19:17
You've got places장소들 like Iraq이라크,
430
1145427
1321
이라크 같은 데는
19:18
which어느 is suffering괴로움 from a high높은
level수평 of sectarian종파적 인 violence폭력,
431
1146748
2782
종파간의 갈등이 굉장히 심각하고
19:21
again a breeding번식 ground바닥 for terrorism테러.
432
1149530
2651
테러가 언제든지
일어날수 있는 곳입니다.
19:24
And you have the activity활동 in the Horn of Africa아프리카
433
1152181
2506
그리고 아프리카 북동부와
19:26
and the Sahel사헬 area지역 of Africa아프리카.
434
1154687
3047
아프리카 사헬지대에서
그런 활동이 보입니다..
19:29
Again, lots of weak약한 governance통치
435
1157734
2528
다시 한번 말하자면 약한 정부가
19:32
which어느 forms형태 a breeding번식 ground바닥 for terrorist테러리스트 activity활동.
436
1160262
3891
테러리스트의 온상을 만듭니다.
19:36
So I think it's very serious진지한. I think it's number번호 one.
437
1164153
1994
그래서 저는 첫 번째로
심각하다고 생각합니다.
19:38
I think number번호 two is cyber사이버 threat위협.
438
1166147
2254
두 번째는 사이버 공격입니다.
19:40
I think cyber사이버 is a threat위협 in three ways:
439
1168401
5764
제 생각에는 사이버 공격은
3가지로 이루어집니다.
19:46
One way, and probably아마 the most가장 common공유지 way
440
1174165
3754
첫 번째 방법은 아마
여러분들이 가장 많이
19:49
that people have heard들었던 about it,
441
1177919
2192
들어본 가장 흔한 방법인데
19:52
is due정당한 to the theft훔침 of intellectual지적인 property재산,
442
1180111
2000
지적 재산을 훔치는 것입니다.
19:54
so basically원래, foreign외국의 countries국가 going in,
443
1182111
4304
근본적으로 다른 나라들이 들어가서
19:58
stealing훔침 companies'기업 ' secrets기미,
444
1186415
1877
회사의 비밀을 훔치고
20:00
and then providing제공하는 that information정보
445
1188292
1998
그러한 정보들을
20:02
to state-owned국유 enterprises기업
446
1190290
1737
국유기업에게 제공하거나
20:04
or companies회사들 connected연결된 to the government정부
447
1192027
2949
정부와 연결된 회사들에게
20:06
to help them leapfrog도약하다 technology과학 기술
448
1194976
2503
기술을 뛰어넘을수 있게 도와주거나
20:09
or to gain이득 business사업 intelligence지성
449
1197479
2075
기업 정보를 더 얻어서
20:11
that's then used to win승리 contracts계약 overseas해외.
450
1199554
2668
해외 수주를 따도록 이용됩니다.
20:14
That is a hugely엄청나게 costly값이 비싼 set세트 of
activities활동들 that's going on right now.
451
1202222
3739
이것이 지금 벌어지는 활동으로
비용이 많이 들어갑니다.
20:17
Several수개 nation-states국민 국가 are doing it.
452
1205961
1467
몇몇 민족국가들이 하고 있죠.
20:19
Second둘째 is the denial-of-service서비스 거부 attacks공격.
453
1207428
3225
두 번째로는 서비스 거부 공격입니다.
20:22
You're probably아마 aware알고있는 that there have been
454
1210653
1379
여러분들도 이미 알고 계실텐데
20:24
a spate큰물 of those directed감독 된 against반대
455
1212032
1971
2012년에 미국 금융 부문을
20:26
the U.S. financial재정적 인 sector부문 since이후 2012.
456
1214003
3588
대량 공격한 적이 있습니다.
20:29
Again, that's a nation-state민족 국가 who
is executing실행 중 those attacks공격,
457
1217591
2617
그런 공격을 하는 민족국가는
20:32
and they're doing that
458
1220208
1073
그들은
20:33
as a semi-anonymous준 익명의 way of reprisal보복.
459
1221281
4753
반 익명서로 보복적인 공격을 합니다.
20:38
And the last one is destructive파괴적인 attacks공격,
460
1226034
1390
그리고 마지막은 파괴적인 공격인데
20:39
and those are the ones그들 that concern관심사 me the most가장.
461
1227424
1526
제가 많이 걱정하는 것이 이것입니다.
20:40
Those are on the rise오르기.
462
1228950
1400
이러한 공격들이 증가하고 있습니다.
20:42
You have the attack공격 against반대 Saudi사우디 Aramco아람코 in 2012,
463
1230350
3630
2012년 8월에는 사우디 아람코에
20:45
August팔월 of 2012.
464
1233980
1690
대한 공격이 있었습니다.
20:47
It took~했다 down about 35,000 of their그들의 computers컴퓨터들
465
1235670
2285
35,000대의 컴퓨터가
20:49
with a Wiper-style와이퍼 스타일 virus바이러스.
466
1237955
1792
와이퍼 스타일의 바이러스로
다운되었습니다.
20:51
You had a follow-on후속 조치 a week later후에
467
1239747
1913
한 주뒤에는 카타리 회사에
20:53
to a Qatari카타르 어 company회사.
468
1241660
1534
후속 공격이 있었습니다.
20:55
You had March행진 of 2013,
469
1243194
2141
2013년 3월에는
20:57
you had a South남쪽 Korean한국어 attack공격
470
1245335
2671
남한이 공격당했는데
21:00
that was attributed귀속 된 in the press프레스 to North북쪽 Korea대한민국
471
1248006
2433
언론에서는
북한이 한 일이라고 추측했고
21:02
that took~했다 out thousands수천 of computers컴퓨터들.
472
1250439
2055
컴퓨터 수천 대가 망가졌죠.
21:04
Those are on the rise오르기,
473
1252494
1445
이러한 것들은 증가하고 있고
21:05
and we see people expressing표현하는 interest관심
474
1253939
2734
그리고 우리는 이러한 능력에
21:08
in those capabilities능력
475
1256673
1176
관심을 보이는 사람들을 보고
21:09
and a desire염원 to employ고용 them.
476
1257849
2017
그들을 채용하고 싶습니다.
21:11
CA캘리포니아 주: Okay, so a couple of things here,
477
1259866
1566
크리스 : 알겠습니다.
여기서 몇 가지 더 짚고 넘어가죠.
21:13
because this is really the core핵심 of this, almost거의.
478
1261432
1942
왜냐하면 이것이 가장 핵심인데요.
21:15
I mean, first of all,
479
1263374
1264
제말은 첫째로
21:16
a lot of people who look at risk위험
480
1264638
1558
많은 사람들은 이러한 위협을 보고
21:18
and look at the numbers번호
481
1266196
1217
많은 숫자들을 보면서
21:19
don't understand알다 this belief믿음 that terrorism테러
482
1267413
2260
테러가 가장 위협적이라는 믿음을
21:21
is still the number번호 one threat위협.
483
1269673
1884
이해하지 못합니다.
21:23
Apart떨어져서 from September구월 11,
484
1271557
1628
9.11을 제외하고는 말이죠.
21:25
I think the numbers번호 are that
in the last 30 or 40 years연령
485
1273185
2355
제가 생각하기에는
이러한 숫자들이 지난 30~40년동안
21:27
about 500 Americans미국인 have died사망 한 from terrorism테러,
486
1275540
3101
500명 가까이 되는 미국인들이 죽었는데
21:30
mostly대개 from homegrown자생 terrorists테러리스트.
487
1278641
3983
대부분 자국에서 일어난
테러로 희생당한 것입니다.
21:34
The chance기회 in the last few조금 years연령
488
1282624
1587
지난 몇 년 동안 테러로
21:36
of being존재 killed살해 된 by terrorism테러
489
1284211
1723
죽을 가능성은
21:37
is far멀리 less적게 than the chance기회
of being존재 killed살해 된 by lightning번개.
490
1285934
3984
번개에 맞아 죽을 가능성보다
낮다고 생각합니다.
21:41
I guess추측 you would say that a single단일 nuclear핵무기 incident사건
491
1289918
3406
제가 생각하기에는
당신은 아마 핵과 관련된 사건이나
21:45
or bioterrorism생물 테러리즘 act행위 or something like that
492
1293324
3326
생화학 테러 같은 사고가 이러한 숫자를
21:48
would change변화 those numbers번호.
493
1296650
1901
바꿀 거라고 말할 것 같은데
21:50
Would that be the point포인트 of view전망?
494
1298551
2162
이것에 대해 설명해 주시겠습니까?
21:52
RLRL: Well, I'd say two things.
495
1300713
1176
릭 : 글쎄요, 제가 말하고
싶은 것은 두가지 입니다.
21:53
One is, the reason이유 that there hasn't~하지 않았다. been
496
1301889
1926
첫 번째로 9/11 이후에 미국에서
21:55
a major주요한 attack공격 in the United유나이티드 States since이후 9/11,
497
1303815
1810
큰 공격이 없었던 이유는
21:57
that is not an accident사고.
498
1305625
1556
우연이 아닙니다.
21:59
That's a lot of hard단단한 work that we have done끝난,
499
1307181
2186
우리가 많은 일을 했고,
22:01
that other folks사람들
500
1309367
1381
정보기관에 속해있는
22:02
in the intelligence지성 community커뮤니티 have done끝난,
501
1310748
1383
사람들이 많은 일을 했고,
22:04
that the military has done끝난,
502
1312131
1181
군인들,
22:05
and that our allies동맹국 around the globe지구 have done끝난.
503
1313312
2048
그리고 우리의 동맹들이
많은 일을 했습니다.
22:07
You've heard들었던 the numbers번호 about
504
1315360
2451
여러분이 들었던 숫자들은
22:09
the tip of the iceberg빙산 in terms자귀
505
1317811
2532
국가안보국이 테러 공격에
대처한 것들 가운데
22:12
of numbers번호 of terrorist테러리스트 attacks공격 that NSANSA programs프로그램들
506
1320343
2570
빙산의 일각일 뿐입니다.
22:14
contributed공헌 한 to stopping멎는 was 54,
507
1322913
2759
우리가 막았던 테러 54개중
22:17
25 of those in Europe유럽,
508
1325672
1822
25개는 유럽에,
22:19
and of those 25,
509
1327494
2130
그 25개 중 18개는
22:21
18 of them occurred발생한 in three countries국가,
510
1329624
2605
3개 국가에서 일어났는데
22:24
some of which어느 are our allies동맹국,
511
1332229
1863
몇 개는 우리의 동맹국가에서 일어났고,
22:26
and some of which어느 are beating고동 the heck지옥 out of us
512
1334092
2199
그리고 몇 개는 국가안보국의 프로그램을
22:28
over the NSANSA programs프로그램들, by the way.
513
1336291
4477
정말 바쁘게 만들었습니다.
22:32
So that's not an accident사고 that those things happen우연히 있다.
514
1340768
2692
그래서 이러한 것들이
일어난 것은 우연이 아닙니다.
22:35
That's hard단단한 work. That's us finding발견 intelligence지성
515
1343460
2325
엄청난 노력있습니다.
테러리스트 활동에 대해
22:37
on terrorist테러리스트 activities활동들
516
1345785
1830
우리가 정보를 찾아낸거죠.
22:39
and interdicting방해하는 them through...을 통하여 one way or another다른,
517
1347615
1574
그들을 차단하는 방법은
22:41
through...을 통하여 law enforcement시행,
518
1349189
1331
법 집행,
22:42
through...을 통하여 cooperative협력적인 activities활동들 with other countries국가
519
1350520
2830
다른 나라와의 협력,
22:45
and sometimes때때로 through...을 통하여 military action동작.
520
1353350
3116
때로는 군사적인 행동으로 막습니다.
22:48
The other thing I would say is that
521
1356466
2893
제가 말씀드리고 싶은 다른 하나는
22:51
your idea생각 of nuclear핵무기 or chem-bio-threat화학 생체 위협
522
1359359
5266
여러분이 생각하는
핵 또는 생화학 위협이
22:56
is not at all far-fetched멀리 가져온
523
1364625
1516
터무니없는 게 아니라
22:58
and in fact there are a number번호 of groups여러 떼
524
1366141
1738
사실 이러한 것들에 관심을 갖는
22:59
who have for several수개 years연령 expressed표현 된 interest관심
525
1367879
1887
사람들이 몇 년전부터
많이 존재해 왔었고
23:01
and desire염원 in obtaining얻는 those capabilities능력
526
1369766
2540
이러한 능력을 얻으려 하고
23:04
and work towards...쪽으로 that.
527
1372306
1760
그렇게 하려고 일하고 있습니다.
23:06
CA캘리포니아 주: It's also또한 been said that,
528
1374066
1576
크리스 : 말씀하시기를
23:07
of those 54 alleged혐의가있는 incidents사고,
529
1375642
2700
54개의 사건들 중에,
23:10
that as few조금 as zero제로 of them
530
1378342
1848
적게는 그 어느 것도
23:12
were actually사실은 anything to do
531
1380190
1062
스노든씨가 폭로한
23:13
with these controversial논쟁의 여지가있는 programs프로그램들
532
1381252
1847
논쟁이 되는 프로그램과는
23:15
that Mr. Snowden스노 든 revealed계시 된,
533
1383099
3732
아무 상관이 없다고 했습니다.
23:18
that it was basically원래 through...을 통하여
other forms형태 of intelligence지성,
534
1386831
3917
이것은 근본적으로
정보를 모으는 다른 형태이며,
23:22
that you're looking for a needle바늘 in a haystack커다란 건초 더미,
535
1390748
2890
마치 건초더미에서
바늘을 찾는 것과 같습니다.
23:25
and the effects효과 of these programs프로그램들,
536
1393638
1562
이들 프로그램이 미치는 영향은,
23:27
these controversial논쟁의 여지가있는 programs프로그램들,
537
1395200
1031
이러한 논란이 되는 프로그램은,
23:28
is just to add더하다 hay건초 to the stack스택,
538
1396231
2072
건초더미에 건초를 추가할 뿐이며,
23:30
not to really find the needle바늘.
539
1398303
1580
진짜 바늘은 찾지 못한다는 것입니다.
23:31
The needle바늘 was found녹이다 by other methods행동 양식.
540
1399883
2082
바늘을 찾으려면
다른 방법이 필요하다는 것 입니다.
23:33
Isn't there something to that?
541
1401965
4124
이것에 대해서 다른 할말이 있나요?
23:38
RLRL: No, there's actually사실은 two programs프로그램들
542
1406089
2408
릭 : 아뇨, 사실 그러한 논쟁을 불러온
23:40
that are typically전형적으로 implicated연루된 in that discussion토론.
543
1408497
2417
두 가지 프로그램이 있습니다.
23:42
One is the section섹션 215 program프로그램,
544
1410914
2478
하나는 215조 프로그램,
23:45
the U.S. telephony전화 통신 metadata메타 데이터 program프로그램,
545
1413392
2978
미국의 전화 메타 데이터 프로그램이고,
23:48
and the other one is
546
1416370
2040
다른 하나는,
23:50
popularly대중적으로 called전화 한 the PRISM프리즘 program프로그램,
547
1418410
1594
많이 알려진 PRISM 프로그램인데,
23:52
and it's actually사실은 section섹션 702
of the FISAFISA Amendment개정 Act행위.
548
1420004
3248
해외정보감독법(FISA)
조정법의 702조입니다.
23:55
But the 215 program프로그램
549
1423252
4190
하지만 215프로그램은
23:59
is only relevant관련된 to threats위협
550
1427442
1727
오로지 미국에 대한
24:01
that are directed감독 된 against반대 the United유나이티드 States,
551
1429169
2259
위협과 관련있고
24:03
and there have been a dozen다스 threats위협
552
1431428
2900
12 건의 위협이
24:06
where that was implicated연루된.
553
1434328
1315
연루되어 있었습니다.
24:07
Now what you'll see people say publicly공개적으로
554
1435643
3189
지금 많은 사람들이 공개적으로
24:10
is there is no "but for" case케이스,
555
1438832
2036
"만일 없었다면"이라고
하는 경우는 없었기 때문에
24:12
and so there is no case케이스 where, but for that,
556
1440868
3813
그게 없었다면
24:16
the threat위협 would have happened일어난.
557
1444681
1701
위협이 일어났을까라고는
말을 못할 겁니다.
24:18
But that actually사실은 indicates나타내는 a lack결핍 of understanding이해
558
1446382
4207
하지만 그러한 것들은
테러리스트들의 수사에 대한
24:22
of how terrorist테러리스트 investigations조사 actually사실은 work.
559
1450589
5117
이해가 부족해서 생긴 일입니다.
24:27
You think about on television텔레비전,
560
1455706
1478
텔러비전에 대해 생각해보면,
24:29
you watch a murder살인 mystery신비.
561
1457184
1332
살인사건에 대해 본다고 합시다.
24:30
What do you start스타트 with? You start스타트 with a body신체,
562
1458516
1530
뭐부터 시작하나요?
시체부터 시작합니다.
24:32
and then they work their그들의 way
from there to solve풀다 the crime범죄.
563
1460046
2236
거기서부터 사건을 풀어나갑니다.
24:34
We're actually사실은 starting출발 well before that,
564
1462282
1531
우리는 그보다 훨씬 전에 시작합니다.
24:35
hopefully희망을 갖고 before there are any bodies시체,
565
1463813
1501
시체가 생기기 전에 말이죠.
24:37
and we're trying견딜 수 없는 to build짓다 the case케이스 for
566
1465314
2433
우리는 그 사람들이 누구인지
무엇을 하려는지
24:39
who the people are, what they're trying견딜 수 없는 to do,
567
1467747
2430
사건을 만들어나갑니다.
24:42
and that involves관련 massive거대한 amounts금액 of information정보.
568
1470177
2850
그래서 엄청난 양의
정보가 필요합니다.
24:45
Think of it is as mosaic모자이크,
569
1473027
1481
모자이크처럼 생각해보면,
24:46
and it's hard단단한 to say that any one piece조각 of a mosaic모자이크
570
1474508
2162
모자이크를 만들어 나갈 때는
24:48
was necessary필요한 to building건물 the mosaic모자이크,
571
1476670
2632
어느 조각이
필요하다고 말하기 어렵지만
24:51
but to build짓다 the complete완전한 picture그림,
572
1479302
1729
전체 그림을 완성하려면
24:53
you need to have all the pieces조각들 of information정보.
573
1481031
1965
모든 정보가 필요합니다.
24:54
On the other, the non-U비 U.S.-related관련
threats위협 out of those 54,
574
1482996
3105
한편으로 54 개 중
미국과 관련되지 않은 위협은
24:58
the other 42 of them,
575
1486101
3189
42 개가,
25:01
the PRISM프리즘 program프로그램 was hugely엄청나게 relevant관련된 to that,
576
1489290
4630
PRISM프로그램과 많은 관련이 있고
25:05
and in fact was material자료 in contributing기여하는
577
1493920
2986
사실 이러한 것들은
25:08
to stopping멎는 those attacks공격.
578
1496906
1882
테러 공격같은 것을
막는데 도움이 됩니다.
25:10
CA캘리포니아 주: Snowden스노 든 said two days ago...전에
579
1498788
1337
크리스 : 이틀전 스노든씨가 말하기를
25:12
that terrorism테러 has always been
580
1500125
3370
테러는 항상
25:15
what is called전화 한 in the intelligence지성 world세계
581
1503495
2128
정보요원들 사이에서
25:17
"a cover덮개 for action동작,"
582
1505623
1546
"작전 은폐"라고 불리는 것입니다.
25:19
that it's something that,
583
1507169
1937
이것은 사람들한테
25:21
because it invokes~을 부른다 such이러한 a powerful강한
584
1509106
1716
강력한 감정적 반응을
25:22
emotional정서적 인 response응답 in people,
585
1510822
1839
이끌어 낼수도 있는 문제입니다.
25:24
it allows허락하다 the initiation개시 of these programs프로그램들
586
1512661
2634
이러한 프로그램들이
25:27
to achieve이루다 powers권력 that an organization조직 like yours당신 것
587
1515295
3561
당신이 속한 단체가 가질 수 없었던
25:30
couldn't할 수 없었다 otherwise그렇지 않으면 have.
588
1518856
1567
권력을 행사할수 있게
해주기 때문입니다.
25:32
Is there any internal내부의 debate논쟁 about that?
589
1520423
3452
이러한 점에 대해
어떻게 생각하십니까?
25:35
RLRL: Yeah.
590
1523875
1412
릭 : 예.
25:37
I mean, we debate논쟁 these things all the time,
591
1525287
2000
제말은 우리는 이러한 것들에
대해 항상 논쟁을 하고
25:39
and there is discussion토론 that goes간다 on
592
1527287
2759
이러한 것들에 대한 논의를
25:42
in the executive행정부 branch분기
593
1530046
1921
상위 부서,
25:43
and within이내에 NSANSA itself그 자체
594
1531967
2063
국가안보국 자체 안,
25:46
and the intelligence지성 community커뮤니티 about
595
1534030
1655
정보부 단체에서 하고 있습니다.
25:47
what's right, what's proportionate어울리게 하다,
596
1535685
1360
무엇이 맞는지, 무엇이 적절한지,
25:49
what's the correct옳은 thing to do.
597
1537045
1261
맞는 행동은 무엇인지에 대한
논의가 이루어지고 있습니다.
25:50
And it's important중대한 to note노트 that the programs프로그램들
598
1538306
1578
그리고 중요한 점은
25:51
that we're talking말하는 about
599
1539884
1347
우리가 얘기하고 있는 프로그램이
25:53
were all authorized인정 받은 by two different다른 presidents대통령,
600
1541231
3402
두 명의 다른 대통령,
25:56
two different다른 political주재관 parties파티,
601
1544633
1745
두 개의 다른 정당,
25:58
by Congress대회 twice두번,
602
1546378
2135
의회에서 2번,
26:00
and by federal연방의 judges심사 위원 16 different다른 times타임스,
603
1548513
3836
그리고 연방 법원에서 16번
승인되었고
26:04
and so this is not NSANSA running달리는 off
604
1552349
4712
국가안보국이 자기마음대로
26:09
and doing its own개인적인 thing.
605
1557061
1463
일을 처리하는게 아닙니다.
26:10
This is a legitimate본격적인 activity활동
606
1558524
2448
이것은 미국 대사관과
26:12
of the United유나이티드 States foreign외국의 government정부
607
1560972
2518
미국정부 부처에 있는 모든 부서와
26:15
that was agreed동의했다 to by all the branches가지
608
1563490
2175
합의한
26:17
of the United유나이티드 States government정부,
609
1565665
1984
합법적인 행동입니다.
26:19
and President대통령 Madison매디슨 would have been proud교만한.
610
1567649
3049
그리고 메디슨 대통령께서
자부심을 가질 사안 입니다.
26:22
CA캘리포니아 주: And yet아직, when congressmen의원 discovered발견 된
611
1570698
4089
크리스 : 하지만 국회의원들은
그러한 권력으로 무엇을 하는지
26:26
what was actually사실은 being존재 done끝난
with that authorization권한 부여,
612
1574787
2230
알게 되었을때 그들중 많은 사람들이
26:29
many많은 of them were completely완전히 shocked충격을주게되었던.
613
1577017
2869
충격에 빠지게 되었습니다.
26:31
Or do you think that is not a legitimate본격적인 reaction반응,
614
1579886
3346
아니면 타당한 반응이
아니라고 보십니까?
26:35
that it's only because it's now come out publicly공개적으로,
615
1583232
2105
만천하에 공개되었기 때문이죠.
26:37
that they really knew알고 있었다 exactly정확하게 what you were doing
616
1585337
3102
그런 권력을 당신들한테 줬을 때
26:40
with the powers권력 they had granted부여 된 you?
617
1588439
2336
어떤 일을 할 거라고
국회의원들은 정확히 알았습니까?
26:42
RLRL: Congress대회 is a big body신체.
618
1590775
1674
릭 : 의회는 큰 집단입니다.
26:44
There's 535 of them,
619
1592449
1977
535 명이 있고
26:46
and they change변화 out frequently자주,
620
1594426
2141
자주 바뀝니다.
26:48
in the case케이스 of the House, every...마다 two years연령,
621
1596567
1858
하원의 경우는 2년마다 바뀝니다,
26:50
and I think that the NSANSA provided제공된
622
1598425
3776
제가 생각하기에 국가안보국은
26:54
all the relevant관련된 information정보
to our oversight감시 committees위원회,
623
1602201
3137
관련된 모든 자료를
감독위원회에 제공했고
26:57
and then the dissemination씨 뿌리기 of that information정보
624
1605338
2278
감독위원회가 국회에
26:59
by the oversight감시 committees위원회 throughout전역 Congress대회
625
1607616
1899
전달한 정보는
27:01
is something that they manage꾸리다.
626
1609515
2634
감독위원회가 관리했습니다.
27:04
I think I would say that Congress대회 members회원
627
1612149
4856
제가 생각하기에는 국회의원들이
27:09
had the opportunity기회 to make themselves그들 자신 aware알고있는,
628
1617005
3831
스스로 알수 있는 기회가 충분히 있었고
27:12
and in fact a significant중요한 number번호 of them,
629
1620836
1869
사실 그들중 상당수는
27:14
the ones그들 who are assigned배정 된 oversight감시 responsibility책임,
630
1622705
3458
그러한 것들을 관리하고
감독할 책임이 있는 사람들은
27:18
did have the ability능력 to do that.
631
1626163
1174
그걸 이해할 능력이 있었습니다.
27:19
And you've actually사실은 had the chairs의자 of
those committees위원회 say that in public공공의.
632
1627337
3938
결국에는 위원회 의장이
대중들에게 공개한것 입니다.
27:23
CA캘리포니아 주: Now, you mentioned말하는 the
threat위협 of cyberattacks사이버 공격,
633
1631275
1557
크리스 : 사이버 공격에
대해 언급하셨는데요.
27:24
and I don't think anyone누군가 in this room would disagree동의하지 않는다
634
1632832
2167
제가 생각하기에는
여기 앉아있는 모든 사람들이
27:26
that that is a huge거대한 concern관심사,
635
1634999
1890
그것이 큰 문제라는 것에
동의하실 겁니다.
27:28
but do you accept받아 들인다 that there's a tradeoff거래
636
1636889
1834
하지만 당신은 공격과 방어 전략사이를
27:30
between중에서 offensive공격 and defensive방어적인 strategies전략들,
637
1638723
2411
절충해야한다고 보십니까?
27:33
and that it's possible가능한 that the very measures조치들 taken취한
638
1641134
2825
그러한 조치가
27:35
to, "weaken묽게 하다 encryption암호화,"
639
1643959
2669
"암호를 약화하라"였고
27:38
and allow허용하다 yourself당신 자신 to find the bad나쁜 guys,
640
1646628
2153
그래서 나쁜놈들을 찾아낼 수 있는데
27:40
might also또한 open열다 the door to forms형태 of cyberattack사이버 공격?
641
1648781
4273
그 때문에 사이버 공격에
또다른 문을 열어줄 수 있지 않나요?
27:45
RLRL: So I think two things.
642
1653054
2843
릭 : 그래서 저는 2 가지를 생각합니다.
27:47
One is, you said weaken묽게 하다 encryption암호화. I didn't.
643
1655897
3847
첫째는 암호약화하라고 하셨는데
저는 그렇게 하지 않았습니다.
27:51
And the other one is that
644
1659744
5126
그리고 다른 하나는
27:56
the NSANSA has both양자 모두 of those missions선교,
645
1664870
2776
국가안보국은 공격과 방어 모두에
대한 대책을 가지고 있고,
27:59
and we are heavily무겁게 biased치우친 towards...쪽으로 defense방어,
646
1667646
2281
우리는 방어에 더 많은 중점을 두고
28:01
and, actually사실은, the vulnerabilities취약점 that we find
647
1669927
3517
대다수의 경우에서
28:05
in the overwhelming압도적 인 majority과반수 of cases사례,
648
1673444
2101
우리가 발견한 취약점들을
28:07
we disclose드러내다 to the people who are responsible책임있는
649
1675545
2773
그러한 제품을 만들거나 개발하는데
28:10
for manufacturing조작 or developing개발 중 those products제작품.
650
1678318
3363
책임이 있는 사람들에게 공개합니다.
28:13
We have a great track선로 record기록 of that,
651
1681681
1383
우리는 거기에 관한 자세한 기록이 있고,
28:15
and we're actually사실은 working on a proposal신청 right now
652
1683064
1986
지금 제안서를 작성중입니다.
28:17
to be transparent투명한 and to
publish출판하다 transparency투명도 reports보고
653
1685050
3170
투명성을 유지하고
투명성에 관한 보고서를 내기 위해서죠.
28:20
in the same같은 way that the Internet인터넷 companies회사들
654
1688220
2886
인터넷 회사가
28:23
are being존재 allowed허용 된 to publish출판하다
transparency투명도 reports보고 for them.
655
1691106
3867
대중들에게 공개하는
투명성보고서처럼 말입니다.
28:26
We want to be more transparent투명한 about that.
656
1694973
1998
우리는 그러한 것에 대해
조금 더 투명하기를 바랍니다.
28:28
So again, we eat먹다 our own개인적인 dog food식품.
657
1696971
3129
다시 말하지만, 우리는 스스로 만든
프로그램을 사용합니다.
28:32
We use the standards표준, we use the products제작품
658
1700100
2253
우리는 표준을 사용하며,
우리가 추천한 제품을
28:34
that we recommend권하다,
659
1702353
2655
사용합니다.
28:37
and so it's in our interest관심
660
1705008
2295
그래서 우리의 관심사는
28:39
to keep our communications연락 protected보호 된
661
1707303
2638
다른 사람들이 필요로 하는 것처럼
28:41
in the same같은 way that other people's사람들의 need to be.
662
1709941
3804
우리의 소통을 보호하는 것입니다.
28:45
CA캘리포니아 주: Edward에드워드 Snowden스노 든,
663
1713745
3190
크리스 : 에드워드 스노든씨는
28:48
when, after his talk, was wandering방랑 the halls here
664
1716935
4428
그의 강연이 끝났을때
28:53
in the bot,
665
1721363
1245
보트로 회의장을 돌아다니면서
28:54
and I heard들었던 him say to a couple of people,
666
1722608
2188
몇몇 사람들에게 하는 얘기를 들었는데
28:56
they asked물었다 him about what he thought
667
1724796
1617
국가안보국에 대해 전반적으로
28:58
of the NSANSA overall사무용 겉옷,
668
1726413
1593
어떻게 생각하냐고 물었더니,
29:00
and he was very complimentary무료 about the people
669
1728006
2773
거기서 일하는 사람들에 대해
29:02
who work with you,
670
1730779
2021
굉장히 호의적으로 말하면서,
29:04
said that it's a really
671
1732800
3923
옳은일을 하는 것에
29:08
impassioned열렬한 group그룹 of employees종업원
672
1736723
1960
굉장히 열정적인 사람들이고,
29:10
who are seeking찾는 to do the right thing,
673
1738683
2449
단지 굉장히 안좋은 정책때문에
29:13
and that the problems문제들 have come from
674
1741132
2954
문제가 생기는 거라고
29:16
just some badly심하게 conceived잉태 된 policies정책들.
675
1744086
3119
말하더군요.
29:19
He came왔다 over certainly확실히 very reasonably합리적으로 and calmly고요히.
676
1747205
4445
그는 굉장히 침착하고 이성적으로
여기까지 온것입니다.
29:23
He didn't come over like a crazy미친 man.
677
1751650
2175
그는 미친 사람처럼 오지 않았습니다.
29:25
Would you accept받아 들인다 that at least가장 작은,
678
1753825
1970
최소한 당신이 이러한 점을 받아들인다면,
29:27
even if you disagree동의하지 않는다 with how he did it,
679
1755795
3016
그가 한 일에 동의하지 않는다고 해도
29:30
that he has opened열린 a debate논쟁 that matters사안?
680
1758811
4024
그가 이 문제에 대한 토론의 장을
열었다고 생각하지 않습니까?
29:34
RLRL: So I think that the discussion토론
681
1762835
2398
릭 : 제가 생각하기에 그러한 논의는
29:37
is an important중대한 one to have.
682
1765233
1864
굉장히 중요하다고 생각합니다.
29:39
I do not like the way that he did it.
683
1767097
3376
저는 그가 한 방식이
마음에 들지 않습니다.
29:42
I think there were a number번호 of other ways
684
1770473
2005
제가 생각하기에는
29:44
that he could have done끝난 that
685
1772478
1462
다른 여러가지 방법들이 있었고
29:45
that would have not endangered멸종 위기에 놓인 our people
686
1773940
3296
그랬다면 적들의 행동을 살필 수 있는
29:49
and the people of other nations민족 국가
687
1777236
2648
시야를 잃어버림으로써
29:51
through...을 통하여 losing지는 visibility시계
688
1779884
2111
사람들과 다른 나라 사람들을
29:53
into what our adversaries적들 are doing.
689
1781995
2731
위험에 빠트리지 않았겠죠.
29:56
But I do think it's an important중대한 conversation대화.
690
1784726
2686
하지만 저는 이러한 대화는
아주 중요하다고 생각합니다.
29:59
CA캘리포니아 주: It's been reported보고 된 that there's
691
1787412
1539
크리스 : 굉장히 다른 의견들이
30:00
almost거의 a difference of opinion의견
692
1788951
2109
당신과 당신 동료들 사이에
30:03
with you and your colleagues동료들
693
1791060
1471
있다고 들었습니다.
30:04
over any scenario대본 in which어느
694
1792531
2053
어떤 시나리오든지
30:06
he might be offered제안 된 an amnesty특사 deal거래.
695
1794584
2603
그가 만약에 사면과 관련에서
거래를 제안하면,
30:09
I think your boss보스, General일반 Keith키이스 Alexander알렉산더,
696
1797187
2711
제 생각에는 당신의 상관인
키쓰 알렉산더 장군은
30:11
has said that that would be a terrible무서운 example
697
1799898
1986
다른 사람들에게 굉장히
30:13
for others다른 사람;
698
1801884
1465
안좋은 예라고 말했는데요.
30:15
you can't negotiate협상하다 with someone어떤 사람
699
1803349
1657
어찌되었든 법을 어긴 사람과는
30:17
who's누가 broken부서진 the law in that way.
700
1805006
2008
협상할수 없다는 것인데요.
30:19
But you've been quoted인용 된 as saying속담 that,
701
1807014
2009
하지만 당신이 전에 말한 부분을 보면,
30:21
if Snowden스노 든 could prove알다 that he was surrendering항복하는
702
1809023
3208
만약에 스노든씨가
아직 공개되지 않은 모든 정보를
30:24
all undisclosed공개되지 않은 documents서류,
703
1812231
1796
돌려준다면
30:26
that a deal거래 maybe should be considered깊이 생각한.
704
1814027
2239
거래를 생각해보겠다고 말했는데요.
30:28
Do you still think that?
705
1816266
2970
아직도 그렇게 생각하십니까?
30:31
RLRL: Yeah, so actually사실은,
706
1819236
1518
릭 : 네, 사실
30:32
this is my favorite특히 잘하는 thing about
that "60 Minutes의사록" interview회견
707
1820754
2583
"인터뷰 60분"중
제가 제일 좋아하는 부분은
30:35
was all the misquotes오해하다 that came왔다 from that.
708
1823337
1712
잘못 인용된 부분이
거기서 다 나온다는 거죠.
30:37
What I actually사실은 said, in
response응답 to a question문제 about,
709
1825049
2915
제가 실제로 말한 것은
질문에 대한 답변이었어요.
30:39
would you entertain즐겁게 하다 any discussions토론
710
1827964
1812
에드워드 스노든의 정상참작에 대한
30:41
of mitigating완화시키는 action동작 against반대 Snowden스노 든,
711
1829776
6385
어떠한 논쟁도 할 용의가 있습니까?
30:48
I said, yeah, it's worth가치 a conversation대화.
712
1836161
1832
라는 질문에
네, 대화할 가치가 있다고 했죠.
30:49
This is something that the attorney변호사 general일반
713
1837993
1635
이것은 미국 법무부와
30:51
of the United유나이티드 States and the president대통령 also또한
714
1839628
1930
미국 대통령도
30:53
actually사실은 have both양자 모두 talked말한 about this,
715
1841558
1538
실제로 이야기를 했고
30:55
and I defer연기하다 to the attorney변호사 general일반,
716
1843096
1369
저는 법무부로 넘기겠습니다.
30:56
because this is his lane레인.
717
1844465
1547
왜냐하면 그의 일이기 때문입니다.
30:58
But there is a strong강한 tradition전통
718
1846012
2509
하지만 미국 법에
31:00
in American미국 사람 jurisprudence법률학
719
1848521
3192
굉장히 오래된 전통이 있는데
31:03
of having discussions토론 with people
720
1851713
4575
법을 어긴 사람과
31:08
who have been charged청구 된 with crimes범죄 in order주문 to,
721
1856288
1844
토론을 할 때
31:10
if it benefits은혜 the government정부,
722
1858132
1516
거기서 나온 사실이
31:11
to get something out of that,
723
1859648
2378
정부에 도움이 된다면
31:14
that there's always room for that kind종류 of discussion토론.
724
1862026
2634
대화의 여지가 있습니다.
31:16
So I'm not presupposing전제 any outcome결과,
725
1864660
1689
그래서 저는 어떠한 결과도
예상하지 않습니다만,
31:18
but there is always room for discussion토론.
726
1866349
3736
대화를 할 여지는
항상 있다는 것입니다.
31:22
CA캘리포니아 주: To a lay위치 person사람 it seems~ 같다 like
727
1870085
1600
크리스 : 비전문가 입장에서 보자면,
31:23
he has certain어떤 things to offer제공 the U.S.,
728
1871685
3368
그는 미국에게 줄 확실한 게 있습니다.
31:27
the government정부, you, others다른 사람,
729
1875053
1739
정부와,당신과. 다른 사람들에게
31:28
in terms자귀 of putting퍼팅 things right
730
1876792
1681
조금 더 현명한 정책이
31:30
and helping거들기 figure그림 out a smarter똑똑한 policy정책,
731
1878473
2058
필요하고 이런 것들을 바로 잡을수 있게
31:32
a smarter똑똑한 way forward앞으로 for the future미래.
732
1880531
5206
그리고 좀 더 나은 미래를
만들기 위해서 말입니다.
31:38
Do you see, has that kind종류 of possibility가능성
733
1886988
2073
당신은 이러한 가능성을
31:41
been entertained즐겁게 한 at all?
734
1889061
2398
인정하십니까?
31:43
RLRL: So that's out of my lane레인.
735
1891459
1638
릭 : 그것은 제가 대답할수 있는
문제는 아닌 것 같습니다.
31:45
That's not an NSANSA thing.
736
1893097
1529
국가안보국이 하는 일이 아니거든요.
31:46
That would be a Department학과 of Justice정의
737
1894626
2207
그것은 사법부에서
31:48
sort종류 of discussion토론.
738
1896833
2497
다뤄야 할 주제인것 같습니다.
31:51
I'll defer연기하다 to them.
739
1899330
3296
저는 그들에게 미루겠습니다.
31:54
CA캘리포니아 주: Rick약간 뒤틀리게 하다, when Ed에드 Snowden스노 든 ended끝난 his talk,
740
1902626
2965
크리스 : 릭, 에드워드 스노든씨가
그의 강연을 마쳤을때,
31:57
I offered제안 된 him the chance기회 to
share an idea생각 worth가치 spreading퍼짐.
741
1905591
3745
저는 그에게 공유할 아이디어에
대해 말할 기회를 드렸습니다.
32:01
What would be your idea생각 worth가치 spreading퍼짐
742
1909336
1653
당신이 이사람들과 공유하고 싶은
32:02
for this group그룹?
743
1910989
2282
아이디어는 무엇입니까?
32:05
RLRL: So I think, learn배우다 the facts사리.
744
1913271
1992
릭 : 제 생각에는
사실을 배우는 것 입니다.
32:07
This is a really important중대한 conversation대화,
745
1915263
2616
이것은 정말 중요한 대화이고
32:09
and it impacts영향, it's not just NSANSA,
746
1917879
2076
영향력이 있습니다.
국가안보국뿐만 아니고,
32:11
it's not just the government정부,
747
1919955
1198
정부뿐만이 아니고,
32:13
it's you, it's the Internet인터넷 companies회사들.
748
1921153
2908
여러분. 그리고 인터넷 회사들까지
해당되는 이야기입니다.
32:16
The issue발행물 of privacy은둔 and personal개인적인 data데이터
749
1924061
3118
사생활과 개인의 정보에 대한 주제는
32:19
is much bigger더 큰 than just the government정부,
750
1927179
1577
정부보다 훨씬 큽니다.
32:20
and so learn배우다 the facts사리.
751
1928756
1911
그러니 사실을 배웁시다.
32:22
Don't rely의지하다 on headlines헤드 라인,
752
1930667
1596
기사의 제목에 현혹되지 않고,
32:24
don't rely의지하다 on sound소리 bites물기,
753
1932263
1676
정치 연설에 현혹되지도 않으며
32:25
don't rely의지하다 on one-sided일방적 인 conversations대화.
754
1933939
2480
대화를 할때 한쪽 입장만
듣지 않는 것입니다.
32:28
So that's the idea생각, I think, worth가치 spreading퍼짐.
755
1936419
3149
그것이 제가 생각하는
퍼뜨려야할 아이디어입니다.
32:31
We have a sign기호, a badge배지 tab,
756
1939568
3393
우리는 서명과 명찰이 있고
32:34
we wear입고 있다 badges배지 at work with lanyards방아 끈,
757
1942961
1889
출입증을 달고 일합니다.
32:36
and if I could make a plug플러그,
758
1944850
1413
제가 한마디를 한다면
32:38
my badge배지 lanyard매는 밧줄 at work says말한다, "Dallas달라스 Cowboys카우보이."
759
1946263
2747
일할 때 출입증에 이렇게 쓰겠습니다.
"달라스 소몰이꾼들"
32:41
Go Dallas달라스.
760
1949010
3497
달라스로 가자.
32:44
I've just alienated소외 된 half절반 the audience청중, I know.
761
1952507
2666
제가 방금 청중의 절반을
소외시켰네요.
32:47
So the lanyard매는 밧줄 that our people
762
1955173
3896
암호를 분석하는
32:51
who work in the organization조직
763
1959069
1785
단체에서 일하는
32:52
that does our crypto-analytic암호 분석 work
764
1960854
2420
사람들이 매는 출입증에는
32:55
have a tab that says말한다, "Look at the data데이터."
765
1963274
1941
"데이터를 봐라"라고 쓰여있습니다.
32:57
So that's the idea생각 worth가치 spreading퍼짐.
766
1965215
1536
이것이 제가 퍼뜨리고
싶은 아이디어 입니다.
32:58
Look at the data데이터.
767
1966751
2249
데이터를 봐야 합니다.
33:01
CA캘리포니아 주: Rick약간 뒤틀리게 하다, it took~했다 a certain어떤 amount of courage용기,
768
1969000
2992
크리스 : 릭, 제 생각으로
이렇게 공개된 장소에서
33:03
I think, actually사실은, to come and speak말하다 openly공공연히
769
1971992
2615
TED 청중들에게 말하려면
33:06
to this group그룹.
770
1974607
1254
많은 용기가 필요하다고 생각합니다.
33:07
It's not something the NSANSA
has done끝난 a lot of in the past과거,
771
1975861
2667
국가안보국은 과거에
이런 일을 하지 않았고,
33:10
and plus...을 더한 the technology과학 기술 has been challenging도전적인.
772
1978528
3095
기술은 점점 진화하고 있습니다.
33:13
We truly진실로 appreciate고맙다 you doing that
773
1981623
1781
우리는 진심으로 당신의 한 행동과
33:15
and sharing나누는 in this very important중대한 conversation대화.
774
1983404
2413
이러한 대화를 함께 해주셔서
매우 감사합니다.
33:17
Thank you so much.
775
1985817
2141
감사합니다.
33:19
RLRL: Thanks감사, Chris크리스.
776
1987958
1939
릭 : 감사힙니다. 크리스.
33:21
(Applause박수 갈채)
777
1989897
7071
(박수)
Translated by 한솜 이
Reviewed by Gemma Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Ledgett - Deputy director, NSA
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy.

Why you should listen

Richard Ledgett began his NSA career in 1988 and has served in operational, management, and technical leadership positions at the branch, division, office, and group levels. Now, think of him as the COO of the NSA, guiding and directing studies, operations and policy. From 2012 to 2013 he was the Director of the NSA/CSS Threat Operations Center, responsible for round-the-clock cryptologic activities to discover and counter adversary cyber efforts. Prior to NTOC he served in several positions from 2010 to 2012 in the Office of the Director of National Intelligence in both the collection and cyber mission areas. He was the first National Intelligence Manager for Cyber, serving as principal advisor to the Director of National Intelligence on all cyber matters, leading development of the Unified Intelligence Strategy for Cyber, and coordinating cyber activities across the Intelligence Community (IC). Previous positions at NSA include Deputy Director for Analysis and Production (2009-2010), Deputy Director for Data Acquisition (2006-2009), Assistant Deputy Director for Data Acquisition (2005-2006), and Chief, NSA/CSS Pacific (2002-2005). He also served in a joint IC operational activity, and as an instructor and course developer at the National Cryptologic School.

He led the NSA Media Leaks Task Force from June 2013 to January 2014, and was responsible for integrating and overseeing the totality of NSA’s efforts surrounding the unauthorized disclosures of classified information by a former NSA affiliate.

More profile about the speaker
Richard Ledgett | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee