Mac Barnett: Why a good book is a secret door
Mac Barnett: Warum ein gutes Buch Welten öffnet
Mac Barnett is a bestselling author of books for children. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
nicht die Wahrheit ist.
die Wahrheit begreifen lehrt,
given us to understand.
die wir begreifen können.
auf welche Art
truthfulness of his lies."
seiner Lügen überzeugen kann."
und ich liebte es,
was es bedeutete.
diese Schachtelsätze entwirren?
Let's do a Venn diagram.
mit einem Venn-Diagramm.
(Laughter)
(Gelächter)
auch nicht sehr hilfreich.
für 4- bis 6-Jährige.
was gut war,
sports, and neither can I.
genauso unsportlich wie ich.
um ein paar Hütchen, schwitzten,
und erzählte sie ihnen --
spy for the Queen of England.
die Königin von England spionierte.
die nicht in meiner Gruppe waren,
Königin von England spioniert."
auf Fremde gewartet,
mir diese Frage stellen.
es elegante Russinnen,
nimmt man, was man kriegt.
die Geschichten, die ich erzählte,
die für mich vertraut und
me — I'll never forget this —
das vergesse ich nie --
named Riley. She was tiny,
namens Riley. Sie war winzig.
out her lunch every day
und warf ihr Obst raus.
und Puddingbecher,
du kannst das nicht machen,
have to eat the fruit."
you throw the fruit in the ivy,
überwuchert sein."
Geschichtenerzähler
being a nutritionist for children.
des Ferienlagers
eine große Honigmelone
und versteckte sie im Efeu,
there and see what you've done."
schau, was du getan hast."
the ivy, and then her eyes
wurden ihre Augen ganz groß,
die größer als ihr Kopf war,
there and rushed around her,
und umringten sie.
warum ist hier ein Aufkleber drauf?"
werft eure Aufkleber nicht in den Efeu.
ruins nature when you do this."
Ihr ruiniert sonst die Natur."
den ganzen Tag mit sich herum,
grow a melon in seven days,
nicht in 7 Tagen wuchsen,
dass sie es gemacht hatte,
können da hingeraten.
uns an diesen Ort bringen.
oder Fiktion nennen könnte.
"freiwilliges Aussetzen der Zweifel"
willing suspension of disbelief
story, no matter how strange,
noch so schräge Geschichte
in zwei Tagen in Dublin
that happened in "Ulysses,"
was in "Ulysses" passiert,
in der Baker Street in London
actually had that address.
das nie diese Adresse hatte.
Wir sind dazu fähig.
dass sie es sind.
als Erwachsene,
für Kinder zu schreiben.
für ernsthafte literarische Fiktion.
Geschichten mit Geheimtüren,
and go through to a magical land.
und in ein magisches Land ging.
Geheimtüren wirklich existierten.
versuchte durchzugehen.
that fictional world, which is —
leben und hinüberwechseln.
(Laughter)
einfach die Schranktüren. (Gelächter)
des Freundes meiner Mutter,
I think my mom should know about.
meine Mutter wissen sollte.
der 826 Valencia Street
was a publishing company
eines Verlags namens McSweeney's,
namens 826 Valencia,
wie ein merkwürdiger Laden aus.
not going to give us a variance,
davon nicht abweichen.
it, a writer named Dave Eggers,
namens Dave Eggers,
with code, he said, "Fine,
zu entsprechen: "In Ordnung,
wollen Piraten ausflippen.
Schwarz ist langweilig -- Pastellfarben,
wie man mit der Situation umgehen will.
und kauften Dinge,
für unser Lernstudio, das dahinter lag.
Anleitung im Schreiben,
fictional space like this to go do your writing,
fantasievollen Zwischenraum gehen muss,
die man macht.
da unten aufzubauen.
Time Travel Mart".
you are, we're already then."
dann sind wir schon."
Sunset Boulevard in Los Angeles.
die 1980er eingeschlossen.
aus jüngster Vergangenheit.
Charles Dickens.
unseren Reihen hervorgegangen.
Kanopenkrüge für die Organe,
(Laughter)
(Gelächter)
am Eröffnungsabend kaputt
we didn't know what to do.
gerade jemanden ermordet,
nicht ausgeschlossen war,
was wir tun sollten.
(Laughter)
gestern wieder." (Gelächter)
weigh, like, seven pounds each.
Es ist voller Salat und Potpourri --
comes in lots of great scents:
in vielen verschieden Noten:
vergammeltes Gemüse und Asche.
nur auf dem Schlachtfeld geben sollte,
only find on the battlefield,
(Laughter)
(Gelächter)
Angst fühlen können.
womit wir nicht rechneten.
gemeinnützige Organisation.
that says "Employees Only"
und sie landen in diesem Raum,
Geschichten schreiben,
ist eine Buchpräsentation,
nur mit Texten von Kindern,
und wir haben Premieren,
ihren Eltern vorlesen
denn vorne gibt es diesen bizarren Ort.
erkennen, und das liebe ich.
die die echte Welt besiedelt.
über Geschichten,
und William Gaddis,
das Geschichtenerzählen selbst.
die Überwindung der vierten Wand.
zum Publikum dreht und sagt:
Das sind nur Balken."
dient aus meiner Sicht der Lüge,
der Fiktion hervorheben.
möchte ich das die Fiktion ausbricht
eine Geheimtür ist,
in die Realität lässt.
and his Blue Whale Problem."
sein Blauwal-Problem".
einen Blauwal als Haustier,
und er ruiniert sein Leben.
["NaseVoll"] zugestellt.
für einen Blauwal.
das sage ich Ihnen.
ist der Buchdeckel,
für einen Blauwal anbietet.
self-addressed stamped envelope
Rückumschlag einsenden
Hier ist ein Brief.
mir keinen Blauwal schickt.
die uns schreiben,
eines norwegischen Anwaltsbüros
from a Norwegian law firm —
von geänderten Zollgesetzen
einem sehr schönen Fjord,
und etwas um norwegisches Essen.
a little while. It digresses.
dass dein Wal gerne von dir hören würde.
ihm eine Nachricht hinterlassen.
eine Nachricht hinterlässt,
nur Walklänge und dann ein Piepen,
einem Kind namens Nico,
das überhaupt anrief.
von Nicos Nachricht vor.
die ich von Nico erhielt.
Hallo, hier spricht Nico.
das ich mit dir sprechen kann,
bald wieder mit dir. Tschüss.
eine Stunde später zurück.
von Nicos Nachrichten.
Hallo, Randolph, hier ist Nico.
oder Sonntag mit dir,
was du jetzt gerade machst.
er rief noch am selben Tag zurück.
und die Oma, die er liebt, heraus.
he likes a little bit less —
die er etwas weniger liebt --
die er macht.
more message from Nico.
Nachricht von Nico vor.
so lange nicht gemeldet habe.
weil die Schule angefangen hat,
weil du ein Wal bist.
fröhliche Weihnachten zu wünschen.
und tschüss, Randolph. Mach's gut.
zwei Tagen eine Nachricht.
Babysitterin den Hörer weiter,
den ich mir wünschen kann.
für den ich schrieb, sich so emotional
den ich mit den Dingen erschaffe.
die wir ihnen geben können.
ABOUT THE SPEAKER
Mac Barnett - Children's book authorMac Barnett is a bestselling author of books for children.
Why you should listen
Mac Barnett is the author of fifteen books for children. He was the executive director of 826LA, a nonprofit writing center, and founded the Echo Park Time Travel Mart, a convenience store for time travelers. In this talk about creativity and wonder, he explains why kids are the ideal readers of literary fiction -- and what adults can learn from them about imagination and the willing suspension of disbelief.
Mac Barnett | Speaker | TED.com