ABOUT THE SPEAKER
Mac Barnett - Children's book author
Mac Barnett is a bestselling author of books for children.

Why you should listen

Mac Barnett is the author of fifteen books for children. He was the executive director of 826LA, a nonprofit writing center, and founded the Echo Park Time Travel Mart, a convenience store for time travelers. In this talk about creativity and wonder, he explains why kids are the ideal readers of literary fiction -- and what adults can learn from them about imagination and the willing suspension of disbelief.

More profile about the speaker
Mac Barnett | Speaker | TED.com
TEDxSonomaCounty

Mac Barnett: Why a good book is a secret door

Μακ Μπαρνέτ: Γιατί ένα βιβλίο είναι μια κρυφή πύλη

Filmed:
1,882,886 views

Η παιδική ηλικία είναι σουρεαλιστική. Γιατί να μην είναι και τα παιδικά βιβλία έτσι; Σ' αυτήν την παιχνιδιάρικη ομιλία, ο βραβευμένος συγγραφέας Μακ Μπαρνέτ μιλάει για μια γραφή που δραπετεύει απ' τη σελίδα, για την τέχνη ως πύλη του θαυμαστού - και για αυτά που λένε τα παιδιά σε μια φανταστική φάλαινα.
- Children's book author
Mac Barnett is a bestselling author of books for children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiΓεια σου everybodyόλοι. So my nameόνομα is MacMac.
0
439
2092
Γεια σας, με λένε Μακ.
00:14
My jobδουλειά is that I lieψέμα to childrenπαιδιά,
1
2531
4058
Δουλειά μου είναι
να λέω ψέματα στα παιδιά,
00:18
but they're honestτίμιος liesψέματα.
2
6589
2016
όμως είναι ειλικρινή ψέματα.
00:20
I writeγράφω children'sπαιδιά booksβιβλία,
3
8605
1768
Γράφω παιδικά βιβλία
00:22
and there's a quoteπαραθέτω, αναφορά from PabloΠάμπλο PicassoΟ Πικάσο,
4
10373
3228
και σύμφωνα με ένα απόσπασμα
του Πάμπλο Πικάσσο,
00:25
"We all know that ArtΤέχνη is not truthαλήθεια.
5
13601
3186
«Όλοι γνωρίζουμε
πως η Τέχνη δεν είναι αλήθεια,
00:28
ArtΤέχνη is a lieψέμα that makesκάνει us realizeσυνειδητοποιώ truthαλήθεια
6
16787
3642
αλλά ένα ψέμα που μας κάνει
να κατανοούμε την αλήθεια
00:32
or at leastελάχιστα the truthαλήθεια that is
givenδεδομένος us to understandκαταλαβαίνουν.
7
20429
2698
ή έστω την αλήθεια
που είναι δυνατόν να καταλάβουμε.
00:35
The artistκαλλιτέχνης mustπρέπει know the mannerτρόπος wherebyσύμφωνα με την οποία
8
23127
2110
Ο καλλιτέχνης πρέπει να ξέρει τον τρόπο
00:37
to convinceπείθω othersοι υπολοιποι of the
truthfulnessειλικρίνεια of his liesψέματα."
9
25237
4837
να πείθει τους άλλους
για την αλήθεια των ψεμάτων του».
00:42
I first heardακούσει this when I was a kidπαιδί,
10
30074
2858
Το πρωτάκουσα όταν ήμουν παιδί
00:44
and I lovedαγαπούσε it,
11
32932
1691
και μου άρεσε πολύ,
00:46
but I had no ideaιδέα what it meantσήμαινε.
12
34623
2792
όμως δεν είχα ιδέα τι σήμαινε.
00:49
(LaughterΤο γέλιο)
13
37415
1577
(Γέλια)
Έτσι σκέφτηκα,
ξέρετε γι' αυτό είμαι εδώ,
00:50
So I thought, you know what, it's what I'm here
14
38992
1897
00:52
to talk to you todayσήμερα about, thoughαν και,
15
40889
1619
να σας μιλήσω απόψε σχετικά
00:54
truthαλήθεια and liesψέματα, fictionμυθιστόρημα and realityπραγματικότητα.
16
42508
2213
με αλήθειες και ψέματα,
φαντασία και πραγματικότητα.
00:56
So how could I untangleξεμπερδέψουν
17
44721
1852
Πώς μπορώ λοιπόν να ξεδιαλύνω
00:58
this knottedμε κόμπους bunchδέσμη of sentencesποινές?
18
46573
2527
αυτό το κουβάρι από φράσεις;
01:01
And I said, I've got PowerPointPowerPoint.
Let's do a VennΔιάγραμμα Βεν diagramδιάγραμμα.
19
49100
3427
Κι είπα, μιας κι έχω PowerPoint,
ας φτιάξω ένα διάγραμμα Βεν.
01:04
["TruthΑλήθεια. LiesΨέματα."]
(LaughterΤο γέλιο)
20
52527
2493
[Αλήθεια, Ψέματα]
(Γέλια)
01:07
So there it is, right there, boomκεραία.
21
55020
1760
Να το λοιπόν εκεί πέρα, μπουμ.
Έχουμε αλήθειες και ψέματα
01:08
We'veΈχουμε got truthαλήθεια and liesψέματα
22
56780
1705
κι υπάρχει ένας μικρός χώρος,
01:10
and then there's this little spaceχώρος,
23
58485
1072
01:11
the edgeάκρη, in the middleΜέσης.
24
59557
1561
στα όρια, εκεί στη μέση.
01:13
That liminalliminal spaceχώρος, that's artτέχνη.
25
61118
6800
Αυτή η οριακή περιοχή είναι η τέχνη.
01:19
All right. VennΔιάγραμμα Βεν diagramδιάγραμμα. (LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
26
67918
4997
Εντάξει, διάγραμμα Βεν.
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
01:24
But that's actuallyπράγματι not very helpfulβοηθητικός eitherείτε.
27
72915
3026
Στην ουσία δεν μας βοηθάει και πολύ.
01:27
The thing that madeέκανε me understandκαταλαβαίνουν
28
75941
4375
Αυτό που μ' έκανε να κατανοήσω
01:32
that quoteπαραθέτω, αναφορά and really kindείδος of what artτέχνη,
29
80316
2490
την παραπάνω ρήση,
τι πραγματικά είναι η τέχνη
01:34
at leastελάχιστα the artτέχνη of fictionμυθιστόρημα, was,
30
82806
2217
ή έστω η τέχνη της μυθοπλασίας,
01:37
was workingεργαζόμενος with kidsπαιδιά.
31
85023
1440
ήταν η εργασία μου με παιδιά.
01:38
I used to be a summerκαλοκαίρι campκατασκήνωση counselorΣύμβουλος.
32
86463
2260
Ήμουν σύμβουλος σε θερινή κατασκήνωση.
01:40
I would do it on my summersτα καλοκαίρια off from collegeΚολλέγιο,
33
88723
2287
Δούλευα κατά τις θερινές διακοπές
του κολεγίου μου
01:43
and I lovedαγαπούσε it.
34
91010
3379
και μ' άρεσε πολύ.
01:46
It was a sportsΑθλητισμός summerκαλοκαίρι campκατασκήνωση
35
94389
1759
Ήταν μια αθλητική θερινή κατασκήνωση
01:48
for four-τέσσερις- to six-year-oldsέξι ετών.
36
96148
1834
για παιδιά τεσσάρων έως έξι ετών.
01:49
I was in chargeχρέωση of the four-year-oldsηλικίας τεσσάρων ετών,
37
97982
1646
Ήμουν υπεύθυνος για τα τετράχρονα,
01:51
whichοι οποίες is good, because
38
99628
1803
πράγμα καλό, αφού
01:53
four-year-oldsηλικίας τεσσάρων ετών can't playπαίζω
sportsΑθλητισμός, and neitherκανενα απο τα δυο can I.
39
101431
3349
τα τετράχρονα, δεν τα καταφέρνουν
στον αθλητισμό, όπως κι εγώ επίσης.
01:56
(LaughterΤο γέλιο)
40
104780
1575
(Γέλια)
01:58
I playπαίζω sportsΑθλητισμός at a four-year-oldηλικίας τεσσάρων ετών levelεπίπεδο,
41
106355
2925
Κάνω αθλητισμό σε επίπεδο τετράχρονου,
02:01
so what would happenσυμβεί is the kidsπαιδιά would
42
109280
3717
οπότε το αποτέλεσμα ήταν ότι τα παιδιά
τρίπλαραν μερικούς κώνους, ζεσταίνονταν
02:04
dribbleντρίμπλα around some conesκώνων, and then got hotζεστό,
43
112997
1699
02:06
and then they would go sitκαθίζω underneathκάτω από the treeδέντρο
44
114696
2263
κι ύστερα κάθονταν κάτω από το δέντρο,
02:08
where I was alreadyήδη sittingσυνεδρίαση — (LaughterΤο γέλιο) —
45
116959
2845
όπου καθόμουν ήδη εγώ - (Γέλια) -
02:11
and I would just make up storiesιστορίες and tell them to them
46
119804
2545
και τους έλεγα ιστορίες που επινοούσα,
02:14
and I would tell them storiesιστορίες about my life.
47
122349
1819
ιστορίες από τη ζωή μου.
02:16
I would tell them about how, on the weekendsΣαββατοκύριακα,
48
124168
1743
Τους έλεγα πως τα σαββατοκύριακα
02:17
I would go home and I would
spyκατάσκοπος for the QueenΒασίλισσα of EnglandΑγγλία.
49
125911
3215
πήγαινα σπίτι και κατασκόπευα
για λογαριασμό της Βασίλισσας της Αγγλίας.
02:21
And soonσύντομα, other kidsπαιδιά
50
129126
3321
Σύντομα άλλα παιδιά,
02:24
who weren'tδεν ήταν even in my groupομάδα of kidsπαιδιά,
51
132447
1840
που δεν ανήκαν στη δική μου ομάδα,
02:26
they would come up to me, and they would say,
52
134287
1469
έρχονταν και μου έλεγαν:
02:27
"You're MacMac BarnettBarnett, right?
53
135756
1912
«Είσαι ο Μακ Μπαρνέτ, σωστά;
02:29
You're the guy who spiesκατάσκοποι for the QueenΒασίλισσα of EnglandΑγγλία."
54
137668
3069
Είσαι ο κατάσκοπος
της Βασίλισσας της Αγγλίας».
02:32
And I had been waitingαναμονή my wholeολόκληρος life for strangersαγνώστους
55
140737
3222
Περίμενα όλη μου τη ζωή
να έρθει κάποιος ξένος
02:35
to come up and askπαρακαλώ me that questionερώτηση.
56
143959
2430
να μου κάνει αυτή την ερώτηση.
02:38
In my fantasyφαντασία, they were svelteλυγερή RussianΡωσικά womenγυναίκες,
57
146389
2273
Στη φαντασία μου υπήρχαν λυγερές Ρωσίδες,
02:40
but, you know, four-year-oldsηλικίας τεσσάρων ετών
58
148662
1237
όμως ξέρετε, τα τετράχρονα -
02:41
you take what you can get in BerkeleyΜπέρκλεϊ, CaliforniaΚαλιφόρνια.
59
149899
4629
ό,τι βρεις στο Μπέρκλεϋ
της Καλιφόρνιας, αυτό παίρνεις.
02:46
And I realizedσυνειδητοποίησα that the storiesιστορίες that I was tellingαποτελεσματικός
60
154528
4428
Συνειδητοποίησα πως οι ιστορίες που έλεγα
02:50
were realπραγματικός in this way that was familiarοικείος to me
61
158956
3497
ήταν αληθινές,
με την έννοια της οικειότητας,
και πραγματικά συναρπαστικές.
02:54
and really excitingσυναρπαστικός.
62
162453
1205
02:55
I think the pinnacleκολοφών of this for
me — I'll never forgetξεχνάμε this —
63
163658
2206
Κορυφαίο για μένα
- ποτέ δεν θα το ξεχάσω -
02:57
there was this little girlκορίτσι
namedόνομα RileyRiley. She was tinyμικροσκοπικός,
64
165864
2823
ήταν ένα κοριτσάκι που το έλεγαν Ράιλυ.
Ήταν μικροσκοπική
03:00
and she used to always take
out her lunchμεσημεριανό everyκάθε day
65
168687
2439
κι έπαιρνε έξω καθημερινά
το μεσημεριανό της
03:03
and she would throwβολή out her fruitκαρπός.
66
171126
2340
και πετούσε το φρούτο της.
03:05
She would just take her fruitκαρπός,
67
173466
1408
Έπαιρνε το φρούτο,
03:06
her momμαμά packedσυσκευασμένα her a melonπεπόνι everyκάθε day,
68
174874
1348
η μαμά της έδινε ένα πεπόνι τη μέρα,
03:08
and she would just throwβολή it in the ivyΚισσός
69
176222
1749
κι εκείνη το πετούσε στον κισσό
03:09
and then she would eatτρώω fruitκαρπός snacksσνακ
70
177971
2313
κι έτρωγε φρουτένια σνακ
03:12
and puddingΠουτίγκα cupsΚύπελλα, and I was like, "RileyRiley,
71
180284
2373
και κυπελλάκια πουτίγκας
και της έλεγα:
03:14
you can't do that, you
have to eatτρώω the fruitκαρπός."
72
182657
3056
«Ράιλυ μην το κάνεις αυτό,
πρέπει να τρως το φρούτο σου».
03:17
And she was like, "Why?"
73
185713
1817
Εκείνη ρωτούσε το γιατί
κι εγώ της έλεγα πως
αν πετάει το φρούτο της
03:19
And I was like, "Well, when
you throwβολή the fruitκαρπός in the ivyΚισσός,
74
187530
1832
03:21
prettyαρκετά soonσύντομα, it's going to be overgrownκατάφυτη with melonsπεπόνια,"
75
189362
3892
σύντομα ο κισσός θα γεμίσει με πεπόνια,
03:25
whichοι οποίες is why I think I endedέληξε up
76
193254
2002
πράγμα που εξηγεί γιατί κατέληξα
03:27
tellingαποτελεσματικός storiesιστορίες to childrenπαιδιά and not
beingνα εισαι a nutritionistΔιατροφολόγος for childrenπαιδιά.
77
195256
5619
να λέω ιστορίες στα παιδιά κι όχι
να τους κάνω το διατροφολόγο.
03:32
And so RileyRiley was like, "That will never happenσυμβεί.
78
200875
1888
Η Ράιλυ έλεγε πως αυτό δεν πρόκειται
03:34
That's not going to happenσυμβεί."
79
202763
1100
να συμβεί ποτέ.
03:35
And so, on the last day of campκατασκήνωση,
80
203863
3051
Έτσι την τελευταία μέρα της κατασκήνωσης
03:38
I got up earlyνωρίς and I got a bigμεγάλο cantaloupeπεπόνι
81
206914
2453
σηκώθηκα νωρίς και πήρα ένα
μεγάλο στρογγυλό πεπόνι
03:41
from the groceryπαντοπωλείο storeκατάστημα
82
209367
2026
από το μανάβικο
03:43
and I hidκρύβεται it in the ivyΚισσός,
83
211393
2102
και το έκρυψα στον κισσό.
03:45
and then at lunchtimeτο μεσημέρι, I was like,
84
213495
1451
Μετά, την ώρα του γεύματος είπα:
03:46
"RileyRiley, why don't you go over
there and see what you've doneΈγινε."
85
214946
2675
«Ράιλυ, δεν πας να δεις τι έχεις κάνει;»
03:49
And — (LaughterΤο γέλιο) —
86
217621
3175
Και - (Γέλια) -
03:52
she wentπήγε trudgingtrudging throughδιά μέσου
the ivyΚισσός, and then her eyesμάτια
87
220796
2678
βάδισε απρόθυμα προς τον κισσό
κι ύστερα τα μάτια της
03:55
just got so wideευρύς, and she pointedαιχμηρός out this melonπεπόνι
88
223474
2092
άνοιξαν διάπλατα κι έδειξε το πεπόνι
03:57
that was biggerμεγαλύτερος than her headκεφάλι,
89
225566
2114
που ήταν μεγαλύτερο απ' το κεφάλι της
03:59
and then all the kidsπαιδιά ranέτρεξα over
there and rushedέσπευσε around her,
90
227680
2970
και τα παιδιά έτρεξαν κι άρχισαν
να γυρνάνε γύρω της
04:02
and one of the kidsπαιδιά was like, "Hey,
91
230650
1587
κι ένα παιδί είπε: «Έι,
04:04
why is there a stickerαυτοκόλλητη ετικέτα on this?"
92
232237
1889
γιατί το πεπόνι έχει αυτοκόλλητο σήμα;»
04:06
(LaughterΤο γέλιο)
93
234126
3224
(Γέλια)
04:09
And I was like, "That is alsoεπίσης why I say
94
237350
2469
Εγώ είπα: «Γι' αυτό σας λέω
04:11
do not throwβολή your stickersαυτοκόλλητα in the ivyΚισσός.
95
239819
2992
να μην πετάτε τα αυτοκόλλητά σας
στον κισσό.
04:14
Put them in the trashΣκουπίδια can. It
ruinsερείπια natureφύση when you do this."
96
242811
5472
Να τα ρίχνετε στον κάδο.
Καταστρέφετε τη φύση όταν το κάνετε αυτό».
04:20
And RileyRiley carriedμεταφέρθηκε that melonπεπόνι around with her all day,
97
248283
5350
Η Ράιλυ κουβαλούσε το πεπόνι
μαζί της όλη μέρα
04:25
and she was so proudυπερήφανος.
98
253633
2028
κι ήταν ιδιαίτερα περήφανη.
04:27
And RileyRiley knewήξερε she didn't
growκαλλιεργώ a melonπεπόνι in sevenεπτά daysημέρες,
99
255661
4844
Ήξερε πως ένα πεπόνι δεν μεγαλώνει
σε μια βδομάδα,
04:32
but she alsoεπίσης knewήξερε that she did,
100
260505
2936
όμως επίσης ήξερε πως αυτό
μπορεί να συμβεί
04:35
and it's a weirdΠερίεργο placeθέση,
101
263441
2216
κάπου σ' έναν παράξενο τόπο
04:37
but it's not just a placeθέση that kidsπαιδιά can get to.
102
265657
2745
που τα παιδιά δεν μπορούν
να τον επισκεφτούν.
04:40
It's anything. ArtΤέχνη can get us to that placeθέση.
103
268402
3532
Μπορεί να είναι οπουδήποτε.
Η τέχνη μπορεί να μας πάει εκεί.
04:43
She was right in that placeθέση in the middleΜέσης,
104
271934
1957
Το παιδί είχε βρεθεί κάπου εκεί στη μέση,
04:45
that placeθέση whichοι οποίες you could call artτέχνη or fictionμυθιστόρημα.
105
273891
3425
στην περιοχή που ονομάζουμε
τέχνη ή μυθοπλασία.
04:49
I'm going to call it wonderθαύμα.
106
277316
2065
Εγώ θα το έλεγα χώρο του θαυμαστού.
Αυτό που ο Κόλριτζ ονόμασε
συναινετική άρση της δυσπιστίας
04:51
It's what ColeridgeColeridge calledπου ονομάζεται the
willingπρόθυμος suspensionαναστολή of disbeliefδυσπιστία
107
279381
2629
04:54
or poeticποιητική faithπίστη,
108
282010
1680
ή ποιητική πίστη,
μιλώντας για τη στιγμή που μια ιστορία
όσο παράξενη κι αν είναι,
04:55
for those momentsστιγμές where a
storyιστορία, no matterύλη how strangeπαράξενος,
109
283690
2410
04:58
has some semblanceομοιότητα of the truthαλήθεια,
110
286100
2040
έχει ομοιότητες με την πραγματικότητα,
05:00
and then you're ableικανός to believe it.
111
288140
1977
που σε κάνουν να μπορείς
να την πιστέψεις
05:02
It's not just kidsπαιδιά who can get there.
112
290117
1630
Όχι μόνο τα παιδιά
μπορούν να πάνε εκεί,
05:03
AdultsΕνήλικες can too, and we get there when we readανάγνωση.
113
291747
2689
αλλά κι οι μεγάλοι πάμε εκεί διαβάζοντας.
05:06
It's why in two daysημέρες, people will be
114
294436
2250
Γι' αυτό σε δύο μέρες
ο κόσμος θα κατεβαίνει
05:08
descendingφθίνουσα σειρά on DublinΔουβλίνο to take the walkingτο περπάτημα tourπεριοδεία
115
296686
3534
να περπατήσει στο Δουβλίνο
05:12
of BloomsdayBloomsday and see everything
that happenedσυνέβη in "UlyssesΟ Οδυσσέας,"
116
300220
5605
τη Μέρα του Μπλουμ και να δει
όσα συμβαίνουν στον Οδυσσέα του Τζόις,
05:17
even thoughαν και noneκανένας of that happenedσυνέβη.
117
305825
2255
παρότι τίποτε απ' αυτά
δε συνέβη πραγματικά.
Ο κόσμος πάει στο Λονδίνο
να επισκεφτεί την Οδό Μπέηκερ,
05:20
Or people go to LondonΛονδίνο and they visitεπίσκεψη BakerΦούρναρης StreetΟδός
118
308080
2257
05:22
to see SherlockΣέρλοκ Holmes'Χολμς» apartmentδιαμέρισμα,
119
310337
1472
να δει το σπίτι του Σέρλοκ Χολμς
05:23
even thoughαν και 221B is just a numberαριθμός that was paintedζωγραφισμένο
120
311809
2127
ακόμα κι αν ο αριθμός 221Β
έχει απλά ζωγραφιστεί
05:25
on a buildingΚτίριο that never
actuallyπράγματι had that addressδιεύθυνση.
121
313936
3146
σ' ένα κτίριο που ποτέ δεν είχε
τούτη τη διεύθυνση.
05:29
We know these charactersχαρακτήρες aren'tδεν είναι realπραγματικός,
122
317082
1725
Ξέρουμε πως αυτοί οι χαρακτήρες
δεν είναι αληθινοί,
05:30
but we have realπραγματικός feelingsσυναισθήματα about them,
123
318807
2620
όμως έχουμε αληθινά αισθήματα
γι' αυτούς,
05:33
and we're ableικανός to do that.
124
321427
1044
και μπορούμε να το κάνουμε.
05:34
We know these charactersχαρακτήρες aren'tδεν είναι realπραγματικός,
125
322471
1893
Γνωρίζουμε πως οι χαρακτήρες
δεν είναι αληθινοί,
05:36
and yetΑκόμη we alsoεπίσης know that they are.
126
324364
3318
κι όμως τους θεωρούμε σαν τέτοιους.
05:39
KidsΤα παιδιά can get there a lot more easilyεύκολα than adultsενήλικες can,
127
327682
3656
Τα παιδιά μπορούν να βρεθούν σ' αυτόν
τον χώρο ευκολότερα απ' τους μεγάλους,
05:43
and that's why I love writingΓραφή for kidsπαιδιά.
128
331338
1553
γι' αυτό μ' αρέσει
να γράφω για τα παιδιά.
05:44
I think kidsπαιδιά are the bestκαλύτερος audienceακροατήριο
129
332891
1980
Θεωρώ τα παιδιά το καλύτερο κοινό
05:46
for seriousσοβαρός literaryλογοτεχνικά fictionμυθιστόρημα.
130
334871
4389
για τη σοβαρή μυθοπλασία.
05:51
When I was a kidπαιδί,
131
339260
2824
Όταν ήμουν παιδί,
είχα παθιαστεί με ιστορίες
για κρυφές πύλες,
05:54
I was obsessedέμμονως with secretμυστικό doorθύρα novelsμυθιστορήματα,
132
342084
2626
όπως εκείνη της Νάρνια,
05:56
things like "NarniaΝάρνια,"
133
344710
1161
05:57
where you would openΆνοιξε a wardrobeΝΤΟΥΛΑΠΑ
and go throughδιά μέσου to a magicalμαγικός landγη.
134
345871
3703
όπου άνοιγες μια ντουλάπα
και βρισκόσουν σ' έναν μαγικό κόσμο.
06:01
And I was convincedπεπεισμένοι that secretμυστικό doorsπόρτες really did existυπάρχει
135
349574
2730
Είχα πειστεί πως οι κρυφές πύλες
υπήρχαν στ' αλήθεια
06:04
and I would look for them and try to go throughδιά μέσου them.
136
352304
2028
και τις έψαχνα, πάσχιζα να τις διαβώ.
06:06
I wanted to liveζω and crossσταυρός over into
that fictionalφανταστικό worldκόσμος, whichοι οποίες is —
137
354332
3744
Ήθελα να μπω και να ζήσω
στον φανταστικό κόσμο, δηλαδή -
06:10
I would always just openΆνοιξε people'sτων ανθρώπων closetντουλάπα doorsπόρτες.
(LaughterΤο γέλιο)
138
358076
5695
άνοιγα συνέχεια τις ξένες ντουλάπες.
(Γέλια)
Έμπαινα στη ντουλάπα
του φίλου της μαμάς μου
06:15
I would just go throughδιά μέσου my mom'sτης ΜΑΜΑΣ boyfriend'sτου φίλου closetντουλάπα,
139
363771
2777
μα δεν υπήρχε κανένας μυστικός
μαγικός κόσμος,
06:18
and there was not a secretμυστικό magicalμαγικός landγη there.
140
366548
2250
06:20
There was some other weirdΠερίεργο stuffυλικό that
I think my momμαμά should know about.
141
368798
2588
μόνο κάποια αλλόκοτα πράγματα
που η μαμά έπρεπε να τα μάθει.
06:23
(LaughterΤο γέλιο)
142
371386
1721
(Γέλια)
06:25
And I was happyευτυχισμένος to tell her all about it.
143
373107
4165
Ήμουν χαρούμενος που της τα μαρτύρησα.
06:31
After collegeΚολλέγιο, my first jobδουλειά was workingεργαζόμενος
144
379545
4138
Μετά το κολέγιο, η πρώτη μου δουλειά
ήταν πίσω από μια τέτοια κρυφή πύλη.
06:35
behindπίσω one of these secretμυστικό doorsπόρτες.
145
383683
2548
Βλέπουμε το μέρος που λεγόταν
Βαλένσια 826.
06:38
This is a placeθέση calledπου ονομάζεται 826 ValenciaΒαλένθια.
146
386231
1957
06:40
It's at 826 ValenciaΒαλένθια StreetΟδός
147
388188
2092
Βρισκόταν στο 826 της οδού Βαλένσια,
06:42
in the MissionΑποστολή in SanSan FranciscoΦρανσίσκο,
148
390280
2486
στην περιοχή Μίσιον του Σαν Φρανσίσκο.
06:44
and when I workedεργάστηκε there, there
was a publishingδημοσίευση companyΕταιρία
149
392766
2026
Όταν δούλευα εκεί,
υπήρχε ένας εκδοτικός οίκος
06:46
headquarteredμε έδρα την there calledπου ονομάζεται McSweeney'sMcSweeney,
150
394792
2639
που είχε εκεί τα γραφεία του,
ο οίκος ΜακΣουήνυς,
06:49
a nonprofitμη κερδοσκοπικος writingΓραφή centerκέντρο calledπου ονομάζεται 826 ValenciaΒαλένθια,
151
397431
3154
ένα μη κερδοσκοπικό κέντρο συγγραφής,
το 826 Βαλένσια,
06:52
but then the frontεμπρός of it
152
400585
2205
όμως η πρόσοψη του μαγαζιού
06:54
was a strangeπαράξενος shopκατάστημα.
153
402790
1570
ήταν πολύ περίεργη.
06:56
You see, this placeθέση was zonedχωρισμένος εις ζώνες retailλιανεμποριο,
154
404360
1427
Ήταν βλέπετε σε εμπορική ζώνη
06:57
and in SanSan FranciscoΦρανσίσκο, they were
not going to give us a varianceδιακύμανση,
155
405787
3116
και στο Σαν Φρανσίσκο
δε θα μας έδιναν άδεια,
07:00
and so the writerσυγγραφέας who foundedιδρύθηκε το
it, a writerσυγγραφέας namedόνομα DaveDave EggersEggers,
156
408903
2887
έτσι ο ιδρυτής, ένας συγγραφέας
ονόματι Ντέηβ Έγκερς,
07:03
to come into complianceσυμμόρφωση
with codeκώδικας, he said, "Fine,
157
411790
2339
για να συμβαδίσει με τον κώδικα είπε:
«Ωραία,
07:06
I'm just going to buildχτίζω a pirateπειρατής supplyΠρομήθεια storeκατάστημα."
158
414129
4376
θ' ανοίξω ένα κατάστημα
τροφοδοσίας πειρατών».
07:10
And that's what he did. (LaughterΤο γέλιο)
159
418505
3078
Αυτό ακριβώς έκανε.
(Γέλια)
07:13
And it's beautifulπανεμορφη. It's all woodξύλο.
160
421583
1951
Είναι όμορφο, όλο ξύλινο.
07:15
There's drawersσυρτάρια you can pullΤραβήξτε out and get citrusεσπεριδοειδή
161
423534
1930
Έχει συρτάρια γεμάτα εσπεριδοειδή,
07:17
so you don't get scurvyσκορβούτο.
162
425464
3019
για να μην πάθεις σκορβούτο.
07:20
They have eyepatchesΦωτοευαίσθητη κηλίδα in lots of colorsχρωματιστά,
163
428483
2148
Έχει καλύπτρες ματιού σε πολλά χρώματα,
07:22
because when it's springtimeτην άνοιξη, piratesΟι πειρατές want to go wildάγριος.
164
430631
2700
γιατί μόλις πιάσει η άνοιξη,
οι πειρατές αγριεύουν.
07:25
You don't know. BlackΜαύρο is boringβαρετό. PastelΠαστέλ.
165
433331
4343
Ξέρετε, το μαύρο είναι βαρετό. Παστέλ.
07:29
Or eyesμάτια, alsoεπίσης in lots of colorsχρωματιστά,
166
437674
1996
Έχει και ψεύτικα μάτια σε πολλά χρώματα,
07:31
just glassποτήρι eyesμάτια, dependingσε συνάρτηση on how you want
167
439670
1805
γυάλινα μάτια, αναλόγως τι ζητάς
07:33
to dealσυμφωνία with that situationκατάσταση.
168
441475
3712
για την περίπτωσή σου.
07:37
And the storeκατάστημα, strangelyπαράξενα,
169
445187
3125
Παραδόξως ερχόταν στο μαγαζί
07:40
people cameήρθε to them and boughtαγορασμένος things,
170
448312
4012
κόσμος και ψώνιζε.
07:44
and they endedέληξε up payingδικαιούχος the rentενοίκιο
171
452324
1827
Έφτασαν έτσι να πληρώνουν το νοίκι
07:46
for our tutoringδιδασκαλία centerκέντρο, whichοι οποίες was behindπίσω it,
172
454151
2064
του κέντρου διδασκαλίας που ήταν από πίσω,
07:48
but to me, more importantσπουδαίος was the factγεγονός
173
456215
3052
όμως για μένα σημαντικότερο ήταν ότι
07:51
that I think the qualityποιότητα of work you do,
174
459267
2651
πιστεύω πως η ποιότητα της δουλειάς σου,
07:53
kidsπαιδιά would come and get instructionεντολή in writingΓραφή,
175
461918
2486
να καθοδηγείς παιδιά στο γράψιμο,
07:56
and when you have to walkΠερπατήστε this weirdΠερίεργο, liminalliminal,
fictionalφανταστικό spaceχώρος like this to go do your writingΓραφή,
176
464404
4266
βαδίζοντας μέσα στον αλλόκοτο, οριακό,
φανταστικό αυτό χώρο, όπως όταν γράφεις,
08:00
it's going to affectεπηρεάζουν the kindείδος of work that you make.
177
468670
3750
τελικά θα επηρεάσει αυτό που κάνεις.
Είναι μια κρυφή πύλη
που μπορείς να τη διαβείς.
08:04
It's a secretμυστικό doorθύρα that you can walkΠερπατήστε throughδιά μέσου.
178
472420
2187
Έτσι ανέλαβα το 826 στο Λος Άντζελες.
08:06
So I ranέτρεξα the 826 in LosΛος AngelesΆντζελες,
179
474607
2751
08:09
and it was my jobδουλειά to buildχτίζω the storeκατάστημα down there.
180
477358
3482
κι ήταν δουλειά μου να στήσω
το εκεί κατάστημα.
08:12
So we have The EchoECHO ParkΠάρκο Time TravelΤαξίδια MartMart.
181
480840
3560
Έτσι φτιάξαμε το Μαγαζί για
Χρονοταξιδιώτες στο Έκο Παρκ.
Σύνθημά μας: «Όποτε κι αν είστε,
εμείς είμαστε ήδη τότε».
08:16
That's our mottoσύνθημα: "WheneverΚάθε φορά που
you are, we're alreadyήδη then."
182
484400
2840
(Γέλια)
08:19
(LaughterΤο γέλιο)
183
487240
3860
08:23
And it's on SunsetΗλιοβασίλεμα BoulevardΣτη λεωφόρο in LosΛος AngelesΆντζελες.
184
491100
4757
Βρίσκεται στη Λεωφόρο Σάνσετ στο Λ.Α.
08:27
Our friendlyφιλικός staffπροσωπικό is readyέτοιμος to help you.
185
495857
2110
Το προσωπικό είναι έτοιμο
να σας εξυπηρετήσει.
08:29
They're from all erasεποχές,
186
497967
2143
Προέρχονται από όλες τις εποχές,
08:32
includingσυμπεριλαμβανομένου just the 1980s, that guy on the endτέλος,
187
500110
3609
ακόμα κι από τη δεκαετία του '80,
ο τύπος στο βάθος,
08:35
he's from the very recentπρόσφατος pastτο παρελθόν.
188
503719
2197
από το πολύ πρόσφατο παρελθόν.
Αυτοί είναι οι Υπάλληλοι του Μήνα,
08:37
There's our EmployeesΟι εργαζόμενοι of the MonthΜήνας,
189
505916
1702
08:39
includingσυμπεριλαμβανομένου GenghisΤζένγκις KhanΧαν, CharlesΚάρολος DickensΝτίκενς.
190
507618
2986
μεταξύ αυτών ο Τζέγκις Χαν
κι ο Τσαρλς Ντίκενς.
08:42
Some great people have come up throughδιά μέσου our ranksτάξεις.
191
510604
2992
Κάποιοι σπουδαίοι έχουν περάσει
απ' τις τάξεις μας.
08:45
This is our kindείδος of pharmacyφαρμακείο sectionΕνότητα.
192
513596
2351
Αυτό είναι το φαρμακευτικό μας τμήμα.
Έχουμε κάποια πατενταρισμένα φάρμακα,
08:47
We have some patentευρεσιτεχνία medicinesφάρμακα,
193
515947
1339
08:49
CanopicCanopic jarsβάζα for your organsόργανα,
194
517286
2351
Κανοπικά Αγγεία για τα σπλάχνα σας,
08:51
communistκομμουνιστική soapσαπούνι that saysλέει,
195
519637
1634
κομμουνιστικό σαπούνι που γράφει,
08:53
"This is your soapσαπούνι for the yearέτος."
(LaughterΤο γέλιο)
196
521271
4451
«Αυτό είναι το σαπούνι σας
για όλη τη χρονιά». (Γέλια)
08:57
Our slushyλασπωμένος machineμηχανή brokeέσπασε
197
525722
2216
Η μηχανή για τις γρανίτες χάλασε
08:59
on the openingάνοιγμα night and
we didn't know what to do.
198
527938
2633
τη βραδιά των εγκαινίων
και δεν ξέραμε τι να κάνουμε.
09:02
Our architectαρχιτέκτων was coveredσκεπαστός in redτο κόκκινο syrupσιρόπι.
199
530571
2239
Ο αρχιτέκτονας σκεπάστηκε
από κόκκινο σιρόπι.
09:04
It lookedκοίταξε like he had just murderedδολοφονήθηκε somebodyκάποιος,
200
532810
2474
έμοιαζε σαν να είχε μόλις
δολοφονήσει κάποιον,
09:07
whichοι οποίες it was not out of the questionερώτηση
201
535284
1687
κάτι που δεν ήταν εντελώς απίστευτο
09:08
for this particularιδιαιτερος architectαρχιτέκτων,
202
536971
2050
για τον συγκεκριμένο αρχιτέκτονα,
09:11
and we didn't know what to do.
203
539021
1586
τα είχαμε χαμένα.
09:12
It was going to be the highlightκυριώτερο σημείο of our storeκατάστημα.
204
540607
1032
Θα ήταν το κλου του μαγαζιού,
09:13
So we just put that signσημάδι on it that said,
205
541639
1345
έτσι του βάλαμε μια ταμπέλα που έγραφε:
09:14
"Out of orderΣειρά. Come back yesterdayεχθές."
(LaughterΤο γέλιο)
206
542984
4505
«Εκτός λειτουργίας, ελάτε χθες».
(Γέλια)
Τελικά αυτό το αστείο βγήκε
καλύτερο απ' τις γρανίτες
09:19
And that endedέληξε up beingνα εισαι a better jokeαστείο than slushiesslushies,
207
547489
2036
09:21
so we just left it there foreverγια πάντα.
208
549525
4096
οπότε το αφήσαμε εκεί μόνιμα.
09:25
MammothΜαμούθ ChunksΧοντρά κομμάτια. These things
weighζυγίζω, like, sevenεπτά poundsλίρες eachκαθε.
209
553621
4313
Μπουκιές από Μαμούθ. Αυτά ζυγίζουν
πάνω από τρία κιλά το καθένα.
09:29
BarbarianΒάρβαρος repellentαπωθητικό. It's fullγεμάτος of saladσαλάτα
210
557934
2200
Απωθητικό Βαρβάρων, με άρωμα σαλάτας
09:32
and potpourriποτ πουρί — things that barbariansβάρβαροι hateμισώ.
211
560134
4578
και ποτ πουρί - αυτά που
σιχαίνονται οι βάρβαροι.
09:36
DeadΝεκρός languagesΓλώσσες.
212
564712
1958
Νεκρές γλώσες.
09:38
(LaughterΤο γέλιο)
213
566670
2700
(Γέλια)
09:41
LeechesΒδέλλες, nature'sτης φύσης tinyμικροσκοπικός doctorsτους γιατρούς.
214
569370
3080
Βδέλλες, οι μικροί γιατροί της φύσης.
09:44
And VikingΒίκινγκ OdorantΟσμή, whichοι οποίες
comesέρχεται in lots of great scentsαρώματα:
215
572450
3140
Οσμητικό Βίκινγκ, που βγαίνει
σε πολλά υπέροχα αρώματα:
09:47
toenailsτα νύχια, sweatιδρώτα and rottenσάπιο vegetablesλαχανικά, pyreπυρά ashτέφρα.
216
575590
4005
νύχια ποδιών, ιδρώτας και σάπια λαχανικά,
τέφρα νεκρικής πυράς.
Γιατί πιστεύουμε πως
το αποσμητικό Axe (πέλεκυς)
09:51
Because we believe that AxeΤσεκούρι BodyΣώμα SprayΣπρέι
217
579595
2108
09:53
is something that you should
only find on the battlefieldπεδίο μάχης,
218
581703
1663
είναι κάτι που ταιριάζει
μόνο σε πεδία μαχών,
09:55
not underκάτω από your armsόπλα.
(LaughterΤο γέλιο)
219
583366
4194
όχι στις μασχάλες σας.
(Γέλια)
Αυτά είναι τα τσιπάκια συναισθήματος
για ρομπότ,
09:59
And these are robotρομπότ emotionσυναισθημα chipsτσιπ,
220
587560
1984
10:01
so robotsρομπότ can feel love or fearφόβος.
221
589544
2227
ώστε τα ρομπότ να νιώθουν αγάπη ή φόβο.
10:03
Our biggestμέγιστος sellerπωλητής is SchadenfreudeSchadenfreude,
222
591771
1710
Το πιο ευπώλητο είναι η Χαιρεκακία,
10:05
whichοι οποίες we did not expectαναμένω.
223
593481
1301
πράγμα που δεν περιμέναμε.
10:06
(LaughterΤο γέλιο)
224
594782
1011
(Γέλια)
10:07
We did not think that was going to happenσυμβεί.
225
595793
2447
Ούτε που το είχαμε σκεφτεί πως θα γινόταν.
10:10
But there's a nonprofitμη κερδοσκοπικος behindπίσω it,
226
598240
2261
Όμως από πίσω
υπάρχει το μη κερδοσκοπικό,
τα παιδιά περνούν μια πόρτα
που γράφει «Μόνο Προσωπικό»
10:12
and kidsπαιδιά go throughδιά μέσου a doorθύρα
that saysλέει "EmployeesΟι εργαζόμενοι Only"
227
600501
1980
10:14
and they endτέλος up in this spaceχώρος
228
602481
1215
και καταλήγουν σ' αυτό τον χώρο
10:15
where they do homeworkεργασία για το σπίτι and writeγράφω storiesιστορίες
229
603696
2174
όπου κάνουν τα μαθήματά τους
και γράφουν ιστορίες,
10:17
and make filmsταινίες and this is a bookΒιβλίο releaseελευθέρωση partyκόμμα
230
605870
2460
γυρίζουν ταινίες, κάνουν
πάρτι έκδοσης βιβλίων
10:20
where kidsπαιδιά will readανάγνωση.
231
608330
1484
όπου τα παιδιά διαβάζουν.
10:21
There's a quarterlyτριμηνιαίος that's publishedδημοσίευσε
232
609814
1902
Έχουμε μια τριμηνιαία έκδοση
10:23
with just writingΓραφή that's doneΈγινε by the kidsπαιδιά
233
611716
1429
που γράφεται από τα παιδιά
10:25
who come everyκάθε day after schoolσχολείο,
234
613145
1057
καθημερινά μετά το σχολείο,
10:26
and we have releaseελευθέρωση partiesσυμβαλλόμενα μέρη
235
614202
1528
και κάνουμε τα πάρτι έκδοσης
10:27
and they eatτρώω cakeκέικ and readανάγνωση for theirδικα τους parentsγονείς
236
615730
2947
όπου τρώνε γλυκό, διαβάζουν
στους γονείς τους
10:30
and drinkποτό milkγάλα out of champagneσαμπάνια glassesΓυαλιά.
237
618677
2852
και πίνουν γάλα σε ποτήρια σαμπάνιας.
10:33
And it's a very specialειδικός spaceχώρος,
238
621529
3248
Είναι ένα πολύ ιδιαίτερο μέρος,
10:36
because it's this weirdΠερίεργο spaceχώρος in the frontεμπρός.
239
624777
3219
γιατί έχει τον αλλόκοτο χώρο από μπροστά.
10:39
The jokeαστείο isn't a jokeαστείο.
240
627996
3299
Το αστείο δεν είναι αστείο.
10:43
You can't find the seamsραφές on the fictionμυθιστόρημα,
241
631295
2400
Στη φαντασία δεν φαίνονται οι ραφές
10:45
and I love that. It's this little bitκομμάτι of fictionμυθιστόρημα
242
633695
2908
κι αυτό μου αρέσει πολύ.
Αυτό το μικρό κομμάτι φαντασίας
10:48
that's colonizedαποίκισαν the realπραγματικός worldκόσμος.
243
636603
3262
έχει αποικίσει τον πραγματικό κόσμο.
10:51
I see it as kindείδος of a bookΒιβλίο in threeτρία dimensionsδιαστάσεις.
244
639865
4057
Το βλέπω σαν ένα βιβλίο
σε τρεις διαστάσεις.
10:55
There's a termόρος calledπου ονομάζεται metafictionmetafiction,
245
643922
2240
Υπάρχει ο όρος «μεταμυθοπλασία»
10:58
and that's just storiesιστορίες about storiesιστορίες,
246
646162
4083
αναφέρεται σε ιστορίες σχετικές
με άλλες ιστορίες
και τούτον τον καιρό είναι στα πάνω τους.
11:02
and meta'sτου μετα havingέχοντας a momentστιγμή now.
247
650245
1575
11:03
Its last bigμεγάλο momentστιγμή was probablyπιθανώς in the 1960s
248
651820
2025
Προηγουμένως ήταν στα πάνω τους
τη δεκαετία του '60
11:05
with novelistsπεζογράφοι like JohnΙωάννης BarthBarth and WilliamWilliam GaddisGaddis,
249
653845
2677
με συγγραφείς όπως ο Τζων Μπαρ
κι ο Ουίλιαμ Γκάντις,
11:08
but it's been around.
250
656522
1248
όμως πάντα βρίσκονταν γύρω μας.
11:09
It's almostσχεδόν as oldπαλαιός as storytellingδιήγηση μύθων itselfεαυτό.
251
657770
3541
Είναι τόσο παλιές όσο κι η ίδια
η μυθοπλασία.
11:13
And one metafictivemetafictive techniqueτεχνική
252
661311
2540
Μια τεχνική της μεταμυθοπλασίας
11:15
is breakingσπάσιμο the fourthτέταρτος wallτείχος. Right?
253
663851
1794
είναι το γκρέμισμα
του τέταρτου τοίχου, σωστά;
11:17
It's when an actorηθοποιός will turnστροφή to the audienceακροατήριο
254
665645
3250
Όταν ο ηθοποιός στρέφεται στο κοινό
και λέει: «Εγώ είμαι ηθοποιός,
11:20
and say, "I am an actorηθοποιός,
255
668895
1066
11:21
these are just raftersδοκάρια."
256
669961
2591
κι όλα αυτά είναι απλώς σκηνικά».
Ακόμα και σ' αυτήν την υποτιθέμενη
στιγμή ειλικρίνειας,
11:24
And even that supposedlyτάχα honestτίμιος momentστιγμή,
257
672552
2025
11:26
I would argueλογομαχώ, is in serviceυπηρεσία of the lieψέμα,
258
674577
2226
θα έλεγα πως αξιοποιεί το ψέμα,
11:28
but it's supposedυποτιθεμένος to foregroundσε πρώτο πλάνο the artificialityπροσποίηση
259
676803
2756
όμως στοχεύει στην ανάδειξη
της πλαστότητας
11:31
of the fictionμυθιστόρημα.
260
679559
1687
της μυθοπλασίας.
11:33
For me, I kindείδος of preferπροτιμώ the oppositeαπεναντι απο.
261
681246
2149
Εγώ μάλλον προτιμώ το αντίθετο.
11:35
If I'm going to breakΔιακοπή down the fourthτέταρτος wallτείχος,
262
683395
2134
Αν πρόκειται να γκρεμίσω
τον τέταρτο τοίχο,
11:37
I want fictionμυθιστόρημα to escapeδιαφυγή
263
685529
2343
θέλω η μυθοπλασία να δραπετεύει
11:39
and come into the realπραγματικός worldκόσμος.
264
687872
2083
και να βγαίνει στον πραγματικό κόσμο.
11:41
I want a bookΒιβλίο to be a secretμυστικό doorθύρα that opensανοίγει
265
689955
4599
Θέλω το βιβλίο να είναι
μια κρυφή πύλη που ανοίγει
κι αφήνει τις ιστορίες να βγουν
στην πραγματικοτητα.
11:46
and letsεπιτρέπει the storiesιστορίες out into realityπραγματικότητα.
266
694554
2892
Αυτό προσπαθώ να κάνω στα βιβλία μου.
11:49
And so I try to do this in my booksβιβλία.
267
697446
2981
Ακούστε ένα παράδειγμα.
11:52
And here'sεδώ είναι just one exampleπαράδειγμα.
268
700427
1543
Αυτό είναι το πρώτο μου βιβλίο.
11:53
This is the first bookΒιβλίο that I ever madeέκανε.
269
701970
1922
Έχει τίτλο «Ο Μπίλλυ Τουίτερς
και η Γαλάζια Φάλαινα».
11:55
It's calledπου ονομάζεται "BillyΜπίλι TwittersTwitters
and his BlueΜπλε WhaleΦάλαινα ProblemΤο πρόβλημα."
270
703892
2621
11:58
And it's about a kidπαιδί who getsπαίρνει a blueμπλε whaleφάλαινα as a petκατοικίδιο ζώο
271
706513
2130
Ένα παιδί παίρνει
για κατοικίδιο μια γαλάζια φάλαινα
12:00
but it's a punishmentτιμωρία
272
708643
1586
όμως είναι τιμωρία
12:02
and it ruinsερείπια his life.
273
710229
2475
και καταστρέφει τη ζωή του.
Του παραδίδεται νυχτιάτικα
από την εταιρεία Υπερτροφική Α.Ε.
12:04
So it's deliveredπαραδόθηκε overnightδιανυκτέρευση by FedUpFedUp.
274
712704
2812
(Γέλια)
12:07
(LaughterΤο γέλιο)
275
715516
2590
12:10
And he has to take it to schoolσχολείο with him.
276
718106
1994
Πρέπει να την πάρει
μαζί του στο σχολείο.
12:12
He livesζωή in SanSan FranciscoΦρανσίσκο
277
720100
1354
Ζει στο Σαν Φρανσίσκο -
12:13
very toughσκληρός cityπόλη to ownτα δικά a blueμπλε whaleφάλαινα in.
278
721454
2531
πολύ σκληρή πόλη για να 'χεις
μια γαλάζια φάλαινα.
12:15
A lot of hillsλόφους, realπραγματικός estateπεριουσία is at a premiumPremium.
279
723985
4434
Πολλοί λόφοι, η αξία γης στα ύψη.
Αυτή η αγορά είναι τρελή σας λέω.
12:20
This market'sτης αγοράς crazyτρελός, everybodyόλοι.
280
728419
2508
12:22
But underneathκάτω από the jacketσακάκι is this caseπερίπτωση,
281
730927
3791
Όμως κάτω απ' το εξώφυλλο
υπάρχει μια θήκη,
12:26
and that's the coverκάλυμμα underneathκάτω από the bookΒιβλίο, the jacketσακάκι,
282
734718
4186
αυτό είναι το οπισθόφυλλο του βιβλίου,
12:30
and there's an adΕνα δ
283
738904
1380
όπου βρίσκεται μια διαφήμιση
12:32
that offersπροσφορές a freeΕλεύθερος 30-day-ημέρα risk-freeχωρίς ρίσκο trialδίκη
284
740284
3243
που προσφέρει ελεύθερη δοκιμή 30 ημερών
για μια γαλάζια φάλαινα.
12:35
for a blueμπλε whaleφάλαινα.
285
743527
1899
12:37
And you can just sendστείλετε in a
self-addressedαυτο-που απευθύνεται stampedΣταμπωτά envelopeφάκελος
286
745426
2994
Στέλνεις ένα φάκελο με διεύθυνση
και γραμματόσημο
12:40
and we'llΚαλά sendστείλετε you a whaleφάλαινα.
287
748420
3850
και σου στέλνουμε μια φάλαινα.
12:44
And kidsπαιδιά do writeγράφω in.
288
752270
4340
Τα παιδιά πράγματι μας γράφουν.
12:48
So here'sεδώ είναι a letterεπιστολή. It saysλέει, "DearΑγαπητέ people,
289
756610
3408
Ορίστε ένα γράμμα. Λέει:
«Αγαπητοί άνθρωποι,
12:52
I betστοίχημα you 10 bucksδολάρια you won'tσυνηθισμένος sendστείλετε me a blueμπλε whaleφάλαινα.
290
760018
3181
στοίχημα 10 δολάρια πως δεν
θα μου στείλετε μια γαλάζια φάλαινα.
Έλιοτ Γκάννον (έξι ετών).»
12:55
EliotEliot GannonGannon (ageηλικία 6)."
291
763199
2477
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
12:57
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
292
765676
3674
13:02
So what EliotEliot and the other kidsπαιδιά
293
770838
2122
Ο Έλιοτ και τ' άλλα παιδιά
13:04
who sendστείλετε these in get back
294
772960
2491
που στέλνουν γράμμα,
παίρνουν για απάντηση
13:07
is a letterεπιστολή in very smallμικρό printΤυπώνω
from a NorwegianΝορβηγικά lawνόμος firmεταιρεία
295
775451
2925
μια επιστολή από ένα νορβηγικό
δικηγορικό γραφείο -
13:10
(LaughterΤο γέλιο) —
296
778376
3961
(Γέλια) -
13:14
that saysλέει that dueλόγω to a changeαλλαγή in customsέθιμα lawsτου νόμου,
297
782337
3361
που λέει ότι εξαιτίας μιας αλλαγής
στους νόμους του τελωνείου,
13:17
theirδικα τους whaleφάλαινα has been heldπου πραγματοποιήθηκε up in SognefjordSognefjord,
298
785698
2207
η φάλαινά τους κρατείται στο Σόνιεφιορδ,
13:19
whichοι οποίες is a very lovelyωραίος fjordφιόρδ,
299
787905
1224
ένα αξιαγάπητο φιόρδ,
13:21
and then it just kindείδος of talksσυνομιλίες about SognefjordSognefjord
300
789129
1464
και μετά τους λέει
για το Σονιεφιόρδ
13:22
and NorwegianΝορβηγικά foodτροφή for
a little while. It digressesdigresses.
301
790593
2480
και τη νορβηγική κουζίνα,
ξεστρατίζει για λίγο.
13:25
(LaughterΤο γέλιο)
302
793073
1782
(Γέλια)
13:28
But it finishesφινιρίσματα off by sayingρητό that
303
796767
1913
Όμως τελειώνει λέγοντας πως
13:30
your whaleφάλαινα would love to hearακούω from you.
304
798680
2734
η φάλαινά σου θα ήθελε
να μαθαίνει νέα σου.
Δίνουμε ένα τηλέφωνο,
13:33
He's got a phoneτηλέφωνο numberαριθμός,
305
801414
1586
13:35
and you can call and leaveάδεια him a messageμήνυμα.
306
803000
4714
όπου μπορείς να πάρεις
και να της αφήσεις μήνυμα.
13:39
And when you call and leaveάδεια him a messageμήνυμα,
307
807714
2576
Όταν το κάνεις αυτό,
13:42
you just, on the outgoingεξερχόμενη messageμήνυμα,
308
810290
1991
λαμβάνεις ένα μήνυμα
13:44
it's just whaleφάλαινα soundsήχους and then a beepμπιπ,
309
812281
5118
με ήχους φάλαινας κι ένα μπιπ,
13:49
whichοι οποίες actuallyπράγματι soundsήχους a lot like a whaleφάλαινα soundήχος.
310
817399
3555
που μοιάζει πραγματικά με ήχο φάλαινας.
Ακόμη, τα παιδιά παίρνουν
μια φωτογραφία της φάλαινάς τους.
13:52
And they get a pictureεικόνα of theirδικα τους whaleφάλαινα too.
311
820954
1980
13:54
So this is RandolphRandolph,
312
822934
2531
Αυτός είναι ο Ράνταλφ
13:57
and RandolphRandolph belongsανήκει to a kidπαιδί namedόνομα NicoNico
313
825465
3341
και ανήκει σε ένα παιδί, το Νίκο,
14:00
who was one of the first kidsπαιδιά to ever call in,
314
828806
4282
ένα απ' τα πρώτα παιδιά
που ενδιαφέρθηκαν.
14:05
and I'll playπαίζω you some of Nico'sNico messageμήνυμα.
315
833088
2310
Θα σας παίξω κάποια μηνύματα του Νίκο.
14:07
This is the first messageμήνυμα I ever got from NicoNico.
316
835398
4132
Αυτό ήταν το πρώτο που έλαβα απ' τον Νίκο.
14:11
(AudioΉχου) NicoNico: HelloΓεια σου, this is NicoNico.
317
839530
2239
(Ηχητικό): Γεια σου, είμαι ο Νίκο.
14:13
I am your ownerιδιοκτήτης, RandolphRandolph. HelloΓεια σου.
318
841769
4034
Είμαι ο ιδιοκτήτης σου, γεια σου Ράνταλφ.
14:17
So this is the first time I can ever talk to you,
319
845803
3476
Είναι η πρώτη φορά που σου μιλάω
14:21
and I mightθα μπορούσε talk to you soonσύντομα anotherαλλο day. ByeΑντίο.
320
849279
6244
κι ίσως τα ξαναπούμε
κάποια άλλη μέρα. Γεια.
14:27
MacMac BarnettBarnett: So NicoNico calledπου ονομάζεται back, like, an hourώρα laterαργότερα.
321
855523
2587
Μακ Μπαρνέτ: Ο Νίκο ξαναπήρε
μια ώρα αργότερα.
(Γέλια)
14:30
(LaughterΤο γέλιο)
322
858110
2250
14:32
And here'sεδώ είναι anotherαλλο one of Nico'sNico messagesμηνυμάτων.
323
860360
3937
Ακούστε ακόμη ένα μήνυμα του Νίκο.
(Ηχητικό): Γεια σου Ράνταλφ, είμαι ο Νίκο.
14:36
(AudioΉχου) NicoNico: HelloΓεια σου, RandolphRandolph, this is NicoNico.
324
864297
3543
14:39
I haven'tδεν έχουν talkedμίλησε to you for a long time,
325
867840
5153
Έχουμε πολύ καιρό να τα πούμε,
14:44
but I talkedμίλησε to you on SaturdayΣάββατο or SundayΚυριακή,
326
872993
4695
αλλά σου μίλησα το Σάββατο ή την Κυριακή,
ναι, Σάββατο ή Κυριακή.
14:49
yeah, SaturdayΣάββατο or SundayΚυριακή,
327
877688
2250
Σε ξαναπαίρνω λοιπόν,
14:51
so now I'm callingκλήση you again
328
879938
3015
14:54
to say helloΧαίρετε and I wonderθαύμα what you're doing right now,
329
882953
4916
να σου πω ένα γεια
κι αναρωτιέμαι τι κάνεις τώρα
και μάλλον θα σε ξαναπάρω
14:59
and I'm going to probablyπιθανώς call you again
330
887869
2936
15:02
tomorrowαύριο or todayσήμερα,
331
890805
2183
αύριο ή σήμερα,
15:04
so I'll talk to you laterαργότερα. ByeΑντίο.
332
892988
4196
οπότε θα τα ξαναπούμε. Γεια.
15:09
MBMB: So he did, he calledπου ονομάζεται back that day again.
333
897184
4308
ΜΜ: Έτσι κι έκανε, ξαναπήρε την ίδια μέρα.
15:13
He's left over 25 messagesμηνυμάτων for RandolphRandolph
334
901492
3881
Άφησε στο Ράνταλφ πάνω από 25 μηνύματα
15:17
over fourτέσσερα yearsχρόνια.
335
905373
2752
μέσα σε τέσσερα χρόνια.
15:20
You find out all about him
336
908125
2091
Είπε τα πάντα για τον εαυτό του,
15:22
and the grandmaγιαγιά that he lovesαγαπά
337
910216
1636
για την αγαπημένη του γιαγιά
15:23
and the grandmaγιαγιά that
he likesαρέσει a little bitκομμάτι lessπιο λιγο
338
911852
2355
και για τη γιαγιά που αγαπάει
κάπως λιγότερο -
15:26
(LaughterΤο γέλιο) —
339
914207
2193
(Γέλια) -
15:28
and the crosswordσταυρόλεξο puzzlesΣυναρμολογούμενα παιχνίδια-σπαζοκεφαλιές that he does,
340
916400
2427
για τα σταυρόλεξα που λύνει,
15:30
and this is — I'll playπαίζω you one
more messageμήνυμα from NicoNico.
341
918827
3780
κι εδώ - θα σας παίξω άλλο ένα μήνυμά του,
15:34
This is the ChristmasΧριστούγεννα messageμήνυμα from NicoNico.
342
922607
3303
ένα χριστουγεννιάτικο μήνυμα του Νίκο.
15:37
[BeepΗχητικό σήμα] (AudioΉχου) NicoNico: HelloΓεια σου, RandolphRandolph,
343
925910
2363
[Μπιπ] (Ηχητικό) Νίκο: Γεια σου Ράνταλφ,
15:40
sorry I haven'tδεν έχουν talkedμίλησε to you in a long time.
344
928273
3255
συγγνώμη που δεν σου μίλησα
για αρκετό καιρό
15:43
It's just that I've been so busyαπασχολημένος
345
931528
2666
αλλά ήμουν πολύ απασχολημένος
15:46
because schoolσχολείο startedξεκίνησε,
346
934194
2699
γιατί άρχισα το σχολείο,
όπως πιθανότατα δεν γνωρίζεις,
15:48
as you mightθα μπορούσε not know, probablyπιθανώς,
347
936893
3033
15:51
sinceΑπό you're a whaleφάλαινα, you don't know,
348
939926
3881
μιας κι είσαι φάλαινα, δεν γνωρίζεις,
15:55
and I'm callingκλήση you to just say,
349
943807
4680
σε παίρνω απλώς
για να σου ευχηθώ χρόνια πολλά.
16:00
to wishεπιθυμία you a merryεύθυμος ChristmasΧριστούγεννα.
350
948487
3690
Λοιπόν, καλά Χριστούγενα,
16:04
So have a niceόμορφη ChristmasΧριστούγεννα,
351
952177
4601
16:08
and bye-byeαντίο, RandolphRandolph. GoodbyeΑντίο.
352
956778
6873
γεια σου Ράνταλφ, γεια χαρά.
ΜΜ: Έχω νέα απ' τον Νίκο,
16:15
MBMB: I actuallyπράγματι got NicoNico,
353
963651
1524
16:17
I hadn'tδεν είχε heardακούσει from in 18 monthsμήνες,
354
965175
3131
δεν είχε τηλεφωνήσει για 18 μήνες
16:20
and he just left a messageμήνυμα two daysημέρες agoπριν.
355
968306
4118
κι άφησε μήνυμα πριν δύο μέρες.
16:24
His voiceφωνή is completelyεντελώς differentδιαφορετικός,
356
972424
2426
Η φωνή του έχει αλλάξει εντελώς,
16:26
but he put his babysitterμπέιμπι σίτερ on the phoneτηλέφωνο,
357
974850
3500
όμως βάζει τη νταντά του στο τηλέφωνο,
16:30
and she was very niceόμορφη to RandolphRandolph as well.
358
978350
3861
η οποία είναι κι αυτή
πολύ καλή με τον Ράνταλφ.
Όμως ο Νίκο είναι ο καλύτερος αναγνώστης
που θα μπορούσα να ευχηθώ.
16:34
But Nico'sNico the bestκαλύτερος readerαναγνώστης I could hopeελπίδα for.
359
982211
4350
16:38
I would want anyoneο καθενας I was writingΓραφή for
360
986561
3726
Θα ήθελα ο καθένας στον οποίο απευθύνομαι
16:42
to be in that placeθέση emotionallyσυναισθηματικά
361
990287
2141
να στέκεται έτσι συναισθηματικά
16:44
with the things that I createδημιουργώ.
362
992428
2236
απέναντι σ' αυτά που δημιουργώ.
16:46
I feel luckyτυχερός. KidsΤα παιδιά like NicoNico are the bestκαλύτερος readersαναγνώστες,
363
994664
3701
Νιώθω τυχερός. Παιδιά σαν τον Νίκο
είναι οι καλύτεροι αναγνώστες
16:50
and they deserveαξίζω the bestκαλύτερος storiesιστορίες we can give them.
364
998365
3595
και τους αξίζουν οι καλύτερες ιστορίες
που μπορούμε να τους δώσουμε
16:53
Thank you very much.
365
1001960
2202
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
(Χειροκρότημα)
16:56
(ApplauseΧειροκροτήματα)
366
1004162
2655
Translated by Dimitrios Bourtzi
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mac Barnett - Children's book author
Mac Barnett is a bestselling author of books for children.

Why you should listen

Mac Barnett is the author of fifteen books for children. He was the executive director of 826LA, a nonprofit writing center, and founded the Echo Park Time Travel Mart, a convenience store for time travelers. In this talk about creativity and wonder, he explains why kids are the ideal readers of literary fiction -- and what adults can learn from them about imagination and the willing suspension of disbelief.

More profile about the speaker
Mac Barnett | Speaker | TED.com