Mac Barnett: Why a good book is a secret door
マック・バーネット: 良い本が秘密の扉である理由
Mac Barnett is a bestselling author of books for children. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
真実ではないことを知っている
真実を悟らせる嘘でありー
given us to understand.
与えられる真実で
truthfulness of his lies."
知っていなければならない”
まだ子どもでしたがー
Let's do a Venn diagram.
ベン図で示してみましょう
(Laughter)
(笑)
あれが芸術です
(笑)(拍手)
sports, and neither can I.
競技できないからです
(笑)
物語を聞かせました
spy for the Queen of England.
スパイなんでしょう?”
ずっと待っていました
すらりとしたロシア女性ですが
こんなところでしょう
気づいたんです
どことなく馴染みがありー
me — I'll never forget this —
出来事があります
named Riley. She was tiny,
out her lunch every day
持たせたメロンを
食べていました
私はこう言いました “ライリー
have to eat the fruit."
果物も食べないと”
you throw the fruit in the ivy,
“だって そうやって捨てているとー
メロンができちゃうよ”
being a nutritionist for children.
児童文学作家になりました
“そんなこと 起こりっこないわ
彼女に こう言ったんですー
there and see what you've done."
自分が何をしたか見てごらん”
the ivy, and then her eyes
てくてく歩いていきました
自分の頭よりも
there and rushed around her,
彼女に駆け寄ってきました
“ねえー
ステッカーが貼ってあるの?”
“だから言っただろう?
捨てちゃダメだって
ruins nature when you do this."
自然破壊になっちゃうぞ”
あのメロンを持ち歩きー
grow a melon in seven days,
知っていました
分かっていました
空間ではありません
フル回転していました
willing suspension of disbelief
story, no matter how strange,
物語のある所にはー
2日間に渡ってー
ウォーキングツアーに参加します
that happened in "Ulysses,"
『ユリシーズ』の世界に
アパートを訪れます
actually had that address.
知りながらもー
その世界に入りやすい
ハマっていました
and go through to a magical land.
魔法の国に行くのです
that fictional world, which is —
空想の世界に憧れてー
(Laughter)
片っ端から開けました (笑)
クローゼットも試しました
秘密の魔法の国ではなくー
I think my mom should know about.
これは母に知らせねば と思い
初めて就いた仕事はー
ミッション地区にあります
was a publishing company
出版社の本部と
非営利の学習支援センターがありました
not going to give us a variance,
特例許可が下りませんでした
it, a writer named Dave Eggers,
デイブ・エガーズはー
with code, he said, "Fine,
こう言いました “よしー
(笑)
ミカンがあるのでー
賄うまでになりました
ここに やって来る訳ですがー
fictional space like this to go do your writing,
執筆の世界に移動することはー
かなりの影響をもたらします
そんな気持ちになります
運営することにしました
タイムトラベルマート』を作りました
you are, we're already then."
私たちはいつでもそこに”
大通りに面した建物で
親切なスタッフが
1980年代から来ました
チャールズ・ディケンズ
(Laughter)
(笑)
フローズンドリンク マシンがー
we didn't know what to do.
私たちは 途方に暮れました
いちごシロップにまみれー
殺人者のようでした
うちのイチオシなのに”
(Laughter)
(笑)
好評だったので
weigh, like, seven pounds each.
一つ 7キロ
サラダとポプリ入り
死語
小さなお医者さん
comes in lots of great scents:
原材料は様々で
それから薪ストーブの灰
only find on the battlefield,
(Laughter)
(笑)
that says "Employees Only"
“スタッフ専用” の扉を抜けてー
これは子どもたちが朗読する
目を通す今をいいます
ウィリアム・ギャディスの物語が
あたかも こう語りかけますー
真実であるにも関わらずー
見なされてしまう事です
浮き彫りになるのが
現実の世界へ いざなう物語ー
and his Blue Whale Problem."
シロナガスクジラ問題』という本は
世話する話です
FedUp (くたびれ) 社から配達されます
連れて行く訳ですがー
プレミアム付きの不動産物件
self-addressed stamped envelope
封筒を同封すれば
“皆さんへー
10ドル賭けます
他の子どもたちがー
from a Norwegian law firm —
小さな活字で綴られた手紙です (笑)
小さな活字で綴られた手紙です (笑)
君のクジラはー
a little while. It digresses.
本題からそれます
お話しをしたがっています
ピーッという音です
自分のクジラをイメージします
僕はニコだよ
こんにちは
ニコから電話がありました
ランドルフ ニコだよ
ニコから電話がありました
he likes a little bit less —
彼の姿も
more message from Nico.
“こんにちは ランドルフ
伝えたかったんだ
話しかけていました
出会えた私は幸せです
ふさわしい読者です
ABOUT THE SPEAKER
Mac Barnett - Children's book authorMac Barnett is a bestselling author of books for children.
Why you should listen
Mac Barnett is the author of fifteen books for children. He was the executive director of 826LA, a nonprofit writing center, and founded the Echo Park Time Travel Mart, a convenience store for time travelers. In this talk about creativity and wonder, he explains why kids are the ideal readers of literary fiction -- and what adults can learn from them about imagination and the willing suspension of disbelief.
Mac Barnett | Speaker | TED.com