ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

Σούζαν Πίνκερ: Το μυστικό της μακροζωίας μπορεί να είναι η κοινωνική σας ζωή

Filmed:
2,669,944 views

Το ιταλικό νησί της Σαρδηνίας έχει έξι φορές περισσότερους αιωνόβιους απ' την ηπειρωτική Ιταλία και δέκα φορές περισσότερους απ' τη Βόρεια Αμερική. Γιατί; Σύμφωνα με την ψυχολόγο Σούζαν Πίνκερ, δεν είναι η ευχάριστη προσωπικότητά τους, ή η διατροφής χαμηλών λιπαρών και χωρίς γλουτένη που διατηρεί τους νησιώτες υγιείς. Είναι η βαρύτητα που δίνουν στις στενές προσωπικές σχέσεις και στις προσωπικές αλληλεπιδράσεις. Μάθετε περισσότερα για την υπερ-μακροβιότητα, καθώς η Πίνκερ εξηγεί τι χρειάζεται για να ζήσετε ως τα εκατό και περισσότερο.
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Here'sΕδώ είναι an intriguingενδιαφέρουσα factγεγονός.
0
896
1704
Να ένα πολύ ενδιαφέρον θέμα.
00:15
In the developedαναπτηγμένος worldκόσμος,
1
3240
1776
Σε όλο τον ανεπτυγμένο κόσμο,
00:17
everywhereπαντού, womenγυναίκες liveζω an averageμέση τιμή
of sixέξι to eightοκτώ yearsχρόνια longerμακρύτερα than menάνδρες do.
2
5040
5160
οι γυναίκες ζουν περίπου έξι με οκτώ
χρόνια περισσότερο από τους άνδρες.
00:22
SixΈξι to eightοκτώ yearsχρόνια longerμακρύτερα.
3
10840
2296
Έξι με οκτώ χρόνια περισσότερο.
00:25
That's, like, a hugeτεράστιος gapχάσμα.
4
13160
1880
Είναι μια τεράστια απόκλιση.
00:28
In 2015, the "LancetΝυστέρι" publishedδημοσίευσε an articleάρθρο
5
16600
3096
Το 2015, το περιοδικό Λάνσετ
δημοσίευσε ένα άρθρο
00:31
showingεπίδειξη that menάνδρες in richπλούσιος countriesχώρες
6
19720
2456
επισημαίνοντας ότι οι άντρες
στις πλούσιες χώρες
00:34
are twiceεις διπλούν as likelyπιθανός to dieκαλούπι as womenγυναίκες are
7
22200
2976
έχουν διπλάσια πιθανότητα να πεθάνουν
απ' ό,τι οι γυναίκες,
00:37
at any ageηλικία.
8
25200
1200
σε οποιαδήποτε ηλικία.
00:39
But there is one placeθέση in the worldκόσμος
9
27080
2896
Όμως, υπάρχει ένα μέρος στον κόσμο
00:42
where menάνδρες liveζω as long as womenγυναίκες.
10
30000
1920
όπου οι άνδρες ζουν όσο και οι γυναίκες.
00:44
It's a remoteμακρινός, mountainousορεινή zoneζώνη,
11
32479
2057
Είναι μια απομακρυσμένη, ορεινή περιοχή,
00:46
a blueμπλε zoneζώνη,
12
34560
1216
μια μπλε ζώνη,
00:47
where superσούπερ longevityμακροζωία
13
35800
1496
όπου η υπέρ-μακροβιότητα
00:49
is commonκοινός to bothκαι τα δυο sexesτα δύο φύλα.
14
37320
1800
είναι κοινή και στα δύο φύλα.
00:52
This is the blueμπλε zoneζώνη in SardiniaΣαρδηνία,
15
40040
1816
Αυτή είναι η μπλε ζώνη στη Σαρδηνία,
00:53
an ItalianΙταλικά islandνησί in the MediterraneanΜεσογειακή,
16
41880
2016
ένα ιταλικό νησί στη Μεσόγειο,
00:55
betweenμεταξύ CorsicaΚορσική and TunisiaΤυνησία,
17
43920
2616
ανάμεσα στην Κορσική και στην Τυνησία,
00:58
where there are sixέξι timesφορές
as manyΠολλά centenariansαιωνόβιων
18
46560
3376
όπου υπάρχουν έξι φορές
περισσότεροι αιωνόβιοι,
01:01
as on the ItalianΙταλικά mainlandηπειρωτική χώρα,
19
49960
1896
απ' ό,τι στην ηπειρωτική Ιταλία,
01:03
lessπιο λιγο than 200 milesμίλια away.
20
51880
1600
σε απόσταση λιγότερο από 320 χλμ.
01:05
There are 10 timesφορές as manyΠολλά centenariansαιωνόβιων
21
53920
1896
Οι αιωνόβιοι είναι 10 φορές πιο πολλοί
01:07
as there are in NorthΒόρεια AmericaΑμερική.
22
55840
1800
απ' ό,τι στη Βόρεια Αμερική.
01:10
It's the only placeθέση
where menάνδρες liveζω as long as womenγυναίκες.
23
58040
2520
Είναι το μοναδικό μέρος όπου
οι άντρες ζουν όσο και οι γυναίκες.
01:13
But why?
24
61160
1296
Γιατί συμβαίνει αυτό;
01:14
My curiosityπεριέργεια was piquedκέντρισε.
25
62480
1640
Μου κέντρισε την περιέργεια.
01:16
I decidedαποφασισμένος to researchέρευνα the sightsαξιοθέατα
and the habitsσυνήθειες of the placeθέση,
26
64720
3336
Αποφάσισα να ερευνήσω τη συμπεριφορά
και τις συνήθειες των ανθρώπων,
01:20
and I startedξεκίνησε with the geneticγενετική profileπροφίλ.
27
68080
2416
και άρχισα από το γενετικό προφίλ.
01:22
I discoveredανακαλύφθηκε soonσύντομα enoughαρκετά
28
70520
2056
Πολύ σύντομα, ανακάλυψα
01:24
that genesγονίδια accountΛογαριασμός for just
25 percentτοις εκατό of theirδικα τους longevityμακροζωία.
29
72600
4016
ότι τα γονίδια αιτιολογούν
το 25% της μακροβιότητας.
01:28
The other 75 percentτοις εκατό is lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ.
30
76640
2520
Το υπόλοιπο 75% είναι ο τρόπος ζωής.
01:32
So what does it take
to liveζω to 100 or beyondπέρα?
31
80200
2560
Τι χρειάζεται για να ζήσεις
ως τα 100 και ακόμα περισσότερο;
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
Τι κάνουν σωστά;
01:37
What you're looking at
is an aerialεναέρια viewθέα of VillagrandeVillagrande.
33
85400
3256
Αυτό που βλέπετε είναι
μια εναέρια άποψη του Βίλαγκραντε.
01:40
It's a villageχωριό at the epicenterεπίκεντρο
of the blueμπλε zoneζώνη
34
88680
2536
Είναι ένα χωριό
στο επίκεντρο της μπλε ζώνης,
01:43
where I wentπήγε to investigateερευνώ this,
35
91240
2136
όπου πήγα για να εξετάσω
το φαινόμενο αυτό,
01:45
and as you can see, architecturalαρχιτεκτονικός beautyομορφιά
is not its mainκύριος virtueΑρετή,
36
93400
3720
και η αρχιτεκτονική του ομορφιά
δεν είναι το βασικό προτέρημά του,
01:50
densityπυκνότητα is:
37
98840
1616
η κατανομή του πληθυσμού είναι:
01:52
tightlyσφικτά spacedαποστάσεις housesσπίτια,
38
100480
1976
σπίτια πολύ κοντά μεταξύ τους,
01:54
interwovenσυνυφασμένη alleysδρομάκια and streetsτου δρόμου.
39
102480
2536
σοκάκια και δρόμοι που μπλέκονται.
01:57
It meansπου σημαίνει that the villagers'χωρικών livesζωή
constantlyσυνεχώς intersectδιατέμνω.
40
105040
3600
Αυτό σημαίνει ότι οι ζωές των χωριανών
διασταυρώνονται συνεχώς.
02:01
And as I walkedπερπάτησε throughδιά μέσου the villageχωριό,
41
109280
1736
Καθώς περπατούσα μέσα στο χωριό,
02:03
I could feel hundredsεκατοντάδες
of pairsζεύγη of eyesμάτια watchingβλέποντας me
42
111040
3136
ένοιωθα εκατοντάδες μάτια
να με παρακολουθούν,
02:06
from behindπίσω doorwaysπόρτες and curtainsκουρτίνες,
43
114200
2616
πίσω από τις πόρτες και τις κουρτίνες,
02:08
from behindπίσω shuttersΡολά.
44
116840
1736
πίσω από τα παράθυρα.
02:10
Because like all ancientαρχαίος villagesχωριά,
45
118600
2416
Όπως όλα τα παλιά χωριά
02:13
VillagrandeVillagrande couldn'tδεν μπορούσε have survivedεπέζησε
46
121040
2576
έτσι και το Βίλαγκραντε δε θα επιβίωνε
02:15
withoutχωρίς this structureδομή,
withoutχωρίς its wallsτοίχους, withoutχωρίς its cathedralΚαθεδρικός Ναός,
47
123640
3256
χωρίς αυτήν τη δομή, χωρίς τα τείχη του,
χωρίς τον καθεδρικό ναό,
χωρίς την πλατεία του,
02:18
withoutχωρίς its villageχωριό squareτετράγωνο,
48
126920
1896
02:20
because defenseάμυνα and socialκοινωνικός cohesionσυνοχής
definedορίζεται its designσχέδιο.
49
128840
4160
διότι η δομή του καθορίζεται
από την άμυνα και την κοινωνική συνοχή.
02:25
UrbanΑστική prioritiesπροτεραιότητες changedάλλαξε as we movedμετακινήθηκε
towardsπρος the industrialβιομηχανικός revolutionεπανάσταση
50
133920
3976
Οι αστικές προτεραιότητες άλλαξαν
μετά τη βιομηχανική επανάσταση,
02:29
because infectiousμολυσματικών diseaseασθένεια
becameέγινε the riskκίνδυνος of the day.
51
137920
2856
διότι οι μεταδοτικές ασθένειες
έγιναν καθημερινή απειλή.
02:32
But what about now?
52
140800
1200
Όμως, τι συμβαίνει τώρα;
02:34
Now, socialκοινωνικός isolationαπομόνωση
is the publicδημόσιο healthυγεία riskκίνδυνος of our time.
53
142560
4720
Τώρα, η κοινωνική απομόνωση
απειλεί την δημόσια υγεία.
02:39
Now, a thirdτρίτος of the populationπληθυσμός saysλέει
54
147960
2496
Τώρα, το 1/3 του πληθυσμού λέει
02:42
they have two or fewerλιγότεροι people to leanάπαχος on.
55
150480
2600
ότι έχει δύο ή λιγότερα άτομα
που μπορεί να βασιστεί.
02:45
But let's go to VillagrandeVillagrande
now as a contrastαντίθεση
56
153960
2776
Στην αντίθετη περίπτωση,
ας πάμε τώρα στο Βίλαγκραντε
02:48
to meetσυναντώ some centenariansαιωνόβιων.
57
156760
2056
για να συναντήσουμε μερικούς αιωνόβιους.
02:50
MeetΓνωρίστε GiuseppeΤζουζέπε MurinuMurinu.
He's 102, a supercentenarianυπεραιωνόβιος
58
158840
3896
Ας γνωρίσουμε τον Τζουζέπε Μουρίνου
που είναι 102 ετών, υπεραιωνόβιος,
02:54
and a lifelongισόβια residentΚάτοικος
of the villageχωριό of VillagrandeVillagrande.
59
162760
3056
και έζησε όλη του τη ζωή
στο χωριό Βίλαγκραντε.
02:57
He was a gregariousαγελαία man.
60
165840
1936
Ήταν ένας εξωστρεφής άνθρωπος.
02:59
He lovedαγαπούσε to recountΕπανακαταμέτρηση storiesιστορίες
61
167800
2296
Του άρεσε να διηγείται ιστορίες,
03:02
suchτέτοιος as how he livedέζησε like a birdπουλί
62
170120
1656
όπως το ότι έζησε σαν πουλί,
απ' αυτά που έβρισκε στο δάσος
03:03
from what he could find
on the forestδάσος floorπάτωμα
63
171800
2296
03:06
duringστη διάρκεια not one but two worldκόσμος warsτου πολέμου,
64
174120
3376
κατά τη διάρκεια δύο παγκοσμίων πολέμων,
03:09
how he and his wifeγυναίκα,
who alsoεπίσης livedέζησε pastτο παρελθόν 100,
65
177520
3096
πώς εκείνος και η γυναίκα του,
που έζησε επίσης πάνω από 100,
03:12
raisedανυψωθεί sixέξι childrenπαιδιά
in a smallμικρό, homeyΣπιτική kitchenκουζίνα
66
180640
3336
ανέθρεψαν έξι παιδιά
σε μια μικρή, ζεστή κουζινίτσα
03:16
where I interviewedσυνέντευξη him.
67
184000
1200
όπου και μιλήσαμε.
03:17
Here he is with his sonsΥΙΟΙ
AngeloAngelo and DomenicoΝτομένικο,
68
185960
2616
Να και οι γιοι του,
ο Άντζελο και ο Ντομένικο,
03:20
bothκαι τα δυο in theirδικα τους 70s
and looking after theirδικα τους fatherπατέρας,
69
188600
3056
που είναι γύρω στα 70 τους
και φροντίζουν ακόμα τον πατέρα τους,
03:23
and who were quiteαρκετά franklyειλικρινά
very suspiciousύποπτος of me and my daughterκόρη
70
191680
4256
οι οποίοι ήταν πολύ καχύποπτοι
για μένα και την κόρη μου,
03:27
who cameήρθε alongκατά μήκος with me
on this researchέρευνα tripταξίδι,
71
195960
2736
που ήρθε μαζί μου
σε αυτό το ερευνητικό ταξίδι,
03:30
because the flipαναρρίπτω sideπλευρά of socialκοινωνικός cohesionσυνοχής
72
198720
2816
διότι η άλλη πλευρά της κοινωνικής συνοχής
03:33
is a warinessεπιφυλακτικότητα of strangersαγνώστους and outsidersξένους.
73
201560
2816
είναι η επιφυλακτικότητα
για τους αγνώστους και τους ξένους.
03:36
But GiuseppeΤζουζέπε, he wasn'tδεν ήταν suspiciousύποπτος at all.
74
204400
3896
Ο Τζουζέπε όμως δεν ήταν
καθόλου επιφυλακτικός.
03:40
He was a happy-go-luckyάφροντις guy,
75
208320
1936
Ήταν ένας χαλαρός και ανέμελος άντρας,
03:42
very outgoingεξερχόμενη with a positiveθετικός outlookάποψη.
76
210280
3656
πολύ εξωστρεφής, με θετική στάση ζωής.
03:45
And I wonderedαναρωτήθηκε: so is that what it takes
to liveζω to be 100 or beyondπέρα,
77
213960
4536
Έτσι αναρωτήθηκα: αυτό χρειάζεται
για να ζήσω ως τα 100 ή περισσότερο,
03:50
thinkingσκέψη positivelyθετικώς?
78
218520
1200
να σκέφτομαι θετικά;
03:54
ActuallyΣτην πραγματικότητα, no.
79
222000
1216
Πραγματικά, όχι.
03:55
(LaughterΤο γέλιο)
80
223240
4560
(Γέλια)
04:00
MeetΓνωρίστε GiovanniΤζιοβάνι CorriasCorrias. He's 101,
81
228840
2616
Ας γνωρίσουμε τον Τζοβάνι Κορίας
που είναι 101 ετών,
04:03
the grumpiestgrumpiest personπρόσωπο I have ever metσυνάντησε.
82
231480
3016
ο πιο στριμμένος άνθρωπος
που έχω γνωρίσει.
04:06
(LaughterΤο γέλιο)
83
234520
1496
(Γέλια)
04:08
And he put a lieψέμα to the notionέννοια
84
236040
1696
Έτσι διέψευσε την άποψη,
04:09
that you have to be positiveθετικός
to liveζω a long life.
85
237760
2560
ότι πρέπει να είσαι αισιόδοξος
για να ζήσεις πολύ.
04:13
And there is evidenceαπόδειξη for this.
86
241400
1736
Υπάρχουν στοιχεία γι' αυτό.
04:15
When I askedερωτηθείς him why he livedέζησε so long,
87
243160
2536
Όταν τον ρώτησα πώς έφτασε
σε αυτή την ηλικία,
04:17
he kindείδος of lookedκοίταξε at me
underκάτω από hoodedμε κουκούλα eyelidsβλέφαρα and he growledμούγκρισε,
88
245720
3416
με κοίταξε περίεργα από τα μισόκλειστα
βλέφαρά του και είπε απότομα,
04:21
"NobodyΚανείς δεν has to know my secretsμυστικά."
89
249160
2136
«Κανείς δε θα μάθει τα μυστικά μου».
04:23
(LaughterΤο γέλιο)
90
251320
2216
(Γέλια)
04:25
But despiteπαρά beingνα εισαι a sourpusssourpuss,
91
253560
2216
Αλλά, ακόμα και αν είναι στρυφνός
04:27
the nieceανηψιά who livedέζησε with him
and lookedκοίταξε after him
92
255800
2336
η ανιψιά του, που ζούσε μαζί του
και τον φρόντιζε
04:30
calledπου ονομάζεται him "IlIl TesoroΤΕΣΟΡΟ," "my treasureθησαυρός."
93
258160
2560
τον αποκαλούσε «Tesoro», «θησαυρέ μου».
04:33
And she respectedσεβαστή him and lovedαγαπούσε him,
94
261360
3176
Τον σεβόταν και τον αγαπούσε
04:36
and she told me, when I questionedυπό αμφισβήτηση
this obviousφανερός lossαπώλεια of her freedomελευθερία,
95
264560
3680
και μου είπε, όταν τη ρώτησα για
την προφανή απώλεια της ελευθερίας της,
04:41
"You just don't understandκαταλαβαίνουν, do you?
96
269400
1856
«Δεν καταλαβαίνεις, έτσι δεν είναι;
04:43
Looking after this man is a pleasureευχαρίστηση.
97
271280
2696
Είναι ευχαρίστηση
να φροντίζεις αυτόν τον άνδρα.
04:46
It's a hugeτεράστιος privilegeπρονόμιο for me.
98
274000
1976
Είναι ένα μεγάλο προνόμιο για μένα.
04:48
This is my heritageκληρονομιά."
99
276000
1320
Είναι η κληρονομιά μου».
04:50
And indeedπράγματι, whereverοπουδήποτε I wentπήγε
to interviewσυνέντευξη these centenariansαιωνόβιων,
100
278040
3656
Πραγματικά, όποτε πήγαινα
να μιλήσω με τους αιωνόβιους,
04:53
I foundβρέθηκαν a kitchenκουζίνα partyκόμμα.
101
281720
1280
έβρισκα πάντα μια παρέα.
04:55
Here'sΕδώ είναι GiovanniΤζιοβάνι with his two niecesανιψιές,
102
283461
1715
Εδώ ο Τζοβάνι με τις ανιψιές του,
η Μαρία από πάνω του
04:57
MariaΜαρία aboveπανω him
103
285200
1216
04:58
and besideδίπλα him his great-nieceανιψιά SaraSara,
104
286440
1936
και δίπλα του η μικρή του ανιψιά η Σάρα,
05:00
who cameήρθε when I was there
to bringνα φερεις freshφρέσκο fruitsφρούτα and vegetablesλαχανικά.
105
288400
3776
που ήρθε, όταν ήμουν εκεί για να φέρει
φρέσκα φρούτα και λαχανικά.
05:04
And I quicklyγρήγορα discoveredανακαλύφθηκε by beingνα εισαι there
106
292200
3296
Γρήγορα ανακάλυψα, όσο ήμουν εκεί,
05:07
that in the blueμπλε zoneζώνη, as people ageηλικία,
107
295520
2256
ότι στην μπλε ζώνη,
όσο μεγαλώνουν οι άνθρωποι,
05:09
and indeedπράγματι acrossαπέναντι theirδικα τους lifespansζωής,
108
297800
2456
και σίγουρα κατά τη διάρκεια της ζωής τους
05:12
they're always surroundedπεριβάλλεται
by extendedεπεκτάθηκε familyοικογένεια, by friendsοι φιλοι,
109
300280
4096
πάντα περιβάλλονται
από την οικογένεια, τους φίλους,
05:16
by neighborsγείτονες, the priestπαπάς,
the barkeeperμπάρμαν, the grocerμπακάλη.
110
304400
3296
τους γείτονες, τον ιερέα,
τον μπάρμαν, τον μανάβη.
05:19
People are always there or droppingρίψη by.
111
307720
2296
Οι άνθρωποι είναι πάντα εκεί
ή περνάνε από κει.
05:22
They are never left
to liveζω solitaryμοναχική livesζωή.
112
310040
3120
Πότε δε ζουν μοναχικές ζωές.
05:25
This is unlikeδιαφορετικός the restυπόλοιπο
of the developedαναπτηγμένος worldκόσμος,
113
313760
2536
Αυτό έρχεται σε αντίθεση
με τον ανεπτυγμένο κόσμο,
05:28
where as GeorgeΓιώργος BurnsΕγκαύματα quippedχαριτολογώντας,
114
316320
1456
όπου ο Τζορτζ Μπερνς σχολίασε,
05:29
"HappinessΕυτυχία is havingέχοντας a largeμεγάλο,
lovingτρυφερός, caringφροντίδα familyοικογένεια in anotherαλλο cityπόλη."
115
317800
4040
«Ευτυχία είναι να έχεις μια μεγάλη,
στοργική οικογένεια σε άλλη πόλη».
05:34
(LaughterΤο γέλιο)
116
322280
1696
(Γέλια)
05:36
Now, so farμακριά we'veέχουμε only metσυνάντησε menάνδρες,
117
324000
3416
Μέχρι τώρα, έχουμε συναντήσει μόνο άνδρες
05:39
long-livingμεγάλη διάρκεια ζωής menάνδρες, but I metσυνάντησε womenγυναίκες too,
118
327440
2096
αιωνόβιους, αλλά συνάντησα και γυναίκες,
05:41
and here you see ZiaΖια TeresaΤερέζα.
119
329560
1600
και εδώ βλέπετε τη Ζία Τερέζα.
05:43
She, at over 100, taughtδιδακτός me
how to make the localτοπικός specialtyειδικότητα,
120
331640
4416
Είναι πάνω από 100 ετών και μου έμαθε
την τοπική σπεσιαλιτέ,
05:48
whichοι οποίες is calledπου ονομάζεται culurgionesculurgiones,
121
336080
1656
που λέγεται «κουλουργιόνες»,
και είναι φωλιές ζυμαρικών
05:49
whichοι οποίες are these largeμεγάλο pastaζυμαρικά pocketsτσέπες
122
337760
2776
05:52
like ravioliραβιόλια about this sizeμέγεθος,
123
340560
2160
σαν το ραβιόλια αλλά τόσο μεγάλες,
05:55
this sizeμέγεθος,
124
343440
1216
τόσο μεγάλες,
05:56
and they're filledγέματο
with high-fatυψηλής περιεκτικότητας σε λιπαρά ricottaρικότα and mintμέντα
125
344680
2536
και είναι γεμισμένες
με λιπαρό τυρί ρικότα και δυόσμο
05:59
and drenchedβουτηγμένος in tomatoντομάτα sauceσάλτσα.
126
347240
1776
και βουτηγμένες σε σάλτσα ντομάτας.
06:01
And she showedέδειξε me
how to make just the right crimpπτύχωση
127
349040
3240
Μου έδειξε πώς να τις διπλώνω με ακρίβεια,
06:05
so they wouldn'tδεν θα ήταν openΆνοιξε,
128
353000
1776
για να μην ανοίξουν,
06:06
and she makesκάνει them
with her daughtersθυγατέρες everyκάθε SundayΚυριακή
129
354800
3016
και τις φτιάχνει κάθε Κυριακή
με τις κόρες της
06:09
and distributesδιανέμει them
by the dozensντουζίνες to neighborsγείτονες and friendsοι φιλοι.
130
357840
2960
και τις μοιράζει σε γείτονες και φίλους.
06:13
And that's when I discoveredανακαλύφθηκε
a low-fatχαμηλής περιεκτικότητας σε λιπαρά, gluten-freeχωρίς γλουτένη dietδιατροφή
131
361560
3096
Τότε κατάλαβα, ότι μια διατροφή
χαμηλών λιπαρών, χωρίς γλουτένη
06:16
is not what it takes
to liveζω to 100 in the blueμπλε zoneζώνη.
132
364680
2616
δεν θα με κάνει να ζήσω ως τα 100
στην μπλε ζώνη.
06:19
(ApplauseΧειροκροτήματα)
133
367320
3256
(Χειροκρότημα)
06:22
Now, these centenarians'των αιωνόβιων storiesιστορίες
alongκατά μήκος with the scienceεπιστήμη that underpinsυπόβαθρο them
134
370600
4616
Αυτές οι ιστορίες των αιωνόβιων
που ενισχύονται από τη συμπεριφορά τους
06:27
promptedζητηθεί me to askπαρακαλώ myselfεγώ ο ίδιος
some questionsερωτήσεις too,
135
375240
2816
με προέτρεψε να κάνω
ερωτήσεις στον εαυτό μου,
06:30
suchτέτοιος as, when am I going to dieκαλούπι
and how can I put that day off?
136
378080
3640
όπως, πότε θα πεθάνω και πώς μπορώ
να αναβάλω αυτή τη μέρα;
06:34
And as you will see,
the answerαπάντηση is not what we expectαναμένω.
137
382320
3720
Όπως θα δείτε, η απάντηση
δεν είναι αυτή που περιμένουμε.
06:38
JulianneJulianne Holt-LunstadHolt-Lunstad is a researcherερευνητής
at BrighamBrigham YoungΝέοι UniversityΠανεπιστήμιο
138
386840
3896
Η Τζουλιάν Χολτ-Λάνσταντ, ερευνήτρια
στο πανεπιστήμιο Μπρίγκαμ Γιάγκ
06:42
and she addressedαπευθύνεται this very questionερώτηση
139
390760
1896
έθεσε αυτή τη σοβαρή ερώτηση,
06:44
in a seriesσειρά of studiesσπουδές
140
392680
1496
μετά από μια σειρά μελετών,
06:46
of tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of middleΜέσης agedηλικιωμένος people
141
394200
2896
που έκανε σε δεκάδες χιλιάδες μεσήλικες,
06:49
much like this audienceακροατήριο here.
142
397120
2136
όπως το κοινό μας εδώ.
06:51
And she lookedκοίταξε at everyκάθε
aspectάποψη of theirδικα τους lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ:
143
399280
2936
Ερεύνησε όλες τις πλευρές της ζωής τους:
06:54
theirδικα τους dietδιατροφή, theirδικα τους exerciseάσκηση,
144
402240
2136
τη διατροφή τους, αν έκαναν
σωματική άσκηση,
06:56
theirδικα τους maritalσυζυγική statusκατάσταση,
145
404400
1496
αν ήταν παντρεμένοι,
06:57
how oftenσυχνά they wentπήγε to the doctorγιατρός,
146
405920
1656
πόσο συχνά πήγαιναν στον γιατρό,
06:59
whetherκατά πόσο they smokedκαπνιστό or drankήπιε, etcκαι τα λοιπα.
147
407600
2496
αν έπιναν ή κάπνιζαν, κτλ.
07:02
She recordedέχει καταγραφεί all of this
148
410120
2216
Κατέγραψε όλα αυτά τα στοιχεία
07:04
and then she and her colleaguesΣυνάδελφοι
satsat tightσφιχτός and waitedπερίμενε for sevenεπτά yearsχρόνια
149
412360
4576
και μετά μαζί με τους συναδέλφους της
περίμεναν για επτά χρόνια
07:08
to see who would still be breathingαναπνοή.
150
416960
1720
για να δουν ποιος θα ζούσε ακόμα.
07:11
And of the people left standingορθοστασία,
151
419760
2120
Από εκείνους που παρέμειναν ζωντανοί
07:14
what reducedμειωμένος theirδικα τους chancesπιθανότητες
of dyingβαφή the mostπλέον?
152
422880
3000
τι μείωσε περισσότερο
τις πιθανότητες να πεθάνουν;
07:18
That was her questionερώτηση.
153
426440
1616
Αυτή ήταν η ερώτησή της.
07:20
So let's now look at her dataδεδομένα in summaryΠερίληψη,
154
428080
3536
Ας δούμε σε περίληψη
τα δεδομένα που συγκέντρωσε,
07:23
going from the leastελάχιστα powerfulισχυρός
predictorπρογνωστικός δείκτης to the strongestισχυρότερο.
155
431640
4736
ξεκινώντας από τον πιο αδύναμο
παράγοντα πρόβλεψης προς το δυνατότερο.
07:28
OK?
156
436400
1216
Εντάξει;
07:29
So cleanΚΑΘΑΡΗ airαέρας, whichοι οποίες is great,
157
437640
2256
Άρα, ο καθαρός αέρας,
που είναι κάτι πολύ καλό,
07:31
it doesn't predictπρολέγω how long you will liveζω.
158
439920
2040
δεν προβλέπει όμως πόσο θα ζήσεις.
07:35
WhetherΑν you have your hypertensionυπέρταση treatedαντιμετωπίζεται
159
443000
2736
Αν έχετε ρυθμίσει την πίεσή σας
07:37
is good.
160
445760
1336
και αυτό είναι καλό.
07:39
Still not a strongισχυρός predictorπρογνωστικός δείκτης.
161
447120
1776
Όμως δεν είναι ισχυρός παράγοντας.
07:40
WhetherΑν you're leanάπαχος or overweightυπερβολικό βάρος,
you can stop feelingσυναισθημα guiltyένοχος about this,
162
448920
3496
Αν είστε αδύνατοι ή υπέρβαροι,
σταματήστε να νιώθετε ένοχοι,
07:44
because it's only in thirdτρίτος placeθέση.
163
452440
2376
διότι είναι μόνο στην τρίτη θέση.
07:46
How much exerciseάσκηση you get is nextεπόμενος,
164
454840
2496
Στην επόμενη θέση είναι η άσκηση,
07:49
still only a moderateμέτριος predictorπρογνωστικός δείκτης.
165
457360
2336
ακόμα ένας μέτριος παράγοντας πρόβλεψης.
07:51
WhetherΑν you've had a cardiacκαρδιακός eventΕκδήλωση
and you're in rehabrehab and exercisingάσκηση,
166
459720
4736
Αν είχατε καρδιακό επεισόδιο
και κάνετε αποθεραπεία και ασκείστε
07:56
gettingνα πάρει higherπιο ψηλά now.
167
464480
1536
ανεβαίνουμε τώρα.
07:58
WhetherΑν you've had a fluγρίπη vaccineεμβόλιο.
168
466040
1616
Ή αν έχετε κάνει εμβόλια γρίπης.
07:59
Did anybodyοποιοσδήποτε here know
169
467680
1256
Το ξέρατε ότι το εμβόλιο σας προστατεύει
πιο πολύ από την άσκηση;
08:00
that havingέχοντας a fluγρίπη vaccineεμβόλιο
protectsπροστατεύει τα you more than doing exerciseάσκηση?
170
468960
3800
(Γέλια)
08:06
WhetherΑν you were drinkingπίνω and quitεγκαταλείπω,
171
474720
2496
Αν πίνατε και το κόψατε,
08:09
or whetherκατά πόσο you're a moderateμέτριος drinkerπότης,
172
477240
1976
ή αν πίνατε σε μέτριο βαθμό
08:11
whetherκατά πόσο you don't smokeκαπνός,
or if you did, whetherκατά πόσο you quitεγκαταλείπω,
173
479240
3480
αν δεν καπνίζετε,
ή αν καπνίζατε, ή αν το κόψατε
08:15
and gettingνα πάρει towardsπρος the topμπλουζα predictorsπροάγγελοι
174
483560
3616
και πλησιάζοντας προς την κορυφή
08:19
are two featuresχαρακτηριστικά of your socialκοινωνικός life.
175
487200
3536
βλέπουμε τα δύο χαρακτηριστικά
της κοινωνικής σας ζωής.
08:22
First, your closeΚοντά relationshipsσχέσεις.
176
490760
2376
Πρώτα είναι οι πιο κοντινοί σας άνθρωποι.
08:25
These are the people
that you can call on for a loanδάνειο
177
493160
4296
Αυτοί είναι οι άνθρωποι
που θα σας έδιναν δανεικά
08:29
if you need moneyχρήματα suddenlyξαφνικά,
178
497480
2616
αν χρειαστείτε χρήματα ξαφνικά,
08:32
who will call the doctorγιατρός
if you're not feelingσυναισθημα well
179
500120
2576
που θα καλέσουν τον γιατρό
αν δεν νιώθετε καλά,
08:34
or who will take you to the hospitalνοσοκομείο,
180
502720
1816
ή που θα σας πάνε στο νοσοκομείο,
08:36
or who will sitκαθίζω with you
if you're havingέχοντας an existentialυπαρξιακός crisisκρίση,
181
504560
4816
ή που θα μείνουν μαζί σας
αν έχετε υπαρξιακή κρίση,
08:41
if you're in despairαπελπισία.
182
509400
1976
ή αν είστε απελπισμένοι.
08:43
Those people, that little clutchσυμπλέκτης of people
183
511400
2615
Αυτοί οι άνθρωποι,
αυτή η μικρή αγκαλιά ανθρώπων
08:46
are a strongισχυρός predictorπρογνωστικός δείκτης, if you have them,
of how long you'llθα το κάνετε liveζω.
184
514039
3537
είναι ισχυρός παράγοντας πρόβλεψης
αν τους έχετε, για το πόσο θα ζήσετε.
08:49
And then something that surprisedέκπληκτος me,
185
517600
2336
Έπειτα, κάτι που με εξέπληξε
08:51
something that's calledπου ονομάζεται
socialκοινωνικός integrationενσωμάτωση.
186
519960
2616
είναι κάτι που λέγεται
κοινωνική ενσωμάτωση,
08:54
This meansπου σημαίνει how much
you interactαλληλεπιδρώ with people
187
522600
4056
που είναι ο βαθμός αλληλεπίδρασης
με τους άλλους ανθρώπους
08:58
as you moveκίνηση throughδιά μέσου your day.
188
526680
1400
στην καθημερινότητά σας.
09:00
How manyΠολλά people do you talk to?
189
528760
2096
Σε πόσους ανθρώπους μιλάτε;
09:02
And these mean bothκαι τα δυο
your weakαδύναμος and your strongισχυρός bondsδεσμούς,
190
530880
3576
Αυτό αφορά και τους αδύναμους
και τους δυνατούς σας δεσμούς,
09:06
so not just the people
you're really closeΚοντά to,
191
534480
2496
όχι μόνο τους ανθρώπους
που είστε πιο κοντά,
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
που σημαίνουν πολλά για σας,
09:10
but, like, do you talk to the guy
who everyκάθε day makesκάνει you your coffeeκαφές?
193
538400
4536
αλλά π.χ. μιλάτε σ' εκείνον
που σας φτιάχνει τον καφέ σας κάθε μέρα;
09:14
Do you talk to the postmanταχυδρόμος?
194
542960
1776
Μιλάτε στον ταχυδρόμο;
09:16
Do you talk to the womanγυναίκα who walksβόλτες
by your houseσπίτι everyκάθε day with her dogσκύλος?
195
544760
3456
Μιλάτε στη γυναίκα που περνάει
απ' το σπίτι σας κάθε μέρα με τον σκύλο;
09:20
Do you playπαίζω bridgeγέφυρα or pokerπόκερ,
have a bookΒιβλίο clubΛέσχη?
196
548240
2976
Παίζετε μπριτζ ή πόκερ,
ή ανήκετε σε μια λέσχη βιβλίου;
09:23
Those interactionsαλληλεπιδράσεις
are one of the strongestισχυρότερο predictorsπροάγγελοι
197
551240
3176
Αυτές οι αλληλεπιδράσεις είναι
οι πιο ισχυροί παράγοντες πρόβλεψης
09:26
of how long you'llθα το κάνετε liveζω.
198
554440
1336
της διάρκειας ζωής σας.
09:27
Now, this leadsοδηγεί me to the nextεπόμενος questionερώτηση:
199
555800
1960
Αυτό με οδηγεί στην επόμενη ερώτηση:
09:30
if we now spendδαπανήσει more time onlineσε απευθείας σύνδεση
than on any other activityδραστηριότητα,
200
558840
5416
αν τώρα ξοδεύουμε περισσότερο χρόνο
στο διαδίκτυο, παρά σε οτιδήποτε άλλο,
συμπεριλαμβανομένου και του ύπνου,
09:36
includingσυμπεριλαμβανομένου sleepingκοιμάμαι,
201
564280
1656
09:37
we're now up to 11 hoursώρες a day,
202
565960
2176
έχουμε φτάσει τις 11 ώρες τη μέρα,
09:40
one hourώρα more than last yearέτος, by the way,
203
568160
2496
μία ώρα περισσότερο
από πέρσι, παρεμπιπτόντως,
09:42
does it make a differenceδιαφορά?
204
570680
1816
υπάρχει διαφορά;
09:44
Why distinguishδιακρίνω
betweenμεταξύ interactingαλληλεπιδρώντας in personπρόσωπο
205
572520
4016
Γιατί διαχωρίζουμε
την προσωπική αλληλεπίδραση
09:48
and interactingαλληλεπιδρώντας viaμέσω socialκοινωνικός mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ?
206
576560
2216
από αυτή που γίνεται
μέσω κοινωνικής δικτύωσης;
Είναι το ίδιο πράγμα σαν να είστε εκεί,
09:50
Is it the sameίδιο thing as beingνα εισαι there
207
578800
2856
09:53
if you're in contactΕπικοινωνία constantlyσυνεχώς
with your kidsπαιδιά throughδιά μέσου textκείμενο, for exampleπαράδειγμα?
208
581680
3680
αν επικοινωνείτε συνεχώς με τα παιδιά σας
μέσω γραπτών μηνυμάτων, για παράδειγμα;
09:58
Well, the shortμικρός answerαπάντηση
to the questionερώτηση is no,
209
586200
2136
Η σύντομη απάντηση στην ερώτηση
είναι όχι, δεν είναι το ίδιο.
10:00
it's not the sameίδιο thing.
210
588360
1656
10:02
Face-to-faceΠρόσωπο με πρόσωπο contactΕπικοινωνία releasesκυκλοφορίες
a wholeολόκληρος cascadeΚαταρράκτης of neurotransmittersΟι νευροδιαβιβαστές,
211
590040
4816
Η προσωπική επαφή απελευθερώνει
έναν καταρράκτη νευροδιαβιβαστών
10:06
and like a vaccineεμβόλιο,
they protectπροστατεύω you now in the presentπαρόν
212
594880
3296
και σαν ένα εμβόλιο, σας προστατεύει
τώρα και στο μακρινό μέλλον.
10:10
and well into the futureμελλοντικός.
213
598200
1856
10:12
So simplyαπλά makingκατασκευή
eyeμάτι contactΕπικοινωνία with somebodyκάποιος,
214
600080
2520
Άρα, απλά η οπτική επαφή με κάποιον,
10:15
shakingκλονισμός handsτα χέρια, givingδίνοντας somebodyκάποιος a high-fiveπαραπέρα
215
603600
2576
η χειραψία, το κόλλα πέντε,
10:18
is enoughαρκετά to releaseελευθέρωση oxytocinοξυτοκίνη,
216
606200
2056
είναι αρκετά για να παραχθεί οξυτοκίνη,
10:20
whichοι οποίες increasesαυξάνεται your levelεπίπεδο of trustεμπιστοσύνη
217
608280
2216
που αυξάνει τα επίπεδα της εμπιστοσύνης
10:22
and it lowersχαμηλώνει your cortisolη κορτιζόλη levelsεπίπεδα.
218
610520
1840
και μειώνει τα επίπεδα της κορτιζόλης.
10:24
So it lowersχαμηλώνει your stressστρες.
219
612920
1840
Άρα, μειώνει το άγχος.
10:27
And dopamineντοπαμίνη is generatedδημιουργούνται,
whichοι οποίες givesδίνει us a little highυψηλός
220
615440
2816
Παράγεται ντοπαμίνη, που μας ανεβάζει λίγο
10:30
and it killsσκοτώνει painπόνος.
221
618280
1216
και σταματά τον πόνο.
10:31
It's like a naturallyΦυσικά producedπαράγεται morphineμορφίνη.
222
619520
2920
Είναι σαν μια φυσική παραγωγή μορφίνης.
10:35
Now, all of this passesπερνάει
underκάτω από our consciousσυνειδητός radarραντάρ,
223
623160
2696
Όλα αυτά δεν τα συνειδητοποιούμε,
10:37
whichοι οποίες is why we conflateconflate
onlineσε απευθείας σύνδεση activityδραστηριότητα with the realπραγματικός thing.
224
625880
3680
γι' αυτό και μπερδεύουμε
το διαδίκτυο με την αληθινή ζωή.
10:42
But we do have evidenceαπόδειξη now,
freshφρέσκο evidenceαπόδειξη,
225
630200
2336
Αλλά έχουμε στοιχεία, νέα στοιχεία,
ότι υπάρχει διαφορά.
10:44
that there is a differenceδιαφορά.
226
632560
1336
Ας δούμε κάτι σχετικά με τη νευροεπιστήμη.
10:45
So let's look at some of the neuroscienceνευροεπιστήμη.
227
633920
2056
10:48
ElizabethΕλισάβετ RedcayRedcay, a neuroscientistΝευρολόγος
at the UniversityΠανεπιστήμιο of MarylandΜέριλαντ,
228
636000
3296
H Ελίζαμπεθ Ρεντκέι, νευρολόγος
στο πανεπιστήμιο του Μέριλαντ,
10:51
triedδοκιμασμένος to mapχάρτης the differenceδιαφορά
229
639320
1816
προσπάθησε να χαρτογραφήσει
τις αντιδράσεις του εγκεφάλου
10:53
betweenμεταξύ what goesπηγαίνει on in our brainsμυαλά
when we interactαλληλεπιδρώ in personπρόσωπο
230
641160
3656
όταν αλληλεπιδράμε σε προσωπικό επίπεδο,
και όταν παρακολουθούμε κάτι στατικό.
10:56
versusεναντίον when we're watchingβλέποντας
something that's staticστατική.
231
644840
3216
11:00
And what she did was
she comparedσε συγκριση the brainεγκέφαλος functionλειτουργία
232
648080
2429
Έτσι, συνέκρινε τη λειτουργία
του εγκεφάλου
11:02
of two groupsομάδες of people,
233
650533
2043
δύο ομάδων ανθρώπων:
11:04
those interactingαλληλεπιδρώντας liveζω with her
234
652600
3296
εκείνων που είχαν
προσωπική επαφή μαζί της
11:07
or with one of her researchέρευνα associatesσυνεργάτες
235
655920
2136
ή με έναν από τους συνεργάτες της
11:10
in a dynamicδυναμικός conversationσυνομιλία,
236
658080
2176
σε μια δυναμική συζήτηση,
11:12
and she comparedσε συγκριση that
to the brainεγκέφαλος activityδραστηριότητα of people
237
660280
2496
και εκείνων που παρακολουθούσαν
την ομιλία της πάνω στο ίδιο θέμα
11:14
who were watchingβλέποντας her talk
about the sameίδιο subjectθέμα
238
662800
3736
11:18
but in a cannedκονσέρβες videoβίντεο, like on YouTubeYouTube.
239
666560
2480
αλλά σε ένα βίντεο, όπως στο You Tube.
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
Παρεμπιπτόντως, αν θέλετε να μάθετε
11:23
how she fitκατάλληλος two people
in an MRIΜΑΓΝΗΤΙΚΉ ΤΟΜΟΓΡΑΦΊΑ scannerερευνητής at the sameίδιο time,
241
671600
2816
πώς κάνει αξονική τομογραφία
σε δύο ανθρώπους ταυτόχρονα
11:26
talk to me laterαργότερα.
242
674440
1200
ρωτήστε με αργότερα.
11:28
So what's the differenceδιαφορά?
243
676360
2400
Άρα ποια είναι η διαφορά;
11:31
This is your brainεγκέφαλος
on realπραγματικός socialκοινωνικός interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ.
244
679280
2720
Αυτός είναι ο εγκέφαλός σας
σε πραγματική αλληλεπίδραση.
11:34
What you're seeingβλέπων
is the differenceδιαφορά in brainεγκέφαλος activityδραστηριότητα
245
682840
2896
Δείτε τη διαφορά
στην εγκεφαλική δραστηριότητα
11:37
betweenμεταξύ interactingαλληλεπιδρώντας in personπρόσωπο
and takingλήψη in staticστατική contentπεριεχόμενο.
246
685760
5136
όταν υπάρχει προσωπική επαφή
και όταν υπάρχει στατικό περιεχόμενο.
11:42
In orangeπορτοκάλι, you see the brainεγκέφαλος areasπεριοχές
that are associatedσυσχετισμένη with attentionπροσοχή,
247
690920
4976
Το πορτοκαλί πεδίο είναι η περιοχή
που σχετίζεται με την προσοχή,
11:47
socialκοινωνικός intelligenceνοημοσύνη --
248
695920
1216
την κοινωνική νοημοσύνη, δηλαδή
την πρόβλεψη των σκέψεων,
11:49
that meansπου σημαίνει anticipatingπρόβλεψη
what somebodyκάποιος elseαλλού is thinkingσκέψη
249
697160
2576
αισθημάτων και προθέσεων του άλλου,
και με τη συναισθηματική ανταμοιβή.
11:51
and feelingσυναισθημα and planningσχεδίαση --
250
699760
1736
11:53
and emotionalΣυναισθηματική rewardανταμοιβή.
251
701520
1536
11:55
And these areasπεριοχές becomeγίνομαι much more engagedαρραβωνιασμένος
252
703080
2776
Όλες αυτές οι περιοχές
συμμετέχουν περισσότερο,
11:57
when we're interactingαλληλεπιδρώντας
with a liveζω partnerεταίρος.
253
705880
2280
όταν αλληλεπιδράμε πρόσωπο με πρόσωπο.
12:02
Now, these richerπλουσιότερο brainεγκέφαλος signaturesυπογραφές
254
710120
2696
Αυτή η αυξημένη εγκεφαλική δραστηριότητα
12:04
mightθα μπορούσε be why recruitersγραφεία ευρέσεως εργασίας
from FortuneΤύχη 500 companiesεταιρείες
255
712840
4056
εξηγεί το γιατί οι υπεύθυνοι προσωπικού
των εταιρειών του Φόρτουν 500,
12:08
evaluatingτην αξιολόγηση των candidatesΟι υποψήφιοι
256
716920
1936
όταν αξιολογούσαν τους υποψήφιους,
12:10
thought that the candidatesΟι υποψήφιοι were smarterεξυπνότερα
257
718880
2776
έκριναν σαν πιο έξυπνους τους υποψήφιους
όταν είχαν ακούσει την φωνή τους,
12:13
when they heardακούσει theirδικα τους voicesφωνές
258
721680
1480
12:16
comparedσε συγκριση to when they just
readανάγνωση theirδικα τους pitchesγήπεδα in a textκείμενο, for exampleπαράδειγμα,
259
724160
3256
σε σύγκριση με όσους
είχαν στείλει γραπτή αίτηση,
όπως ένα μέιλ ή ένα γράμμα.
12:19
or an emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ or a letterεπιστολή.
260
727440
1416
12:20
Now, our voicesφωνές and bodyσώμα languageΓλώσσα
conveyμεταφέρω, εκφράζω a richπλούσιος signalσήμα.
261
728880
2776
Οι φωνές μας και η γλώσσα του σώματος
φέρουν ισχυρό σήμα.
12:23
It showsδείχνει that we're thinkingσκέψη, feelingσυναισθημα,
262
731680
2016
Δείχνουν ότι είμαστε σκεπτόμενα,
ευαίσθητα, ζωντανά όντα,
12:25
sentientαισθητικός humanο άνθρωπος beingsόντα
263
733720
1656
12:27
who are much more than an algorithmαλγόριθμος.
264
735400
2496
και όχι ένας απλός αλγόριθμος.
12:29
Now, this researchέρευνα by NicholasΝικολάου EpleyEpley
265
737920
2056
Αυτή η έρευνα από τον Νίκολας Έπλι
12:32
at the UniversityΠανεπιστήμιο of ChicagoΣικάγο
BusinessΕπαγγελματίες SchoolΣχολείο
266
740000
3280
στη σχολή διοίκησης επιχειρήσεων,
στο πανεπιστήμιο του Σικάγο
12:36
is quiteαρκετά amazingφοβερο because
it tellsλέει us a simpleαπλός thing.
267
744440
2680
είναι απίστευτη, διότι
μας λέει ένα απλό πράγμα.
12:39
If somebodyκάποιος hearsακούει your voiceφωνή,
268
747760
2056
Αν κάποιος ακούσει τη φωνή σου,
12:41
they think you're smarterεξυπνότερα.
269
749840
1320
σε κρίνει πιο έξυπνο.
12:43
I mean, that's quiteαρκετά a simpleαπλός thing.
270
751840
2080
Είναι κάτι τόσο απλό.
12:47
Now, to returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the beginningαρχή,
271
755320
1920
Ας επιστρέψουμε στην αρχική ερώτηση:
12:50
why do womenγυναίκες liveζω longerμακρύτερα than menάνδρες?
272
758040
1896
γιατί οι γυναίκες ζουν περισσότερο;
12:51
And one majorμείζων reasonλόγος
is that womenγυναίκες are more likelyπιθανός
273
759960
2336
Ένας βασικός λόγος είναι ότι οι γυναίκες
τείνουν να δίνουν προτεραιότητα
12:54
to prioritizeπροτεραιότητα and groomγαμπρός
theirδικα τους face-to-faceπρόσωπο με πρόσωπο relationshipsσχέσεις
274
762320
3376
και να φροντίζουν τις σχέσεις τους,
σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους.
12:57
over theirδικα τους lifespansζωής.
275
765720
1656
12:59
FreshΦρέσκο evidenceαπόδειξη showsδείχνει
276
767400
1656
Καινούρια στοιχεία δείχνουν
13:01
that these in-personστο πρόσωπο friendshipsφιλίες
277
769080
1696
ότι αυτές οι δια ζώσης φιλίες
13:02
createδημιουργώ a biologicalβιολογικός forceδύναμη fieldπεδίο
againstκατά diseaseασθένεια and declineπτώση.
278
770800
3976
δημιουργούν ένα βιολογικό πεδίο δυνάμεων
ενάντια στις ασθένειες και στην παρακμή.
13:06
And it's not just trueαληθής of humansτου ανθρώπου
279
774800
2176
Όμως, αυτό δεν ισχύει μόνο
για τους ανθρώπους
13:09
but theirδικα τους primateπρωτευόντων relationsσυγγένειες,
our primateπρωτευόντων relationsσυγγένειες as well.
280
777000
3376
αλλά και για τα πρωτεύοντα θηλαστικά.
13:12
AnthropologistΑνθρωπολόγος JoanΙωάννα Silk'sΤου μεταξιού work
showsδείχνει that femaleθηλυκός baboonsΟι μπαμπουίνοι
281
780400
3656
Η εργασία της ανθρωπολόγου Τζόαν Σιλκ
δείχνει ότι οι θηλυκοί μπαμπουίνοι,
13:16
who have a coreπυρήνας of femaleθηλυκός friendsοι φιλοι
282
784080
2896
που έχουν έναν πυρήνα από θηλυκούς φίλους,
13:19
showπροβολή lowerπιο χαμηλα levelsεπίπεδα of stressστρες
viaμέσω theirδικα τους cortisolη κορτιζόλη levelsεπίπεδα,
283
787000
3576
είχε χαμηλότερα επίπεδα άγχους
που φάνηκε από τα επίπεδα κορτιζόλης,
13:22
they liveζω longerμακρύτερα and they have
more survivingεπιβιώνουν offspringαπόγονος.
284
790600
3480
ζουν περισσότερο,
και έχουν περισσότερους
απογόνους που επιζούν.
13:26
At leastελάχιστα threeτρία stableσταθερός relationshipsσχέσεις.
285
794640
2376
Τουλάχιστον τρεις σταθερές σχέσεις.
13:29
That was the magicμαγεία numberαριθμός.
286
797040
1496
Αυτός ήταν ο μαγικός αριθμός.
13:30
Think about it.
287
798560
1216
Σκεφτείτε το.
13:31
I hopeελπίδα you guys have threeτρία.
288
799800
1286
Ελπίζω να τις έχετε.
13:34
The powerεξουσία of suchτέτοιος face-to-faceπρόσωπο με πρόσωπο contactΕπικοινωνία
289
802440
3280
Η δύναμη αυτή της προσωπικής επαφής
13:38
is really why there are
the lowestχαμηλότερο ratesτιμές of dementiaάνοια
290
806480
2816
ευθύνεται για τα χαμηλά ποσοστά άνοιας
13:41
amongαναμεταξύ people who are sociallyκοινωνικά engagedαρραβωνιασμένος.
291
809320
2816
μεταξύ των ανθρώπων
που έχουν κοινωνική επαφή.
13:44
It's why womenγυναίκες who have breastστήθος cancerΚαρκίνος
292
812160
1816
Γι' αυτό, οι γυναίκες με καρκίνο μαστού
13:46
are fourτέσσερα timesφορές more likelyπιθανός
to surviveεπιζώ theirδικα τους diseaseασθένεια than lonersΜοναχικοί are.
293
814000
5296
είναι πολύ πιο πιθανό να επιβιώσουν
σε σχέση με τις μοναχικές.
13:51
Why menάνδρες who'veποιος έχει had a strokeκτύπημα
who meetσυναντώ regularlyτακτικά to playπαίζω pokerπόκερ
294
819320
3976
Γι' αυτό οι άντρες που πέρασαν εγκεφαλικό,
που συναντιούνταν συχνά για πόκερ
ή για καφέ, ή για να παίξουν
χόκεϊ πάγου για βετεράνους -
13:55
or to have coffeeκαφές
295
823320
1656
13:57
or to playπαίζω old-timer'sOld-Χρονόμετρο hockeyχακί --
296
825000
2256
είμαι Καναδή βέβαια -
13:59
I'm CanadianΚαναδική, after all --
297
827280
1296
14:00
(LaughterΤο γέλιο)
298
828600
1136
(Γέλια)
14:01
are better protectedπροστατεύονται
by that socialκοινωνικός contactΕπικοινωνία
299
829760
2496
έχουν περισσότερο όφελος
από αυτή την κοινωνική επαφή
14:04
than they are by medicationφαρμακευτική αγωγή.
300
832280
2016
παρά από τα φάρμακα.
Αν οι άντρες που πέρασαν εγκεφαλικό
14:06
Why menάνδρες who'veποιος έχει had a strokeκτύπημα
who meetσυναντώ regularlyτακτικά --
301
834320
3096
έχουν συχνές κοινωνικές επαφές,
κάνουν κάτι πολύ αποτελεσματικό.
14:09
this is something very
powerfulισχυρός they can do.
302
837440
2456
14:11
This face-to-faceπρόσωπο με πρόσωπο contactΕπικοινωνία
providesπαρέχει stunningεκπληκτική benefitsπλεονεκτήματα,
303
839920
3696
Αυτές οι προσωπικές επαφές
παρέχουν φοβερά πλεονεκτήματα,
14:15
yetΑκόμη now almostσχεδόν a quarterτέταρτο of the populationπληθυσμός
saysλέει they have no one to talk to.
304
843640
4480
και όμως, περίπου το 1/4 του πληθυσμού
λέει ότι δεν έχει κανένα να μιλήσει.
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
Μπορούμε να κάνουμε κάτι γι'αυτό.
14:23
Like SardinianΣαρδηνίας villagersχωρικούς,
306
851520
1776
Σαν τους χωριανούς της Σαρδηνίας,
14:25
it's a biologicalβιολογικός imperativeεπιτακτικός
to know we belongανήκω,
307
853320
3696
έχουμε μια βιολογική ανάγκη
να νοιώθουμε μέρος του συνόλου,
14:29
and not just the womenγυναίκες amongαναμεταξύ us.
308
857040
2016
και όχι μόνο οι γυναίκες ανάμεσά μας.
14:31
BuildingΚτίριο in-personστο πρόσωπο interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ
into our citiesπόλεις, into our workplacesχώροι εργασίας,
309
859080
4136
Καλλιεργώντας κοινωνικές επαφές
στις πόλεις μας, στις δουλειές μας,
14:35
into our agendasημερήσιες διατάξεις
310
863240
1480
στην καθημερινότητά μας
14:37
bolstersμαξιλάρια the immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα,
311
865840
1456
δυναμώνουμε το ανοσοποιητικό,
14:39
sendsστέλνει feel-goodαίσθηση-καλή hormonesορμόνες
surgingογκούμενος throughδιά μέσου the bloodstreamκυκλοφορία του αίματος and brainεγκέφαλος
312
867320
4016
στέλνουμε ορμόνες χαράς να ρέουν
στις φλέβες μας και στον εγκέφαλό μας
14:43
and helpsβοηθάει us liveζω longerμακρύτερα.
313
871360
1600
και αυξάνουμε το προσδόκιμο ζωής μας.
14:45
I call this buildingΚτίριο your villageχωριό,
314
873840
2656
Το ονομάζω κτίσιμο του χωριού μας,
14:48
and buildingΚτίριο it and sustainingδιατηρώντας it
is a matterύλη of life and deathθάνατος.
315
876520
3600
του οποίου η βιωσιμότητα
είναι θέμα ζωής και θανάτου.
14:52
Thank you.
316
880760
1216
Ευχαριστώ.
14:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
317
882000
3680
(Χειροκρότημα)
Έλεν Γουόλτερς: Σούζαν,
γύρνα πίσω, έχω μια ερώτηση.
15:00
HelenΕλένη WaltersWalters: SusanSusan, come back.
I have a questionερώτηση for you.
318
888130
2766
Μήπως υπάρχει μια μέση οδός;
15:02
I'm wonderingαναρωτιούνται if there's a middleΜέσης pathμονοπάτι.
319
890920
1896
Μιλάς για νευροδιαβιβαστές που συνδέονται
όταν έχουμε αλληλεπίδραση,
15:04
So you talk about the neurotransmittersΟι νευροδιαβιβαστές
connectingσυνδετικός when in face-to-faceπρόσωπο με πρόσωπο,
320
892840
3416
η ψηφιακή τεχνολογία όμως;
15:08
but what about digitalψηφιακό technologyτεχνολογία?
321
896280
1656
Έχουμε δει τεράστια πρόοδο
σε αυτό τον τομέα,
15:09
We'veΈχουμε seenείδα enormousτεράστιος improvementsβελτιώσεις
in digitalψηφιακό technologyτεχνολογία
322
897960
2576
σαν την εφαρμογή Facetime,
και άλλες παρόμοιες.
15:12
like FaceTimeFaceTime, things like that.
323
900560
2456
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
Είναι τo ίδιο;
15:16
I mean, I see my nephewανιψιός.
325
904320
1256
Ο ανιψιός μου παίζει Minecraft
και φωνάζουν με τους φίλους του.
15:17
He playsπαίζει MinecraftMinecraft
and he's yellingδυνατή φωνή at his friendsοι φιλοι.
326
905600
2416
Φαίνονται να έχουν πραγματική σύνδεση,
είναι καλό αυτό, βοηθάει;
15:20
It seemsφαίνεται like he's connectingσυνδετικός prettyαρκετά well.
327
908040
2016
15:22
Is that usefulχρήσιμος? Is that helpfulβοηθητικός?
328
910080
1776
Σούζαν Πίνκερ: Μαζεύουμε ακόμα δεδομένα.
15:23
SusanSusan PinkerPinker: Some of the dataδεδομένα
are just emergingαναδυόμενες.
329
911880
2336
Η ψηφιακή επανάσταση άρχισε πρόσφατα,
μαζεύουμε τα σχετικά δεδομένα,
15:26
The dataδεδομένα are so freshφρέσκο
that the digitalψηφιακό revolutionεπανάσταση happenedσυνέβη
330
914240
2976
15:29
and the healthυγεία dataδεδομένα trailedΡυμουλκούμενα behindπίσω.
331
917240
2736
αλλά δεν ξέρουμε αρκετά
για τις επιπτώσεις της στην υγεία.
15:32
So we're just learningμάθηση,
332
920000
1376
Άρα ακόμα μαθαίνουμε,
15:33
but I would say
there are some improvementsβελτιώσεις
333
921400
2016
αλλά θα μπορούσαμε
να βελτιώσουμε την τεχνολογία.
15:35
that we could make in the technologyτεχνολογία.
334
923440
1816
Για παράδειγμα, η κάμερα του λάπτοπ
βρίσκεται ψηλά στην οθόνη
15:37
For exampleπαράδειγμα, the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ on your laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ
is at the topμπλουζα of the screenοθόνη,
335
925280
3456
15:40
so for exampleπαράδειγμα, when you're
looking into the screenοθόνη,
336
928760
3056
άρα, όταν κοιτάμε την οθόνη
δεν έχουμε πραγματική οπτική επαφή.
15:43
you're not actuallyπράγματι makingκατασκευή eyeμάτι contactΕπικοινωνία.
337
931840
1896
Κάτι τόσο απλό, όπως
το να κοιτάμε την κάμερα,
15:45
So something as simpleαπλός
as even just looking into the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
338
933760
3176
15:48
can increaseαυξάνουν those neurotransmittersΟι νευροδιαβιβαστές,
339
936960
2256
μπορεί να αυξήσει τους νευροδιαβιβαστές.
15:51
or maybe changingαλλάζοντας
the positionθέση of the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ.
340
939240
2576
Ή αν η κάμερα αλλάξει θέση.
15:53
So it's not identicalπανομοιότυπο, but I think
we are gettingνα πάρει closerπιο κοντά with the technologyτεχνολογία.
341
941840
3696
Βέβαια, δεν είναι το ίδιο, αλλά πιστεύω
ότι πλησιάζουμε μέσω της τεχνολογίας.
15:57
HWHW: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
ΕΓ: Τέλεια, ευχαριστώ πολύ.
ΣΠ: Ευχαριστώ.
15:59
SPSP: Thank you.
343
947320
1216
(Χειροκρότημα)
16:00
(ApplauseΧειροκροτήματα)
344
948560
1150
Translated by Venetia Belsi
Reviewed by Maria Pericleous

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com