ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

Susan Pinker: O segredo para uma vida mais longa pode estar na vossa vida social

Filmed:
2,669,944 views

A ilha italiana da Sardenha tem seis vezes mais centenários do que o território italiano e dez vezes mais do que na América do Norte. Porquê? De acordo com a psicóloga Susan Pinker, não é um bom humor radiante nem uma dieta com baixo teor de gordura e sem glúten que mantêm os moradores da ilha saudáveis — é a importância que dão às relações pessoais e às interações cara-a-cara. Saibam mais sobre a superlongevidade enquanto Pinker explica o que é preciso para viver até aos 100 anos ou mais.
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Here'sAqui é an intriguingintrigante factfacto.
0
896
1704
Eis um facto intrigante.
00:15
In the developeddesenvolvido worldmundo,
1
3240
1776
No mundo desenvolvido, em todo o lado,
00:17
everywhereem toda parte, womenmulheres liveviver an averagemédia
of sixseis to eightoito yearsanos longermais longo than menhomens do.
2
5040
5160
as mulheres vivem, em média,
6 a 8 anos mais que os homens.
00:22
SixSeis to eightoito yearsanos longermais longo.
3
10840
2296
Seis a oito anos a mais!
00:25
That's, like, a hugeenorme gapgap.
4
13160
1880
Isso é um fosso enorme!
00:28
In 2015, the "LancetLancet" publishedPublicados an articleartigo
5
16600
3096
Em 2015, o "Lancet" publicou um artigo
00:31
showingmostrando that menhomens in richrico countriespaíses
6
19720
2456
a mostrar que os homens em países ricos
00:34
are twiceduas vezes as likelyprovável to diemorrer as womenmulheres are
7
22200
2976
têm duas vezes mais probabilidade
do que as mulheres
de morrer, em qualquer idade.
00:37
at any ageera.
8
25200
1200
00:39
But there is one placeLugar, colocar in the worldmundo
9
27080
2896
Mas existe um lugar no mundo
00:42
where menhomens liveviver as long as womenmulheres.
10
30000
1920
onde os homens vivem
tanto como as mulheres.
00:44
It's a remotecontrolo remoto, mountainousmontanhoso zonezona,
11
32479
2057
É uma zona remota, montanhosa,
00:46
a blueazul zonezona,
12
34560
1216
uma zona azul,
00:47
where supersuper longevitylongevidade
13
35800
1496
onde a superlongevidade
00:49
is commoncomum to bothambos sexessexos.
14
37320
1800
é comum a ambos os sexos.
00:52
This is the blueazul zonezona in SardiniaSardenha,
15
40040
1816
Esta é a zona azul na Sardenha,
00:53
an ItalianItaliano islandilha in the MediterraneanMediterrâneo,
16
41880
2016
uma ilha italiana no Mediterrâneo,
00:55
betweenentre CorsicaCórsega and TunisiaTunísia,
17
43920
2616
entre a Córsega e a Tunísia,
00:58
where there are sixseis timesvezes
as manymuitos centenarianscentenários
18
46560
3376
onde há seis vezes mais centenários
01:01
as on the ItalianItaliano mainlandcontinente,
19
49960
1896
do que no território italiano,
01:03
lessMenos than 200 milesmilhas away.
20
51880
1600
a menos de 350 km de distância.
01:05
There are 10 timesvezes as manymuitos centenarianscentenários
21
53920
1896
Há ali 10 vezes mais centenários
01:07
as there are in NorthNorte AmericaAmérica.
22
55840
1800
do que na América do Norte.
01:10
It's the only placeLugar, colocar
where menhomens liveviver as long as womenmulheres.
23
58040
2520
É o único lugar onde os homens
vivem tanto quanto as mulheres.
01:13
But why?
24
61160
1296
Mas porquê?
01:14
My curiositycuriosidade was piqueddespertou.
25
62480
1640
Fiquei curiosa para saber.
01:16
I decideddecidiu to researchpesquisa the sightsvistas
and the habitshábitos of the placeLugar, colocar,
26
64720
3336
Decidi investigar o local
e os hábitos do lugar,
01:20
and I startedcomeçado with the geneticgenético profilePerfil.
27
68080
2416
e comecei com o perfil genético.
01:22
I discovereddescobriu soonem breve enoughsuficiente
28
70520
2056
Depressa descobri
01:24
that genesgenes accountconta for just
25 percentpor cento of theirdeles longevitylongevidade.
29
72600
4016
que os genes são responsáveis por
apenas 25% da longevidade deles.
01:28
The other 75 percentpor cento is lifestyleestilo de vida.
30
76640
2520
Os outros 75% devem-se ao modo de vida.
01:32
So what does it take
to liveviver to 100 or beyondalém?
31
80200
2560
Então o que é preciso para
viver até aos 100 anos ou mais?
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
O que estão a fazer bem?
01:37
What you're looking at
is an aerialaérea viewVisão of VillagrandeVillagrande.
33
85400
3256
Aqui, vocês estão a observar uma
vista aérea de Villagrande.
01:40
It's a villagealdeia at the epicenterepicentro
of the blueazul zonezona
34
88680
2536
É uma aldeia no epicentro da zona azul
01:43
where I wentfoi to investigateinvestigar this,
35
91240
2136
onde eu fui para investigar isto,
01:45
and as you can see, architecturalarquitetura beautybeleza
is not its maina Principal virtuevirtude,
36
93400
3720
e como vocês podem ver, a beleza
arquitetónica não é a sua maior virtude,
01:50
densitydensidade is:
37
98840
1616
mas sim a densidade:
01:52
tightlybem spacedespaçadas housescasas,
38
100480
1976
casas bastante próximas,
01:54
interwovenentrelaçados alleysvielas and streetsruas.
39
102480
2536
becos e ruas entrelaçadas.
01:57
It meanssignifica that the villagers'dos moradores livesvidas
constantlyconstantemente intersectcruzar.
40
105040
3600
Isso significa que a vida dos
habitantes cruza-se constantemente.
02:01
And as I walkedcaminhou throughatravés the villagealdeia,
41
109280
1736
E, ao andar pela vila,
02:03
I could feel hundredscentenas
of pairspares of eyesolhos watchingassistindo me
42
111040
3136
consegui sentir centenas
de pares de olhos a observar-me
02:06
from behindatrás doorwaysportas and curtainscortinas,
43
114200
2616
por detrás das portas e das cortinas,
02:08
from behindatrás shutterspersianas.
44
116840
1736
por detrás das persianas.
02:10
Because like all ancientantigo villagesaldeias,
45
118600
2416
Porque, como todas as vilas antigas,
02:13
VillagrandeVillagrande couldn'tnão podia have survivedsobreviveu
46
121040
2576
Villagrande não teria sobrevivido
02:15
withoutsem this structureestrutura,
withoutsem its wallsparedes, withoutsem its cathedralCatedral,
47
123640
3256
sem a sua estrutura, sem os seus muros,
sem a sua catedral, sem a praça da vila,
02:18
withoutsem its villagealdeia squarequadrado,
48
126920
1896
02:20
because defensedefesa and socialsocial cohesioncoesão
defineddefiniram its designdesenhar.
49
128840
4160
porque a defesa e a coesão
social definiram o seu "design".
02:25
UrbanUrbana prioritiesprioridades changedmudou as we movedse mudou
towardsem direção the industrialindustrial revolutionrevolução
50
133920
3976
As propriedades urbanas mudaram
ao avançar até à revolução industrial
02:29
because infectiousinfecciosas diseasedoença
becamepassou a ser the riskrisco of the day.
51
137920
2856
porque as doenças contagiosas
tornaram-se o risco do dia.
02:32
But what about now?
52
140800
1200
Mas e agora?
02:34
Now, socialsocial isolationisolamento
is the publicpúblico healthsaúde riskrisco of our time.
53
142560
4720
Agora, o isolamento social é o risco
da saúde pública nos nossos tempos.
02:39
Now, a thirdterceiro of the populationpopulação saysdiz
54
147960
2496
Agora, um terço da população diz
02:42
they have two or fewermenos people to leaninclinar-se on.
55
150480
2600
ter duas ou menos pessoas
com quem podem contar.
02:45
But let's go to VillagrandeVillagrande
now as a contrastcontraste
56
153960
2776
Mas vamos agora até
Villagrande, em contraste,
02:48
to meetConheça some centenarianscentenários.
57
156760
2056
para conhecer alguns centenários.
02:50
MeetConheça GiuseppeGiuseppe MurinuMurinu.
He's 102, a supercentenariansupercentenário
58
158840
3896
Conheçam Giuseppe Murini.
Tem 102 anos, um supercentenário
02:54
and a lifelongvitalício residentresidente
of the villagealdeia of VillagrandeVillagrande.
59
162760
3056
que morou toda a sua vida
na aldeia de Villagrande.
02:57
He was a gregariousgregário man.
60
165840
1936
Ele era um homem gregário.
02:59
He lovedAmado to recountrecontagem storieshistórias
61
167800
2296
Adorava contar histórias
sobre como viveu como um pássaro
03:02
suchtal as how he livedvivia like a birdpássaro
62
170120
1656
03:03
from what he could find
on the forestfloresta floorchão
63
171800
2296
do que conseguia
achar no chão da floresta
03:06
duringdurante not one but two worldmundo warsguerras,
64
174120
3376
durante não uma,
mas duas guerras mundiais,
03:09
how he and his wifeesposa,
who alsoAlém disso livedvivia pastpassado 100,
65
177520
3096
como ele e a sua esposa,
que também viveu para lá dos 100 anos
03:12
raisedlevantado sixseis childrencrianças
in a smallpequeno, homeymano kitchencozinha
66
180640
3336
criaram seis filhos numa cozinha
pequena e acolhedora
03:16
where I interviewedentrevistado him.
67
184000
1200
onde eu o entrevistei.
03:17
Here he is with his sonsfilhos
AngeloAngelo and DomenicoDomenico,
68
185960
2616
Aqui, está com os filhos
Angelo e Domenico,
03:20
bothambos in theirdeles 70s
and looking after theirdeles fatherpai,
69
188600
3056
ambos nos seus setenta e tais
e a tomar conta do pai,
03:23
and who were quitebastante franklyfrancamente
very suspicioussuspeito of me and my daughterfilha
70
191680
4256
e que estavam claramente bastante
desconfiados de mim e da minha filha,
03:27
who cameveio alongao longo with me
on this researchpesquisa tripviagem,
71
195960
2736
que me acompanhou nesta
viagem de investigação,
03:30
because the flipgiro sidelado of socialsocial cohesioncoesão
72
198720
2816
porque o lado negativo da coesão social
03:33
is a warinesscautela of strangersestranhos and outsidersestranhos.
73
201560
2816
é a desconfiança em relação
a estranhos e forasteiros.
03:36
But GiuseppeGiuseppe, he wasn'tnão foi suspicioussuspeito at all.
74
204400
3896
Mas o Giuseppe
não estava desconfiado de todo.
03:40
He was a happy-go-luckycabeça fresca guy,
75
208320
1936
Era um homem despreocupado,
03:42
very outgoingsaída with a positivepositivo outlookperspectiva.
76
210280
3656
muito extrovertido com uma visão positiva.
03:45
And I wonderedme perguntei: so is that what it takes
to liveviver to be 100 or beyondalém,
77
213960
4536
E eu fiquei a pensar: então,
para viver até aos 100 anos ou mais,
é preciso pensar positivamente?
03:50
thinkingpensando positivelypositivamente?
78
218520
1200
03:54
ActuallyNa verdade, no.
79
222000
1216
Na verdade, não.
03:55
(LaughterRiso)
80
223240
4560
(Risos)
04:00
MeetConheça GiovanniGiovanni CorriasCorrias. He's 101,
81
228840
2616
Conheçam Giovanni Corrias.
04:03
the grumpiestgrumpiest personpessoa I have ever metconheceu.
82
231480
3016
Tem 101 anos, é a pessoa
mais mal-humorada que já conheci.
04:06
(LaughterRiso)
83
234520
1496
(Risos)
04:08
And he put a liementira to the notionnoção
84
236040
1696
E contraria a ideia
de que tem que se ser positivo
04:09
that you have to be positivepositivo
to liveviver a long life.
85
237760
2560
para viver uma vida longa.
04:13
And there is evidenceevidência for this.
86
241400
1736
E existem provas disso.
04:15
When I askedperguntei him why he livedvivia so long,
87
243160
2536
Quando lhe perguntei o porquê
de ele ter vivido tanto,
04:17
he kindtipo of lookedolhou at me
undersob hoodedcom capuz eyelidspálpebras and he growledrosnou,
88
245720
3416
ele olhou-me por baixo das suas
pálpebras descaídas e resmungou:
04:21
"NobodyNinguém has to know my secretssegredos."
89
249160
2136
"Ninguém tem de saber os meus segredos."
04:23
(LaughterRiso)
90
251320
2216
(Risos)
04:25
But despiteapesar de beingser a sourpuss"enjoada",
91
253560
2216
Mas apesar de ser um rezingão,
04:27
the niecesobrinha who livedvivia with him
and lookedolhou after him
92
255800
2336
a sobrinha que vivia e cuidava dele
04:30
calledchamado him "IlIl TesoroTesoro," "my treasuretesouro."
93
258160
2560
chamava-lhe "Il Tesoro", o "meu tesouro".
04:33
And she respectedrespeitado him and lovedAmado him,
94
261360
3176
E ela respeitava-o e amava-o,
04:36
and she told me, when I questionedquestionada
this obviousóbvio lossperda of her freedomliberdade,
95
264560
3680
e disse-me, quando eu questionei
a sua perda óbvia de liberdade:
04:41
"You just don't understandCompreendo, do you?
96
269400
1856
"Tu não consegues entender, pois não?
04:43
Looking after this man is a pleasureprazer.
97
271280
2696
"Cuidar deste homem é um prazer.
04:46
It's a hugeenorme privilegeprivilégio for me.
98
274000
1976
"É um enorme privilégio para mim.
04:48
This is my heritagepatrimónio."
99
276000
1320
"Esta é a minha herança."
04:50
And indeedde fato, whereveronde quer que I wentfoi
to interviewentrevista these centenarianscentenários,
100
278040
3656
E de facto, onde quer que fosse
para entrevistar estes centenários,
04:53
I foundencontrado a kitchencozinha partyfesta.
101
281720
1280
encontrava uma multidão na cozinha.
04:55
Here'sAqui é GiovanniGiovanni with his two niecessobrinhas,
102
283461
1715
Aqui está com as suas duas sobrinhas
a Maria em cima e, ao seu lado,
a sua sobrinha-neta Sara,
04:57
MariaMaria aboveacima him
103
285200
1216
04:58
and besideao lado him his great-niecesobrinha-neta SaraSara,
104
286440
1936
05:00
who cameveio when I was there
to bringtrazer freshfresco fruitsfrutas and vegetableslegumes.
105
288400
3776
que entrou quando eu estava lá,
para trazer fruta e vegetais frescos.
05:04
And I quicklyrapidamente discovereddescobriu by beingser there
106
292200
3296
E rapidamente descobri
que ali, na zona azul,
05:07
that in the blueazul zonezona, as people ageera,
107
295520
2256
as pessoas ao envelhecerem,
e certamente ao longo da sua vida,
05:09
and indeedde fato acrossatravés theirdeles lifespansExpectativa de vida,
108
297800
2456
05:12
they're always surroundedcercado
by extendedestendido familyfamília, by friendsamigos,
109
300280
4096
estavam sempre rodeadas
pela família, pelos amigos,
05:16
by neighborsvizinhos, the priestsacerdote,
the barkeeperdono do bar, the grocermercearia.
110
304400
3296
pelos vizinhos, o padre,
o taberneiro, o merceeiro.
05:19
People are always there or droppingdeixar cair by.
111
307720
2296
As pessoas estão sempre
ali ou a passar por lá.
05:22
They are never left
to liveviver solitarysolitária livesvidas.
112
310040
3120
Nunca são deixadas para
viver uma vida solitária.
05:25
This is unlikeao contrário the restdescansar
of the developeddesenvolvido worldmundo,
113
313760
2536
Isto é ao contrário do resto
do mundo desenvolvido,
05:28
where as GeorgeGeorge BurnsBurns quippedbrincou:,
114
316320
1456
como George Burns gracejou:
05:29
"HappinessFelicidade is havingtendo a largeampla,
lovingamoroso, caringCuidando familyfamília in anotheroutro citycidade."
115
317800
4040
"A felicidade está em ter uma família
grande, amorosa e carinhosa
"noutra cidade."
05:34
(LaughterRiso)
116
322280
1696
(Risos)
05:36
Now, so farlonge we'venós temos only metconheceu menhomens,
117
324000
3416
Até agora só ainda conhecemos homens,
05:39
long-livingvida longa menhomens, but I metconheceu womenmulheres too,
118
327440
2096
homens vetustos, mas eu conheci mulheres,
05:41
and here you see ZiaZia TeresaTeresa.
119
329560
1600
e veem aqui Zia Teresa.
05:43
She, at over 100, taughtensinado me
how to make the locallocal specialtyespecialidade,
120
331640
4416
Com mais de 100 anos, ensinou-me
como fazer uma especialidade local,
05:48
whichqual is calledchamado culurgionesculurgiones,
121
336080
1656
que é chamada de "culurgiones",
05:49
whichqual are these largeampla pastamassa pocketsbolsos
122
337760
2776
que são estas bolsas grandes de massa
05:52
like ravioliravióli about this sizeTamanho,
123
340560
2160
como o ravioli,
deste tamanho,
05:55
this sizeTamanho,
124
343440
1216
05:56
and they're filledpreenchidas
with high-fatalto teor de gordura ricottaricota and minthortelã
125
344680
2536
e são recheados com ricota
rica em gordura e menta
05:59
and drenchedencharcado in tomatotomate saucemolho.
126
347240
1776
e mergulhados em molho de tomate.
06:01
And she showedmostrou me
how to make just the right crimpfriso
127
349040
3240
Mostrou-me como fazer o friso certo
06:05
so they wouldn'tnão seria openaberto,
128
353000
1776
de maneira a que não abrissem,
06:06
and she makesfaz com que them
with her daughtersfilhas everycada SundayDomingo
129
354800
3016
e fá-los com a sua
filha todos os domingos
06:09
and distributesdistribui them
by the dozensdezenas to neighborsvizinhos and friendsamigos.
130
357840
2960
e distribuem-nos, às dúzias,
pelos vizinhos e amigos.
Foi aí que descobri que não é preciso
06:13
And that's when I discovereddescobriu
a low-fatbaixo teor de gordura, gluten-freesem glúten dietdieta
131
361560
3096
uma dieta de baixo teor
de gordura, sem glúten
06:16
is not what it takes
to liveviver to 100 in the blueazul zonezona.
132
364680
2616
para viver até aos 100 anos na zona azul
06:19
(ApplauseAplausos)
133
367320
3256
(Risos)
06:22
Now, these centenarians'dos centenários storieshistórias
alongao longo with the scienceCiência that underpinsapoios them
134
370600
4616
As histórias destes centenários,
juntamente com a ciência que os fundamenta
06:27
promptedsolicitado me to askpergunte myselfEu mesmo
some questionsquestões too,
135
375240
2816
também me fez questionar algumas coisas,
06:30
suchtal as, when am I going to diemorrer
and how can I put that day off?
136
378080
3640
como, por exemplo, quando é que vou
morrer e como posso adiar esse dia?
06:34
And as you will see,
the answerresponda is not what we expectEspero.
137
382320
3720
E como podem ver, a resposta
não é o que esperávamos.
06:38
JulianneJulianne Holt-LunstadHolt-Lunstad is a researcherPesquisador
at BrighamBrigham YoungYoung UniversityUniversidade
138
386840
3896
Julianne Holt-Lunstad é uma investigadora
na Universidade de Brigham Young
06:42
and she addressedendereçado this very questionquestão
139
390760
1896
e ela abordou esta mesma questão
06:44
in a seriesSeries of studiesestudos
140
392680
1496
numa série de estudos
06:46
of tensdezenas of thousandsmilhares of middlemeio agedidade people
141
394200
2896
de dezenas de milhares
de pessoas de meia idade
06:49
much like this audiencepúblico here.
142
397120
2136
muito parecidas com esta plateia aqui.
06:51
And she lookedolhou at everycada
aspectaspecto of theirdeles lifestyleestilo de vida:
143
399280
2936
Ela observou todos os aspetos
do seu estilo de vida:
06:54
theirdeles dietdieta, theirdeles exerciseexercício,
144
402240
2136
a dieta, o exercício, o estado civil,
06:56
theirdeles maritalmarital statusstatus,
145
404400
1496
06:57
how oftenfrequentemente they wentfoi to the doctormédico,
146
405920
1656
com que frequência iam ao médico,
06:59
whetherse they smokedfumado or drankbebia, etcetc..
147
407600
2496
se fumavam ou bebiam, etc.
07:02
She recordedgravado all of this
148
410120
2216
Registou tudo isso
07:04
and then she and her colleaguescolegas
satSentou tightjusta and waitedesperou for sevenSete yearsanos
149
412360
4576
e depois ela e os seus colegas
aguardaram durante sete anos
07:08
to see who would still be breathingrespiração.
150
416960
1720
para ver quem continuava a respirar.
07:11
And of the people left standingparado,
151
419760
2120
De todas as pessoas que restaram,
07:14
what reducedreduzido theirdeles chanceschances
of dyingmorrendo the mosta maioria?
152
422880
3000
o que mais reduziu
as suas hipóteses de morrer?
07:18
That was her questionquestão.
153
426440
1616
Era esta a pergunta dela.
07:20
So let's now look at her datadados in summaryResumo,
154
428080
3536
Vamos agora ver um resumo dos seus dados,
07:23
going from the leastpelo menos powerfulpoderoso
predictorPredictor to the strongestmais forte.
155
431640
4736
que vão desde o indicador
mais fraco ao mais forte.
07:28
OK?
156
436400
1216
Ok?
07:29
So cleanlimpar \ limpo airar, whichqual is great,
157
437640
2256
Então, o ar puro, que é ótimo,
07:31
it doesn't predictprever how long you will liveviver.
158
439920
2040
não prevê quanto tempo vocês vão viver.
07:35
WhetherSe you have your hypertensionhipertensão treatedtratado
159
443000
2736
Se tiverem a hipertensão controlada
07:37
is good.
160
445760
1336
é bom.
07:39
Still not a strongForte predictorPredictor.
161
447120
1776
mas também não é um indicador forte.
07:40
WhetherSe you're leaninclinar-se or overweightexcesso de peso,
you can stop feelingsentindo-me guiltyculpado about this,
162
448920
3496
Se forem magros ou com sobrepeso,
podem parar de se sentir culpados,
07:44
because it's only in thirdterceiro placeLugar, colocar.
163
452440
2376
porque aparece apenas em terceiro lugar.
07:46
How much exerciseexercício you get is nextPróximo,
164
454840
2496
A quantidade de exercício
que fazem vem a seguir,
07:49
still only a moderatemoderado predictorPredictor.
165
457360
2336
também é apenas um indicador moderado.
07:51
WhetherSe you've had a cardiaccardíaco eventevento
and you're in rehabreabilitação and exercisingexercício,
166
459720
4736
Se tiveram um problema cardíaco e estão
na reabilitação e a fazer exercitar-se,
07:56
gettingobtendo highersuperior now.
167
464480
1536
começa a ficar mais alto agora.
07:58
WhetherSe you've had a flugripe vaccinevacina.
168
466040
1616
Se têm a vacina contra a gripe.
07:59
Did anybodyqualquer pessoa here know
169
467680
1256
Alguém aqui sabia
que vacinarem-se contra a gripe
08:00
that havingtendo a flugripe vaccinevacina
protectsprotege you more than doing exerciseexercício?
170
468960
3800
vos protege mais do que fazer exercício?
08:06
WhetherSe you were drinkingbebendo and quitSair,
171
474720
2496
Se costumavam beber e pararam,
08:09
or whetherse you're a moderatemoderado drinkerbebedor,
172
477240
1976
ou se bebem moderadamente,
08:11
whetherse you don't smokefumaça,
or if you did, whetherse you quitSair,
173
479240
3480
se fumam ou já fumaram,
caso tenham desistido...
08:15
and gettingobtendo towardsem direção the toptopo predictorspreditores
174
483560
3616
E perto dos indicadores no topo
estão dois aspetos da vossa vida social.
08:19
are two featurescaracterísticas of your socialsocial life.
175
487200
3536
08:22
First, your closefechar relationshipsrelacionamentos.
176
490760
2376
Primeiro, as nossas relações próximas.
08:25
These are the people
that you can call on for a loanempréstimo
177
493160
4296
São as pessoas a quem
podem pedir dinheiro emprestado
08:29
if you need moneydinheiro suddenlyDe repente,
178
497480
2616
se subitamente precisarem de dinheiro,
08:32
who will call the doctormédico
if you're not feelingsentindo-me well
179
500120
2576
que irão ligar ao médico
se não se sentirem bem
08:34
or who will take you to the hospitalhospital,
180
502720
1816
ou vos levarão ao hospital,
08:36
or who will sitsentar with you
if you're havingtendo an existentialexistencial crisiscrise,
181
504560
4816
ou que se sentarão convosco quando
estiverem com uma crise existencial,
08:41
if you're in despairdesespero.
182
509400
1976
se vocês estiverem desesperados.
08:43
Those people, that little clutchembreagem of people
183
511400
2615
Essas pessoas, esse
pequeno grupo de pessoas
08:46
are a strongForte predictorPredictor, if you have them,
of how long you'llvocê vai liveviver.
184
514039
3537
caso as tenham, são um forte indicador
de quanto tempo vocês viverão.
08:49
And then something that surprisedsurpreso me,
185
517600
2336
E depois algo que me surpreendeu,
08:51
something that's calledchamado
socialsocial integrationintegração.
186
519960
2616
algo que se chama "integração social".
08:54
This meanssignifica how much
you interactinteragir with people
187
522600
4056
Isto significa o quanto vocês
interagem com as pessoas
08:58
as you movemover throughatravés your day.
188
526680
1400
ao longo do dia.
09:00
How manymuitos people do you talk to?
189
528760
2096
Com quantas pessoas vocês falam?
09:02
And these mean bothambos
your weakfraco and your strongForte bondstítulos,
190
530880
3576
E isto refere-se
aos laços fracos e fortes,
não apenas das pessoas de
quem vocês são próximos,
09:06
so not just the people
you're really closefechar to,
191
534480
2496
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
muito importante para vocês.
09:10
but, like, do you talk to the guy
who everycada day makesfaz com que you your coffeecafé?
193
538400
4536
Mas, por exemplo, vocês falam com o
rapaz que todos os dias vos faz o café?
09:14
Do you talk to the postmancarteiro?
194
542960
1776
Vocês falam com o carteiro?
09:16
Do you talk to the womanmulher who walksanda em
by your housecasa everycada day with her dogcachorro?
195
544760
3456
Falam com a mulher que passa pela
vossa casa todos os dias com o seu cão?
09:20
Do you playToque bridgeponte or pokerpóquer,
have a booklivro clubclube?
196
548240
2976
Vocês jogam ou bridge ou póquer,
frequentam um clube de livros?
09:23
Those interactionsinterações
are one of the strongestmais forte predictorspreditores
197
551240
3176
Essas interações são um dos
mais fortes indicadores
09:26
of how long you'llvocê vai liveviver.
198
554440
1336
do quanto vocês irão viver.
09:27
Now, this leadsconduz me to the nextPróximo questionquestão:
199
555800
1960
Isto leva-me à próxima questão.
09:30
if we now spendgastar more time onlineconectados
than on any other activityatividade,
200
558840
5416
Se agora passamos mais tempo "online"
do que em qualquer outra atividade,
09:36
includingIncluindo sleepingdormindo,
201
564280
1656
incluindo dormir,
09:37
we're now up to 11 hourshoras a day,
202
565960
2176
já chegámos às 11 horas por dia
09:40
one hourhora more than last yearano, by the way,
203
568160
2496
— uma hora a mais do que
o ano passado, já agora —
09:42
does it make a differencediferença?
204
570680
1816
isso faz diferença?
09:44
Why distinguishdistinguir
betweenentre interactinginteragindo in personpessoa
205
572520
4016
Porquê distinguir interagir em pessoa
09:48
and interactinginteragindo viaatravés da socialsocial mediameios de comunicação?
206
576560
2216
e interagir através de redes sociais?
09:50
Is it the samemesmo thing as beingser there
207
578800
2856
Será a mesma coisa estar presente,
09:53
if you're in contactcontato constantlyconstantemente
with your kidsfilhos throughatravés texttexto, for exampleexemplo?
208
581680
3680
se vocês estão constantemente
com os vossos filhos via SMS, por exemplo?
09:58
Well, the shortcurto answerresponda
to the questionquestão is no,
209
586200
2136
A resposta curta para a pergunta é não,
10:00
it's not the samemesmo thing.
210
588360
1656
não é a mesma coisa.
10:02
Face-to-faceCara a cara contactcontato releaseslançamentos
a wholetodo cascadecascata of neurotransmittersneurotransmissores,
211
590040
4816
O contacto cara-a-cara liberta
uma enxurrada de neurotransmissores,
e tal como uma vacina,
protegem-nos agora no presente,
10:06
and like a vaccinevacina,
they protectproteger you now in the presentpresente
212
594880
3296
10:10
and well into the futurefuturo.
213
598200
1856
assim como no futuro.
10:12
So simplysimplesmente makingfazer
eyeolho contactcontato with somebodyalguém,
214
600080
2520
Simplesmente fazer
contacto visual com alguém,
10:15
shakingtremendo handsmãos, givingdando somebodyalguém a high-fiveToca aqui
215
603600
2576
um aperto de mão,
dar a alguém "mais cinco",
10:18
is enoughsuficiente to releaselançamento oxytocinoxitocina,
216
606200
2056
é o suficiente para libertar oxitocina,
10:20
whichqual increasesaumenta your levelnível of trustConfiar em
217
608280
2216
que aumenta o nosso nível de confiança
10:22
and it lowersreduz o your cortisolcortisol levelsníveis.
218
610520
1840
e baixa o nível de cortisol.
10:24
So it lowersreduz o your stressestresse.
219
612920
1840
Diminui os níveis de "stress".
10:27
And dopaminedopamina is generatedgerado,
whichqual gives us a little highAlto
220
615440
2816
Produz-se dopamina
que nos dá uma certa pedrada
10:30
and it killsmata paindor.
221
618280
1216
e acaba com a dor.
10:31
It's like a naturallynaturalmente producedproduzido morphinemorfina.
222
619520
2920
É como uma morfina
produzida de forma natural.
10:35
Now, all of this passespassa
undersob our consciousconsciente radarradar,
223
623160
2696
Tudo isto se passa por baixo
do nosso radar consciente,
10:37
whichqual is why we conflateconfundir
onlineconectados activityatividade with the realreal thing.
224
625880
3680
e é por isso que associamos
a atividade "online" à coisa real.
10:42
But we do have evidenceevidência now,
freshfresco evidenceevidência,
225
630200
2336
Mas agora nós temos provas recentes,
10:44
that there is a differencediferença.
226
632560
1336
de que há uma diferença.
10:45
So let's look at some of the neuroscienceneurociência.
227
633920
2056
Vamos então ver o que diz a neurociência.
10:48
ElizabethElizabeth RedcayRedcay, a neuroscientistneurocientista
at the UniversityUniversidade of MarylandMaryland,
228
636000
3296
Elizabeth Redcay, uma neurocientista
na Universidade de Maryland,
10:51
triedtentou to mapmapa the differencediferença
229
639320
1816
tentou mapear a diferença
10:53
betweenentre what goesvai on in our brainscérebro
when we interactinteragir in personpessoa
230
641160
3656
entre o que se passa no nosso cérebro
quando interagimos com uma pessoa
10:56
versusversus when we're watchingassistindo
something that's staticestático.
231
644840
3216
versus quando estamos
a ver algo que é estático.
11:00
And what she did was
she comparedcomparado the braincérebro functionfunção
232
648080
2429
E comparou a atividade cerebral
11:02
of two groupsgrupos of people,
233
650533
2043
de dois grupos de pessoas,
11:04
those interactinginteragindo liveviver with her
234
652600
3296
aqueles que interagem ao vivo com ela
11:07
or with one of her researchpesquisa associatesAssociates
235
655920
2136
ou com um dos seus colaboradores
11:10
in a dynamicdinâmico conversationconversação,
236
658080
2176
numa conversa dinâmica,
11:12
and she comparedcomparado that
to the braincérebro activityatividade of people
237
660280
2496
e comparou isso com a
atividade cerebral das pessoas
11:14
who were watchingassistindo her talk
about the samemesmo subjectsujeito
238
662800
3736
que a viam a conversar
sobre o mesmo assunto
11:18
but in a cannedenlatado videovídeo, like on YouTubeYouTube.
239
666560
2480
mas em vídeo gravado, como no YouTube.
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
Já agora, caso queiram saber
11:23
how she fitem forma two people
in an MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA scannerscanner at the samemesmo time,
241
671600
2816
como ela meteu duas pessoas
num "scanner" de RM ao mesmo tempo
11:26
talk to me latermais tarde.
242
674440
1200
perguntem-me mais tarde.
11:28
So what's the differencediferença?
243
676360
2400
Então qual é a diferença?
11:31
This is your braincérebro
on realreal socialsocial interactioninteração.
244
679280
2720
Este é o nosso cérebro
durante interações sociais reais.
11:34
What you're seeingvendo
is the differencediferença in braincérebro activityatividade
245
682840
2896
O que vocês estão a ver
é a diferença na atividade cerebral
11:37
betweenentre interactinginteragindo in personpessoa
and takinglevando in staticestático contentconteúdo.
246
685760
5136
entre interagir em pessoa
e receber conteúdo estático.
11:42
In orangelaranja, you see the braincérebro areasáreas
that are associatedassociado with attentionatenção,
247
690920
4976
A laranja, vemos as áreas do cérebro
que estão associadas com a atenção,
com a inteligência social
11:47
socialsocial intelligenceinteligência --
248
695920
1216
11:49
that meanssignifica anticipatingantecipando-se
what somebodyalguém elseoutro is thinkingpensando
249
697160
2576
— o que significa prever
o que alguém está a pensar,
11:51
and feelingsentindo-me and planningplanejamento --
250
699760
1736
a sentir e a planear —
11:53
and emotionalemocional rewardrecompensa.
251
701520
1536
e a gratificação emocional.
11:55
And these areasáreas becometornar-se much more engagedacionado
252
703080
2776
Estas áreas tornam-se
muito mais participativas
11:57
when we're interactinginteragindo
with a liveviver partnerparceiro.
253
705880
2280
quando interagimos com um parceiro real.
12:02
Now, these richermais rico braincérebro signaturesassinaturas
254
710120
2696
Bem, estas assinaturas
cerebrais mais ricas
12:04
mightpoderia be why recruitersrecrutadores
from FortuneFortuna 500 companiesempresas
255
712840
4056
podem ser o porquê de os recrutadores
das empresas Fortune 500,
12:08
evaluatingavaliando candidatescandidatos
256
716920
1936
ao avaliar candidatos,
12:10
thought that the candidatescandidatos were smartermais esperto
257
718880
2776
pensarem que os candidatos
eram mais inteligentes
12:13
when they heardouviu theirdeles voicesvozes
258
721680
1480
quando ouviam as suas vozes,
12:16
comparedcomparado to when they just
readler theirdeles pitchescampos in a texttexto, for exampleexemplo,
259
724160
3256
em comparação com ler as suas
apresentações num texto, por exemplo
12:19
or an emailo email or a lettercarta.
260
727440
1416
ou num e-mail ou carta.
12:20
Now, our voicesvozes and bodycorpo languagelíngua
conveytransmitir a richrico signalsinal.
261
728880
2776
A nossa voz e linguagem corporal
transmitem um sinal forte.
12:23
It showsmostra that we're thinkingpensando, feelingsentindo-me,
262
731680
2016
Mostra o que estamos a pensar, a sentir,
12:25
sentientconsciente humanhumano beingsseres
263
733720
1656
seres humanos sensíveis
12:27
who are much more than an algorithmalgoritmo de.
264
735400
2496
que são muito mais do que um algoritmo.
12:29
Now, this researchpesquisa by NicholasNicholas EpleyEpley
265
737920
2056
Esta investigação feita por Nicholas Epley
12:32
at the UniversityUniversidade of ChicagoChicago
BusinessNegócios SchoolEscola
266
740000
3280
na Universidade de Chicago Business School
12:36
is quitebastante amazingsurpreendente because
it tellsconta us a simplesimples thing.
267
744440
2680
é bastante incrível
porque diz-nos uma coisa simples.
12:39
If somebodyalguém hearsouve your voicevoz,
268
747760
2056
Se alguém ouve a nossa voz,
12:41
they think you're smartermais esperto.
269
749840
1320
pensa que somos mais inteligentes.
12:43
I mean, that's quitebastante a simplesimples thing.
270
751840
2080
Quer dizer, isso é algo bastante simples.
12:47
Now, to returnRetorna to the beginningcomeçando,
271
755320
1920
Bem, voltando ao princípio,
porque é que as mulheres
vivem mais que os homens?
12:50
why do womenmulheres liveviver longermais longo than menhomens?
272
758040
1896
12:51
And one majorprincipal reasonrazão
is that womenmulheres are more likelyprovável
273
759960
2336
Uma razão principal é que as mulheres
12:54
to prioritizePrioritizar and groomnoivo
theirdeles face-to-facecara a cara relationshipsrelacionamentos
274
762320
3376
têm tendência a dar prioridade
às relações cara-a-cara
ao longo da sua vida.
12:57
over theirdeles lifespansExpectativa de vida.
275
765720
1656
12:59
FreshFresco evidenceevidência showsmostra
276
767400
1656
Indícios recentes mostram
13:01
that these in-personem pessoa friendshipsamizades
277
769080
1696
que estas amizades em pessoa
13:02
createcrio a biologicalbiológico forceforça fieldcampo
againstcontra diseasedoença and declinedeclínio.
278
770800
3976
criam um campo de forças biológico
contra doenças e deterioração.
13:06
And it's not just trueverdade of humanshumanos
279
774800
2176
Isto não se aplica
apenas aos seres humanos
13:09
but theirdeles primatePrimaz relationsrelações,
our primatePrimaz relationsrelações as well.
280
777000
3376
mas às relações dos primatas também.
13:12
AnthropologistAntropólogo JoanJoan Silk'sDe seda work
showsmostra that femalefêmea baboonsbabuínos
281
780400
3656
O trabalho da antropologista Joan Silk
mostra que as fêmeas de babuínos
que possuem um núcleo de amigas,
13:16
who have a coretestemunho of femalefêmea friendsamigos
282
784080
2896
13:19
showexposição lowermais baixo levelsníveis of stressestresse
viaatravés da theirdeles cortisolcortisol levelsníveis,
283
787000
3576
mostram níveis mais baixos de "stress"
através dos seus níveis de cortisol,
13:22
they liveviver longermais longo and they have
more survivingsobrevivendo offspringdescendência.
284
790600
3480
vivem mais tempo
e têm mais filhos sobreviventes.
13:26
At leastpelo menos threetrês stableestável relationshipsrelacionamentos.
285
794640
2376
Pelo menos três relações estáveis.
13:29
That was the magicMagia numbernúmero.
286
797040
1496
Esse é o número mágico.
13:30
Think about it.
287
798560
1216
Pensem nisso.
13:31
I hopeesperança you guys have threetrês.
288
799800
1286
Eu espero que tenham três.
13:34
The powerpoder of suchtal face-to-facecara a cara contactcontato
289
802440
3280
O poder do contacto cara-a-cara
13:38
is really why there are
the lowestmenor ratestaxas of dementiademência
290
806480
2816
é a razão pela qual os índices
mais baixos de demência
13:41
amongentre people who are sociallysocialmente engagedacionado.
291
809320
2816
se encontram entre pessoas
socialmente ativas.
13:44
It's why womenmulheres who have breastpeito cancerCâncer
292
812160
1816
Daí que as mulheres com cancro da mama
13:46
are fourquatro timesvezes more likelyprovável
to survivesobreviver theirdeles diseasedoença than lonerssolitários are.
293
814000
5296
tenham quatro vezes mais probabilidade
de sobreviver à doença do que os solitários.
13:51
Why menhomens who'vequem tem had a strokeacidente vascular encefálico
who meetConheça regularlyregularmente to playToque pokerpóquer
294
819320
3976
Os homens que tiveram um AVC,
e se encontram regularmente
para jogar póquer ou para tomar café
13:55
or to have coffeecafé
295
823320
1656
13:57
or to playToque old-timer'sdo velhote hockeyhóquei --
296
825000
2256
ou para jogar hóquei
13:59
I'm CanadianCanadense, after all --
297
827280
1296
— sou canadiana, afinal —
14:00
(LaughterRiso)
298
828600
1136
(Risos)
14:01
are better protectedprotegido
by that socialsocial contactcontato
299
829760
2496
estão mais bem protegidos
pelo contacto social
14:04
than they are by medicationmedicação.
300
832280
2016
do que pela sua medicação.
14:06
Why menhomens who'vequem tem had a strokeacidente vascular encefálico
who meetConheça regularlyregularmente --
301
834320
3096
Os homens que sofreram um AVC
e se encontram regularmente
14:09
this is something very
powerfulpoderoso they can do.
302
837440
2456
— isto é algo muito
poderoso que podem fazer.
14:11
This face-to-facecara a cara contactcontato
providesfornece stunningimpressionante benefitsbenefícios,
303
839920
3696
Este contacto cara-a-cara
proporciona benefícios incríveis,
14:15
yetainda now almostquase a quartertrimestre of the populationpopulação
saysdiz they have no one to talk to.
304
843640
4480
contudo, quase um quarto da população
diz não ter ninguém com quem falar.
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
Nós podemos fazer algo em relação a isto.
14:23
Like SardinianDa Sardenha villagersaldeões,
306
851520
1776
Como os habitantes de Sardenha,
14:25
it's a biologicalbiológico imperativeimperativo
to know we belongpertencer,
307
853320
3696
é um imperativo biológico
termos um sentimento de pertença,
14:29
and not just the womenmulheres amongentre us.
308
857040
2016
e não apenas as mulheres entre nós.
14:31
BuildingEdifício in-personem pessoa interactioninteração
into our citiescidades, into our workplaceslocais de trabalho,
309
859080
4136
Criar interações em pessoa nas nossas
cidades, nos nossos locais de trabalho,
14:35
into our agendasagendas
310
863240
1480
nas nossas agendas,
14:37
bolstersralos the immuneimune systemsistema,
311
865840
1456
reforça o sistema imunitário,
14:39
sendsenvia feel-goodsentir-se bem hormoneshormônios
surgingsurgindo throughatravés the bloodstreamcorrente sanguínea and braincérebro
312
867320
4016
enche a corrente sanguínea
e o cérebro de hormonas
que causam sensação de bem-estar
14:43
and helpsajuda us liveviver longermais longo.
313
871360
1600
e nos ajuda a viver mais tempo.
14:45
I call this buildingconstrução your villagealdeia,
314
873840
2656
Eu chamo a isto: criar a nossa aldeia,
14:48
and buildingconstrução it and sustainingsustentando it
is a matterimportam of life and deathmorte.
315
876520
3600
construí-la e sustentá-la
é uma questão de vida ou de morte.
14:52
Thank you.
316
880760
1216
Obrigada.
14:54
(ApplauseAplausos)
317
882000
3680
(Aplausos)
Helen Walters: Susan, volta aqui.
15:00
HelenHelen WaltersWalters: SusanSusan, come back.
I have a questionquestão for you.
318
888130
2766
Tenho uma pergunta para ti.
15:02
I'm wonderingperguntando if there's a middlemeio pathcaminho.
319
890920
1896
Será que existe um meio-termo?
15:04
So you talk about the neurotransmittersneurotransmissores
connectingconectando when in face-to-facecara a cara,
320
892840
3416
Disseste que os neurotransmissores
interligam-se na interação cara-a-cara.
15:08
but what about digitaldigital technologytecnologia?
321
896280
1656
E com a tecnologia digital?
15:09
We'veTemos seenvisto enormousenorme improvementsmelhorias
in digitaldigital technologytecnologia
322
897960
2576
Nós vimos inúmeros progressos
na tecnologia digital
15:12
like FaceTimeFaceTime, things like that.
323
900560
2456
como o FaceTime, e outras coisas assim.
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
Isso funciona também?
15:16
I mean, I see my nephewsobrinho.
325
904320
1256
Eu falo pelo meu sobrinho.
15:17
He playstocam MinecraftMinecraft
and he's yellinggritante at his friendsamigos.
326
905600
2416
Ele joga Minecraft
e grita com os amigos dele.
15:20
It seemsparece like he's connectingconectando prettybonita well.
327
908040
2016
Parece que está a comunicar muito bem.
15:22
Is that usefulútil? Is that helpfulútil?
328
910080
1776
Isto é útil? Isto ajuda?
15:23
SusanSusan PinkerPinker: Some of the datadados
are just emergingemergindo.
329
911880
2336
Susan P.: Alguns dos dados
começam a aparecer.
15:26
The datadados are so freshfresco
that the digitaldigital revolutionrevolução happenedaconteceu
330
914240
2976
Os dados são tão recentes
que a revolução digital ocorreu
15:29
and the healthsaúde datadados trailedperdia por behindatrás.
331
917240
2736
e os dados relativos à saúde vieram atrás.
15:32
So we're just learningAprendendo,
332
920000
1376
Nós continuamos a aprender,
15:33
but I would say
there are some improvementsmelhorias
333
921400
2016
mas eu diria que ainda há melhorias
15:35
that we could make in the technologytecnologia.
334
923440
1816
que se poderiam fazer na tecnologia.
15:37
For exampleexemplo, the cameraCâmera on your laptopcomputador portátil
is at the toptopo of the screentela,
335
925280
3456
Por exemplo, a câmara no nosso
portátil está no topo do ecrã,
15:40
so for exampleexemplo, when you're
looking into the screentela,
336
928760
3056
por isso, quando olhamos para o ecrã,
não estamos a fazer contacto visual.
15:43
you're not actuallyna realidade makingfazer eyeolho contactcontato.
337
931840
1896
15:45
So something as simplesimples
as even just looking into the cameraCâmera
338
933760
3176
Algo tão simples como olhar para a câmara
15:48
can increaseaumentar those neurotransmittersneurotransmissores,
339
936960
2256
pode aumentar esses neurotransmissores,
15:51
or maybe changingmudando
the positionposição of the cameraCâmera.
340
939240
2576
ou talvez basta mudar a posição da câmara.
15:53
So it's not identicalidêntico, but I think
we are gettingobtendo closermais perto with the technologytecnologia.
341
941840
3696
Por isso, não é igual, mas eu acho que
estamos cada vez mais perto.
15:57
HWHW: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
HW: Ótimo. Muito obrigada.
15:59
SPSP: Thank you.
343
947320
1216
SP: Eu é que agradeço.
16:00
(ApplauseAplausos)
344
948560
1150
(Aplausos)
Translated by Diana Almeida
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com