Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life
Susan Pinker: O segredo para uma vida mais longa pode estar na vossa vida social
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of six to eight years longer than men do.
6 a 8 anos mais que os homens.
do que as mulheres
tanto como as mulheres.
as many centenarians
where men live as long as women.
vivem tanto quanto as mulheres.
and the habits of the place,
e os hábitos do lugar,
25 percent of their longevity.
apenas 25% da longevidade deles.
to live to 100 or beyond?
viver até aos 100 anos ou mais?
is an aerial view of Villagrande.
vista aérea de Villagrande.
of the blue zone
is not its main virtue,
arquitetónica não é a sua maior virtude,
constantly intersect.
habitantes cruza-se constantemente.
of pairs of eyes watching me
de pares de olhos a observar-me
without its walls, without its cathedral,
defined its design.
social definiram o seu "design".
towards the industrial revolution
ao avançar até à revolução industrial
became the risk of the day.
tornaram-se o risco do dia.
is the public health risk of our time.
da saúde pública nos nossos tempos.
com quem podem contar.
now as a contrast
Villagrande, em contraste,
He's 102, a supercentenarian
Tem 102 anos, um supercentenário
of the village of Villagrande.
na aldeia de Villagrande.
on the forest floor
achar no chão da floresta
mas duas guerras mundiais,
who also lived past 100,
que também viveu para lá dos 100 anos
in a small, homey kitchen
pequena e acolhedora
Angelo and Domenico,
Angelo e Domenico,
and looking after their father,
e a tomar conta do pai,
very suspicious of me and my daughter
desconfiados de mim e da minha filha,
on this research trip,
viagem de investigação,
a estranhos e forasteiros.
não estava desconfiado de todo.
to live to be 100 or beyond,
para viver até aos 100 anos ou mais,
mais mal-humorada que já conheci.
de que tem que se ser positivo
to live a long life.
de ele ter vivido tanto,
under hooded eyelids and he growled,
pálpebras descaídas e resmungou:
and looked after him
this obvious loss of her freedom,
a sua perda óbvia de liberdade:
to interview these centenarians,
para entrevistar estes centenários,
a sua sobrinha-neta Sara,
to bring fresh fruits and vegetables.
para trazer fruta e vegetais frescos.
que ali, na zona azul,
e certamente ao longo da sua vida,
by extended family, by friends,
pela família, pelos amigos,
the barkeeper, the grocer.
o taberneiro, o merceeiro.
ali ou a passar por lá.
to live solitary lives.
viver uma vida solitária.
of the developed world,
do mundo desenvolvido,
loving, caring family in another city."
grande, amorosa e carinhosa
how to make the local specialty,
como fazer uma especialidade local,
with high-fat ricotta and mint
rica em gordura e menta
how to make just the right crimp
with her daughters every Sunday
filha todos os domingos
by the dozens to neighbors and friends.
pelos vizinhos e amigos.
a low-fat, gluten-free diet
de gordura, sem glúten
to live to 100 in the blue zone.
along with the science that underpins them
juntamente com a ciência que os fundamenta
some questions too,
and how can I put that day off?
morrer e como posso adiar esse dia?
the answer is not what we expect.
não é o que esperávamos.
at Brigham Young University
na Universidade de Brigham Young
de pessoas de meia idade
aspect of their lifestyle:
do seu estilo de vida:
sat tight and waited for seven years
aguardaram durante sete anos
of dying the most?
as suas hipóteses de morrer?
predictor to the strongest.
mais fraco ao mais forte.
you can stop feeling guilty about this,
podem parar de se sentir culpados,
que fazem vem a seguir,
and you're in rehab and exercising,
na reabilitação e a fazer exercitar-se,
que vacinarem-se contra a gripe
protects you more than doing exercise?
or if you did, whether you quit,
caso tenham desistido...
that you can call on for a loan
podem pedir dinheiro emprestado
if you're not feeling well
se não se sentirem bem
if you're having an existential crisis,
estiverem com uma crise existencial,
pequeno grupo de pessoas
of how long you'll live.
de quanto tempo vocês viverão.
social integration.
you interact with people
interagem com as pessoas
your weak and your strong bonds,
aos laços fracos e fortes,
quem vocês são próximos,
you're really close to,
who every day makes you your coffee?
rapaz que todos os dias vos faz o café?
by your house every day with her dog?
vossa casa todos os dias com o seu cão?
have a book club?
frequentam um clube de livros?
are one of the strongest predictors
mais fortes indicadores
than on any other activity,
do que em qualquer outra atividade,
o ano passado, já agora —
between interacting in person
with your kids through text, for example?
com os vossos filhos via SMS, por exemplo?
to the question is no,
a whole cascade of neurotransmitters,
uma enxurrada de neurotransmissores,
protegem-nos agora no presente,
they protect you now in the present
eye contact with somebody,
contacto visual com alguém,
dar a alguém "mais cinco",
which gives us a little high
que nos dá uma certa pedrada
produzida de forma natural.
under our conscious radar,
do nosso radar consciente,
online activity with the real thing.
a atividade "online" à coisa real.
fresh evidence,
at the University of Maryland,
na Universidade de Maryland,
when we interact in person
quando interagimos com uma pessoa
something that's static.
a ver algo que é estático.
she compared the brain function
to the brain activity of people
atividade cerebral das pessoas
about the same subject
sobre o mesmo assunto
in an MRI scanner at the same time,
num "scanner" de RM ao mesmo tempo
on real social interaction.
durante interações sociais reais.
is the difference in brain activity
é a diferença na atividade cerebral
and taking in static content.
e receber conteúdo estático.
that are associated with attention,
que estão associadas com a atenção,
what somebody else is thinking
o que alguém está a pensar,
muito mais participativas
with a live partner.
cerebrais mais ricas
from Fortune 500 companies
das empresas Fortune 500,
eram mais inteligentes
read their pitches in a text, for example,
apresentações num texto, por exemplo
convey a rich signal.
transmitem um sinal forte.
Business School
it tells us a simple thing.
porque diz-nos uma coisa simples.
vivem mais que os homens?
is that women are more likely
their face-to-face relationships
às relações cara-a-cara
against disease and decline.
contra doenças e deterioração.
apenas aos seres humanos
our primate relations as well.
shows that female baboons
mostra que as fêmeas de babuínos
via their cortisol levels,
através dos seus níveis de cortisol,
more surviving offspring.
e têm mais filhos sobreviventes.
the lowest rates of dementia
mais baixos de demência
socialmente ativas.
to survive their disease than loners are.
de sobreviver à doença do que os solitários.
who meet regularly to play poker
e se encontram regularmente
by that social contact
pelo contacto social
who meet regularly --
e se encontram regularmente
powerful they can do.
poderoso que podem fazer.
provides stunning benefits,
proporciona benefícios incríveis,
says they have no one to talk to.
diz não ter ninguém com quem falar.
to know we belong,
termos um sentimento de pertença,
into our cities, into our workplaces,
cidades, nos nossos locais de trabalho,
surging through the bloodstream and brain
e o cérebro de hormonas
is a matter of life and death.
é uma questão de vida ou de morte.
I have a question for you.
connecting when in face-to-face,
interligam-se na interação cara-a-cara.
in digital technology
na tecnologia digital
and he's yelling at his friends.
e grita com os amigos dele.
are just emerging.
começam a aparecer.
that the digital revolution happened
que a revolução digital ocorreu
there are some improvements
is at the top of the screen,
portátil está no topo do ecrã,
looking into the screen,
não estamos a fazer contacto visual.
as even just looking into the camera
the position of the camera.
we are getting closer with the technology.
estamos cada vez mais perto.
ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologistSusan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.
Why you should listen
In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-a-day cigarette habit, hypertension or obesity."
In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.
Susan Pinker | Speaker | TED.com