ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com
TED2017

Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life

סוזן פינקר: הסוד לחיים ארוכים עשוי להיות חיי החברה שלכם

Filmed:
2,669,944 views

באי איטלקי בסרדיניה חיים בני-מאה פי שש ממספרם ביבשה המרכזית באיטליה ופי 10 מבצפון אמריקה. מדוע? לפי הפסיכולוגית סוזן פינקר, זהו לא המזג-אויר השמשי או דיאטת דלת-השומן וללא גלוטן ששומרת על אנשי האי בריאים -- זהו הדגש שלהם על קשרים בין-אישיים קרובים ואינטרקציות פנים-מול-פנים. למדו עוד על אריכות ימים כשפינקר מסבירה מה דרוש על-מנת להגיע ולעבור את גיל ה-100.
- Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Here'sהנה an intriguingמסקרן factעוּבדָה.
0
896
1704
הנה עובדה מסקרנת.
00:15
In the developedמפותח worldעוֹלָם,
1
3240
1776
בעולם מפותח,
00:17
everywhereבכל מקום, womenנשים liveלחיות an averageמְמוּצָע
of sixשֵׁשׁ to eightשמונה yearsשנים longerארוך יותר than menגברים do.
2
5040
5160
בכל מקום, נשים חיות בממוצע
שש עד שמונה שנים יותר מגברים.
00:22
Sixשֵׁשׁ to eightשמונה yearsשנים longerארוך יותר.
3
10840
2296
שש עד שמונה שנים יותר.
00:25
That's, like, a hugeעָצוּם gapפער.
4
13160
1880
זה פער ענק.
00:28
In 2015, the "Lancetאִזְמֵל" publishedיצא לאור an articleמאמר
5
16600
3096
ב-2015, ה"לנסט" פרסם מאמר
00:31
showingמראה that menגברים in richעָשִׁיר countriesמדינות
6
19720
2456
המראה כי גברים במדינות עשירות
00:34
are twiceפעמיים as likelyסָבִיר to dieלָמוּת as womenנשים are
7
22200
2976
בעלי סבירות למות של פי שתיים מנשים
00:37
at any ageגיל.
8
25200
1200
בכל גיל.
00:39
But there is one placeמקום in the worldעוֹלָם
9
27080
2896
אבל יש מקום אחד בעולם
00:42
where menגברים liveלחיות as long as womenנשים.
10
30000
1920
בו גברים חיים באריכות כמו הנשים.
00:44
It's a remoteמְרוּחָק, mountainousהֲרָרִי zoneאֵזוֹר,
11
32479
2057
זהו איזור מרוחק והררי,
00:46
a blueכָּחוֹל zoneאֵזוֹר,
12
34560
1216
אזור כחול,
00:47
where superסוּפֶּר longevityאֲרִיכוּת יָמִים
13
35800
1496
היכן שאריכות ימים קיצונית
00:49
is commonמשותף to bothשניהם sexesמין.
14
37320
1800
משותפת לשני המינים.
00:52
This is the blueכָּחוֹל zoneאֵזוֹר in Sardiniaסרדיניה,
15
40040
1816
זה האזור הכחול בסרדיניה,
00:53
an Italianאִיטַלְקִית islandאִי in the Mediterraneanיָם תִיכוֹנִי,
16
41880
2016
אי איטלקי בים התיכון,
00:55
betweenבֵּין Corsicaקורסיקה and Tunisiaתוניסיה,
17
43920
2616
בין קורסיקה לתוניסיה,
00:58
where there are sixשֵׁשׁ timesפִּי
as manyרב centenariansמאה שנה
18
46560
3376
בו יש פי שישה בני-אדם בני מאה ומעלה
01:01
as on the Italianאִיטַלְקִית mainlandיַבֶּשֶׁת,
19
49960
1896
בהשוואה ליבשה האיטלקית
01:03
lessפָּחוּת than 200 milesstomach away.
20
51880
1600
פחות מ-320 קילומטר משם.
01:05
There are 10 timesפִּי as manyרב centenariansמאה שנה
21
53920
1896
ישנם פי עשרה בני מאה
01:07
as there are in Northצָפוֹן Americaאמריקה.
22
55840
1800
ממה שיש בצפון אמריקה.
01:10
It's the only placeמקום
where menגברים liveלחיות as long as womenנשים.
23
58040
2520
זה המקום היחיד בו גברים
מאריכים ימים כמו הנשים.
01:13
But why?
24
61160
1296
אבל למה?
01:14
My curiosityסַקרָנוּת was piquedפוקד.
25
62480
1640
הסקרנות שלי עוררה אותי.
01:16
I decidedהחליט to researchמחקר the sightsמראות
and the habitsהרגל of the placeמקום,
26
64720
3336
החלטתי לחקור את המדע
ואת המנהגים של המקום,
01:20
and I startedהתחיל with the geneticגֵנֵטִי profileפּרוֹפִיל.
27
68080
2416
והתחלתי מהפרופיל הגנטי.
01:22
I discoveredגילה soonבקרוב enoughמספיק
28
70520
2056
במהרה גיליתי
01:24
that genesגנים accountחֶשְׁבּוֹן for just
25 percentאָחוּז of theirשֶׁלָהֶם longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
29
72600
4016
שגנים אחראים רק על 25 אחוז מאריכות הימים.
01:28
The other 75 percentאָחוּז is lifestyleסגנון חיים.
30
76640
2520
שאר 75 האחוזים הם סגנון החיים.
01:32
So what does it take
to liveלחיות to 100 or beyondמעבר?
31
80200
2560
אז מה נדרש כדי לחיות 100 שנים ומעבר?
01:35
What are they doing right?
32
83520
1240
מה הם עושים נכון?
01:37
What you're looking at
is an aerialאַנטֶנָה viewנוף of VillagrandeVillagrande.
33
85400
3256
מה שאתם רואים כעת הוא
נוף אוירי של וילגרנדה.
01:40
It's a villageכְּפָר at the epicenterמוֹקֵד
of the blueכָּחוֹל zoneאֵזוֹר
34
88680
2536
זהו כפר במוקד של האזור הכחול
01:43
where I wentהלך to investigateלַחקוֹר this,
35
91240
2136
אליו נסעתי לחקור את זה,
01:45
and as you can see, architecturalאדריכלי beautyיוֹפִי
is not its mainרָאשִׁי virtueמַעֲלָה,
36
93400
3720
כמו שהנכם יכולים לראות, יופי ארכיטקטורי
אינו אחד מהמעלות שלו,
01:50
densityצְפִיפוּת is:
37
98840
1616
אלא הצפיפות:
01:52
tightlyבחוזקה spacedמרווחים housesבתים,
38
100480
1976
בתים צפופים יחדיו,
01:54
interwovenשָׁזוּר alleysסמטאות and streetsרחובות.
39
102480
2536
סמטאות ורחובות שזורים.
01:57
It meansאומר that the villagers'12 livesחיים
constantlyתָמִיד intersectלְהִצְטָלֵב.
40
105040
3600
זה אומר שחייהם של בני הכפר תמיד מצטלבים.
02:01
And as I walkedהלך throughדרך the villageכְּפָר,
41
109280
1736
בעודי הולכת בכפר,
02:03
I could feel hundredsמאות
of pairsזוגות of eyesעיניים watchingצופה me
42
111040
3136
הרגשתי מאות זוגות עיניים צופות בי
02:06
from behindמֵאָחוֹר doorwaysפתחים and curtainsוילונות,
43
114200
2616
מעבר לדלתות ווילונות,
02:08
from behindמֵאָחוֹר shuttersתריסים.
44
116840
1736
מעבר לתריסים.
02:10
Because like all ancientעָתִיק villagesכפרים,
45
118600
2416
מכיוון שכמו כל כפר עתיק,
02:13
VillagrandeVillagrande couldn'tלא יכול have survivedשרד
46
121040
2576
וילגרנדה לא הייתה שורדת
02:15
withoutלְלֹא this structureמִבְנֶה,
withoutלְלֹא its wallsקירות, withoutלְלֹא its cathedralקָתֶדרָלָה,
47
123640
3256
לולא המבנה הזה, לולא החומות שלה,
ללא הקתדרלה,
02:18
withoutלְלֹא its villageכְּפָר squareכיכר,
48
126920
1896
ללא כיכר העיר,
02:20
because defenseהֲגָנָה and socialחֶברָתִי cohesionהִתלַכְּדוּת
definedמוּגדָר its designלְעַצֵב.
49
128840
4160
כי בטחון ולכידות קבוצתית
אפיינו את המבנה שלה.
02:25
Urbanעִירוֹנִי prioritiesסדרי עדיפויות changedהשתנה as we movedנִרגָשׁ
towardsלִקרַאת the industrialתַעֲשִׂיָתִי revolutionמַהְפֵּכָה
50
133920
3976
סדרי עדיפויות עירוניים השתנו כאשר
התקדמנו אל עבר המהפכה התעשייתית
02:29
because infectiousמִדַבֵּק diseaseמַחֲלָה
becameהפכתי the riskלְהִסְתָכֵּן of the day.
51
137920
2856
מפני שמחלות מדבקות הפכו להיות סכנת היום.
02:32
But what about now?
52
140800
1200
אבל מה לגבי היום?
02:34
Now, socialחֶברָתִי isolationבְּדִידוּת
is the publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת riskלְהִסְתָכֵּן of our time.
53
142560
4720
היום, בידוד חברתי הוא
סכנת בריאות הציבור של זמננו.
02:39
Now, a thirdשְׁלִישִׁי of the populationאוּכְלוֹסִיָה saysאומר
54
147960
2496
היום, שליש מהאוכלוסיה שלנו אומרים
02:42
they have two or fewerפחות people to leanרָזֶה on.
55
150480
2600
שיש להם שני אנשים או פחות להשען עליהם.
02:45
But let's go to VillagrandeVillagrande
now as a contrastבניגוד
56
153960
2776
אבל בואו נחזור לוילגרנדה כהשוואה
02:48
to meetלִפְגוֹשׁ some centenariansמאה שנה.
57
156760
2056
ונכיר כמה בני מאה.
02:50
Meetלִפְגוֹשׁ Giuseppeג'וזפה Murinuמורשינו.
He's 102, a supercentenarianסופר
58
158840
3896
הכירו את ג'וזפה מורינו.
הוא בן 102, מאריך ימים
02:54
and a lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים residentתוֹשָׁב
of the villageכְּפָר of VillagrandeVillagrande.
59
162760
3056
ותושב כפר הוילגרנדה במשך כל חייו.
02:57
He was a gregariousחַברוּתִי man.
60
165840
1936
הוא איש של קהילה.
02:59
He lovedאהוב to recountלְסַפֵּר storiesסיפורים
61
167800
2296
הוא אהב לספר סיפורים
03:02
suchכגון as how he livedחי like a birdציפור
62
170120
1656
כמו על כך שחי כציפור
03:03
from what he could find
on the forestיַעַר floorקוֹמָה
63
171800
2296
והתקיים על מה שהצליח למצוא על אדמת היער
03:06
duringבְּמַהֲלָך not one but two worldעוֹלָם warsמלחמות,
64
174120
3376
בזמן לא אחת אלא שתי מלחמות עולם,
03:09
how he and his wifeאישה,
who alsoגַם livedחי pastעבר 100,
65
177520
3096
על איך הוא ואשתו, שגם חיה מעל ל-100 שנה,
03:12
raisedמוּרָם sixשֵׁשׁ childrenיְלָדִים
in a smallקָטָן, homeyבֵּיתִי kitchenמִטְבָּח
66
180640
3336
גידלו שישה ילדים במטבח קטן וביתי,
03:16
where I interviewedראיינו him.
67
184000
1200
היכן שראיינתי אותו.
03:17
Here he is with his sonsבנים
Angeloאנג'לו and Domenicoדומניקו,
68
185960
2616
הנה הוא כאן עם בניו, אנג'לו ודומניקו,
03:20
bothשניהם in theirשֶׁלָהֶם 70s
and looking after theirשֶׁלָהֶם fatherאַבָּא,
69
188600
3056
שניהם בשנות ה-70 שלהם ודואגים לאביהם,
03:23
and who were quiteדַי franklyבכנות
very suspiciousחָשׁוּד of me and my daughterבַּת
70
191680
4256
ושהיו די חשדניים כלפיי וכלפי בתי
03:27
who cameבא alongלְאוֹרֶך with me
on this researchמחקר tripטיול,
71
195960
2736
שיצאה איתי למסע החקר הזה,
03:30
because the flipלְהַעִיף sideצַד of socialחֶברָתִי cohesionהִתלַכְּדוּת
72
198720
2816
מכיוון שהצד השני של לכידות קבוצתית
03:33
is a warinessזְהִירוּת of strangersזרים and outsidersמבחוץ.
73
201560
2816
הוא זהירות מפני זרים ואנשים מבחוץ.
03:36
But Giuseppeג'וזפה, he wasn'tלא היה suspiciousחָשׁוּד at all.
74
204400
3896
אבל ג'וזפה לא היה חשדן כלל.
03:40
He was a happy-go-luckyשמח-מזל guy,
75
208320
1936
הוא היה אדם חסר דאגות,
03:42
very outgoingיוֹצֵא with a positiveחִיוּבִי outlookהַשׁקָפָה.
76
210280
3656
מאוד חברותי וחיובי.
03:45
And I wonderedתהה: so is that what it takes
to liveלחיות to be 100 or beyondמעבר,
77
213960
4536
ואני תהיתי: אם כך, זה מה שדרוש
כדי לחיות מעל 100 שנה,
03:50
thinkingחושב positivelyבאופן חיובי?
78
218520
1200
מחשבה חיובית?
03:54
Actuallyבעצם, no.
79
222000
1216
למעשה, לא.
03:55
(Laughterצחוק)
80
223240
4560
(צחוק)
04:00
Meetלִפְגוֹשׁ Giovanniג'ובאני Corriasקוריאס. He's 101,
81
228840
2616
הכירו את ג'ובאני קוריאס. הוא בן 101,
04:03
the grumpiestזועם personאדם I have ever metנפגש.
82
231480
3016
האדם הכי ממורמר שפגשתי בחיי.
04:06
(Laughterצחוק)
83
234520
1496
(צחוק)
04:08
And he put a lieשקר to the notionרעיון
84
236040
1696
והוא הפריך את הרעיון
04:09
that you have to be positiveחִיוּבִי
to liveלחיות a long life.
85
237760
2560
שעליך להיות חיובי כדי לחיות
חיים ארוכים.
04:13
And there is evidenceעֵדוּת for this.
86
241400
1736
ויש הוכחות לכך.
04:15
When I askedשאל him why he livedחי so long,
87
243160
2536
כששאלתי אותו למה הוא חי כל-כך הרבה,
04:17
he kindסוג of lookedהביט at me
underתַחַת hoodedמְכוּסֶה eyelidsעפעפיים and he growledנהם,
88
245720
3416
הוא הסתכל עליי מבעד לעפעפיים עצלות ונהם,
04:21
"Nobodyאף אחד has to know my secretsסודות."
89
249160
2136
"אף אחד לא צריך לדעת את הסודות שלי."
04:23
(Laughterצחוק)
90
251320
2216
(צחוק)
04:25
But despiteלמרות beingלהיות a sourpusssourpuss,
91
253560
2216
אך מלבד להיותו פרצוף חמוץ,
04:27
the nieceאחיינית who livedחי with him
and lookedהביט after him
92
255800
2336
האחיינית שחיה איתו וטיפלה בו
04:30
calledשקוראים לו him "Ilאיל Tesoroטסורו," "my treasureאוֹצָר."
93
258160
2560
קראה לו "האוצר שלי".
04:33
And she respectedנִכבָּד him and lovedאהוב him,
94
261360
3176
והיא כיבדה אותו ואהבה אותו,
04:36
and she told me, when I questionedנחקר
this obviousברור lossהֶפסֵד of her freedomחוֹפֶשׁ,
95
264560
3680
ואמרה לי, כשהטלתי ספק באובדן החירות
הברור הזה שלה,
04:41
"You just don't understandמבין, do you?
96
269400
1856
"את פשוט לא מבינה, נכון?
04:43
Looking after this man is a pleasureהנאה.
97
271280
2696
לדאוג לאדם הזה זה עונג.
04:46
It's a hugeעָצוּם privilegeזְכוּת for me.
98
274000
1976
זו זכות אדירה בשבילי.
04:48
This is my heritageמוֹרֶשֶׁת."
99
276000
1320
זו המורשת שלי."
04:50
And indeedאכן, whereverבַּאֲשֶׁר I wentהלך
to interviewרֵאָיוֹן these centenariansמאה שנה,
100
278040
3656
ואכן, בכל פעם שראיינתי את בני המאה האלה,
04:53
I foundמצאתי a kitchenמִטְבָּח partyמפלגה.
101
281720
1280
מצאתי מסיבת מטבח.
04:55
Here'sהנה Giovanniג'ובאני with his two niecesאחייניות,
102
283461
1715
הנה ג'ובאני עם שתי האחייניות שלו,
04:57
Mariaמריה aboveמֵעַל him
103
285200
1216
מריה מעליו
04:58
and besideלְיַד him his great-nieceאחיינית נהדרת Saraשרה,
104
286440
1936
ולצידו נכדת אחיו, שרה,
05:00
who cameבא when I was there
to bringלְהָבִיא freshטָרִי fruitsפירות and vegetablesיְרָקוֹת.
105
288400
3776
שהגיעה כשהייתי שם להביא
פירות טריים וירקות.
05:04
And I quicklyבִּמְהִירוּת discoveredגילה by beingלהיות there
106
292200
3296
ועד מהרה גיליתי בכך שנמצאתי שם
05:07
that in the blueכָּחוֹל zoneאֵזוֹר, as people ageגיל,
107
295520
2256
שבאיזור הכחול, כשאנשים מתבגרים,
05:09
and indeedאכן acrossלְרוֹחָב theirשֶׁלָהֶם lifespansתוחלת חיים,
108
297800
2456
ולמעשה לאורך תקופת חייהם,
05:12
they're always surroundedמוּקָף
by extendedמורחב familyמִשׁפָּחָה, by friendsחברים,
109
300280
4096
הם תמיד מוקפים במשפחה מורחבת,
חברים,
05:16
by neighborsשכנים, the priestכּוֹמֶר,
the barkeeperסוהר, the grocerבַּעַל מַכּוֹלֶת.
110
304400
3296
שכנים, הכומר, בעל המסבאה,
בעל חנות המכולת.
05:19
People are always there or droppingהַפָּלָה by.
111
307720
2296
אנשים תמיד שם או עוצרים לביקור.
05:22
They are never left
to liveלחיות solitaryבּוֹדֵד livesחיים.
112
310040
3120
הם לעולם לא נשארים לחיות חיים בודדים.
05:25
This is unlikeבניגוד the restמנוחה
of the developedמפותח worldעוֹלָם,
113
313760
2536
בשונה משאר העולם המפותח,
05:28
where as Georgeג 'ורג' Burnsברנס quippedצחק,
114
316320
1456
היכן שג'ורג' ברנס הקניט,
05:29
"Happinessאושר is havingשיש a largeגָדוֹל,
lovingאוהבת, caringאכפתיות familyמִשׁפָּחָה in anotherאַחֵר cityעִיר."
115
317800
4040
"שמחה זה כשיש משפחה גדולה,
אוהבת ודואגת בעיר אחרת."
05:34
(Laughterצחוק)
116
322280
1696
(צחוק)
05:36
Now, so farרָחוֹק we'veיש לנו only metנפגש menגברים,
117
324000
3416
טוב, עד עכשיו פגשנו רק גברים,
05:39
long-livingחיים ארוכים menגברים, but I metנפגש womenנשים too,
118
327440
2096
גברים החיים חיים ארוכים,
אבל פגשתי גם בנשים,
05:41
and here you see Ziaזיא Teresaתרזה.
119
329560
1600
וכאן אתם רואים את זיה תרזה.
05:43
She, at over 100, taughtלימד me
how to make the localמְקוֹמִי specialtyתחום התמחות,
120
331640
4416
היא לימדה אותי, כשהיא בת למעלה מ-100,
איך לבשל את המנה המקומית,
05:48
whichאיזה is calledשקוראים לו culurgionesculurgiones,
121
336080
1656
הנקראת קולורגיונים,
05:49
whichאיזה are these largeגָדוֹל pastaפסטה pocketsכיסים
122
337760
2776
שהם כיסי פסטה גדולים
05:52
like ravioliרביולי about this sizeגודל,
123
340560
2160
כמו רביולי בגודל הזה,
05:55
this sizeגודל,
124
343440
1216
בגודל הזה,
05:56
and they're filledמְמוּלָא
with high-fatשומן גבוה ricottaריקוטה and mintמנטה
125
344680
2536
והם ממולאים בגבינת ריקוטה שמנה ונענע
05:59
and drenchedטבול in tomatoעגבנייה sauceרוטב.
126
347240
1776
ומושרים ברוטב עגבניות.
06:01
And she showedparagraphs me
how to make just the right crimpקרימפ
127
349040
3240
והיא הראתה לי איך לעשות את הקיפול הנכון,
06:05
so they wouldn'tלא openלִפְתוֹחַ,
128
353000
1776
כדי שלא יפתחו,
06:06
and she makesעושה them
with her daughtersבנות everyכֹּל Sundayיוֹם רִאשׁוֹן
129
354800
3016
והיא מכינה אותם עם בנותיה בכל יום שני
06:09
and distributesמפיצה them
by the dozensעשרות to neighborsשכנים and friendsחברים.
130
357840
2960
ומחלקת אותם בעשרות לשכנים ולחברים.
06:13
And that's when I discoveredגילה
a low-fatדל שומן, gluten-freeללא גלוטן dietדִיאֵטָה
131
361560
3096
ושם גיליתי שדיאטה דלת-שומן,
ללא גלוטן
06:16
is not what it takes
to liveלחיות to 100 in the blueכָּחוֹל zoneאֵזוֹר.
132
364680
2616
היא לא מה שדרוש כדי להגיע
לגיל 100 באיזור הכחול.
06:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
133
367320
3256
(כפיים)
06:22
Now, these centenarians'Centenarians ' storiesסיפורים
alongלְאוֹרֶך with the scienceמַדָע that underpinsתחתונים them
134
370600
4616
עכשיו, הסיפורים הללו של אותם בני מאה,
יחד עם המדע שתומך בהם,
06:27
promptedתתבקש me to askלִשְׁאוֹל myselfעצמי
some questionsשאלות too,
135
375240
2816
גרמו לי לשאול גם את עצמי כמה שאלות,
06:30
suchכגון as, when am I going to dieלָמוּת
and how can I put that day off?
136
378080
3640
כמו, מתי אמות ואיך אני יכולה
לדחות את היום הזה?
06:34
And as you will see,
the answerתשובה is not what we expectלְצַפּוֹת.
137
382320
3720
וכמו שאתם עומדים לראות,
התשובה אינה מה שאנו מצפים.
06:38
Julianneג'וליאן Holt-Lunstadהולט-לונסטאד is a researcherחוֹקֵר
at Brighamבריגהאם Youngצָעִיר Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
138
386840
3896
ג'וליאן הולט-לונסטאד היא חוקרת
באוניברסיטת בריגהם יאנג
06:42
and she addressedממוען this very questionשְׁאֵלָה
139
390760
1896
והיא התייחסה אל השאלה הזו בדיוק
06:44
in a seriesסִדרָה of studiesלימודים
140
392680
1496
בסדרת מחקרים
06:46
of tensעשרות of thousandsאלפים of middleאֶמצַע agedזָקֵן people
141
394200
2896
של עשרות אלפי אנשים בגיל העמידה
06:49
much like this audienceקהל here.
142
397120
2136
ממש כמו הקהל כאן.
06:51
And she lookedהביט at everyכֹּל
aspectאספקט of theirשֶׁלָהֶם lifestyleסגנון חיים:
143
399280
2936
והיא הסתכלה על כל היבט באורך החיים שלהם:
06:54
theirשֶׁלָהֶם dietדִיאֵטָה, theirשֶׁלָהֶם exerciseתרגיל,
144
402240
2136
הדיאטה שלהם, הפעילות הגופנית שלהם,
06:56
theirשֶׁלָהֶם maritalנישואין statusסטָטוּס,
145
404400
1496
סטאטוס הזוגיות שלהם,
06:57
how oftenלעתים קרובות they wentהלך to the doctorדוֹקטוֹר,
146
405920
1656
באיזו דחיפות הם הולכים לרופא,
06:59
whetherהאם they smokedמְעוּשָׁן or drankשתה, etcוכו.
147
407600
2496
האם הם עישנו או שתו, וכולי.
07:02
She recordedמוּקלָט all of this
148
410120
2216
היא תיעדה את כל זה
07:04
and then she and her colleaguesעמיתים
satישבה tightצָמוּד and waitedחיכה for sevenשֶׁבַע yearsשנים
149
412360
4576
ואז היא והקולגות שלה ישבו חזק
וחיכו במשך שבע שנים
07:08
to see who would still be breathingנְשִׁימָה.
150
416960
1720
לראות מי עדיין נושם.
07:11
And of the people left standingעוֹמֵד,
151
419760
2120
ומכל האנשים שנשארו בחיים,
07:14
what reducedמוּפחָת theirשֶׁלָהֶם chancesהסיכויים
of dyingגְסִיסָה the mostרוב?
152
422880
3000
מה הוריד משמעותית את הסבירות שלהם למות?
07:18
That was her questionשְׁאֵלָה.
153
426440
1616
זו הייתה השאלה שלה.
07:20
So let's now look at her dataנתונים in summaryסיכום,
154
428080
3536
בואו נסתכל על המידע שלה בקצרה,
07:23
going from the leastהכי פחות powerfulחָזָק
predictorמְנַבֵּא to the strongestהחזק ביותר.
155
431640
4736
מהמנבא החלש ביותר אל החזק,
07:28
OK?
156
436400
1216
אוקיי?
07:29
So cleanלְנַקוֹת airאוויר, whichאיזה is great,
157
437640
2256
אז, אוויר נקי, שזה נהדר,
07:31
it doesn't predictלַחֲזוֹת how long you will liveלחיות.
158
439920
2040
לא מנבא כמה זמן תחיו.
07:35
Whetherהאם you have your hypertensionלַחַץ יֶתֶר treatedטופל
159
443000
2736
אם אתם מטפלים ביתר לחץ דם שלכם,
07:37
is good.
160
445760
1336
זה טוב.
07:39
Still not a strongחָזָק predictorמְנַבֵּא.
161
447120
1776
עדיין לא מנבא חזק.
07:40
Whetherהאם you're leanרָזֶה or overweightמשקל עודף,
you can stop feelingמַרגִישׁ guiltyאָשֵׁם about this,
162
448920
3496
אם אתם רזים או שמנים,
אתם יכולים להפסיק להרגיש אשמים,
07:44
because it's only in thirdשְׁלִישִׁי placeמקום.
163
452440
2376
מכיוון שזה רק במקום השלישי.
07:46
How much exerciseתרגיל you get is nextהַבָּא,
164
454840
2496
הבא בתור זה פעילות גופנית,
07:49
still only a moderateלְמַתֵן predictorמְנַבֵּא.
165
457360
2336
עדיין רק מנבא בינוני.
07:51
Whetherהאם you've had a cardiacשֶׁל הַלֵב eventמִקרֶה
and you're in rehabשיקומי and exercisingתרגיל,
166
459720
4736
אם היה לכם אירוע לבבי
ואתם בגמילה ומתאמנים,
07:56
gettingמקבל higherגבוה יותר now.
167
464480
1536
מתחיל לעלות.
07:58
Whetherהאם you've had a fluשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב.
168
466040
1616
אם חוסנתם נגד שפעת.
07:59
Did anybodyמִישֶׁהוּ here know
169
467680
1256
האם מישהו כאן ידע
08:00
that havingשיש a fluשַׁפַעַת vaccineתַרכִּיב
protectsמגן you more than doing exerciseתרגיל?
170
468960
3800
שלהתחסן נגד שפעת מגן עליכם
יותר מאשר לעשות ספורט?
08:06
Whetherהאם you were drinkingשְׁתִיָה and quitלְהַפְסִיק,
171
474720
2496
אם שתיתם והפסקתם,
08:09
or whetherהאם you're a moderateלְמַתֵן drinkerשׁוֹתֶה,
172
477240
1976
או אם הינכם שתיינים מתונים,
08:11
whetherהאם you don't smokeעָשָׁן,
or if you did, whetherהאם you quitלְהַפְסִיק,
173
479240
3480
אם אתם לא מעשנים, או אם עישנתם -
אם הפסקתם,
08:15
and gettingמקבל towardsלִקרַאת the topחלק עליון predictorsמנבאים
174
483560
3616
ובראש הרשימה של המנבאים הטובים ביותר,
08:19
are two featuresמאפיינים of your socialחֶברָתִי life.
175
487200
3536
הם שני מאפיינים של חיי החברה שלכם.
08:22
First, your closeלִסְגוֹר relationshipsיחסים.
176
490760
2376
האחד, הקשרים הקרובים שלכם.
08:25
These are the people
that you can call on for a loanלְהַלווֹת
177
493160
4296
אלה האנשים שאתם יכולים לבקש מהם הלוואה
08:29
if you need moneyכֶּסֶף suddenlyפִּתְאוֹם,
178
497480
2616
אם אתם לפתע צריכים כסף,
08:32
who will call the doctorדוֹקטוֹר
if you're not feelingמַרגִישׁ well
179
500120
2576
הם יתקשרו לרופא אם אתם לא מרגישים טוב
08:34
or who will take you to the hospitalבית חולים,
180
502720
1816
או יקחו אתכם אל בית-החולים,
08:36
or who will sitלָשֶׁבֶת with you
if you're havingשיש an existentialקיומית crisisמַשׁבֵּר,
181
504560
4816
או שישבו איתכם אם אתם בזמן משבר קיומי,
08:41
if you're in despairיאוש.
182
509400
1976
אם אתם ביאוש.
08:43
Those people, that little clutchמַצְמֵד of people
183
511400
2615
האנשים האלו, קבוצת האנשים הקטנה הזו,
08:46
are a strongחָזָק predictorמְנַבֵּא, if you have them,
of how long you'llאתה liveלחיות.
184
514039
3537
הם מנבא חזק, אם יש לכם כאלו,
לכמה זמן תחיו.
08:49
And then something that surprisedמוּפתָע me,
185
517600
2336
ואז משהו שהפתיע אותי,
08:51
something that's calledשקוראים לו
socialחֶברָתִי integrationשילוב.
186
519960
2616
משהו שנקרא שילוב חברתי.
08:54
This meansאומר how much
you interactאינטראקציה with people
187
522600
4056
הכוונה היא לכמה פעמים
אתם באינטרקציה עם אנשים
08:58
as you moveמהלך \ לזוז \ לעבור throughדרך your day.
188
526680
1400
לאורך היום שלכם.
09:00
How manyרב people do you talk to?
189
528760
2096
עם כמה אנשים אתם משוחחים?
09:02
And these mean bothשניהם
your weakחלש and your strongחָזָק bondsקשרים,
190
530880
3576
והכוונה פה היא לקשרים החלשים והחזקים שלכם,
09:06
so not just the people
you're really closeלִסְגוֹר to,
191
534480
2496
לא רק האנשים שאתם קרובים אליהם,
09:09
who mean a lot to you,
192
537000
1376
שחשובים לכם,
09:10
but, like, do you talk to the guy
who everyכֹּל day makesעושה you your coffeeקָפֶה?
193
538400
4536
אלא, כאילו, האם אתם מדברים עם הבחור
שמכין לכם קפה בכל יום?
09:14
Do you talk to the postmanדוור?
194
542960
1776
אתם מדברים עם הדוור?
09:16
Do you talk to the womanאִשָׁה who walksהולך
by your houseבַּיִת everyכֹּל day with her dogכֶּלֶב?
195
544760
3456
האם אתם מדברים עם האישה שעוברת
עם הכלב שלה ליד הבית שלכם כל יום?
09:20
Do you playלְשַׂחֵק bridgeלְגַשֵׁר or pokerפּוֹקֶר,
have a bookסֵפֶר clubמוֹעֲדוֹן?
196
548240
2976
האם אתם משחקים ברידג' או פוקר?
יש לכם מועדון קריאה?
09:23
Those interactionsאינטראקציות
are one of the strongestהחזק ביותר predictorsמנבאים
197
551240
3176
האינטרקציות הללו הם המנבא הטוב ביותר
09:26
of how long you'llאתה liveלחיות.
198
554440
1336
לכמה זמן אתם עומדים לחיות.
09:27
Now, this leadsמוביל me to the nextהַבָּא questionשְׁאֵלָה:
199
555800
1960
עכשיו, זה מוביל אותי לשאלה הבאה:
09:30
if we now spendלְבַלוֹת more time onlineבאינטרנט
than on any other activityפעילות,
200
558840
5416
אם אנחנו מבלים יותר זמן באינטרנט
מאשר בכל פעילות אחרת,
09:36
includingלְרַבּוֹת sleepingיָשֵׁן,
201
564280
1656
כולל שינה,
09:37
we're now up to 11 hoursשעות a day,
202
565960
2176
אנחנו עכשיו בממוצע של 11 שעות ביום,
09:40
one hourשָׁעָה more than last yearשָׁנָה, by the way,
203
568160
2496
שעה אחת יותר משנה שעברה, אגב,
09:42
does it make a differenceהֶבדֵל?
204
570680
1816
האם זה משנה?
09:44
Why distinguishלְהַבחִין
betweenבֵּין interactingאינטראקציה in personאדם
205
572520
4016
למה להבדיל בין אינטרקציה עם אדם
09:48
and interactingאינטראקציה viaבְּאֶמצָעוּת socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת?
206
576560
2216
לבין אינטרקציה באמצעות המדיה החברתית?
09:50
Is it the sameאותו thing as beingלהיות there
207
578800
2856
האם זה אותו הדבר כמו להיות שם
09:53
if you're in contactאיש קשר constantlyתָמִיד
with your kidsילדים throughדרך textטֶקסט, for exampleדוגמא?
208
581680
3680
כשאתם בקשר רציף עם הילדים שלכם
באמצעות הודעות טקסט, לדוגמא?
09:58
Well, the shortקצר answerתשובה
to the questionשְׁאֵלָה is no,
209
586200
2136
טוב, התשובה הקצרה היא שלא,
10:00
it's not the sameאותו thing.
210
588360
1656
זה לא אותו הדבר.
10:02
Face-to-faceפנים אל פנים contactאיש קשר releasesמשחרר
a wholeכֹּל cascadeאֶשֶׁד of neurotransmittersנוירוטרנסמיטורים,
211
590040
4816
תקשורת פנים-אל-פנים משחררת
סדרה של מעבירים בין-עצביים
10:06
and like a vaccineתַרכִּיב,
they protectלְהַגֵן you now in the presentמתנה
212
594880
3296
וכמו בחיסון,
הם מגנים עליכם כאן בהווה
10:10
and well into the futureעתיד.
213
598200
1856
ובעתיד הרחוק.
10:12
So simplyבפשטות makingהֲכָנָה
eyeעַיִן contactאיש קשר with somebodyמִישֶׁהוּ,
214
600080
2520
אז פשוט ליצור קשר עין עם מישהו,
10:15
shakingרְעִידָה handsידיים, givingמַתָן somebodyמִישֶׁהוּ a high-fiveכיף
215
603600
2576
ללחוץ ידיים, לתת למישהו כיף
10:18
is enoughמספיק to releaseלְשַׁחְרֵר oxytocinאוקסיטוצין,
216
606200
2056
מספיקים כדי לשחרר אוקסיטוצין,
10:20
whichאיזה increasesמגביר your levelרָמָה of trustאמון
217
608280
2216
מה שמגביר את רמת האמון שלכם
10:22
and it lowersנמוך יותר your cortisolקורטיזול levelsרמות.
218
610520
1840
ומוריד את רמות הקורטיזול.
10:24
So it lowersנמוך יותר your stressלחץ.
219
612920
1840
אז זה מוריד את הלחץ שלכם.
10:27
And dopamineדופמין is generatedשנוצר,
whichאיזה givesנותן us a little highגָבוֹהַ
220
615440
2816
ומיוצר דופמין, מה שגורם לנו
מעט תחושה של אופוריה
10:30
and it killsהורג painכְּאֵב.
221
618280
1216
ומשכך כאבים.
10:31
It's like a naturallyבאופן טבעי producedמיוצר morphineמוֹרפִין.
222
619520
2920
זה כמו מורפיום טבעי.
10:35
Now, all of this passesעובר
underתַחַת our consciousמוּדָע radarמכ"ם,
223
623160
2696
כל זה עובר מתחת לראדאר ההכרה שלנו,
10:37
whichאיזה is why we conflateלהתמזג
onlineבאינטרנט activityפעילות with the realאמיתי thing.
224
625880
3680
וזו הסיבה שאנחנו מאחדים
בין פעילות מקוונת לבין הדבר האמיתי,
10:42
But we do have evidenceעֵדוּת now,
freshטָרִי evidenceעֵדוּת,
225
630200
2336
אבל כעת יש לנו הוכחות,
הוכחות חדשות,
10:44
that there is a differenceהֶבדֵל.
226
632560
1336
שיש הבדל.
10:45
So let's look at some of the neuroscienceמדעי המוח.
227
633920
2056
הבא נתבונן מעט במדעי המוח.
10:48
Elizabethאליזבת Redcayרדקיי, a neuroscientistמדענית מוח
at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Marylandמרילנד,
228
636000
3296
אליזבת רדקיי, מומחית למדעי המוח
באוניברסיטת מרילנד,
10:51
triedניסה to mapמַפָּה the differenceהֶבדֵל
229
639320
1816
ניסתה למפות את ההבדל
10:53
betweenבֵּין what goesהולך on in our brainsמוֹחַ
when we interactאינטראקציה in personאדם
230
641160
3656
בין מה שקורה בתוך המוח שלנו
כשאנו באינטרקציה עם מישהו
10:56
versusנגד when we're watchingצופה
something that's staticסטָטִי.
231
644840
3216
לבין כשאנו צופים במשהו סטטי.
11:00
And what she did was
she comparedבהשוואה the brainמוֹחַ functionפוּנקצִיָה
232
648080
2429
ומה שהיא עשתה היה
להשוואת בין הפעילות המוחית
11:02
of two groupsקבוצות of people,
233
650533
2043
של שתי קבוצות אנשים,
11:04
those interactingאינטראקציה liveלחיות with her
234
652600
3296
אלו שתקשרו בזמן אמת איתה
11:07
or with one of her researchמחקר associatesמקורביו
235
655920
2136
או עם אחד מעמיתיה החוקרים
11:10
in a dynamicדִינָמִי conversationשִׂיחָה,
236
658080
2176
בשיחה דינמית,
11:12
and she comparedבהשוואה that
to the brainמוֹחַ activityפעילות of people
237
660280
2496
והיא השוואתה את זה לפעילות המוחית של אנשים
11:14
who were watchingצופה her talk
about the sameאותו subjectנושא
238
662800
3736
שצפו בה מדברת על אותו הנושא
11:18
but in a cannedמְשׁוּמָר videoוִידֵאוֹ, like on YouTubeYouTube.
239
666560
2480
אך בוידאו משומר, כמו ביוטיוב.
11:21
And by the way, if you want to know
240
669880
1696
ואגב, אם אתם רוצים לדעת
11:23
how she fitלְהַתְאִים two people
in an MRIMRI scannerסוֹרֵק at the sameאותו time,
241
671600
2816
איך היא הצליחה להכניס שני אנשים
אל תוך מכונת MRI בו-זמנית,
11:26
talk to me laterיותר מאוחר.
242
674440
1200
דברו איתי אחר כך.
11:28
So what's the differenceהֶבדֵל?
243
676360
2400
אז מה ההבדל?
11:31
This is your brainמוֹחַ
on realאמיתי socialחֶברָתִי interactionאינטראקציה.
244
679280
2720
זהו המוח שלכם באינטרקציה חברתית אמיתית.
11:34
What you're seeingרְאִיָה
is the differenceהֶבדֵל in brainמוֹחַ activityפעילות
245
682840
2896
מה שאתם רואים הוא ההבדל בפעילות מוחית
11:37
betweenבֵּין interactingאינטראקציה in personאדם
and takingלְקִיחָה in staticסטָטִי contentתוֹכֶן.
246
685760
5136
בין אינטרקציה עם אדם
לבין קליטת תוכן סטטי.
11:42
In orangeתפוז, you see the brainמוֹחַ areasאזורי
that are associatedהמשויך with attentionתשומת הלב,
247
690920
4976
בכתום, אתם רואים איזורים
במוח הקשורים לקשב,
11:47
socialחֶברָתִי intelligenceאינטליגנציה --
248
695920
1216
אינטליגנציה חברתית --
11:49
that meansאומר anticipatingצופה
what somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר is thinkingחושב
249
697160
2576
זה אומר לצפות מה האדם השני חושב
11:51
and feelingמַרגִישׁ and planningתִכנוּן --
250
699760
1736
ומרגיש ומתכנן --
11:53
and emotionalרִגשִׁי rewardפרס.
251
701520
1536
ותגמול רגשי.
11:55
And these areasאזורי becomeהפכו much more engagedמְאוּרָס
252
703080
2776
והאיזורים הללו נהיים הרבה יותר מעורבים
11:57
when we're interactingאינטראקציה
with a liveלחיות partnerבת זוג.
253
705880
2280
כשאנחנו מתקשרים עם שותף חי.
12:02
Now, these richerעשירה יותר brainמוֹחַ signaturesחתימות
254
710120
2696
אותות המוח השופעים הללו
12:04
mightאולי be why recruitersמגייסים
from Fortuneהון עתק 500 companiesחברות
255
712840
4056
עשויים להיות הסיבה לכך שמגייסים בחברות
הנמצאות בדירוג של Fortune 500
12:08
evaluatingהערכה candidatesמועמדים
256
716920
1936
כאשר העריכו מתמודדים
12:10
thought that the candidatesמועמדים were smarterחכם יותר
257
718880
2776
חשבו שהמתמודדים היו חכמים יותר
12:13
when they heardשמע theirשֶׁלָהֶם voicesקולות
258
721680
1480
כאשר שמעו את הקול שלהם
12:16
comparedבהשוואה to when they just
readלקרוא theirשֶׁלָהֶם pitchesזפות in a textטֶקסט, for exampleדוגמא,
259
724160
3256
בהשוואה לכשרק קראו
עליהם על הנייר, לדוגמא,
12:19
or an emailאֶלֶקטרוֹנִי or a letterמִכְתָב.
260
727440
1416
או אימייל או מכתב.
12:20
Now, our voicesקולות and bodyגוּף languageשפה
conveyלְהַעֲבִיר a richעָשִׁיר signalאוֹת.
261
728880
2776
הקול ושפת הגוף שלנו מוסרים הרבה אותות.
12:23
It showsמופעים that we're thinkingחושב, feelingמַרגִישׁ,
262
731680
2016
הם מראים שאנחנו חושבים, מרגישים,
12:25
sentientרגיש humanבן אנוש beingsישויות
263
733720
1656
בני-אדם חיים
12:27
who are much more than an algorithmאַלגוֹרִיתְם.
264
735400
2496
שהם הרבה יותר מרק אלגוריתם.
12:29
Now, this researchמחקר by Nicholasניקולס EpleyEpley
265
737920
2056
עכשיו, המחקר הזה שנעשה על-ידי ניקולס אפלי
12:32
at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Chicagoשיקגו
Businessעֵסֶק Schoolבית ספר
266
740000
3280
בבית-הספר למנהל עסקים באוניברסיטת שיקגו
12:36
is quiteדַי amazingמדהים because
it tellsאומר us a simpleפָּשׁוּט thing.
267
744440
2680
הוא די מדהים מכיוון שהוא
מגלה לנו משהו פשוט.
12:39
If somebodyמִישֶׁהוּ hearsשומע your voiceקוֹל,
268
747760
2056
כשמישהו שומע את הקול שלך,
12:41
they think you're smarterחכם יותר.
269
749840
1320
הוא חושב שאתה חכם יותר.
12:43
I mean, that's quiteדַי a simpleפָּשׁוּט thing.
270
751840
2080
כלומר, זה דבר די פשוט.
12:47
Now, to returnלַחֲזוֹר to the beginningהתחלה,
271
755320
1920
עכשיו, אם נחזור להתחלה,
12:50
why do womenנשים liveלחיות longerארוך יותר than menגברים?
272
758040
1896
למה נשים חיות יותר מגברים?
12:51
And one majorגדול reasonסיבה
is that womenנשים are more likelyסָבִיר
273
759960
2336
והסיבה העיקרית היא שנשים
נוטות יותר
12:54
to prioritizeלתעדף and groomחָתָן
theirשֶׁלָהֶם face-to-faceפנים אל פנים relationshipsיחסים
274
762320
3376
לתעדף ולטפח קשרים בין-אישייים
12:57
over theirשֶׁלָהֶם lifespansתוחלת חיים.
275
765720
1656
לאורך חייהן.
12:59
Freshטָרִי evidenceעֵדוּת showsמופעים
276
767400
1656
עדויות חדשות מראות
13:01
that these in-personפנים אל פנים friendshipsחברויות
277
769080
1696
שהחברויות האישיות האלה
13:02
createלִיצוֹר a biologicalבִּיוֹלוֹגִי forceכּוֹחַ fieldשדה
againstמול diseaseמַחֲלָה and declineיְרִידָה.
278
770800
3976
יוצרות שדה-כוח ביולוגי נגד מחלות ונוון.
13:06
And it's not just trueנָכוֹן of humansבני אנוש
279
774800
2176
וזה לא תקף רק לבני-אדם
13:09
but theirשֶׁלָהֶם primateפּרִימַט relationsהיחסים,
our primateפּרִימַט relationsהיחסים as well.
280
777000
3376
זה נכון גם לקשרים הפרימטיים שלהם,
הקשרים הפרימטיים שלנו.
13:12
Anthropologistאנתרופולוג Joanג 'ואן Silk'sהמשי work
showsמופעים that femaleנְקֵבָה baboonsבבונים
281
780400
3656
העבודה של האנתרופולוגית ג'ואן סילק
מראה שנקבות בבון
13:16
who have a coreהליבה of femaleנְקֵבָה friendsחברים
282
784080
2896
בעלות גרעין של חברות נקביות
13:19
showלְהַצִיג lowerנמוך יותר levelsרמות of stressלחץ
viaבְּאֶמצָעוּת theirשֶׁלָהֶם cortisolקורטיזול levelsרמות,
283
787000
3576
הן בעלות רמה נמוכה יותר של מתח
הנמדד על-פי רמות הקורטיזול שלהן,
13:22
they liveלחיות longerארוך יותר and they have
more survivingשורד offspringצֶאֱצָאִים.
284
790600
3480
הן חיות יותר ויש להן מספר
רב יותר של צאצאים שורדים.
13:26
At leastהכי פחות threeשְׁלוֹשָׁה stableיַצִיב relationshipsיחסים.
285
794640
2376
לפחות שלושה קשרים יציבים.
13:29
That was the magicקֶסֶם numberמספר.
286
797040
1496
זה היה מספר הקסם.
13:30
Think about it.
287
798560
1216
חשבו על זה.
13:31
I hopeלְקַווֹת you guys have threeשְׁלוֹשָׁה.
288
799800
1286
אני מקווה שלכם יש שלושה.
13:34
The powerכּוֹחַ of suchכגון face-to-faceפנים אל פנים contactאיש קשר
289
802440
3280
הכוח של תקשורת פנים-מול-פנים
13:38
is really why there are
the lowestהנמוך ביותר ratesתעריפים of dementiaדמנציה
290
806480
2816
הוא הסיבה לכך שישנם
אחוזים נמוכים של דמנציה
13:41
amongבין people who are sociallyחברתית engagedמְאוּרָס.
291
809320
2816
בקרב אנשים מעורבים חברתית.
13:44
It's why womenנשים who have breastשד cancerמחלת הסרטן
292
812160
1816
זו הסיבה לכך שנשים החולות בסרטן השד
13:46
are fourארבעה timesפִּי more likelyסָבִיר
to surviveלִשְׂרוֹד theirשֶׁלָהֶם diseaseמַחֲלָה than lonersמתבודדים are.
293
814000
5296
הן בעלות סבירות גבוהה פי ארבע
לשרוד את המחלה מאשר נשים מתבודדות.
13:51
Why menגברים who'veמי had a strokeשבץ
who meetלִפְגוֹשׁ regularlyבאופן קבוע to playלְשַׂחֵק pokerפּוֹקֶר
294
819320
3976
גברים שעברו שבץ ונפגשים
באופן קבוע לשחק פוקר
13:55
or to have coffeeקָפֶה
295
823320
1656
או לשתות קפה
13:57
or to playלְשַׂחֵק old-timer'sותיק hockeyהוֹקֵי --
296
825000
2256
או לשחק הוקי ותיקים --
13:59
I'm Canadianקנדי, after all --
297
827280
1296
אני מקנדה, אחרי הכל --
14:00
(Laughterצחוק)
298
828600
1136
(צחוק)
14:01
are better protectedמוּגָן
by that socialחֶברָתִי contactאיש קשר
299
829760
2496
מוגנים טוב יותר על-ידי קשרים חברתיים
14:04
than they are by medicationתרופות.
300
832280
2016
מעל-ידי שימוש בתרופות.
14:06
Why menגברים who'veמי had a strokeשבץ
who meetלִפְגוֹשׁ regularlyבאופן קבוע --
301
834320
3096
גברים שעברו שבץ ונפגשים באופן קבוע --
14:09
this is something very
powerfulחָזָק they can do.
302
837440
2456
זה דבר מאוד חזק שהם יכולים לעשות.
14:11
This face-to-faceפנים אל פנים contactאיש קשר
providesמספק stunningמַדְהִים benefitsיתרונות,
303
839920
3696
תקשורת פנים-מול-פנים כזו
מספקת יתרונות מדהימים,
14:15
yetעדיין now almostכִּמעַט a quarterרובע of the populationאוּכְלוֹסִיָה
saysאומר they have no one to talk to.
304
843640
4480
ועדיין היום כמעט רבע מהאוכלוסיה טוענים
שאין להם עם מי לדבר.
14:21
We can do something about this.
305
849160
2336
אנחנו יכולים לעשות משהו בנושא.
14:23
Like Sardinianסרדינית villagersכפריים,
306
851520
1776
כמו תושבי הכפר בסרדיניה,
14:25
it's a biologicalבִּיוֹלוֹגִי imperativeהֶכְרֵחִי
to know we belongשייך,
307
853320
3696
זהו הכרח ביולוגי לדעת שאנחנו שייכים,
14:29
and not just the womenנשים amongבין us.
308
857040
2016
ולא רק הנשים בקרבנו.
14:31
Buildingבִּניָן in-personפנים אל פנים interactionאינטראקציה
into our citiesערים, into our workplacesמקומות עבודה,
309
859080
4136
בניית אינטראקציה בינאישית בתוך הערים שלנו,
במקומות העבודה שלנו,
14:35
into our agendasסדר היום
310
863240
1480
בסדר היום שלנו,
14:37
bolstersמחזקת the immuneחֲסִין systemמערכת,
311
865840
1456
מחזקת את המערכת החיסונית,
14:39
sendsשולח feel-goodמרגיש טוב hormonesהורמונים
surgingגואה throughדרך the bloodstreamדם and brainמוֹחַ
312
867320
4016
שולחת הורמונים הגורמים לתחושה טובה,
השוחים בזרם הדם והמוח
14:43
and helpsעוזר us liveלחיות longerארוך יותר.
313
871360
1600
ועוזרים לנו לחיות יותר.
14:45
I call this buildingבִּניָן your villageכְּפָר,
314
873840
2656
אני קוראת לזה "בניית הכפר שלך",
14:48
and buildingבִּניָן it and sustainingמֵזִין it
is a matterחוֹמֶר of life and deathמוות.
315
876520
3600
ובנייתו ואחזקתו הם עניין של חיים ומוות.
14:52
Thank you.
316
880760
1216
תודה רבה.
14:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
317
882000
3680
(מחיאות כפיים).
15:00
Helenהלן Waltersוולטרס: Susanסוזן, come back.
I have a questionשְׁאֵלָה for you.
318
888130
2766
הלן וולטרס: סוזן, חזרי הנה,
יש לי שאלה בשבילך.
15:02
I'm wonderingתוהה if there's a middleאֶמצַע pathנָתִיב.
319
890920
1896
אני תוהה אם יש דרך אמצעית.
15:04
So you talk about the neurotransmittersנוירוטרנסמיטורים
connectingמְקַשֵׁר when in face-to-faceפנים אל פנים,
320
892840
3416
אז את מדברת על מעבירים עצביים המתחברים
בתקשורת פנים-מול-פנים,
15:08
but what about digitalדִיגִיטָלי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה?
321
896280
1656
אבל מה לגבי טכנולוגיה דיגיטלית?
15:09
We'veללא שם: יש לנו seenלראות enormousעֲנָקִי improvementsשיפורים
in digitalדִיגִיטָלי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
322
897960
2576
אנחנו עדים לאינספור חידושים
בטכנולוגיה הדיגיטלית
15:12
like FaceTimeFaceTime, things like that.
323
900560
2456
כמו פייס-טיים, דברים כאלו.
15:15
Does that work too?
324
903040
1256
האם זה עובד גם כן?
15:16
I mean, I see my nephewאחיינו.
325
904320
1256
אני רואה את האחיין שלי.
15:17
He playsמחזות Minecraftמיינקראפט
and he's yellingצועקת at his friendsחברים.
326
905600
2416
הוא משחק מיינקראפט
והוא צועק על חברים שלו.
15:20
It seemsנראה like he's connectingמְקַשֵׁר prettyיפה well.
327
908040
2016
זה נראה שהוא מתקשר די טוב.
15:22
Is that usefulמוֹעִיל? Is that helpfulמוֹעִיל?
328
910080
1776
האם זה שימושי? האם זה יעיל?
15:23
Susanסוזן Pinkerפינקר: Some of the dataנתונים
are just emergingמתעוררים.
329
911880
2336
סוזן פינקר: חלק מהמידע רק עכשיו נגלה.
15:26
The dataנתונים are so freshטָרִי
that the digitalדִיגִיטָלי revolutionמַהְפֵּכָה happenedקרה
330
914240
2976
המידע כל-כך חדש שהמהפכה הדיגיטלית קרתה
15:29
and the healthבְּרִיאוּת dataנתונים trailedנגרר behindמֵאָחוֹר.
331
917240
2736
והמידע הרפואי נשאר מאחור.
15:32
So we're just learningלְמִידָה,
332
920000
1376
אז אנחנו בדיוק לומדים,
15:33
but I would say
there are some improvementsשיפורים
333
921400
2016
אבל הייתי אומרת שיש כמה שיפורים
15:35
that we could make in the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
334
923440
1816
שאנחנו יכולים ליישם בטכנולוגיה.
15:37
For exampleדוגמא, the cameraמַצלֵמָה on your laptopמחשב נייד
is at the topחלק עליון of the screenמָסָך,
335
925280
3456
לדוגמא, המצלמה במחשב הנייד
שלכם נמצאת מעל המסך,
15:40
so for exampleדוגמא, when you're
looking into the screenמָסָך,
336
928760
3056
אז כאשר אתם מסתכלים על המסך
15:43
you're not actuallyלמעשה makingהֲכָנָה eyeעַיִן contactאיש קשר.
337
931840
1896
אתם לא באמת יוצרים קשר עין.
15:45
So something as simpleפָּשׁוּט
as even just looking into the cameraמַצלֵמָה
338
933760
3176
אז אפילו משהו פשוט כמו הסתכלות אל מצלמה
15:48
can increaseלהגביר those neurotransmittersנוירוטרנסמיטורים,
339
936960
2256
יכול להגביר את המעבירים העצביים,
15:51
or maybe changingמִשְׁתַנֶה
the positionעמדה of the cameraמַצלֵמָה.
340
939240
2576
או אולי לשנות את המיקום של המצלמה.
15:53
So it's not identicalזֵהֶה, but I think
we are gettingמקבל closerיותר קרוב with the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
341
941840
3696
אז זה לא זהה, אבל אני חושבת
שאנחנו מתקרבים עם הטכנולוגיה.
15:57
HWHW: Great. Thank you so much.
342
945560
1736
ה.ו: נפלא. תודה-רבה לך.
15:59
SPSP: Thank you.
343
947320
1216
ס.פ: תודה לכם.
16:00
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
344
948560
1150
(מחיאות כפיים)
Translated by Tal Hemo
Reviewed by Alsa Saal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologist
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.

Why you should listen

In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-­a-­day cigarette habit, hypertension or obesity."

In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.

 

More profile about the speaker
Susan Pinker | Speaker | TED.com