ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
TED2013

Sergey Brin: Why Google Glass?

Sergey Brin: ¿Por qué Google Glass?

Filmed:
2,115,013 views

No es una demostración, sino un argumento filosófico: ¿Por qué Sergey Brin y su equipo en Google quisieron construir una cámara/computadora montada en el ojo, con el nombre en código de Glass? En el escenario de TED2013, Brin propone una nueva forma de ver la relación con nuestras computadoras portátiles, no encorvados sobre una pantalla sino conociendo el mundo con la frente en alto.
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Okay, it's great to be back at TEDTED.
0
972
2143
Bien, es genial estar de regreso en TED.
00:15
Why don't I just startcomienzo by firingdisparo away with the videovídeo?
1
3115
2584
¿Por qué no comenzamos simplemente con el video?
00:17
(MusicMúsica)
2
5699
4743
(Música)
00:22
(VideoVídeo) Man: Okay, GlassVaso, recordgrabar a videovídeo.
3
10442
5131
(Video) Hombre: Bien, Glass, graba un video.
00:27
WomanMujer: This is it. We're on in two minutesminutos.
4
15573
3891
Mujer: Llegó el momento.
A escena en dos minutos.
00:31
Man 2: Okay GlassVaso, hangcolgar out with The FlyingVolador ClubClub.
5
19464
3820
Hombre 2: Glass, Hangout
con el Club de Vuelo.
00:35
Man 3: GoogleGoogle "photosfotos of tigerTigre headscabezas." HmmHmm.
6
23284
4749
Hombre 3: Google:
"fotos de cabezas de tigre". Mmm.
00:40
Man 4: You readyListo? You readyListo? (BarkingLadrido)
7
28033
2404
Hombre 4: ¿Estás listo?
¿Estás listo? (Ladrido)
00:42
WomanMujer 2: Right there. Okay, GlassVaso, take a pictureimagen.
8
30437
6544
Mujer 2: Allí mismo.
Bien, Glass, toma una foto.
00:48
(ChildNiño shoutinggritos)
9
36981
2543
(Niño gritando)
00:58
Man 5: Go!
10
46655
3494
Hombre 5: ¡Ve!
01:03
Man 6: HolySanto [beepbip]! That is awesomeincreíble.
11
51556
3179
Hombre 6: ¡[bip] madre! Es impresionante.
01:06
ChildNiño: WhoaWhoa! Look at that snakeserpiente!
12
54735
2635
Niño: ¡Guau! ¡Mira esa serpiente!
01:09
WomanMujer 3: Okay, GlassVaso, recordgrabar a videovídeo!
13
57370
4132
Mujer 3: ¡Bien, Glass, graba un video!
01:18
Man 7: After this bridgepuente, first exitsalida.
14
66678
3852
Hombre 7: Después del puente,
primera salida.
01:45
Man 8: Okay, A12, right there!
15
93813
3351
Hombre 8: Bien, A12,
¡allí mismo!
01:49
(ApplauseAplausos)
16
97164
3241
(Aplausos)
01:52
(ChildrenNiños singingcanto)
17
100405
5248
(Niños cantando)
01:58
Man 9: GoogleGoogle, say "deliciousdelicioso" in Thaitailandés.
18
106810
3418
Hombre 9: Google,
"delicioso" en tailandés.
02:02
GoogleGoogle GlassVaso: อร่อยMan 9: MmmMmm, อร่อย.
19
110228
3213
Google Glass: อร่อย.
Hombre 9: Mmm, อร่อย.
02:05
WomanMujer 4: GoogleGoogle "jellyfishMedusa."
20
113441
4032
Mujer 4: Google "Medusa".
02:09
(MusicMúsica)
21
117473
4340
(Música)
02:20
Man 10: It's beautifulhermosa.
22
128793
2937
Hombre 10: Es hermoso.
02:23
(ApplauseAplausos)
23
131730
7743
(Aplausos)
02:31
SergeySergey BrinBrin: Oh, sorry, I just got this messagemensaje from a Nigeriannigeriano princePríncipe.
24
139473
5904
Sergey Brin: Oh, lo siento, acabo de recibir
este mensaje de un príncipe nigeriano.
02:37
He needsnecesariamente help gettingconsiguiendo 10 millionmillón dollarsdólares.
25
145377
4651
Necesita ayuda para cobrar
10 millones de dólares.
02:42
I like to paypaga attentionatención to these
26
150028
1250
Me gusta ponerles atención
a estos mensajes
02:43
because that's how we originallyoriginalmente fundedfundado the companyempresa,
27
151278
2668
porque así fue como financiamos
originalmente la empresa,
02:45
and it's goneido prettybonita well.
28
153946
4121
y nos ha ido bastante bien.
02:50
ThoughAunque in all seriousnessgravedad,
29
158067
1726
Hablando en serio,
02:51
this positionposición that you just saw me in,
30
159793
3192
esta posición en la que me vieron,
02:54
looking down at my phoneteléfono,
31
162985
2432
mirando hacia abajo a mi teléfono,
02:57
that's one of the reasonsrazones behinddetrás this projectproyecto, ProjectProyecto GlassVaso.
32
165417
4192
es una de las razones que subyace a este
proyecto, el proyecto Google Glass.
03:01
Because we ultimatelypor último questionedcuestionado
33
169609
2582
Porque en última instancia nos preguntamos
03:04
whethersi this is the ultimateúltimo futurefuturo
34
172191
2516
si éste es el futuro definitivo
03:06
of how you want to connectconectar to other people in your life,
35
174707
2990
de cómo desean conectarse
a otras personas en la vida,
03:09
how you want to connectconectar to informationinformación.
36
177697
2354
de cómo desean conectarse a la información.
03:12
Should it be by just walkingpara caminar around looking down?
37
180051
3694
¿Debe ser mirando hacia abajo?
03:15
But that was the visionvisión behinddetrás GlassVaso,
38
183745
2888
Esa fue la visión subyacente a Glass,
03:18
and that's why we'venosotros tenemos createdcreado this formformar factorfactor.
39
186633
6629
y es por eso que hemos creado
este factor de forma.
03:27
Okay. And I don't want to go throughmediante all the things it does and whatnotcualquier cosa,
40
195223
6732
Bien. No voy a mostrar todo
lo que hace y lo que no,
03:33
but I want to tell you a little bitpoco more
41
201955
1368
pero quiero contarles un poco más
03:35
about the motivationmotivación behinddetrás what led to it.
42
203323
3698
sobre la motivación subyacente
que nos llevó a él.
03:39
In additionadición to potentiallypotencialmente sociallysocialmente isolatingaislando yourselftú mismo
43
207021
4261
Además de potencialmente aislarnos socialmente
03:43
when you're out and about looking at your phoneteléfono,
44
211282
2557
cuando estamos afuera, mirando el teléfono,
03:45
it's kindtipo of, is this what you're meantsignificado to do with your bodycuerpo?
45
213839
4858
es una especie de, ¿esto es lo que se supone
que uno hace con el cuerpo?
03:50
You're standingen pie around there
46
218697
1633
Uno está ahí parado
03:52
and you're just rubbingfrotamiento
47
220330
1368
y se la pasa frotando
03:53
this featurelesssin rasgos distintivos piecepieza of glassvaso.
48
221698
1833
este pedazo inocuo de vidrio.
03:55
You're just kindtipo of movingemocionante around.
49
223531
2724
Dándole vueltas.
03:58
So when we developeddesarrollado GlassVaso, we thought really about,
50
226255
3469
Así que cuando desarrollamos Glass,
pensamos en realidad
04:01
can we make something that freeslibre your handsmanos?
51
229724
3197
¿podemos hacer algo que liberara las manos?
04:04
You saw all of the things people are doing
52
232921
1483
Vieron todas las cosas que
las personas estaban haciendo
04:06
in the videovídeo back there.
53
234404
1543
en el video de fondo.
04:07
They were all wearingvistiendo GlassVaso,
54
235947
1085
Todos estaban usando Glass,
04:09
and that's how we got that footagedistancia en pies.
55
237032
3055
y así conseguimos ese metraje.
04:12
And alsoademás you want something that freeslibre your eyesojos.
56
240087
3099
Y también buscamos algo
que liberara los ojos.
04:15
That's why we put the displaymonitor up highalto,
57
243186
2722
Por eso pusimos la pantalla arriba,
04:17
out of your linelínea of sightvisión,
58
245908
1449
fuera de la línea de visión,
04:19
so it wouldn'tno lo haría be where you're looking
59
247357
2727
así no estaría hacia donde miramos
04:22
and it wouldn'tno lo haría be where you're makingfabricación
60
250084
1100
y no estaría donde están haciendo
04:23
eyeojo contactcontacto with people.
61
251184
2121
contacto visual con las personas.
04:25
And alsoademás we wanted to freegratis up the earsorejas,
62
253305
2878
Y también hemos querido liberar los oídos,
04:28
so the soundsonar actuallyactualmente goesva throughmediante,
63
256183
4006
por lo que el sonido pasa en realidad,
04:32
conductsconductas straightDerecho to the boneshuesos in your craniumcráneo,
64
260189
3497
directamente a los huesos del cráneo,
04:35
whichcual is a little bitpoco freakyraro at first, but you get used to it.
65
263686
3544
que es un poco extraño al principio,
pero uno se acostumbra.
04:39
And ironicallyirónicamente, if you want to hearoír it better,
66
267230
2463
E, irónicamente, si uno quiere escuchar mejor,
04:41
you actuallyactualmente just covercubrir your earoreja,
67
269693
2641
basta con cubrirse la oreja,
04:44
whichcual is kindtipo of surprisingsorprendente, but that's how it workstrabajos.
68
272334
5112
que es algo extraño,
pero así es como funciona.
04:49
My visionvisión when we startedempezado GoogleGoogle 15 yearsaños agohace
69
277446
3041
Mi visión cuando empezamos
Google hace 15 años
04:52
was that eventuallyfinalmente you wouldn'tno lo haría
70
280487
1317
fue que finalmente
04:53
have to have a searchbuscar queryconsulta at all.
71
281804
3473
no se tuviera que hacer una
búsqueda en absoluto.
04:57
You'dTu hubieras just have informationinformación come to you as you needednecesario it.
72
285277
3290
Que solo se tuviera la información
a medida que se necesite.
05:00
And this is now, 15 yearsaños laterluego,
73
288567
2398
Y así es ahora, 15 años después,
05:02
sortordenar of the first formformar factorfactor
74
290965
2440
una especie de primer factor de forma
05:05
that I think can deliverentregar that visionvisión
75
293405
1665
que creo puede ofrecer esa visión
05:07
when you're out and about on the streetcalle
76
295070
1675
cuando están afuera en la calle
05:08
talkinghablando to people and so forthadelante.
77
296745
3756
hablando con la gente y así.
05:12
This projectproyecto has lastedduró now, been just over two yearsaños.
78
300501
3546
Este proyecto ha durado
poco más de dos años.
05:16
We'veNosotros tenemos learnedaprendido an amazingasombroso amountcantidad.
79
304047
2510
Hemos aprendido una cantidad
asombrosa de cosas.
05:18
It's been really importantimportante to make it comfortablecómodo.
80
306557
3016
Ha sido realmente importante
hacerla más cómoda.
05:21
So our first prototypesprototipos we builtconstruido were hugeenorme.
81
309573
4079
Los primeros prototipos
que construimos eran enormes.
05:25
It was like cellcelda phonesteléfonos strappedatado to your headcabeza.
82
313652
2209
Era como tener teléfonos celulares
atados a la cabeza.
05:27
It was very heavypesado, prettybonita uncomfortableincómodo.
83
315861
3059
Era muy pesado, muy incómodo.
05:30
We had to keep it secretsecreto from our industrialindustrial designerdiseñador
84
318920
3201
Tuvimos que mantenerlo en secreto
de nuestro diseñador industrial
05:34
untilhasta she actuallyactualmente acceptedaceptado the jobtrabajo,
85
322121
1804
hasta que finalmente aceptó el trabajo,
05:35
and then she almostcasi rancorrió away screaminggritando.
86
323925
3284
y entonces casi huyó gritando.
05:39
But we'venosotros tenemos come a long way.
87
327209
2572
Pero hemos recorrido un largo camino.
05:41
And the other really unexpectedinesperado surprisesorpresa was the cameracámara.
88
329781
3088
Y la otra sorpresa realmente
inesperada fue la cámara.
05:44
Our originaloriginal prototypesprototipos didn't have camerascámaras at all,
89
332869
2497
Nuestros prototipos originales
no tenían cámaras
05:47
but it's been really magicalmágico to be ablepoder to capturecapturar momentsmomentos
90
335366
3165
pero ha sido realmente mágico
para poder capturar momentos
05:50
spentgastado with my familyfamilia, my kidsniños.
91
338531
2562
con mi familia, mis hijos.
05:53
I just never would have dugexcavado out a cameracámara
92
341093
2633
Yo nunca habría sacado una cámara
05:55
or a phoneteléfono or something elsemás to take that momentmomento.
93
343726
2559
o un teléfono o alguna otra
cosa para tomar ese momento.
05:58
And lastlyFinalmente I've realizeddio cuenta, in experimentingexperimentando with this devicedispositivo,
94
346285
5049
Y por último me he dado cuenta,
experimentando con este dispositivo,
06:03
that I alsoademás kindtipo of have a nervousnervioso tictic.
95
351334
4065
que tengo un tic nervioso.
06:07
The cellcelda phoneteléfono is -- yeah, you have to look down on it and all that,
96
355399
4044
El teléfono celular es...
un tiene que mirar hacia abajo y todo eso,
06:11
but it's alsoademás kindtipo of a nervousnervioso habithábito.
97
359443
2497
pero también es una especie de tic nervioso.
06:13
Like if I smokedahumado, I'd probablyprobablemente just smokefumar insteaden lugar.
98
361940
2947
Como si fumara, probablemente
sólo fumaría en lugar de eso.
06:16
I would just lightligero up a cigarettecigarrillo. It would look coolerenfriador.
99
364887
2418
Sólo encendería un cigarrillo.
Parecería más en onda.
06:19
You know, I'd be like --
100
367305
3421
Ya saben, sería como...
06:22
But in this casecaso, you know, I whiplátigo this out
101
370726
2075
pero en este caso, saben, saco esto
06:24
and I sitsentar there and look as if I have something
102
372801
2028
y me siento y parece como si tuviera algo
06:26
very importantimportante to do or attendasistir to.
103
374829
2813
muy importante que hacer o atender.
06:29
But it really openedabrió my eyesojos to how much of my life
104
377642
3224
Pero realmente me abrió
los ojos a cuánto de mi vida
06:32
I spentgastado just secludingsecuestro away,
105
380866
4405
pasé sólo aislándome,
06:37
be it emailcorreo electrónico or socialsocial postspublicaciones or whatnotcualquier cosa,
106
385271
3212
ya sea con correos electrónicos
o mensajes sociales o lo que sea,
06:40
even thoughaunque it wasn'tno fue really --
107
388483
1447
a pesar de que no era realmente...
06:41
there's nothing really that importantimportante or that pressingprensado.
108
389930
2981
no hay nada realmente
tan importante o tan urgente.
06:44
And with this, I know I will get certaincierto messagesmensajes
109
392911
2703
Y con esto, sé que voy
a recibir ciertos mensajes
06:47
if I really need them,
110
395614
1502
si realmente los necesito,
06:49
but I don't have to be checkingcomprobación them all the time.
111
397116
4095
pero no tengo que estar
revisándolos todo el tiempo.
06:53
Yeah, I've really enjoyeddisfrutado actuallyactualmente exploringexplorador the worldmundo more,
112
401211
2980
Sí, realmente he disfrutado
de poder de hecho explorar el mundo,
06:56
doing more of the crazyloca things like you saw in the videovídeo.
113
404191
4721
haciendo más locuras como
las que vieron en el video.
07:00
Thank you all very much.
114
408912
2028
Le agradezco mucho todo.
07:02
(ApplauseAplausos)
115
410940
5031
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com