Anand Varma: The first 21 days of a bee's life
Anand Varma: Una mirada emocionante a los primeros 21 días en la vida de una abeja
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Berkeley, California.
trasero en Berkeley, California.
I'd never kept bees before,
nunca había tenido abejas,
to photograph a story about them,
fotografiar una historia sobre ellas,
to take compelling images,
imágenes convincentes,
de nuestros cultivos alimentarios,
of our food crops,
a really hard time.
what this problem really looks like.
explorar el aspecto de este problema.
what I found over the last year.
descubrí este último año.
from its brood cell,
salir de su celda de cría,
with several different problems,
a varios problemas diferentes,
and habitat loss,
y la pérdida de hábitats,
is a parasitic mite from Asia,
parásito procedente de Asia,
crawls onto young bees
sobre las jóvenes abejas
destruye la colmena
the immune system of the bees,
inmune de las abejas,
to stress and disease.
al estrés y la enfermedad.
dentro de sus celdas de cría,
inside their brood cells,
what that process really looks like,
era realmente ese proceso,
de abejas de la U.C. Davis
with a bee lab at U.C. Davis
in front of a camera.
delante de una cámara.
the first 21 days of a bee's life
21 días en la vida de una abeja
as it hatches into a larva,
eclosiona en forma de larva,
swim around their cells
girando en el interior de sus celdas,
that nurse bees secrete for them.
que producen las nodrizas para ellas.
slowly differentiate
lentamente la cabeza y las patas
en la fase de pupa,
running around in the cells.
recorriendo las celdas.
abeja sigue desarrollandose
develops in their eyes.
el pigmento de sus ojos.
is their skin shrivels up
del proceso la piel se atrofia
through that video,
en la mitad de este video
on the baby bees,
de las abejas bebé,
typically manage these mites
se enfrentan a estos ácaros
con productos químicos.
on finding alternatives
buscan alternativas
at the USDA Bee Lab in Baton Rouge,
del laboratorio de la USDA en Baton Rouge,
are part of that program.
son parte de ese programa.
a natural ability to fight mites,
capacidad natural para combatir ácaros,
a line of mite-resistant bees.
de abejas resistentes a los ácaros.
to breed bees in a lab.
using this precision instrument.
con este instrumento de precisión.
a los investigadores
which bees are being crossed,
abejas se están cruzando,
in having this much control.
en tener tanto control.
mite-resistant bees,
abejas resistentes al ácaro
started to lose traits
empiezan a perder rasgos como
and their ability to store honey,
para almacenar la miel,
with commercial beekeepers.
con apicultores comerciales.
one of his 72,000 beehives.
una de sus 72 000 colmenas.
beekeeping operation in the world,
explotación apícola del mundo,
mite-resistant bees into his operation
al ácaro en sus colmenas
that are not only mite-resistant
que no solo resistan al ácaro
that make them useful to us.
que las hacen útiles para nosotros.
and exploiting bees,
la explotación de las abejas,
for thousands of years.
hecho durante miles de años.
and put it inside of a box,
y la pusimos dentro de una caja,
so that we could harvest their honey,
poder cosechar su miel,
our native pollinators,
nativos, los silvestres,
where those wild pollinators
donde los polinizadores silvestres
demands of our agriculture,
que demanda nuestra agricultura,
an integral part of our food system.
en parte esencial del sistema alimentario.
habla de salvar a las abejas
nuestra relación con las abejas,
our relationship to bees,
the basic biology of bees
la biología básica de las abejas
of stressors that we sometimes cannot see.
de estrés que a veces no podemos ver.
to understand bees up close.
que entender a las abejas de cerca.
ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - PhotographerAnand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.
Why you should listen
Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.
Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015.
Anand Varma | Speaker | TED.com