ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com
TED2015

Anand Varma: The first 21 days of a bee's life

Anand Varma: En spännande inblick i de 21 första dagarna av ett bis liv

Filmed:
2,617,737 views

Vi har hört att bin försvinner. Men vad är det som gör bisamhällen så sårbara? Fotografen Anand Varma odlar bin i sin trädgård-- framför en kamera -- för att få en närgången inblick. Det här projektet, för National Geographic, ger en fantastisk insyn i bikupan -- och avslöjar ett av de största hoten mot deras hälsa, ett kvalster som livnär sig på baby-bin under de 21 första dagarna i livet. Med sin fantastiska film, med musik från Magik*Magik Orchestra, visar Varma problemet... och vad som görs för att lösa det. (Detta föredrag var en del av en session på TED2015 av Pop-Up Magazine: popupmagazine.com eller @popupmag på Twitter)
- Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(MusicMusik)
0
1206
5919
(Musik)
00:26
These beesbina are in my backyardbakgård
in BerkeleyBerkeley, CaliforniaCalifornia.
1
14325
4497
De här bina finns i min trädgård
i Berkeley, Kalifornien.
00:30
UntilTills last yearår,
I'd never kepthålls beesbina before,
2
18822
2399
Fram tills förra året,
hade jag aldrig haft bin.
00:33
but NationalNationella GeographicGeografiska askedfrågade me
to photographfotografera a storyberättelse about them,
3
21221
4049
men National Geographic bad mig
fotografera ett reportage om dem,
00:37
and I decidedbestämt, to be ablestånd
to take compellingövertygande imagesbilder,
4
25270
2499
och jag beslöt, för att
kunna ta fängslande bilder,
00:39
I should startStart keepingförvaring beesbina myselfjag själv.
5
27769
2484
skulle jag själv börja med biodling.
00:42
And as you mayMaj know,
6
30253
1695
Och som ni kanske vet,
00:43
beesbina pollinatepollinera one thirdtredje
of our foodmat cropsgröda,
7
31948
2624
så pollinerar bin en tredjedel
av våra grödor
00:46
and latelynyligen they'vede har been havinghar
a really hardhård time.
8
34572
3158
och på sistone har bina
haft det ganska tufft.
00:49
So as a photographerfotograf, I wanted to exploreutforska
what this problemproblem really looksutseende like.
9
37730
4551
Som fotograf ville jag undersöka
hur problemet verkligen ser ut.
00:54
So I'm going to showshow you
what I foundhittades over the last yearår.
10
42281
3185
Så jag ska visa er vad jag funnit
under det senast året.
00:58
This furrylurviga little creaturevarelse
11
46276
1624
Den här ulliga lilla varelsen
00:59
is a freshfärsk youngung beeBee halfwayhalvvägs emergeddykt
from its broodbarnaskara cellcell,
12
47900
4343
är ett nytt ungbi, halvvägs
utkrupet från sin yngelcell,
01:04
and beesbina right now are dealingsom handlar om
with severalflera differentannorlunda problemsproblem,
13
52243
3040
och dagens bin möter ett
flertal allvarliga problem,
01:07
includingInklusive pesticidesbekämpningsmedel, diseasessjukdomar,
and habitatlivsmiljö lossförlust,
14
55283
4252
bland annat insektsgifter, sjukdomar
och förlust av habitat,
01:11
but the singleenda greateststörst threathot
is a parasiticparasitära mitekvalster from AsiaAsia,
15
59535
4611
men det enskilt största hotet
är ett parasitiskt kvalster från Asien,
01:16
VarroaVarroa destructorDestructor.
16
64146
2329
Varroa destructor.
01:18
And this pinhead-sizedPinhead medelstora mitekvalster
crawlscrawlningar ontotill youngung beesbina
17
66475
2879
Kvalstret, stort som ett
knappnålshuvud, angriper bin
01:21
and suckssuger theirderas bloodblod.
18
69354
2345
och suger blod från dem.
01:23
This eventuallyså småningom destroysförstör a hivebikupa
19
71699
1997
Till slut förstörs samhället
01:25
because it weakensförsvagar
the immuneimmun systemsystemet of the beesbina,
20
73696
3244
eftersom det försvagar binas immunförsvar,
01:28
and it makesgör them more vulnerablesårbar
to stresspåfrestning and diseasesjukdom.
21
76940
3536
och gör dem mer sårbara
för stress och sjukdomar.
01:33
Now, beesbina are the mostmest sensitivekänslig
22
81776
1997
Bin är som mest känsliga
01:35
when they're developingutvecklande
insideinuti theirderas broodbarnaskara cellsceller,
23
83773
2740
när de utvecklas i sin yngelcell,
01:38
and I wanted to know
what that processbearbeta really looksutseende like,
24
86513
3111
och jag ville veta hur processen
verkligen ser ut,
01:41
so I teamedslagit sig up
with a beeBee lablabb at U.C. DavisDavis
25
89624
2624
så jag samarbetade med
ett bilaboratorium på U.C. Davis
01:44
and figuredfigured out how to raisehöja beesbina
in frontfrämre of a camerakamera.
26
92248
3095
och klurade ut hur man föder upp
bin framför en kamera.
Jag ska visa er de första
21 dagarna i ett bis liv
01:47
I'm going to showshow you
the first 21 daysdagar of a bee'sbee's life
27
95993
2988
01:50
condensedsammandrag into 60 secondssekunder.
28
98981
2789
komprimerat till 60 sekunder.
01:55
This is a beeBee eggägg
as it hatchesluckor into a larvalarv,
29
103763
4804
Det här är ett bi-ägg när det
kläcks till en larv,
02:00
and those newlyNyligen hatchedkläckts larvaeLarverna
swimsimma around theirderas cellsceller
30
108567
4445
dessa nykläckta larver
simmar runt i sina celler
02:05
feedingutfodring on this whitevit googoo
that nursesjuksköterska beesbina secreteutsöndrar for them.
31
113012
4323
och livnär sig på den vita goja
som ambina utsöndrar till dem.
02:11
Then, theirderas headhuvud and theirderas legsben
slowlylångsamt differentiateskilja
32
119616
4543
Sedan differentieras deras
huvud och ben långsamt
02:16
as they transformomvandla into pupaepuppor.
33
124159
3350
samtidigt som de omvandlas till en puppa.
02:21
Here'sHär är that samesamma pupationförpuppningen processbearbeta,
34
129833
2020
Här är samma förpuppningsprocess,
02:23
and you can actuallyfaktiskt see the miteskvalster
runninglöpning around in the cellsceller.
35
131853
3390
och ni kan faktiskt se kvalstren
springa omkring inne i cellerna,
02:27
Then the tissuevävnad in theirderas bodykropp reorganizesomorganiserar
36
135243
4267
Sen omstruktureras vävnaderna
inne i deras kroppar
02:31
and the pigmentpigment slowlylångsamt
developsutvecklar in theirderas eyesögon.
37
139510
4605
och pigmenten utvecklas
långsamt i deras ögon.
02:38
The last stepsteg of the processbearbeta
is theirderas skinhud shrivelsshrivels up
38
146869
5888
Sista steget i processen är att
deras skinn skrumpnar bort
02:44
and they sproutSprout hairhår.
39
152757
2488
och det växer ut hår.
02:47
(MusicMusik)
40
155245
3992
(Musik)
03:00
So -- (ApplauseApplåder)
41
168805
2854
Så -- (Applåder)
03:06
As you can see halfwayhalvvägs
throughgenom that videovideo-,
42
174703
3204
Som ni kan se, halvvägs genom filmen,
03:09
the miteskvalster were runninglöpning around
on the babybebis beesbina,
43
177907
2554
sprang kvalstren omkring på baby-bina,
03:12
and the way that beekeepersbiodlare
typicallytypiskt managehantera these miteskvalster
44
180461
3929
och den metod som biodlarna
vanligtvis använder mot kvalstren
03:16
is they treatbehandla theirderas hivesnässelutslag with chemicalskemikalier.
45
184390
3014
är att de behandlar
bisamhället med kemikalier.
03:19
In the long runspringa, that's baddålig newsNyheter,
46
187404
2266
I det långa loppet är detta inte bra,
03:21
so researchersforskare are workingarbetssätt
on findingfynd alternativesalternativ
47
189670
3553
så forskare arbetar med
att hitta alternativ
03:25
to controlkontrollera these miteskvalster.
48
193223
2164
för att kontrollera kvalstren.
03:28
This is one of those alternativesalternativ.
49
196195
2768
Detta är ett av dessa alternativ.
03:30
It's an experimentalexperimentell breedingföder upp programprogram
at the USDAUSDA BeeBee LabLab in BatonStafettpinnen RougeRouge,
50
198963
4365
Det är ett experimentellt avelsprogram
på USDA Bee Lab i Baton Rouge,
03:35
and this queendrottning and her attendantAttendant beesbina
are partdel of that programprogram.
51
203328
3717
och den här drottningen och hennes
uppvaktande bin är del av programmet.
03:39
Now, the researchersforskare figuredfigured out
52
207735
3695
Forskare kom fram till
03:43
that some of the beesbina have
a naturalnaturlig abilityförmåga to fightbekämpa miteskvalster,
53
211430
3722
att vissa bin har en naturlig förmåga
att bekämpa kvalster,
03:47
so they setuppsättning out to breedras
a linelinje of mite-resistantkvalster-resistenta beesbina.
54
215152
4170
så de bestämde sig för att avla en linje
av kvalsterresistenta bin.
03:52
This is what it takes
to breedras beesbina in a lablabb.
55
220782
2636
Det här är vad som krävs
för att avla bin i ett labb.
03:55
The virginoskuld queendrottning is sedateddrogad
56
223418
2740
Den obefruktade drottningen blir sövd
03:58
and then artificiallyartificiellt inseminatedinsemineras
usinganvänder sig av this precisionprecision instrumentinstrument.
57
226158
5042
och sedan artificiellt inseminerad
med det här lilla instrumentet.
04:03
Now, this procedureprocedur allowstillåter the researchersforskare
58
231200
2278
Den här proceduren gör att forskaren
04:05
to controlkontrollera exactlyexakt
whichsom beesbina are beingvarelse crossedkorsade,
59
233478
5022
kan kontrollera exakt
vilka bin som korsas,
men det är en avvägning i att ha
för mycket kontroll.
04:10
but there's a tradeoffavvägning
in havinghar this much controlkontrollera.
60
238500
3127
04:13
They succeededlyckades in breedingföder upp
mite-resistantkvalster-resistenta beesbina,
61
241627
3205
De lyckades föda upp
kvalsterresistenta bin,
04:16
but in that processbearbeta, those beesbina
startedsatte igång to loseförlora traitsdrag
62
244832
3088
men under processen började
dessa bin förlora egenskaper
04:19
like theirderas gentlenessmildhet
and theirderas abilityförmåga to storeLagra honeyhonung,
63
247920
3765
som snällhet och sin förmåga
att samla honung,
04:23
so to overcomebetagen that problemproblem,
64
251685
2509
så för att komma förbi det problemet,
04:26
these researchersforskare are now collaboratingsamarbeta
with commercialkommersiell beekeepersbiodlare.
65
254194
3548
samarbetatar forskarna nu med
kommersiella biodlare.
04:30
This is BretBret AdeeMsrkus openingöppning
one of his 72,000 beehivesbikupor.
66
258252
4868
Detta är Bret Adee som öppnar
en av sina 72 000 bikupor.
04:35
He and his brotherbror runspringa the largeststörsta
beekeepingbiodling operationdrift in the worldvärld,
67
263120
4630
Han och hans bror driver den största
biodlingsverksamhet i världen,
och USDA planterar in sina
kvalsterresistenta bin i deras verksamhet
04:39
and the USDAUSDA is integratingintegrera theirderas
mite-resistantkvalster-resistenta beesbina into his operationdrift
68
267750
5659
04:45
with the hopehoppas that over time,
69
273409
1643
med hopp om att efter ett tag,
04:47
they'llde ska be ablestånd to selectVälj the beesbina
that are not only mite-resistantkvalster-resistenta
70
275052
3671
ska de kunna välja ut bin som
inte bara är kvalsterresistenta
04:50
but alsoockså retainbehålla all of these qualitieskvaliteter
that make them usefulanvändbar to us.
71
278723
4984
utan också har behållit alla de egenskaper
som gör dem användbara för oss.
04:56
And to say it like that
72
284165
1695
Att uttrycka det så
04:57
makesgör it soundljud like we're manipulatingmanipulerings
and exploitingatt utnyttja beesbina,
73
285860
3297
får det att låta som om vi manipulerar
och exploaterar bin,
05:01
and the truthsanning is, we'vevi har been doing that
for thousandstusentals of yearsår.
74
289157
3436
och sanningen är, att vi har
gjort det i tusentals år.
05:04
We tooktog this wildvild creaturevarelse
and put it insideinuti of a boxlåda,
75
292593
5154
Vi tog denna vilda varelse
och stoppade den inuti en låda,
05:09
practicallypraktiskt taget domesticatingdomesticating it,
76
297747
2114
nästan domesticerade den,
05:11
and originallyursprungligen that was
so that we could harvestskörda theirderas honeyhonung,
77
299861
4109
och från början var det för att vi
skulle kunna skörda deras honung,
men efter hand har vi börjat förlora
våra naturliga pollinatörer,
05:15
but over time we startedsatte igång losingförlorande
our nativeinföding pollinatorspollinatörer,
78
303970
2755
05:18
our wildvild pollinatorspollinatörer,
79
306725
1695
våra vilda pollinatörer,
05:20
and there are manymånga placesplatser now
where those wildvild pollinatorspollinatörer
80
308420
3065
och det finns nu många ställen
där dessa vilda pollinatörer
05:23
can no longerlängre meetträffa the pollinationpollinering
demandskrav of our agriculturelantbruk,
81
311485
3799
inte längre möter upp det behov
som vårt jordbruk har,
05:27
so these managedförvaltade beesbina have becomebli
an integralintegrerad partdel of our foodmat systemsystemet.
82
315284
5224
så de domesticerade bina har blivit en
integrerad del av vår matproduktion.
05:32
So when people talk about savingsparande beesbina,
83
320508
2719
Så när folk talar om att rädda bin,
05:35
my interpretationtolkning of that
84
323227
2133
tolkar jag det som
05:37
is we need to savespara
our relationshiprelation to beesbina,
85
325360
3228
att vi behöver rädda vårt
förhållande till bin,
05:40
and in orderbeställa to designdesign newny solutionslösningar,
86
328588
5004
och för att få fram nya lösningar,
05:45
we have to understandförstå
the basicgrundläggande biologybiologi of beesbina
87
333592
5101
måste vi förstå binas
grundläggande biologi
05:50
and understandförstå the effectseffekter
of stressorsstressfaktorer that we sometimesibland cannotkan inte see.
88
338693
6243
och förstå effekterna av stressfaktorer
som vi ibland inte kan se.
05:57
In other wordsord, we have
to understandförstå beesbina up closestänga.
89
345909
3205
Man kan säga vi måste förstå bin
på nära håll.
06:01
Thank you.
90
349114
2270
Tack.
06:03
(ApplauseApplåder)
91
351384
1814
(Applåder)
Translated by cecilia mellden
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com