ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com
TED2015

Anand Varma: The first 21 days of a bee's life

Anand Varma: Napínavý pohľad na prvých 21 dní života včely

Filmed:
2,617,737 views

Počuli sme, že včely miznú. Ale prečo sú dnes včelie kolónie také zraniteľné? Aby mohol kolóniu pozorovať zblízka, začal fotograf Anand Varma sám chovať na dvore včely a snímať ich kamerou. Výsledkom jeho projektu pre National Geographic je priam lyrický pohľad do úľa – a zároveň odhalenie jednej z najväčších hrozieb pre zdravie kolónie: roztoča, ktorý parazituje na mladých včelách v prvých 3 týždňoch ich života. Na pozadí svojich úchvatných záberov a hudby od Magik*Magik Orchestra ukazuje Varma tento problém aj nádejné riešenie. (Táto prednáška bola na konferencii TED2015 súčasťou sekcie pripravenej časopisom Pop-Up Magazine: popupmagazine.com alebo @popupmag na Twitteri.)
- Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(MusicHudba)
0
1206
5919
(hudba)
00:26
These beesvčely are in my backyardzadný dvorček
in BerkeleyBerkeley, CaliforniaKalifornia.
1
14325
4497
Tieto včely sú v mojej záhrade
v Berkeley v Kalifornii.
00:30
UntilKým last yearrok,
I'd never keptuchovávané beesvčely before,
2
18822
2399
Do minulého roku som nikdy včely nechoval,
00:33
but NationalNárodné GeographicGeografické askedspýtal me
to photographfotografie a storypríbeh about them,
3
21221
4049
ale National Geographic ma požiadal,
aby som ich nafotil pre jeden dokument.
00:37
and I decidedrozhodol, to be ableschopný
to take compellingpresvedčivé imagessnímky,
4
25270
2499
Aby som urobil presvedčivé
fotky, rozhodol som sa,
00:39
I should startštart keepingvedenie beesvčely myselfja sám.
5
27769
2484
že včely začnem chovať.
00:42
And as you maysmieť know,
6
30253
1695
Ako iste viete,
00:43
beesvčely pollinateopeľujú one thirdtretina
of our foodjedlo cropsplodiny,
7
31948
2624
včely opeľujú jednu tretinu našej úrody
00:46
and latelyv poslednej dobe they'veoni majú been havingmajúce
a really hardusilovne time.
8
34572
3158
a v poslednom čase
prežívajú naozaj ťažké časy.
00:49
So as a photographerfotograf, I wanted to explorepreskúmať
what this problemproblém really looksvzhľad like.
9
37730
4551
Ako fotograf som chcel preskúmať,
ako vlastne ten problém vyzerá.
00:54
So I'm going to showšou you
what I foundnájdených over the last yearrok.
10
42281
3185
Teraz vám ukážem,
čo som za minulý rok zistil.
00:58
This furrychlpaté little creaturebytosť
11
46276
1624
Toto malé chlpaté stvorenie
00:59
is a freshčerstvý youngmladý beeBee halfwayv polovici emergedvynoril
from its broodBrood cellbunka,
12
47900
4343
je zdravá mladá včela, spolovice
vonku zo svojej materskej bunky.
01:04
and beesvčely right now are dealingrokovania
with severalniekoľko differentrozdielny problemsproblémy,
13
52243
3040
Včely sa teraz pasujú
s rôznymi problémami,
01:07
includingpočítajúc do toho pesticidespesticídy, diseaseschoroby,
and habitathabitat lossstrata,
14
55283
4252
ako sú pesticídy, choroby alebo
úbytok ich životného prostredia.
01:11
but the singlejednoposteľová greatestnajväčší threathrozba
is a parasiticparazitárne miteroztoč from AsiaÁzia,
15
59535
4611
Ale najväčšou hrozbou je
parazitujúci roztoč z Ázie,
01:16
VarroaVarroa destructordestruktor.
16
64146
2329
klieštik včelí, lat. Varroa destructor.
01:18
And this pinhead-sizedPinhead-veľké miteroztoč
crawlsprehľadávania obsahu ontona youngmladý beesvčely
17
66475
2879
Tento roztoč veľkosti špendlíkovej
hlavičky vylezie na mladú včelu
01:21
and suckssucks theirich bloodkrvný.
18
69354
2345
a pije jej krv.
01:23
This eventuallynakoniec destroysničí a hiveúľ
19
71699
1997
Takto nakoniec zničí celý úľ,
01:25
because it weakensoslabuje
the immuneimúnna systemsystém of the beesvčely,
20
73696
3244
pretože oslabí imunitný systém včiel,
01:28
and it makesznačky them more vulnerablezraniteľný
to stressstres and diseasechoroba.
21
76940
3536
čím sa stanú citlivejšími
na iné choroby a stres.
01:33
Now, beesvčely are the mostväčšina sensitivecitlivý
22
81776
1997
Včely sú najzraniteľnejšie,
01:35
when they're developingrozvíjanie
insidevnútri theirich broodBrood cellsbunky,
23
83773
2740
keď sa vyvíjajú vo svojich
materských bunkách,
01:38
and I wanted to know
what that processproces really looksvzhľad like,
24
86513
3111
a mňa zaujímalo, ako tento proces vyzerá.
01:41
so I teamedspojila up
with a beeBee lablaboratórium at U.C. DavisDavis
25
89624
2624
Spojil som sa teda so včelárskym
laboratóriom v U.C. Davis
01:44
and figuredFigurálna out how to raisevychovávať beesvčely
in frontpredné of a camerafotoaparát.
26
92248
3095
a naučil sa chovať včely
priamo pred kamerou.
01:47
I'm going to showšou you
the first 21 daysdni of a bee'svčelí life
27
95993
2988
Teraz vám ukážem
prvých 21 dní života včely
01:50
condensedkondenzované into 60 secondssekundy.
28
98981
2789
vtesnaných do 60 sekúnd.
01:55
This is a beeBee eggvajíčko
as it hatchespoklopy into a larvalarva,
29
103763
4804
Toto je včelie vajíčko,
ktoré sa mení na larvu.
02:00
and those newlynovo hatchedvyliahnuté larvaelarvy
swimplávanie around theirich cellsbunky
30
108567
4445
Toto sú už čerstvo vyliahnuté larvy,
ktoré plávajú vo svojich bunkách.
02:05
feedingkŕmenie on this whitebiely gooGoo
that nursezdravotná sestra beesvčely secretevylučujú for them.
31
113012
4323
Kŕmia sa touto bielou kašičkou,
ktorú vylučujú včely kŕmičky.
02:11
Then, theirich headhlava and theirich legsnohy
slowlypomaly differentiaterozlíšiť
32
119616
4543
Potom sa začnú pozvoľne
utvárať nožičky a hlava
02:16
as they transformpremeniť into pupaekukly.
33
124159
3350
a menia sa na kuklu.
02:21
Here'sTu je that samerovnaký pupationpupation processproces,
34
129833
2020
Na tomto zábere vidíte proces zakuklenia
02:23
and you can actuallyvlastne see the mitesroztoče
runningbezat around in the cellsbunky.
35
131853
3390
a roztoče pobehujúce vo vnútri.
02:27
Then the tissuetkanivo in theirich bodytelo reorganizesnanovo usporadúva
36
135243
4267
Potom sa preskupí tkanivo vo včeľom tele
02:31
and the pigmentpigment slowlypomaly
developsvyvíja in theirich eyesoči.
37
139510
4605
a oči sa pomaly pigmentujú.
02:38
The last stepkrok of the processproces
is theirich skinkoža shrivelsrozlúčiť up
38
146869
5888
Ako posledná sa vytvorí koža
02:44
and they sproutkľúčik hairvlasy.
39
152757
2488
a vyrazia chĺpky.
02:47
(MusicHudba)
40
155245
3992
(hudba)
03:00
So -- (ApplausePotlesk)
41
168805
2854
(potlesk)
03:06
As you can see halfwayv polovici
throughskrz that videovideo,
42
174703
3204
V polovici videa ste videli,
03:09
the mitesroztoče were runningbezat around
on the babydieťa beesvčely,
43
177907
2554
ako roztoče behali po mladých včelách.
03:12
and the way that beekeepersvčelári
typicallytypicky managespravovať these mitesroztoče
44
180461
3929
Včelári bežne riešia tento problém
03:16
is they treatzaobchádzať theirich hivesžihľavka with chemicalschemikálie.
45
184390
3014
pomocou chemikálií.
03:19
In the long runbeh, that's badzlý newsnoviny,
46
187404
2266
Z dlhodobého hľadiska
to nie je dobré.
03:21
so researchersvedci are workingpracovný
on findingnález alternativesalternatívy
47
189670
3553
Preto vedci hľadajú iné alternatívy
03:25
to controlovládanie these mitesroztoče.
48
193223
2164
proti týmto roztočom.
03:28
This is one of those alternativesalternatívy.
49
196195
2768
Jednu možnosť odhalil
experimentálny chov včiel
03:30
It's an experimentalexperimentálne breedingchov programprogram
at the USDAUSDA BeeBee LabLab in BatonBaton RougeRouge,
50
198963
4365
vo včeľom laboratóriu USDA v Baton Rouge.
03:35
and this queenkráľovná and her attendanttelefónny systém beesvčely
are partčasť of that programprogram.
51
203328
3717
Táto kráľovná a jej potomkovia
sú súčasťou tohto programu.
03:39
Now, the researchersvedci figuredFigurálna out
52
207735
3695
Vedci prišli na to,
03:43
that some of the beesvčely have
a naturalprírodné abilityschopnosť to fightboj mitesroztoče,
53
211430
3722
že niektoré včely majú prirodzenú
schopnosť sa s roztočmi vysporiadať.
03:47
so they setsada out to breedplemeno
a lineriadok of mite-resistantodolné voči roztočom beesvčely.
54
215152
4170
Začali teda chovať líniu včiel
odolnú proti roztočom.
03:52
This is what it takes
to breedplemeno beesvčely in a lablaboratórium.
55
220782
2636
Takto vyzerá chov včiel v laboratóriu.
03:55
The virginpanenský queenkráľovná is sedatedpod sedatívami
56
223418
2740
Kráľovná panna sa uspí
03:58
and then artificiallyumelo inseminatedoplodnené
usingpoužitím this precisionpresnosť instrumentprístroj.
57
226158
5042
a umelo oplodní týmto presným nástrojom.
04:03
Now, this procedureprocedúra allowsumožňuje the researchersvedci
58
231200
2278
Vďaka tejto procedúre môžu vedci
04:05
to controlovládanie exactlypresne
whichktorý beesvčely are beingbytia crossedskrížené,
59
233478
5022
presne kontrolovať, ktoré
včely sa krížia s ktorými.
04:10
but there's a tradeoffkompromis
in havingmajúce this much controlovládanie.
60
238500
3127
Taká moc má ale háčik.
04:13
They succeededuspel in breedingchov
mite-resistantodolné voči roztočom beesvčely,
61
241627
3205
Vedci uspeli pri chove odolných včiel,
04:16
but in that processproces, those beesvčely
startedzahájená to losestratiť traitsrysy
62
244832
3088
ale počas tohto procesu včely
stratili niektoré vlastnosti,
04:19
like theirich gentlenessjemnosť
and theirich abilityschopnosť to storesklad honeymed,
63
247920
3765
ako napríklad vľúdnosť
a schopnosť ukladať med.
04:23
so to overcomeprekonať that problemproblém,
64
251685
2509
Aby vedci tento problém prekonali,
04:26
these researchersvedci are now collaboratingspolupráca
with commercialkomerčný beekeepersvčelári.
65
254194
3548
spolupracujú s komerčnými včelármi.
04:30
This is BretBret AdeeKakošováBlogy openingotváracia
one of his 72,000 beehivesvčelie úle.
66
258252
4868
Tu vidíte Breta Adeeho, ako otvára
jeden zo svojich 72 000 úľov.
04:35
He and his brotherbrat runbeh the largestnajväčší
beekeepingvčelárstvo operationoperácie in the worldsvet,
67
263120
4630
Spolu so svojím bratom riadi najväčšiu
včelársku prevádzku na svete.
04:39
and the USDAUSDA is integratingintegráciu theirich
mite-resistantodolné voči roztočom beesvčely into his operationoperácie
68
267750
5659
USDA umiestňuje svoje odolné včely
do ich prevádzky v nádeji,
že o nejaký čas vyselektujú tie včely,
ktoré nebudú iba odolné proti roztočom,
04:45
with the hopenádej that over time,
69
273409
1643
04:47
they'lloni budú be ableschopný to selectvybrať the beesvčely
that are not only mite-resistantodolné voči roztočom
70
275052
3671
04:50
but alsotaktiež retainudržať all of these qualitiesvlastnosti
that make them usefulužitočný to us.
71
278723
4984
ale si zachovajú aj všetky svoje kvality,
vďaka ktorým sú pre nás užitočné.
04:56
And to say it like that
72
284165
1695
A keď to povieme takto,
04:57
makesznačky it soundznieť like we're manipulatingmanipulačné
and exploitingvyužívanie beesvčely,
73
285860
3297
znie to, ako by sme manipulovali
a zneužívali včely,
05:01
and the truthpravda is, we'vemy máme been doing that
for thousandstisíce of yearsleta.
74
289157
3436
pričom pravdou je,
že to robíme už tisícky rokov.
05:04
We tookzobral this wilddivoký creaturebytosť
and put it insidevnútri of a boxbox,
75
292593
5154
Zobrali sme tento divoký hmyz
a napchali sme ho do krabice,
05:09
practicallyprakticky domesticatingobyčajnú domesticating it,
76
297747
2114
čím sa prakticky domestikoval,
05:11
and originallypôvodne that was
so that we could harvestžatvy theirich honeymed,
77
299861
4109
a pôvodne len preto,
že sme chceli brať ich med,
ale postupne sme začali strácať
naše prirodzené opeľovače,
05:15
but over time we startedzahájená losingstráca
our nativerodák pollinatorsopeľovače,
78
303970
2755
05:18
our wilddivoký pollinatorsopeľovače,
79
306725
1695
naše divoké opeľovače,
05:20
and there are manyveľa placesMiesta now
where those wilddivoký pollinatorsopeľovače
80
308420
3065
a dnes je mnoho miest,
kde tieto divoké opeľovače
05:23
can no longerdlhšie meetzísť the pollinationopelenie
demandspožiadavky of our agriculturepoľnohospodárstvo,
81
311485
3799
už nedokážu uspokojiť naše
nároky na opeľovanie v poľnohospodárstve,
05:27
so these managedorganizovaný beesvčely have becomestať sa
an integralneoddeliteľnou partčasť of our foodjedlo systemsystém.
82
315284
5224
takže tieto upravené včely sa stali
súčasťou nášho potravného systému.
05:32
So when people talk about savingsporenia beesvčely,
83
320508
2719
Takže keď hovoríme o záchrane včiel,
05:35
my interpretationvýklad of that
84
323227
2133
ja to chápem tak,
05:37
is we need to saveuložiť
our relationshipsúvislosť to beesvčely,
85
325360
3228
že najprv potrebujeme zachrániť
náš vzťah so včelami
05:40
and in orderobjednať to designdizajn newNový solutionsriešenie,
86
328588
5004
a aby sme navrhli nové riešenia,
05:45
we have to understandrozumieť
the basicbasic biologybiológie of beesvčely
87
333592
5101
musíme chápať základnú biológiu včiel
05:50
and understandrozumieť the effectsúčinky
of stressorsstres that we sometimesniekedy cannotnemôžu see.
88
338693
6243
a porozumieť vplyvu stresorov,
ktoré niekedy nevidíme.
05:57
In other wordsslová, we have
to understandrozumieť beesvčely up closeZavrieť.
89
345909
3205
Inými slovami, musíme
včelám porozumieť zblízka.
06:01
Thank you.
90
349114
2270
Ďakujem.
06:03
(ApplausePotlesk)
91
351384
1814
(potlesk)
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Petra Submarine

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - Photographer
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.

Why you should listen

Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.

Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015. 

More profile about the speaker
Anand Varma | Speaker | TED.com