Anand Varma: The first 21 days of a bee's life
アナンド・ヴァルマー: 思わず息を呑む生後21日間のミツバチの姿
Anand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Berkeley, California.
我が家の裏庭にいるミツバチです
I'd never kept bees before,
ありませんでしたが
to photograph a story about them,
関する記事に添える写真の発注を受け
to take compelling images,
of our food crops,
3分の1を受粉しています
a really hard time.
大変なことが起きています
what this problem really looks like.
調べてみることを決意しました
what I found over the last year.
お見せしたいと思っています
from its brood cell,
生まれたばかりのミツバチです
with several different problems,
and habitat loss,
そして生息地の喪失などです
is a parasitic mite from Asia,
アジアから来る寄生ダニ
crawls onto young bees
若いミツバチの身体を這い
the immune system of the bees,
to stress and disease.
抵抗力が衰えるからです
inside their brood cells,
what that process really looks like,
with a bee lab at U.C. Davis
蜂研究グループと組み
in front of a camera.
飼う方法を考え出しました
the first 21 days of a bee's life
生態記録をご覧下さい
as it hatches into a larva,
swim around their cells
that nurse bees secrete for them.
泳ぎながら その液を食べて育ちます
slowly differentiate
running around in the cells.
develops in their eyes.
is their skin shrivels up
through that video,
on the baby bees,
走り回っているのが見えましたね
typically manage these mites
on finding alternatives
ダニを駆除できるものを
at the USDA Bee Lab in Baton Rouge,
ミツバチ育生実験プログラムです
are part of that program.
そのプログラムからのものです
a natural ability to fight mites,
a line of mite-resistant bees.
育生に取りかかりました
to breed bees in a lab.
using this precision instrument.
which bees are being crossed,
in having this much control.
mite-resistant bees,
ミツバチは育てられても
started to lose traits
and their ability to store honey,
失ってしまうのです
with commercial beekeepers.
one of his 72,000 beehives.
7万2千の巣房の1つを開けている所です
beekeeping operation in the world,
mite-resistant bees into his operation
彼らの養蜂経営に導入しています
that are not only mite-resistant
選択交配できるだけでなく
that make them useful to us.
維持できる事を狙っています
and exploiting bees,
利用しているだけに聞こえますが
for thousands of years.
and put it inside of a box,
実用的に養蜂してきた
so that we could harvest their honey,
our native pollinators,
この自然の受粉媒介者が
where those wild pollinators
供給してくれる今の量では
demands of our agriculture,
需要について行けなくなっています
an integral part of our food system.
食糧システムに不可欠なのです
our relationship to bees,
という事だと思います
the basic biology of bees
of stressors that we sometimes cannot see.
ミツバチへの影響を理解しなければなりません
to understand bees up close.
もっと身近に知る必要があるのです
ABOUT THE SPEAKER
Anand Varma - PhotographerAnand Varma's photos tell the story behind the science on everything from primate behavior and hummingbird biomechanics to amphibian disease and forest ecology.
Why you should listen
Anand Varma is a freelance photographer and videographer who started photographing natural history subjects while studying biology at the University of California, Berkeley. He spent several years assisting David Liittschwager before receiving a National Geographic Young Explorer grant to document the wetlands of Patagonia.
Varma has since become a regular contributor to National Geographic. His first feature story, called “Mindsuckers,” was published on the November 2014 cover of the magazine. This incredible look at parasites won Varma the World Press Photo's first prize in the nature category in 2015.
Anand Varma | Speaker | TED.com