ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Samuel Cohen: Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it

Samuel Cohen: La enfermedad de Alzheimer no es envejecimiento normal y podemos curarla

Filmed:
2,376,932 views

Más de 40 millones de personas en el mundo sufren de la enfermedad de Alzheimer, y se espera que ese número aumente drásticamente en los próximos años. No obstante, no se ha hecho ningún verdadero progreso en la lucha contra la enfermedad desde su clasificación hace más de 100 años. El científico Samuel Cohen comparte un nuevo avance en la investigación del Alzheimer de su laboratorio, así como un mensaje de esperanza. "El Alzheimer es una enfermedad", dice Cohen, "y podemos curarla".
- Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the yearaño 1901,
0
800
1816
En el año 1901,
00:14
a womanmujer calledllamado AugusteAuguste was takentomado
to a medicalmédico asylumasilo in FrankfurtFrankfurt.
1
2640
3480
a una mujer llamada Auguste la llevaron
a un psiquiátrico en Fráncfort.
Auguste deliraba
00:18
AugusteAuguste was delusionaldelirante
2
6960
1536
y no podía recordar incluso los
detalles más básicos de su vida.
00:20
and couldn'tno pudo rememberrecuerda
even the mostmás basicBASIC detailsdetalles of her life.
3
8520
3000
00:24
Her doctordoctor was calledllamado AloisAlois.
4
12280
2120
Su médico se llamaba Alois.
Alois no sabía
cómo ayudar a Auguste,
00:27
AloisAlois didn't know how to help AugusteAuguste,
5
15840
2256
00:30
but he watchedmirado over her untilhasta,
sadlytristemente, she passedpasado away in 1906.
6
18120
3520
pero velaba por ella hasta que,
por desgracia, falleció en 1906.
00:34
After she diedmurió, AloisAlois performedrealizado an autopsyautopsia
7
22520
2736
Tras su muerte,
Alois realizó una autopsia
00:37
and foundencontró strangeextraño plaquesplacas
and tanglesenredos in Auguste'sAuguste's braincerebro --
8
25280
3216
y encontraron placas extrañas y
ovillos en el cerebro de Auguste,
00:40
the likesgustos of whichcual he'del habria never seenvisto before.
9
28520
2336
de un tipo que nunca
antes habían visto.
00:42
Now here'saquí está the even more strikingsorprendentes thing.
10
30880
2160
Lo aún más sorprendente,
00:46
If AugusteAuguste had insteaden lugar been aliveviva todayhoy,
11
34000
2960
si Auguste hubiera estado viva hoy,
00:49
we could offeroferta her no more help
than AloisAlois was ablepoder to 114 yearsaños agohace.
12
37520
5760
no podríamos darle a ella más ayuda
que la que Alois le dio hace 114 años.
00:56
AloisAlois was DrDr. AloisAlois AlzheimerAlzheimer.
13
44080
3560
Alois era el Dr. Alois Alzheimer.
Y Auguste Deter, la primer paciente
01:00
And AugusteAuguste DeterDesalentar
14
48520
2136
01:02
was the first patientpaciente to be diagnoseddiagnosticado with
what we now call Alzheimer'sAlzheimer diseaseenfermedad.
15
50680
4240
en recibir un diagnóstico que ahora
llamamos enfermedad de Alzheimer.
01:07
SinceYa que 1901, medicinemedicina has advancedavanzado greatlymuy.
16
55680
2960
Desde 1901 la medicina
ha avanzado mucho.
Se han descubierto
antibióticos y vacunas
01:11
We'veNosotros tenemos discovereddescubierto antibioticsantibióticos and vaccinesvacunas
to protectproteger us from infectionsinfecciones,
17
59200
3936
para protegernos de las infecciones,
01:15
manymuchos treatmentstratos for cancercáncer,
antiretroviralsantirretrovirales for HIVVIH,
18
63160
3856
muchos tratamientos para el cáncer,
antirretrovirales para el VIH,
01:19
statinsestatinas for heartcorazón diseaseenfermedad and much more.
19
67040
2480
estatinas para las cardiopatías
y mucho más.
Pero poco se ha progresado en
el tratamiento del Alzheimer.
01:22
But we'venosotros tenemos madehecho essentiallyesencialmente no progressProgreso
at all in treatingtratar Alzheimer'sAlzheimer diseaseenfermedad.
20
70896
6865
Soy parte de un equipo
de científicos
01:30
I'm partparte of a teamequipo of scientistscientíficos
21
78440
1536
que trabajan para encontrar
una cura para el Alzheimer
01:32
who has been workingtrabajando to find
a curecura for Alzheimer'sAlzheimer for over a decadedécada.
22
80000
3286
desde hace más de una década.
01:35
So I think about this all the time.
23
83800
2456
Así que pienso en esto todo el tiempo.
01:38
Alzheimer'sAlzheimer now affectsafecta
40 millionmillón people worldwideen todo el mundo.
24
86280
3600
El Alzheimer ahora afecta
a 40 millones en todo el mundo.
Pero en 2050, afectará a 150 millones
01:42
But by 2050, it will affectafectar
150 millionmillón people --
25
90360
5200
que, por cierto,
incluirá a muchos de Uds.
01:48
whichcual, by the way,
will includeincluir manymuchos of you.
26
96360
3160
01:53
If you're hopingesperando
to livevivir to be 85 or oldermayor,
27
101040
3000
Si esperan vivir hasta los 85 años o más,
01:57
your chanceoportunidad of gettingconsiguiendo Alzheimer'sAlzheimer
will be almostcasi one in two.
28
105160
4680
la posibilidad de contraer Alzheimer
será casi uno de cada dos.
En otras palabras, existe
la probabilidad de que pasen
02:03
In other wordspalabras, oddsposibilidades are
you'lltu vas a spendgastar your goldendorado yearsaños
29
111600
3216
02:06
eitherya sea sufferingsufrimiento from Alzheimer'sAlzheimer
30
114840
2216
sus años dorados con Alzheimer
02:09
or helpingración to look after a friendamigo
or lovedamado one with Alzheimer'sAlzheimer.
31
117080
4320
o ayudando a cuidar a un amigo
o ser querido con Alzheimer.
02:14
AlreadyYa in the UnitedUnido StatesEstados alonesolo,
32
122480
1976
Ya solo en EE.UU.,
02:16
Alzheimer'sAlzheimer carecuidado costscostos
200 billionmil millones dollarsdólares everycada yearaño.
33
124480
4279
el cuidado de Alzheimer cuesta
USD 200 000 millones cada año.
02:21
One out of everycada fivecinco
MedicareSeguro médico del estado dollarsdólares get spentgastado on Alzheimer'sAlzheimer.
34
129919
4001
1 de 5 dólares de la asistencia médica
se gasta en la enfermedad de Alzheimer.
02:26
It is todayhoy the mostmás expensivecostoso diseaseenfermedad,
35
134680
3136
Hoy es la enfermedad más costosa,
02:29
and costscostos are projectedproyectado
to increaseincrementar fivefoldcinco veces by 2050,
36
137840
3216
y sus costos prevén un aumento
de cinco veces en el año 2050,
02:33
as the babybebé boomerBoomer generationGeneracion agessiglos.
37
141080
2160
a medida que envejece
la generación del baby boom.
02:36
It maymayo surprisesorpresa you that, put simplysimplemente,
38
144000
3376
Puede que les sorprenda, pero
02:39
Alzheimer'sAlzheimer is one of the biggestmás grande medicalmédico
and socialsocial challengesdesafíos of our generationGeneracion.
39
147400
4560
el Alzheimer es uno de los mayores retos
médicos y sociales de nuestra generación.
Pero se ha hecho relativamente
poco para combatirla.
02:44
But we'venosotros tenemos donehecho relativelyrelativamente
little to addressdirección it.
40
152760
2280
02:47
TodayHoy, of the topparte superior 10
causescausas of deathmuerte worldwideen todo el mundo,
41
155960
3520
Hoy, 1 de las 10 primeras causas
de muerte de todo el mundo,
el Alzheimer es la única
que no se puede
02:51
Alzheimer'sAlzheimer is the only one
we cannotno poder preventevitar, curecura or even slowlento down.
42
159880
6640
prevenir, curar o incluso
ralentizar su desarrollo.
02:59
We understandentender lessMenos about the scienceciencia
of Alzheimer'sAlzheimer than other diseasesenfermedades
43
167800
3360
Entendemos menos del Alzheimer
que de otras enfermedades
03:03
because we'venosotros tenemos investedinvertido lessMenos time
and moneydinero into researchinginvestigando it.
44
171520
3080
porque hemos invertido menos tiempo
y dinero en la investigación de la misma.
03:07
The US governmentgobierno
spendsgasta 10 timesveces more everycada yearaño
45
175240
4136
El gobierno de EE.UU.
gasta 10 veces más cada año
03:11
on cancercáncer researchinvestigación than on Alzheimer'sAlzheimer
46
179400
2976
en la investigación del cáncer
que en el Alzheimer
03:14
despiteA pesar de the facthecho
that Alzheimer'sAlzheimer costscostos us more
47
182400
3040
a pesar del hecho de que
nos cuesta más el Alzheimer
03:18
and causescausas a similarsimilar numbernúmero
of deathsmuertes eachcada yearaño as cancercáncer.
48
186120
4600
y causa un número anual similar
de muertes como el cáncer.
La falta de recursos se debe
a una causa más fundamental:
03:23
The lackausencia of resourcesrecursos
stemstallos from a more fundamentalfundamental causeporque:
49
191880
3736
03:27
a lackausencia of awarenessconciencia.
50
195640
1360
la falta de conciencia.
03:30
Because here'saquí está what fewpocos people know
but everyonetodo el mundo should:
51
198600
3400
Porque esto es lo que poca gente sabe,
pero todo el mundo debería:
03:35
Alzheimer'sAlzheimer is a diseaseenfermedad,
and we can curecura it.
52
203360
4280
El Alzheimer es una enfermedad,
y podemos curarla.
Para la mayor parte de
los últimos 114 años,
03:40
For mostmás of the pastpasado 114 yearsaños,
53
208320
2536
03:42
everyonetodo el mundo, includingincluso scientistscientíficos, mistakenlyerróneamente
confusedconfuso Alzheimer'sAlzheimer with agingenvejecimiento.
54
210880
5456
todos, incluso, los científicos,
confunden Alzheimer con envejecimiento.
03:48
We thought that becomingdevenir senilesenil
55
216360
1477
Pensamos que llegar a ser senil
03:49
was a normalnormal and inevitableinevitable
partparte of gettingconsiguiendo oldantiguo.
56
217861
2239
en una parte normal e inevitable
de envejecer.
Pero solo hay mirar una foto
de un cerebro envejecido
03:53
But we only have to look at a pictureimagen
57
221000
2016
03:55
of a healthysaludable agedEnvejecido braincerebro comparedcomparado
to the braincerebro of an Alzheimer'sAlzheimer patientpaciente
58
223040
3856
saludable en comparación con
el de un paciente de Alzheimer
03:58
to see the realreal physicalfísico damagedañar
causedcausado by this diseaseenfermedad.
59
226920
3040
para ver el daño físico real
causado por esta enfermedad.
Además de desencadenar una severa pérdida
04:02
As well as triggeringdesencadenante severegrave losspérdida
of memorymemoria and mentalmental abilitieshabilidades,
60
230960
3856
de memoria y habilidades mentales,
04:06
the damagedañar to the braincerebro
causedcausado by Alzheimer'sAlzheimer
61
234840
2216
el daño al cerebro causado
por el Alzheimer
04:09
significantlysignificativamente reducesreduce life expectancyexpectativa
and is always fatalfatal.
62
237080
4760
reduce significativamente
la esperanza de vida y es siempre mortal.
Recuerden, el Dr. Alzheimer
encontró placas y ovillos extraños
04:14
RememberRecuerda DrDr. AlzheimerAlzheimer
foundencontró strangeextraño plaquesplacas and tanglesenredos
63
242480
3056
04:17
in Auguste'sAuguste's braincerebro a centurysiglo agohace.
64
245560
2000
en el cerebro de Auguste hace un siglo.
04:20
For almostcasi a centurysiglo,
we didn't know much about these.
65
248280
3000
Durante casi un siglo,
no sabíamos mucho sobre esto.
Hoy sabemos que están hechos
de moléculas de proteínas.
04:24
TodayHoy we know they're madehecho
from proteinproteína moleculesmoléculas.
66
252240
2680
Pueden pensar
una molécula de proteína
04:27
You can imagineimagina a proteinproteína moleculemolécula
67
255640
1656
04:29
as a piecepieza of paperpapel that normallynormalmente foldspliegues
into an elaborateelaborar piecepieza of origamiorigami.
68
257320
4040
como un pedazo de papel que
se pliega como un origami.
Hay lugares en el papel
que son pegajosos.
04:34
There are spotsmanchas
on the paperpapel that are stickypegajoso.
69
262160
2096
04:36
And when it foldspliegues correctlycorrectamente,
these stickypegajoso bitsbits endfin up on the insidedentro.
70
264600
4936
Y cuando se pliega bien, estos puntos
pegajosos terminan en el interior.
Pero a veces las cosas salen mal,
y algunos puntos pegajosos
04:41
But sometimesa veces things go wrongincorrecto,
and some stickypegajoso bitsbits are on the outsidefuera de.
71
269560
4456
se quedan en el exterior.
04:46
This causescausas the proteinproteína moleculesmoléculas
to stickpalo to eachcada other,
72
274040
3016
Esto hace que las moléculas
de proteína se peguen entre sí,
04:49
formingformando clumpsgrupos that eventuallyfinalmente becomevolverse
largegrande plaquesplacas and tanglesenredos.
73
277080
3680
formando grupos que pueden
formar grandes placas y ovillos.
Eso es lo que vemos en el cerebro
de pacientes con Alzheimer.
04:53
That's what we see
in the brainssesos of Alzheimer'sAlzheimer patientspacientes.
74
281680
2720
04:57
We'veNosotros tenemos spentgastado the pastpasado 10 yearsaños
at the UniversityUniversidad of CambridgeCambridge
75
285240
3096
Hemos pasado los últimos 10 años
en la Universidad de Cambridge
05:00
tryingmolesto to understandentender
how this malfunctionmal funcionamiento workstrabajos.
76
288360
2720
intentando entender
cómo funciona esta disfunción.
05:03
There are manymuchos stepspasos, and identifyingidentificando
whichcual steppaso to try to blockbloquear is complexcomplejo --
77
291800
4696
Hay muchos pasos, y la identificación
de qué paso bloquear es compleja,
05:08
like defusingdesactivando a bombbomba.
78
296520
1280
como desactivar una bomba.
05:10
CuttingCorte one wirecable mightpodría do nothing.
79
298600
2096
Cortar un cable podría hacer nada.
05:12
CuttingCorte othersotros mightpodría
make the bombbomba exploreexplorar.
80
300720
2600
Cortar los demás puede hacer
que la bomba explote.
Hay que encontrar el paso
correcto que lo bloquea,
05:16
We have to find the right steppaso to blockbloquear,
81
304160
2176
05:18
and then createcrear a drugdroga that does it.
82
306360
2120
y luego crear
un medicamento que lo haga.
Hasta hace poco,
en su mayor parte
05:21
UntilHasta recentlyrecientemente, we for the mostmás partparte
83
309000
2056
05:23
have been cuttingcorte wiresalambres
and hopingesperando for the bestmejor.
84
311080
2456
se han reducido los cables
y esperado lo mejor.
05:25
But now we'venosotros tenemos got togetherjuntos
a diversediverso groupgrupo of people --
85
313560
2856
Pero ahora hay un grupo diverso
de personas,
05:28
medicsmédicos, biologistsbiólogos, geneticistsgenetistas, chemistsfarmacia,
physicistsfísicos, engineersingenieros and mathematiciansmatemáticos.
86
316440
5576
médicos, biólogos, genetistas, químicos,
físicos, ingenieros y matemáticos.
05:34
And togetherjuntos, we'venosotros tenemos managedmanejado
to identifyidentificar a criticalcrítico steppaso in the processproceso
87
322040
4216
Y juntos, hemos logrado identificar
un paso crítico en el proceso.
05:38
and are now testingpruebas a newnuevo classclase of drugsdrogas
whichcual would specificallyespecíficamente blockbloquear this steppaso
88
326280
4216
Ahora se está probando un nuevo
tipo de fármacos que bloquean
específicamente este paso
para detener la enfermedad.
05:42
and stop the diseaseenfermedad.
89
330520
1520
05:44
Now let me showespectáculo you
some of our latestúltimo resultsresultados.
90
332360
2496
Les mostraré algunos de
nuestros últimos resultados.
05:46
No one outsidefuera de of our lablaboratorio
has seenvisto these yettodavía.
91
334880
2656
Nadie fuera de nuestro laboratorio
lo ha visto todavía.
05:49
Let's look at some videosvideos of what happenedsucedió
when we testedprobado these newnuevo drugsdrogas in wormsgusanos.
92
337560
4976
Veamos unos videos de lo que sucedió
al probar estos fármacos en gusanos.
05:54
So these are healthysaludable wormsgusanos,
93
342560
1856
Estos son los gusanos sanos,
05:56
and you can see
they're movingemocionante around normallynormalmente.
94
344440
2200
y se puede ver que se mueven
con normalidad.
05:59
These wormsgusanos, on the other handmano,
95
347560
2440
Estos gusanos, por otro lado,
tienen moléculas de proteína que
se pegan entre sí dentro de ellos,
06:02
have proteinproteína moleculesmoléculas
stickingpega togetherjuntos insidedentro them --
96
350480
3096
06:05
like humanshumanos with Alzheimer'sAlzheimer.
97
353600
1616
como en humanos con Alzheimer.
06:07
And you can see they're clearlyclaramente sickenfermos.
98
355240
2296
Y se puede ver que están
claramente enfermos.
06:09
But if we give our newnuevo drugsdrogas
to these wormsgusanos at an earlytemprano stageescenario,
99
357560
4976
Pero al dar nuestros nuevos fármacos
a estos gusanos en una etapa temprana,
06:14
then we see that they're healthysaludable,
and they livevivir a normalnormal lifespanesperanza de vida.
100
362560
3680
entonces vemos que sanan
y viven una vida normal.
Esto es solo un resultado inicial
positivo, pero la investigación como esta
06:19
This is just an initialinicial positivepositivo resultresultado,
but researchinvestigación like this
101
367200
3656
muestra que el Alzheimer
es una enfermedad
06:22
showsmuestra us that Alzheimer'sAlzheimer is a diseaseenfermedad
that we can understandentender and we can curecura.
102
370880
4736
que podemos entender y curar.
06:27
After 114 yearsaños of waitingesperando,
103
375640
2896
Después de 114 años de espera,
06:30
there's finallyfinalmente realreal hopeesperanza
for what can be achievedlogrado
104
378560
2376
hay esperanza real de
lo que puede lograrse
06:32
in the nextsiguiente 10 or 20 yearsaños.
105
380960
1720
en los próximos 10 o 20 años.
Pero para que crezca esa esperanza,
de vencer el Alzheimer, necesitamos ayuda.
06:36
But to growcrecer that hopeesperanza,
to finallyfinalmente beatgolpear Alzheimer'sAlzheimer, we need help.
106
384040
4320
No se trata de científicos como yo,
06:40
This isn't about scientistscientíficos like me --
107
388920
1856
06:42
it's about you.
108
390800
1200
se trata de Uds.
06:44
We need you to raiseaumento awarenessconciencia
that Alzheimer'sAlzheimer is a diseaseenfermedad
109
392600
3576
Debemos concienciarnos de que
el Alzheimer es una enfermedad
06:48
and that if we try, we can beatgolpear it.
110
396200
2616
y que si lo intentamos,
podemos vencerla.
06:50
In the casecaso of other diseasesenfermedades,
111
398840
1816
En el caso de otras enfermedades,
06:52
patientspacientes and theirsu familiesfamilias
have led the chargecargar for more researchinvestigación
112
400680
3136
los pacientes y sus familias
han encabezado más investigación
06:55
and put pressurepresión on governmentsgobiernos,
the pharmaceuticalfarmacéutico industryindustria,
113
403840
2936
y ejercido presión sobre gobiernos,
industria farmacéutica,
06:58
scientistscientíficos and regulatorsreguladores.
114
406800
2216
sobre científicos y legisladores.
07:01
That was essentialesencial for advancingavanzando treatmenttratamiento
for HIVVIH in the latetarde 1980s.
115
409040
4856
Eso fue esencial para avanzar en el
tratamiento del VIH a finales de los 80.
07:05
TodayHoy, we see that samemismo drivemanejar
to beatgolpear cancercáncer.
116
413920
3680
Hoy vemos esa misma unidad
para vencer el cáncer.
Pero los pacientes de Alzheimer
a menudo no pueden hablar por sí mismos.
07:10
But Alzheimer'sAlzheimer patientspacientes are oftena menudo
unableincapaz to speakhablar up for themselvessí mismos.
117
418320
4336
Y sus familias, las víctimas ocultas,
07:14
And theirsu familiesfamilias, the hiddenoculto victimsvíctimas,
caringcuidando for theirsu lovedamado onesunos night and day,
118
422680
4736
cuidadores de sus seres queridos
día y noche,
07:19
are oftena menudo too wornpasado out
to go out and advocateabogado for changecambio.
119
427440
3040
están a menudo demasiado desgastados
para salir y abogar por el cambio.
07:23
So, it really is down to you.
120
431320
3080
Así que, realmente depende de Uds.
07:27
Alzheimer'sAlzheimer isn't,
for the mostmás partparte, a geneticgenético diseaseenfermedad.
121
435720
3336
El Alzheimer no es, en la mayoría
de casos una enfermedad genética.
07:31
EveryoneTodo el mundo with a braincerebro is at riskriesgo.
122
439080
2120
Todo el mundo con un cerebro
corre el riesgo.
07:34
TodayHoy, there are 40 millionmillón
patientspacientes like AugusteAuguste,
123
442160
4496
Hoy en día, hay 40 millones
de pacientes como Auguste,
07:38
who can't createcrear the changecambio
they need for themselvessí mismos.
124
446680
2896
que no pueden crear el cambio
que necesitan para sí mismos.
07:41
Help speakhablar up for them,
125
449600
1560
Ayuden hablando por ellos,
07:44
and help demanddemanda a curecura.
126
452080
2200
y ayuden a exigir una cura.
Gracias.
07:47
Thank you.
127
455346
1150
07:48
(ApplauseAplausos)
128
456520
3600
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com