ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Samuel Cohen: Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it

サミュエル・コーエン: アルツハイマー病は正常な老化ではありません ―それは治ります

Filmed:
2,376,932 views

世界中で4千万人以上の人がアルツハイマー病にかかっています。近い将来にこの数字はさらに大幅に増加するでしょう。100年以上も前に分類されて以来、この病気の治療には進歩が見られません。科学者のサミュエル・コーエンは彼の研究室からの最近のアルツハイマー病研究の大躍進を紹介し、アルツハイマー病は治癒可能な病気であるとのメッセージを送ります。
- Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the year 1901,
0
800
1816
1901年に
00:14
a woman女性 calledと呼ばれる Augusteオーギュスト was taken撮影
to a medical医療 asylum亡命 in Frankfurtフランクフルト.
1
2640
3480
アウグスタという女性がフランクフルトの
精神病院に連れてこられました
00:18
Augusteオーギュスト was delusional妄想
2
6960
1536
アウグスタには妄想があり
00:20
and couldn'tできなかった remember思い出す
even the most最も basic基本的な details詳細 of her life.
3
8520
3000
自分の人生の
単純な事ですら思い出せませんでした
00:24
Her doctor医師 was calledと呼ばれる Aloisアロイス.
4
12280
2120
彼女の受け持ち医の名前はアロイスでした
00:27
Aloisアロイス didn't know how to help Augusteオーギュスト,
5
15840
2256
アロイスにはアウグスタを
どう助ければいいか分からず
00:30
but he watched見た over her until〜まで,
sadly悲しいことに, she passed合格 away in 1906.
6
18120
3520
彼女が亡くなる1906年まで
ただ見守るだけでした
00:34
After she died死亡しました, Aloisアロイス performed実行した an autopsy剖検
7
22520
2736
アロイスは彼女の死後解剖をし
00:37
and found見つけた strange奇妙な plaquesプラーク
and tanglesもつれ in Auguste'sオーギュストの brain --
8
25280
3216
アウグスタの脳内に
見た事もない
00:40
the likes好きな人 of whichどの he'd彼は never seen見た before.
9
28520
2336
奇妙なプラークと神経線維のもつれを発見しました
00:42
Now here'sここにいる the even more striking印象的な thing.
10
30880
2160
ここで驚きなのは
00:46
If Augusteオーギュスト had instead代わりに been alive生きている today今日,
11
34000
2960
もしアウグスタが今生きていたとしても
00:49
we could offer提供 her no more help
than Aloisアロイス was ableできる to 114 years ago.
12
37520
5760
114年前のアロイスと同様
我々には何もできないことです
00:56
Aloisアロイス was DrDr. Aloisアロイス Alzheimerアルツハイマー.
13
44080
3560
アロイスはアロイス・アルツハイマー博士
01:00
And Augusteオーギュスト Deter抑止
14
48520
2136
そしてアウグスタ・ディーターは
01:02
was the first patient患者 to be diagnosed診断された with
what we now call Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患.
15
50680
4240
現在アルツハイマー病として知られる病気として
初めて診断された患者です
01:07
Since以来 1901, medicine医学 has advanced高度な greatly大きく.
16
55680
2960
1901年以降医療はとても進歩しました
01:11
We've私たちは discovered発見された antibiotics抗生物質 and vaccinesワクチン
to protect保護する us from infections感染症,
17
59200
3936
私たちを感染から守る
抗生物質やワクチンや
01:15
manyたくさんの treatments治療 for cancer,
antiretrovirals抗レトロウイルス薬 for HIVHIV,
18
63160
3856
癌の様々な治療法
HIVに対する抗レトロウィルス薬
01:19
statinsスタチン for heartハート disease疾患 and much more.
19
67040
2480
心臓病に対するのスタチン系薬剤などが
発見されました
01:22
But we've私たちは made essentially基本的に no progress進捗
at all in treating治療する Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患.
20
70896
6865
しかしアルツハイマー病に対する治療においては
ほとんど進歩をしていません
01:30
I'm part of a teamチーム of scientists科学者
21
78440
1536
私はアルツハイマー病の治療法を
十年以上探索している
01:32
who has been workingワーキング to find
a cure治す for Alzheimer'sアルツハイマー病 for over a decade10年.
22
80000
3286
科学者チームの一員です
01:35
So I think about this all the time.
23
83800
2456
私はいつもそれについて考えています
01:38
Alzheimer'sアルツハイマー病 now affects影響を与える
40 million百万 people worldwide世界的に.
24
86280
3600
現在世界中で4千万人が
アルツハイマー病に冒されています
01:42
But by 2050, it will affect影響を与える
150 million百万 people --
25
90360
5200
しかし2050年までにはアルツハイマー病は
1億5千万人を冒し
01:48
whichどの, by the way,
will include含める manyたくさんの of you.
26
96360
3160
あなたもその中に含まれるかも知れません
01:53
If you're hoping望んでいる
to liveライブ to be 85 or olderより古い,
27
101040
3000
もし85歳より長く
生きることを望むのであれば
01:57
your chanceチャンス of getting取得 Alzheimer'sアルツハイマー病
will be almostほぼ one in two.
28
105160
4680
アルツハイマー病になる確率は
二人に一人です
02:03
In other words言葉, oddsオッズ are
you'llあなたは spend費やす your goldenゴールデン years
29
111600
3216
言い換えると老年期を
アルツハイマー病に悩まされるか
02:06
eitherどちらか suffering苦しみ from Alzheimer'sアルツハイマー病
30
114840
2216
アルツハイマー病に苦しむ
友人や愛する人の
02:09
or helping助ける to look after a friend友人
or loved愛された one with Alzheimer'sアルツハイマー病.
31
117080
4320
介護をしている可能性が高いのです
02:14
Already既に in the Unitedユナイテッド States alone単独で,
32
122480
1976
アメリカだけでも
02:16
Alzheimer'sアルツハイマー病 careお手入れ costsコスト
200 billion dollarsドル everyすべて year.
33
124480
4279
アルツハイマーの治療費は
毎間2000億ドルにのぼり
Medicareの五分の一が
アルツハイマー病に費やされています
02:21
One out of everyすべて five
Medicareメディケア dollarsドル get spent過ごした on Alzheimer'sアルツハイマー病.
34
129919
4001
現在一番お金のかかる病気であり
02:26
It is today今日 the most最も expensive高価な disease疾患,
35
134680
3136
02:29
and costsコスト are projected投影された
to increase増加する fivefold五倍 by 2050,
36
137840
3216
ベビーブーマーの世代が老いるので
02:33
as the baby赤ちゃん boomerブーマー generation世代 ages年齢.
37
141080
2160
治療費は2050年には
5倍になると予測されています
02:36
It mayかもしれない surprise驚き you that, put simply単に,
38
144000
3376
驚かれるかもしれませんが
02:39
Alzheimer'sアルツハイマー病 is one of the biggest最大 medical医療
and socialソーシャル challenges挑戦 of our generation世代.
39
147400
4560
私たちの世代にとってアルツハイマー病は
最大の医学的、社会的チャレンジです
しかし我々はそれに対して
ほとんど何もしていません
02:44
But we've私たちは done完了 relatively比較的
little to address住所 it.
40
152760
2280
02:47
Today今日, of the top 10
causes原因 of death worldwide世界的に,
41
155960
3520
現在世界での死因トップ10の中で
02:51
Alzheimer'sアルツハイマー病 is the only one
we cannotできない prevent防ぐ, cure治す or even slowスロー down.
42
159880
6640
アルツハイマー病だけが
予防、治療、進行を遅らせることができないものです
02:59
We understandわかる lessもっと少なく about the science科学
of Alzheimer'sアルツハイマー病 than other diseases病気
43
167800
3360
アルツハイマー病の研究に対して
時間とお金の投入が少ないので
他の病気よりも
アルツハイマー病の仕組みを理解していません
03:03
because we've私たちは invested投資した lessもっと少なく time
and moneyお金 into researching研究している it.
44
171520
3080
03:07
The US government政府
spends支出 10 times more everyすべて year
45
175240
4136
毎年アルツハイマー病は癌に比べて
より医療費がかかり
ほぼ同数の死者がいるのにも拘わらず
03:11
on cancer research研究 than on Alzheimer'sアルツハイマー病
46
179400
2976
合衆国政府は毎年
アルツハイマー病より
03:14
despite何と the fact事実
that Alzheimer'sアルツハイマー病 costsコスト us more
47
182400
3040
03:18
and causes原因 a similar類似 number
of deaths each year as cancer.
48
186120
4600
癌に10倍の研究費を費やしています
03:23
The lack欠如 of resourcesリソース
stems from a more fundamental基本的な cause原因:
49
191880
3736
資源不足は根本的な原因に由来しています
03:27
a lack欠如 of awareness意識.
50
195640
1360
つまり意識の不足です
03:30
Because here'sここにいる what few少数 people know
but everyoneみんな should:
51
198600
3400
なぜならほとんど誰も知らないけれども
皆が知るべきことがあるのです
03:35
Alzheimer'sアルツハイマー病 is a disease疾患,
and we can cure治す it.
52
203360
4280
アルツハイマー病は
治療可能な病気なのです
03:40
For most最も of the past過去 114 years,
53
208320
2536
114年間にわたり
03:42
everyoneみんな, includingを含む scientists科学者, mistakenly誤って
confused混乱した Alzheimer'sアルツハイマー病 with agingエージング.
54
210880
5456
科学者を含めて皆が
アルツハイマー病を老化と誤って捉えてきました
私たちがボケる事は
03:48
We thought that becoming〜になる senile老人
55
216360
1477
03:49
was a normal正常 and inevitable必然的
part of getting取得 old古い.
56
217861
2239
老化過程の中で正常であり
必然的であると思われていました
03:53
But we only have to look at a picture画像
57
221000
2016
しかし健康的に老いた脳と
03:55
of a healthy健康 aged老人 brain compared比較した
to the brain of an Alzheimer'sアルツハイマー病 patient患者
58
223040
3856
アルツハイマー病患者の脳の写真を見比べれば
03:58
to see the realリアル physical物理的 damage損傷
caused原因 by this disease疾患.
59
226920
3040
病気によって起こされたダメージがすぐに分かります
04:02
As well as triggeringトリガー severe厳しい loss損失
of memory記憶 and mental精神的な abilities能力,
60
230960
3856
記憶と精神的能力の強い障害と共に
04:06
the damage損傷 to the brain
caused原因 by Alzheimer'sアルツハイマー病
61
234840
2216
アルツハイマー病による脳の障害は
04:09
significantly有意に reduces減少する life expectancy期待
and is always fatal致命的な.
62
237080
4760
寿命を著しく短縮し、常に致命的です
一世紀も前に
アルツハイマー医師が
04:14
Remember忘れない DrDr. Alzheimerアルツハイマー
found見つけた strange奇妙な plaquesプラーク and tanglesもつれ
63
242480
3056
アウグスタの脳内に奇妙なプラークと
神経線維の絡まりを見付けましたね
04:17
in Auguste'sオーギュストの brain a century世紀 ago.
64
245560
2000
04:20
For almostほぼ a century世紀,
we didn't know much about these.
65
248280
3000
一世紀もの間これが何だか
詳しいことは不明でした
04:24
Today今日 we know they're made
from proteinタンパク質 molecules分子.
66
252240
2680
現在ではタンパク質で
できていると判明しています
04:27
You can imagine想像する a proteinタンパク質 molecule分子
67
255640
1656
タンパク質の分子は
04:29
as a pieceピース of paper that normally通常は folds折り畳み
into an elaborate精巧な pieceピース of origami折り紙.
68
257320
4040
精巧な折り紙のように折りたたまれたものです
04:34
There are spotsスポット
on the paper that are sticky粘着性の.
69
262160
2096
その紙にはくっつきやすい場所があり
04:36
And when it folds折り畳み correctly正しく,
these sticky粘着性の bitsビット end終わり up on the inside内部.
70
264600
4936
正しく折りたたまれると
この場所は内側に位置します
04:41
But sometimes時々 things go wrong違う,
and some sticky粘着性の bitsビット are on the outside外側.
71
269560
4456
異常が起こると
くっつきやすい場所が外側に露出します
04:46
This causes原因 the proteinタンパク質 molecules分子
to stickスティック to each other,
72
274040
3016
04:49
formingフォーミング clumps that eventually最終的に become〜になる
large plaquesプラーク and tanglesもつれ.
73
277080
3680
これがタンパク質同士を凝集させ
04:53
That's what we see
in the brains頭脳 of Alzheimer'sアルツハイマー病 patients患者.
74
281680
2720
塊を作り
やがて大きなプラークと絡まりになります
これがアルツハイマー病患者の脳内に見る物です
04:57
We've私たちは spent過ごした the past過去 10 years
at the University大学 of Cambridgeケンブリッジ
75
285240
3096
私たちは過去10年間をケンブリッジ大学で
05:00
trying試す to understandわかる
how this malfunction故障 works作品.
76
288360
2720
この異常の仕組みを理解しようとしてきました
05:03
There are manyたくさんの stepsステップ, and identifying識別
whichどの stepステップ to try to blockブロック is complex複合体 --
77
291800
4696
様々なステップがあり
どこで止めるか見定めるのは
爆弾を解体するくらい複雑なのです
05:08
like defusing解ける a bomb爆弾.
78
296520
1280
05:10
Cutting切断 one wire mightかもしれない do nothing.
79
298600
2096
一本のワイヤーを切っても
爆発を起こさない可能性もありますが
05:12
Cutting切断 othersその他 mightかもしれない
make the bomb爆弾 explore探検する.
80
300720
2600
別のワイヤーを切ると
爆発するかもしれません
05:16
We have to find the right stepステップ to blockブロック,
81
304160
2176
私たちは止めるために適切なステップを
選んで
05:18
and then create作成する a drugドラッグ that does it.
82
306360
2120
そこにはたらく薬を作る必要があります
05:21
Untilまで recently最近, we for the most最も part
83
309000
2056
05:23
have been cutting切断 wiresワイヤー
and hoping望んでいる for the bestベスト.
84
311080
2456
最近まで私たちは基本的に
05:25
But now we've私たちは got together一緒に
a diverse多様 groupグループ of people --
85
313560
2856
ワイヤーを切断しては
最善を期待していました
05:28
medics医者, biologists生物学者, geneticists遺伝学者, chemists化学者,
physicists物理学者, engineersエンジニア and mathematicians数学者.
86
316440
5576
しかし現在私たちは医師、生物学者、遺伝学者
化学者、物理学者、エンジニア、数学者を含む
05:34
And together一緒に, we've私たちは managed管理された
to identify識別する a criticalクリティカルな stepステップ in the processプロセス
87
322040
4216
多様なグループを結成し
阻止すべき重要なステップを見付ける事ができました
05:38
and are now testingテスト a new新しい classクラス of drugs薬物
whichどの would specifically具体的に blockブロック this stepステップ
88
326280
4216
そして今やそのステップを特異的に阻止し
病気を治す
05:42
and stop the disease疾患.
89
330520
1520
新薬を試験しているところです
05:44
Now let me showショー you
some of our latest最新 results結果.
90
332360
2496
いくつか最新の研究結果をお見せしましょう
05:46
No one outside外側 of our lab研究室
has seen見た these yetまだ.
91
334880
2656
研究室外の人は誰もまだこの結果を見ていません
05:49
Let's look at some videosビデオ of what happened起こった
when we testedテストされた these new新しい drugs薬物 in wormsワーム.
92
337560
4976
この新薬を線虫に投与した様子を
ビデオでお見せします
05:54
So these are healthy健康 wormsワーム,
93
342560
1856
05:56
and you can see
they're moving動く around normally通常は.
94
344440
2200
さてこれが健康な線虫で
ご覧の通り正常に動き回っています
05:59
These wormsワーム, on the other handハンド,
95
347560
2440
それに対してれらの線虫は
06:02
have proteinタンパク質 molecules分子
sticking固着する together一緒に inside内部 them --
96
350480
3096
体内にアルツハイマー病患者のように
06:05
like humans人間 with Alzheimer'sアルツハイマー病.
97
353600
1616
06:07
And you can see they're clearlyはっきりと sick病気.
98
355240
2296
タンパク質が凝集し
06:09
But if we give our new新しい drugs薬物
to these wormsワーム at an early早い stageステージ,
99
357560
4976
明らかに病気であるとわかります
しかし線虫にこの薬を
早い段階で投与すると
06:14
then we see that they're healthy健康,
and they liveライブ a normal正常 lifespan寿命.
100
362560
3680
線虫は健康になり普通の寿命まで
生きます
06:19
This is just an initial初期 positiveポジティブ result結果,
but research研究 like this
101
367200
3656
これは初期の肯定的な結果ですが
このような研究は
06:22
showsショー us that Alzheimer'sアルツハイマー病 is a disease疾患
that we can understandわかる and we can cure治す.
102
370880
4736
アルツハイマー病を理解して
治療できることを示しています
06:27
After 114 years of waiting待っている,
103
375640
2896
114年も待たされたものの
ようやくこれからの10から20年で
06:30
there's finally最後に realリアル hope希望
for what can be achieved達成された
104
378560
2376
達成できることには 期待がもてます
06:32
in the next 10 or 20 years.
105
380960
1720
06:36
But to grow成長する that hope希望,
to finally最後に beatビート Alzheimer'sアルツハイマー病, we need help.
106
384040
4320
アルツハイマー病を克服する見込みを
さらに高めるためには
06:40
This isn't about scientists科学者 like me --
107
388920
1856
助けが必要です
私のような科学者ではなく
みなさんの助けです
06:42
it's about you.
108
390800
1200
06:44
We need you to raise上げる awareness意識
that Alzheimer'sアルツハイマー病 is a disease疾患
109
392600
3576
アルツハイマー病は病気であり
取り組みを通して治療できるというー
06:48
and that if we try, we can beatビート it.
110
396200
2616
認識を広めてほしいのです
06:50
In the case場合 of other diseases病気,
111
398840
1816
他の病気では
06:52
patients患者 and their彼らの families家族
have led the charge電荷 for more research研究
112
400680
3136
患者やその家族がさらなる研究を要求して
政府、製薬会社、科学者、関係官庁に
06:55
and put pressure圧力 on governments政府,
the pharmaceutical医薬品 industry業界,
113
403840
2936
圧力をかけてきました
06:58
scientists科学者 and regulatorsレギュレーター.
114
406800
2216
07:01
That was essential本質的な for advancing前進 treatment処理
for HIVHIV in the late遅く 1980s.
115
409040
4856
1980年後半のHIV治療の進歩には
これが欠かせませんでした
07:05
Today今日, we see that same同じ driveドライブ
to beatビート cancer.
116
413920
3680
現在癌に関して同じような動きが見られます
07:10
But Alzheimer'sアルツハイマー病 patients患者 are oftenしばしば
unableできない to speak話す up for themselves自分自身.
117
418320
4336
しかしアルツハイマー病患者は多くの場合
自分で声をあげることが困難です
07:14
And their彼らの families家族, the hidden隠された victims犠牲者,
caring思いやりのある for their彼らの loved愛された onesもの night and day,
118
422680
4736
また隠れた被害者である患者家族は
日夜 愛する人の介護で疲れ果て
07:19
are oftenしばしば too worn着用した out
to go out and advocate主張する for change変化する.
119
427440
3040
状況を変えてくれるよう主張することができません
07:23
So, it really is down to you.
120
431320
3080
みなさん次第なのです
07:27
Alzheimer'sアルツハイマー病 isn't,
for the most最も part, a genetic遺伝的な disease疾患.
121
435720
3336
アルツハイマー病はほとんどの場合
遺伝的な病気ではありません
07:31
Everyoneみんな with a brain is at riskリスク.
122
439080
2120
脳を持つすべての人が
アルツハイマー病のリスクを持っています
07:34
Today今日, there are 40 million百万
patients患者 like Augusteオーギュスト,
123
442160
4496
今アウグスタのような4千万人の患者が
自分たちに必要な変化を起こすことができていないのです
07:38
who can't create作成する the change変化する
they need for themselves自分自身.
124
446680
2896
07:41
Help speak話す up for them,
125
449600
1560
その人たちのために
病気の治療を求める
07:44
and help demandデマンド a cure治す.
126
452080
2200
声をあげてほしいのです
ありがとうございます
07:47
Thank you.
127
455346
1150
07:48
(Applause拍手)
128
456520
3600
(拍手)
Translated by Madoka A.
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samuel Cohen - Research scientist
Samuel Cohen researches Alzheimer's disease and other neurodegenerative disorders.

Why you should listen
Samuel Cohen is a Research Fellow in Biophysical Chemistry at St. John's College and the Centre for Misfolding Diseases in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, from where he holds PhD, MSci, MA and BA degrees. Cohen has worked as a consultant in the London office of Boston Consulting Group (BCG), where he specialized in the healthcare, technology and media sectors. His scientific research focuses on neurodegenerative disorders. He is co-author of more than 20 scientific papers, book chapters and patents, and was recently a lead author on a widely-reported study in which researchers made a major breakthrough towards finding a cure for Alzheimer's disease.
More profile about the speaker
Samuel Cohen | Speaker | TED.com