ABOUT THE SPEAKER
Fred Swaniker - Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders.

Why you should listen
2009 TED Fellow Fred Swaniker believes that what's been holding Africa back has been the lack of good leadership. He founded the African Leadership Academy in Johannesburg to attract the best and brightest students from across the continent and give them a foundation in ethical, entrepreneurial leadership. Next, he formed the African Leadership Network to catalyze prosperity by strengthening the relationships between graduates as they step into positions of leadership and vision.
More profile about the speaker
Fred Swaniker | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fred Swaniker: The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it

فرد سوانیکر: رهبرانی که آفریقا را تخریب کردند، و نسلی که می تواند آن را اصلاح کند

Filmed:
1,361,366 views

قبل از اینکه به هیجده سالگی برسد، فرد سوانیکر در غنا، گامبیا، بوتسوانا و زیمبابوه زندگی کرده بود. آنچه او از دوران کودکی در سراسر آفریقا یاد گرفت این است که در حالی که رهبران خوب در جوامعدارای نهادهای قوی نمی توانند تفاوتهای بزرگی را در کشور ایجاد کنند، در کشورهای با ساختارهای ضعیف، رهبران می تواند باعث نابودی و یک کشور شوند. در یک بحث پرشور سوانیکر نگاهی به نسل های مختلف رهبران آفریقایی می اندازد و چگونگی توسعه رهبری آینده را به تصویر می کشاند.
- Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I experiencedبا تجربه my first coupکودتا d'د 'étatتات at the ageسن of fourچهار.
0
874
4251
اولین تجربه ام از کودتا در سن چهار سالگی بود.
00:17
Because of the coupکودتا d'د 'étatتات,
1
5125
1710
به دلیل کودتا،
00:18
my familyخانواده had to leaveترک کردن my nativeبومی home of Ghanaغنا
2
6835
3127
خانواده ام مجبور به ترک وطنم غنا شدند
00:21
and moveحرکت to the Gambiaگامبیا.
3
9962
2216
و به گامبیا رفتند.
00:24
As luckشانس would have it,
4
12178
1721
از شانس ما،
00:25
sixشش monthsماه ها after we arrivedوارد شد,
5
13899
1733
شش ماه بعد از اینکه ما به آنجا رسیدیم
00:27
they too had a militaryنظامی coupکودتا.
6
15632
3071
آنها هم یک کودتای نظامی داشتند.
00:30
I vividlyبه وضوح rememberیاد آوردن beingبودن wokenبیدار شدم
up in the middleوسط of the night
7
18703
2418
به روشنی به خاطر دارم که
ما در نیمه شب بیدار شدیم
00:33
and gatheringجمع آوری the fewتعداد کمی belongingsمتعلقات we could
8
21121
2227
و چیزهایی که داشتیم را جمع و جور کردیم
00:35
and walkingپیاده روی for about two hoursساعت ها
9
23348
2949
و به مدت دو ساعت راه رفتیم
00:38
to a safeبی خطر houseخانه.
10
26297
2046
تا به خانه ای امن رسیدیم.
00:40
For a weekهفته, we sleptگذشته ی فعل خوابیدن underزیر our bedsتخت
11
28343
2832
برای یک هفته، ما در زیر تختخواب ها میخوابیدیم
00:43
because we were worriedنگران that bulletsگلوله ها
mightممکن flyپرواز throughاز طریق the windowپنجره.
12
31175
4781
چون نگران بودیم مبادا گلوله ها
از پنجره به داخل بیایند.
00:47
Then, at the ageسن of eightهشت,
13
35956
2182
سپس، در سن هشت سالگی،
00:50
we movedنقل مکان کرد to Botswanaبوتسوانا.
14
38138
2127
ما به بتسووانا نقل مکان کردیم.
00:52
This time, it was differentناهمسان.
15
40265
2193
این بار، متفاوت بود.
00:54
There were no coupsکودتاها.
16
42458
1834
در آنجا کودتایی وجود نداشت.
00:56
Everything workedکار کرد. Great educationتحصیلات.
17
44292
3043
همه چیز درست بود. تحصیل عالی.
00:59
They had suchچنین good infrastructureزیر ساخت
that even at the time they had
18
47335
2975
آنها زیرساختارهای بسیار خوبی داشتند؛
طوریکه حتی در آن زمان
01:02
a fiber-opticفیبر نوری telephoneتلفن systemسیستم,
19
50310
1901
سیستم تلفن فیبرنوری داشتند،
01:04
long before it had reachedرسیده است Westernغربی countriesکشورها.
20
52211
3049
خیلی زودتر از ایننکه به کشورهای غربی برسد.
01:09
The only thing they didn't have
21
57466
1883
تنها چیزی که نداشتند
01:11
is that they didn't have
22
59349
1330
این بود که آنها
01:12
theirخودشان ownخودت nationalملی televisionتلویزیون stationایستگاه,
23
60679
2650
ایستگاه تلویزیون ملی نداشتند،
01:15
and so I rememberیاد آوردن watchingتماشا کردن
24
63329
1891
خُب به خاطر دارم ما تلویزیون کشوره همسایه
01:17
TVتلویزیون from neighboringهمسایه Southجنوب Africaآفریقا,
25
65220
2485
آفریقای جنوبی را تماشا می کردیم،
01:19
and watchingتماشا کردن Nelsonنلسون Mandelaماندلا in jailزندان
26
67705
2621
و دیدن نلسون ماندلا در زندان
01:22
beingبودن offeredارایه شده a chanceشانس to come out
27
70326
2295
که به او فرصت آزادی داده شده بود
01:24
if he would give up the apartheidآپارتاید struggleتقلا.
28
72621
2880
البته اگر از مبارزه علیه آپارتاید (نژادپرستی) دست بر میداشت.
01:27
But he didn't. He refusedرد to do that
29
75501
1115
اما او نپذیرفت. او نپذیرفت که اینکار را کند
01:28
untilتا زمان he actuallyدر واقع achievedبه دست آورد his objectiveهدف، واقعگرایانه
30
76616
1848
تا واقعا به هدفش برای
01:30
of freeingآزادی Southجنوب Africaآفریقا from apartheidآپارتاید.
31
78464
3212
آزادی آفریقای جنوبی از آپارتاید رسید.
01:33
And I rememberیاد آوردن feelingاحساس how just one good leaderرهبر
32
81676
4033
و من احساس اینکه یک رهبر خوب چگونه می تواند
01:37
could make suchچنین a bigبزرگ differenceتفاوت in Africaآفریقا.
33
85709
4848
چنین تفاوت عظیمی را در آفریقا ایجاد کند را به خاطر دارم.
01:42
Then at the ageسن of 12,
34
90557
2273
در سن ۱۲ سالگی،
01:44
my familyخانواده sentارسال شد me to highبالا schoolمدرسه in Zimbabweزیمبابوه.
35
92830
3340
خانواده ام مرا به دبیرستانی در زیمباوه فرستادند
01:48
Initiallyابتدا, this too was amazingحیرت آور:
36
96170
3577
نخست، این بسیار جالب بود:
01:51
growingدر حال رشد economyاقتصاد, excellentعالی است infrastructureزیر ساخت,
37
99747
5186
اقتصاد در حال رشد، زیربناهای عالی،
01:56
and it seemedبه نظر می رسید like it was a modelمدل
38
104933
2036
و به نظر می رسید که این مدلی
01:58
for economicاقتصادی developmentتوسعه in Africaآفریقا.
39
106969
2689
برای توسعه اقتصادی در آفریقا بود.
02:01
I graduatedفارغ التحصیل شد from highبالا schoolمدرسه in Zimbabweزیمبابوه
40
109658
1991
من از دبیرستانی در زیمباوه فارغ التحصیل شدم
02:03
and I wentرفتی off to collegeکالج.
41
111649
1421
و به کالج رفتم.
02:05
Sixشش yearsسالها laterبعد, I returnedبازگشت to the countryکشور.
42
113070
4091
شش سال بعد، به کشور بازگشتم.
02:09
Everything was differentناهمسان.
43
117161
1984
همه چیز تغییر کرده بود.
02:11
It had shatteredخراب شده into piecesقطعات.
44
119145
3251
کشور تکه تکه شده بود.
02:14
Millionsمیلیون ها نفر of people had emigratedمهاجرت کرد,
45
122396
3210
میلیونها نفر مهاجرت کرده بودند،
02:17
the economyاقتصاد was in a shamblesخراب می شود,
46
125606
1807
و اقتصاد به کشتارگاهی تبدیل شده بود،
02:19
and it seemedبه نظر می رسید all of a suddenناگهانی that 30 yearsسالها
47
127413
1591
و به نظر می رسید همه آن ۳۰ سال
02:20
of developmentتوسعه had been wipedپاک شده out.
48
129004
2885
توسعه در یک لحظه پاک شده است.
02:23
How could a countryکشور go so badبد so fastسریع?
49
131889
3488
چگونه یک کشور میتواند به این سرعت تخریب شود؟
02:27
Mostاکثر people would agreeموافق
50
135377
1613
بیشتر مردم هم رای بودند که
02:28
that it's all because of leadershipرهبری.
51
136990
2188
این به دلیل رهبری است.
02:31
One man, Presidentرئيس جمهور Robertرابرت Mugabeموگابه,
52
139178
3780
یک مرد، رئیس جمهور رابرت موگابه،
02:34
is almostتقریبا single-handedlyتک نفره responsibleمسئول
53
142958
1210
تقریبا به تنهایی مسئول
02:36
for havingداشتن destroyedنابود this countryکشور.
54
144168
3347
تخریب کشور است.
02:39
Now, all these experiencesتجربیات of livingزندگي كردن in differentناهمسان
55
147515
1729
خُب، تمامی آن تجربیات برای زندگی در
02:41
partsقطعات of Africaآفریقا growingدر حال رشد up
56
149244
2431
مناطق مختلف آفریقا
02:43
did two things to me.
57
151675
1822
دو چیز را در من ایجاد کرد.
02:45
The first is it madeساخته شده me fallسقوط in love with Africaآفریقا.
58
153497
4279
اول اینکه مرا عاشق آفریقا کرد.
02:49
Everywhereهر کجا I wentرفتی,
59
157776
1923
هر کجایی که رفتم،
02:51
I experiencedبا تجربه the wonderfulفوق العاده beautyزیبایی of our continentقاره
60
159699
2678
زیبایی شگفت انگیزی از قاره ام را تجربه کردم
02:54
and saw the resilienceانعطاف پذیری and the spiritروح of our people,
61
162377
3157
و شاهد انعطاف پذیری و روح بزرگ مردم بودم،
02:57
and at the time, I realizedمتوجه شدم that I wanted to dedicateاختصاص دادن
62
165534
1927
و آنوقت پی بردم که می خواهم همه
02:59
the restباقی مانده of my life to makingساخت this continentقاره great.
63
167461
4781
زندگیم را برای بزرگی این قاره وقف کنم.
03:04
But I alsoهمچنین realizedمتوجه شدم that makingساخت Africaآفریقا great
64
172242
1902
اما متوجه این هم شدم که بزرگ کردن آفریقا
03:06
would requireنیاز addressingخطاب به this issueموضوع of leadershipرهبری.
65
174144
3317
نیاز به پرداختن به موضوع رهبری دارد.
03:09
You see, all these countriesکشورها I livedزندگی می کرد in,
66
177461
2171
بله می بینید که، همه این کشورها که من در آنها زندگی کردم،
03:11
the coupsکودتاها d'د 'étatتات
67
179632
1992
کودتا داشتند
03:13
and the corruptionفساد I'd seenمشاهده گردید in Ghanaغنا and Gambiaگامبیا
68
181624
3059
و فساد دولتی که در غنا و گامبیا
03:16
and in Zimbabweزیمبابوه,
69
184683
2722
و زیمباوه دیدم،
03:19
contrastedمخالف with the wonderfulفوق العاده examplesمثال ها I had seenمشاهده گردید
70
187405
4453
مقابل نمونه های بسیار شگفت انگیزی بود
03:23
in Botswanaبوتسوانا and in Southجنوب
Africaآفریقا of good leadershipرهبری.
71
191858
4554
که در بوتسووانا و
آفریقای جنوبی از رهبری دیده بودم.
03:28
It madeساخته شده me realizeتحقق بخشیدن that Africaآفریقا would riseبالا آمدن or fallسقوط
72
196412
4083
این باعث شد که من بفهمم که آفریقا به دلیل رهبرانش
03:32
because of the qualityکیفیت of our leadersرهبران.
73
200495
3679
می تواند پیشرفت کند یا به زوال رود.
03:36
Now, one mightممکن think, of courseدوره,
74
204174
2249
خُب شاید فکر کنید که البته
03:38
leadershipرهبری mattersمسائل everywhereدر همه جا.
75
206423
2768
رهبری در همه جا اهمیت دارد.
03:41
But if there's one thing you take
away from my talk todayامروز, it is this:
76
209191
4230
اما اگر تنها یک چیز از سخنان امروز من
شما دریافت کنید، این است:
03:45
In Africaآفریقا, more than anywhereهر جا elseچیز دیگری in the worldجهان,
77
213421
3129
در آفریقا ، بیشتر از هر جای دیگری در جهان،
03:48
the differenceتفاوت that just one good leaderرهبر can make
78
216550
3326
یک رهبر خوب می تواند تفاوت های
03:51
is much greaterبزرگتر than anywhereهر جا
elseچیز دیگری, and here'sاینجاست why.
79
219876
3559
بزرگتری را از هر جای دیگر
ایجاد کند، به دلیلی که اشاره می کنم.
03:55
It's because in Africaآفریقا, we have weakضعیف institutionsمؤسسات,
80
223435
2790
زیرا در آفریقا، ما نهادهای اجتماعی ضعیفی داریم،
03:58
like the judiciaryقوه قضاییه, the constitutionقانون اساسي,
81
226225
2678
مانند قوه قضایه، قانون اساسی،
04:00
civilمدنی societyجامعه and so forthچهارم.
82
228903
3191
جامعه مدنی و غیره.
04:04
So here'sاینجاست a generalعمومی ruleقانون of thumbشست that I believe in:
83
232094
3850
خُب این در اینجا قاعده کلی است که من به آن باور دارم:
04:07
When societiesجوامع have strongقوی institutionsمؤسسات,
84
235944
2767
هنگامی که جوامع نهادهای قوی دارند،
04:10
the differenceتفاوت that one good
leaderرهبر can make is limitedمحدود,
85
238711
3262
تفاوتی که یک رهبر می تواند [در کشور] ایجاد کند
محدود است،
04:13
but when you have weakضعیف institutionsمؤسسات,
86
241973
2207
اما هنگامی که نهاد های اجتماعی ضعیفی دارید،
04:16
then just one good leaderرهبر
87
244180
1730
تنها یک رهبر خوب
04:17
can make or breakزنگ تفريح that countryکشور.
88
245910
2148
می تواند کشور را بسازد و یا نابودش کند.
04:20
Let me make it a bitبیت more concreteبتن.
89
248058
3308
بگذارید روشن تر توضیح دهم.
04:23
You becomeتبدیل شدن به the presidentرئيس جمهور of the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
90
251366
3049
تو رئیس جمهور آمریکا می شوی.
04:26
You think, "Wowوای, I've arrivedوارد شد.
91
254415
2272
با خودتان فکر می کنید، "خُب به هدف زدم.
04:28
I'm the mostاکثر powerfulقدرتمند man in the worldجهان."
92
256687
3063
من قدرتمندترین مرد جهان هستم."
04:31
So you decideتصميم گرفتن, perhapsشاید let me passعبور a lawقانون.
93
259750
3686
بنابر این تصمیم می گیرید که قانونی را
تصویب کنید.
04:35
All of a suddenناگهانی, Congressکنگره tapsشیپور خاموشی you on the shoulderشانه
94
263436
1542
ناگهان، کنگره می زند روی شانه ات
04:36
and saysمی گوید, "No, no, no, no, no, you can't do that."
95
264978
3133
و می گوید،"نه ، نه، نه، تو نمی توانی اینکار را بکنی."
04:40
You say, "Let me try this way."
96
268111
2709
تو می گویی،" بگذارید این را امتحان کنیم."
04:42
The Senateمجلس سنا comesمی آید and saysمی گوید, "Uh-uhاوه,
97
270820
1453
سنا می آید جلو و می گوید،" نه،
04:44
we don't think you can do that."
98
272273
2828
فکر نمیکنم تو بتوانی اینکار را بکنی."
04:47
You say, perhapsشاید, "Let me printچاپ some moneyپول.
99
275101
2643
تو می گویی ، " بگذارید اسکناس چاپ کنیم
04:49
I think the economyاقتصاد needsنیاز دارد a stimulusمحرک."
100
277744
2655
من فکر می کنم اقتصاد نیاز به محرکه دارد."
04:52
The centralمرکزی bankبانک governorفرماندار will think you're crazyدیوانه.
101
280399
1495
رئیس بانک مرکزی فکر میکند تو دیوانه ای.
04:53
You mightممکن get impeachedتجاوز for that.
102
281894
3106
ممکن است برای اینکار استیضاح شوی.
04:56
But if you becomeتبدیل شدن به the presidentرئيس جمهور of Zimbabweزیمبابوه,
103
285000
2307
اما اگر رئیس جمهور زیمباوه بشوی،
04:59
and you say, "You know, I really like this jobکار.
104
287307
3133
و بگویی، "می دانید، من واقعا این کار را دوست دارم.
05:02
I think I'd like to stayاقامت کردن in it foreverبرای همیشه."
(Laughterخنده)
105
290440
4785
و می خواهم تا ابد در این شغل بمانم."
( خنده تماشاگران)
05:07
Well, you just can.
106
295225
2845
خُب میتوانی اینکار را بکنی.
05:10
You decideتصميم گرفتن you want to printچاپ moneyپول.
107
298070
2480
تصمیم میگیری که پول چاپ کنی.
05:12
You call the centralمرکزی bankبانک governorفرماندار and you say,
108
300550
1903
رئیس بانک مرکزی را صدا می زنی و می گویی،
05:14
"Please doubleدو برابر the moneyپول supplyعرضه."
109
302453
2332
"لطفا چاپ اسکناس را دوبرابر کن"
05:16
He'llجهنم say, "Okay, yes, sirآقا,
110
304785
1441
او می گوید،" بسیار خوب، چشم قربان،
05:18
is there anything elseچیز دیگری I can do for you?"
111
306226
3544
کار دیگری هست که بتوانم برای شما انجام دهم؟"
05:21
This is the powerقدرت that Africanآفریقایی leadersرهبران have,
112
309770
3839
این قدرتیست که رهبران افریقایی دارند،
05:25
and this is why they make the mostاکثر differenceتفاوت
113
313609
3518
و به همین دلیل است که آنها می توانند تفاوتهای بزرگ
05:29
on the continentقاره.
114
317127
2454
در این قاره ایجاد کنند.
05:31
The good newsاخبار is that
115
319581
2045
خبر خوب این است که
05:33
the qualityکیفیت of leadershipرهبری in Africaآفریقا has been improvingبهبود می یابد.
116
321626
2838
کیفیت رهبری در آفریقا بهبود یافته است.
05:36
We'veما هستیم had threeسه generationsنسل ها
of leadersرهبران, in my mindذهن.
117
324464
2742
به نظر من ما سه نسل از رهبران را داشته ام.
05:39
Generationنسل one are those who appearedظاهر شد
118
327206
2228
نسل اول کسانی اند که در
05:41
in the '50s and '60s.
119
329434
1542
دهه پنجاه و شصت میلادی ظهور کردند.
05:42
These are people like Kwameکوآم NkrumahNkrumah of Ghanaغنا
120
330976
2438
این افراد مانند قوام نکرومه در عنا
05:45
and Juliusجولیوس Nyerereنایره of Tanzaniaتانزانیا.
121
333414
2413
و ٓجولیوس نییرور در تانزانیا .
05:47
The legacyمیراث they left is that they
broughtآورده شده independenceاستقلال to Africaآفریقا.
122
335827
2605
میراثی که آنها استقلال برای
آفریقا بود.
05:50
They freedآزاد شد us from colonialismاستعمار,
123
338432
1305
آنها ما را از استعمار نجات دادند،
05:51
and let's give them creditاعتبار for that.
124
339737
2384
و اجازه دهید برایشان اعتبار قائل شویم.
05:54
They were followedدنبال شد by generationنسل two.
125
342121
3012
نسل دوم بعد از آنها آمد.
05:57
These are people that broughtآورده شده nothing
126
345133
2050
این افراد هیچ چیزی برای آفریقا نیاورند
05:59
but havocویران کردن to Africaآفریقا.
127
347183
2137
به جز ویرانی.
06:01
Think warfareجنگ, corruptionفساد, humanانسان rightsحقوق abusesسوء استفاده.
128
349320
3430
فکر کنید به این همه جنگ، فساد، نقض حقوق بشر.
06:04
This is the stereotypeکلیشه of
the typicalمعمول Africanآفریقایی leaderرهبر
129
352750
2033
این کلیشه ای عمومی از رهبران
آفریقا
06:06
that we typicallyمعمولا think of:
130
354783
1395
که ما معمولا درباره آنها فکر می کنیم:
06:08
Mobutuموتوتو Seseسیس SekoSeko from Zaireزیرا,
131
356178
2006
موبوتو سسه سوکو از زئیر،
06:10
Saniسانی Abachaآبچا from Nigeriaنیجریه.
132
358184
2381
سانی آباچا از نیجریه.
06:12
The good newsاخبار is that mostاکثر of
these leadersرهبران have movedنقل مکان کرد on,
133
360565
3176
خبر خوب آنکه بیشتر این رهبران کنار رفتند،
06:15
and they were replacedجایگزین شد by generationنسل threeسه.
134
363741
2104
و نسل سوم رهبران جایگزین آنها شدند.
06:17
These are people like the lateدیر است Nelsonنلسون Mandelaماندلا
135
365845
2316
افرادی مانند نلسون ماندلا
06:20
and mostاکثر of the leadersرهبران that we see in Africaآفریقا todayامروز,
136
368161
2014
و بیشتر رهبرانی که امروزه در آفریقا می بینیم،
06:22
like Paulپل KagameKagame and so forthچهارم.
137
370175
2677
مانند پُل کاگامه و غیره
06:24
Now these leadersرهبران are by no meansبه معنای perfectکامل,
138
372852
3108
این رهبران بی نقص نیستند،
06:27
but the one thing they have doneانجام شده is that they have
139
375960
1645
ولی یکی از چیزهایی که انجام دادند این است که
06:29
cleanedپاک شده up much of the messبهم ریختگی of generationنسل two.
140
377605
2998
بیشتر خربکاری هایی که نسل دوم رهبران انجام داده اند را پاک کرده اند.
06:32
They'veآنها دارند stoppedمتوقف شد the fightingدعوا کردن,
141
380603
1458
آنها جنگ را متوقف کردند،
06:34
and I call them the stabilizerتثبیت کننده generationنسل.
142
382061
3099
من به آنها نسل تثبیت کننده می گویم.
06:37
They're much more accountableپاسخگو to theirخودشان people,
143
385160
1950
این رهبران در نظر مردم قابل اعتمادتر هستند،
06:39
they'veآنها دارند improvedبهبود یافته macroeconomicاقتصاد کلان policiesسیاست های,
144
387110
3195
آنها سیاستهای اقتصاد کلان را بهبود بخشیده اند،
06:42
and we are seeingدیدن for the first time
145
390305
1935
و برای اولین بار می بینیم
06:44
Africa'sآفریقا growingدر حال رشد, and in
factواقعیت it's the secondدومین fastestسریعترین
146
392240
2340
آفریقا رشد اقتصادی دارد، در حقیقت
دومین رشد اقتصادی منطقه ای در
06:46
growingدر حال رشد economicاقتصادی regionمنطقه in the worldجهان.
147
394580
1845
جهان را داراست.
06:48
So these leadersرهبران are by no meansبه معنای perfectکامل,
148
396425
2166
خُب این بدین معنا نیست که این رهبران کامل و بی نقص هستند،
06:50
but they are by and largeبزرگ
149
398591
1332
بلکه آنها به اذن افراد زیادی
06:51
the bestبهترین leadersرهبران we'veما هستیم seenمشاهده گردید in the last 50 yearsسالها.
150
399923
4826
بهترین رهبرانی هستند که ما در پنجاه سال گذشته دیدیم.
06:56
So where to from here?
151
404749
2879
خُب از کجا به اینجا رسیدیم؟
06:59
I believe that the nextبعد generationنسل
152
407628
2216
به عقیده من که نسل آینده
07:01
to come after this, generationنسل fourچهار,
153
409844
2632
که بعد از این نسل روی کار میایند، نسل چهارم،
07:04
has a uniqueمنحصر بفرد opportunityفرصت
154
412476
2533
یک فرصت منحصر بفرد
07:06
to transformتبدیل the continentقاره.
155
415009
2555
برای دگرگونی این قاره دارند.
07:09
Specificallyبه طور مشخص, they can do two things
156
417564
1844
بویژه، آنها می توانند دو کار را انجام دهند
07:11
that previousقبلی generationsنسل ها have not doneانجام شده.
157
419408
2126
که نسل قبلی آنها را انجام نداده.
07:13
The first thing they need to do
158
421534
2182
اولین کاری که باید بکنند این است
07:15
is they need to createايجاد كردن prosperityرفاه for the continentقاره.
159
423716
2428
برای این قاره رفاه و ثروت ایجاد کنند.
07:18
Why is prosperityرفاه so importantمهم?
160
426144
1887
چرا رفاه و ثروت بسیار مهم است؟
07:19
Because noneهیچ کدام of the previousقبلی generationsنسل ها
161
428031
1683
زیرا هیچ یک از نسلهای گذشته
07:21
have been ableتوانایی to tackleبرخورد با this issueموضوع of povertyفقر.
162
429714
2680
قادر به مقابله با فقر نبودند
07:24
Africaآفریقا todayامروز
163
432394
1316
آفریقا امروز
07:25
has the fastestسریعترین growingدر حال رشد populationجمعیت in the worldجهان,
164
433710
2830
سریعترین رشد جمعیتی جهان را داراست،
07:28
but alsoهمچنین is the poorestفقیرترین.
165
436540
2701
ولی فقیرترین هم هست.
07:31
By 2030, Africaآفریقا will have a
largerبزرگتر workforceنیروی کار than Chinaچين,
166
439241
3677
تا سال ۲۰۳۰، آفریقا نیروی کاری
بیشتری از چین خواهد داشت،
07:34
and by 2050, it will have the
largestبزرگترین workforceنیروی کار in the worldجهان.
167
442918
3802
و تا سال ۲۰۵۰، آفریقا بیشترین نیروی
کار جهان را خواهد داشت.
07:38
One billionبیلیون people will need jobsشغل ها in Africaآفریقا,
168
446720
2532
در آفریقا یک میلیارد نفر به کار نیاز خواهند داشت،
07:41
so if we don't growرشد our economiesاقتصادها fastسریع enoughکافی,
169
449252
2374
پس اگر اقتصاد ما با سرعت کاقی رشد نکند،
07:43
we're sittingنشسته on a tickingتیک تاک time bombبمب,
170
451626
2447
ما روی یک بمب ساعتی خواهیم نشست،
07:46
not just for Africaآفریقا but for the entireکل worldجهان.
171
454073
3532
این نه تنها برای آفریقا بلکه برای همه جهان خواهد بود.
07:49
Let me showنشان بده you an exampleمثال
172
457605
2138
اجازه دهید به شما یک نمونه
07:51
of one personفرد who is livingزندگي كردن up to this legacyمیراث
173
459743
1706
نشان دهم فردی که زندگی میکند تا
07:53
of creatingپدید آوردن prosperityرفاه: LaetitiaLaetitia.
174
461449
2763
رفاه و ثروت را به عنوان میراثی بیافریند: لاتیتیا
07:56
Laetitia'sLaetitia a youngجوان womanزن from Kenyaکنیا
175
464212
2991
لاتیتیا زن جوانی اهل کنیاست
07:59
who at the ageسن of 13 had to dropرها کردن out of schoolمدرسه
176
467203
1797
که در سن سیزده سالگی مدرسه را ترک کرد
08:00
because her familyخانواده couldn'tنمی توانستم
affordاستطاعت داشتن to payپرداخت feesهزینه ها for her.
177
469000
2910
زیرا خانواده اش قادر نبودند
هزینه مدرسه اش را بپردازند.
08:03
So she startedآغاز شده her ownخودت businessکسب و کار rearingپرورش rabbitsخرگوش,
178
471910
2201
خُب او کسب و کار خودش که پرورش خرگوش بود
08:06
whichکه happenبه وقوع پیوستن to be a delicacyظرافت in this partبخشی of Kenyaکنیا
179
474111
1599
را شروع کرد که اتفاقا خوراک لذیذی در این بخش از کنیا که او اهل آنجاست،
08:07
that she's from.
180
475710
1598
شده است.
08:09
This businessکسب و کار did so well that withinدر داخل a yearسال,
181
477308
1984
عملکرد تجارت او در طی یکسال چنان خوب بود،
08:11
she was employingاستخدام 15 womenزنان
182
479292
2156
که پانزده زن را استخدام کرد
08:13
and was ableتوانایی to generateتولید کنید enoughکافی incomeدرآمد
183
481448
1977
و توانست درامد کافی بدست آورد
08:15
that she was ableتوانایی to sendارسال herselfخودش to schoolمدرسه,
184
483425
1721
تا هزینه مدرسه اش رابپردازد وبه مدرسه رود،
08:17
and throughاز طریق these womenزنان
185
485146
1009
و از طریق این زنان
08:18
fundسرمایه anotherیکی دیگر 65 childrenفرزندان to go to schoolمدرسه.
186
486155
2707
۶۵ کودک دیگر را به مدرسه بفرستد.
08:20
The profitsسود that she generatedتولید شده است,
187
488862
1702
او ازسودی که حاصل کرد،
08:22
she used that to buildساختن a schoolمدرسه,
188
490564
1585
برای ساخت یک مدرسه استفاده کرد،
08:24
and todayامروز she educatesآموزش می دهد
189
492149
1548
و امروز او تحصیل ۴۰۰ کودک
08:25
400 childrenفرزندان in her communityجامعه.
190
493697
2541
در جامعه خودشان را بعهده دارد.
08:28
And she's just turnedتبدیل شد 18.
191
496238
1890
و او فقط ۱۸ سالش است.
08:30
(Applauseتشویق و تمجید)
192
498128
4315
( تشویق تماشاگران)
08:36
Anotherیکی دیگر exampleمثال is Erickاریک RajaonaryRajaonary.
193
504857
3856
نمونه دیگر اریک راجونری هست
08:40
Erickاریک comesمی آید from the islandجزیره of Madagascarماداگاسکار.
194
508713
3084
اریک اهل ماداگاسکار است.
08:43
Now, Erickاریک realizedمتوجه شدم that agricultureکشاورزی
195
511797
2799
او تشخیص که کشاورزی میتواند
08:46
would be the keyکلیدی to creatingپدید آوردن jobsشغل ها
196
514596
1664
کلیدی برای ایجاد شغل
08:48
in the ruralروستایی areasمناطق of Madagascarماداگاسکار,
197
516260
2059
در مناطق روستایی ماداگاسکار باشد،
08:50
but he alsoهمچنین realizedمتوجه شدم that fertilizerکود was a very
198
518319
1946
او نیز متوجه شد این شد که کود برای
08:52
expensiveگران inputورودی for mostاکثر farmersکشاورزان in Madagascarماداگاسکار.
199
520265
3331
بیشتر کشاورزان ماداگاسکاری بسیار گران قیمت است.
08:55
Madagascarماداگاسکار has these very specialویژه batsخفاش ها
200
523596
3027
ماداگاسکار دارای نوعی خفاش بخصوص است
08:58
that produceتولید کردن these droppingsافتادن
201
526623
1584
که مولد فضولاتی است که
09:00
that are very highبالا in nutrientsمواد مغذی.
202
528207
2407
دارای مواد بسیارمغذی برای زمین است.
09:02
In 2006, Erickاریک quitترک his jobکار
as a charteredمنشور accountantحسابدار
203
530614
3375
در سال ۲۰۰۶، اریک از شغلش به عنوان
حسابدار خبره استعفاء داد
09:05
and startedآغاز شده a companyشرکت to manufactureساختن
204
533989
1969
و یک شرکت تولید
09:07
fertilizerکود from the batخفاش droppingsافتادن.
205
535958
3186
کود از فضولات خفاشها ایجاد کرد،
09:11
Todayامروز, Erickاریک has builtساخته شده a businessکسب و کار
206
539144
2298
امروز، اریک تجارتی را ایجاد کرده
09:13
that generatesتولید می کند severalچند millionمیلیون dollarsدلار of revenueدرآمد,
207
541442
2841
که چندین میلیون دلار درآمد دارد،
09:16
and he employsکار می کند 70 people fullپر شده time
208
544283
2833
و ۷۰ نفر را تمام وقت در استخدام دارد
09:19
and anotherیکی دیگر 800 people duringدر حین the seasonفصل
209
547116
1878
و ۸۰۰ نفر کارمند در فصلی که خفاشها
09:20
when the batsخفاش ها dropرها کردن theirخودشان droppingsافتادن the mostاکثر.
210
548994
2982
بیشترین فضولات را تولید میکنند در آن کار می کنند.
09:23
Now, what I like about this storyداستان
211
551976
2563
چیزی که من درباره این موضوع دوست دارم
09:26
is that it showsنشان می دهد that opportunitiesفرصت ها
to createايجاد كردن prosperityرفاه
212
554539
3882
این است که این نشان میدهد که فرصتهایی
برای ایجاد ثروت
09:30
can be foundپیدا شد almostتقریبا anywhereهر جا.
213
558421
2295
وجود دارد که میتواند در هرجایی آنها را یافت.
09:32
Erickاریک is knownشناخته شده as the Batmanبتمن.
214
560716
2054
اریک به عنوان مرد خفاشی مشهور شده.
09:34
(Laughterخنده)
215
562770
1015
( خنده تماشاگران)
09:35
And who would have thought that you would have
216
563785
1967
چه کسی می توانست فکر کند که شما بتوانید
09:37
been ableتوانایی to buildساختن a multimillion-dollarچند میلیون دلار businessکسب و کار
217
565752
2662
کاری با درآمدی چندین میلیون دلاری را داشته باشید
09:40
employingاستخدام so manyبسیاری people just from batخفاش pooبله?
218
568414
4352
و افراد زیادی برای شما کار کنند تنها با فضله خفاش؟
09:47
The secondدومین thing that this generationنسل needsنیاز دارد to do
219
575444
3951
دومین چیزی که این نسل [ از رهبران] می بایستی انجام دهند
09:51
is to createايجاد كردن our institutionsمؤسسات.
220
579395
2441
ایجاد نهادهای اجتماعی برای ما هستند.
09:53
They need to buildساختن these institutionsمؤسسات suchچنین that we
221
581836
1815
آنها می بایستی نهادهایی ایجاد کنند که
09:55
are never heldبرگزار شد to ransomفدیه again
222
583651
3225
ما دیگر هرگز خون بهایی گزاف را
09:58
by a fewتعداد کمی individualsاشخاص حقیقی like Robertرابرت Mugabeموگابه.
223
586876
4454
بواسطه وجود افرادی مانند رابرت موگابه نپردازیم.
10:03
Now, all of this soundsبرای تلفن های موبایل great,
224
591330
3142
خُب، همه اینها به نظر عالی می ایند،
10:06
but where are we going to
get this generationنسل fourچهار from?
225
594472
4028
اما این نسل چهارم رهبران
را از کجا خواهیم آورد؟
10:10
Do we just sitنشستن and hopeامید that they emergeظهور
226
598500
2441
آیا باید تنها بنشینیم و امیدوار باشیم که شانسی این افراد ظاهر شوند،
10:12
by chanceشانس, or that God givesمی دهد them to us?
227
600941
3764
ویا اینکه خداوند به ما این رهبران را بدهد؟
10:16
No, I don't think so.
228
604705
1753
نه، من اینطور فکر نمی کنم.
10:18
It's too importantمهم an issueموضوع
for us to leaveترک کردن it to chanceشانس.
229
606458
3152
این برای ما بسیار پر اهمیت است
که بخواهیم آن را به شانس بسپاریم.
10:21
I believe that we need to createايجاد كردن Africanآفریقایی institutionsمؤسسات,
230
609610
3307
من معتقدم نیاز داریم که نهادهای آفریقایی را ایجاد کنیم،
10:24
home-grownخانه رشد کرده است, that will identifyشناسایی and developتوسعه
231
612917
2711
که این رهبران را بطور سیستماتیک
10:27
these leadersرهبران in a systematicنظام, practicalکاربردی way.
232
615628
3751
و کاربردی شناسایی و رشد دهند، رشدی منطقه ای.
10:31
We'veما هستیم been doing this for the last 10 yearsسالها
233
619379
1651
ما این کار را طی ده سال گدشته از طریق
10:32
throughاز طریق the Africanآفریقایی Leadershipرهبری Academyآکادمی.
234
621030
2551
آکادمی رهبری آفریقا انجام داده ایم.
10:35
LaetitiaLaetitia is one of our youngجوان leadersرهبران.
235
623581
2681
لاتیتتیا یکی از رهبران ماست.
10:38
Todayامروز, we have 700 of them
that are beingبودن groomedمرتب شده
236
626262
2408
امروز ما ۷۰۰ نفر از آنها را داریم
10:40
for the Africanآفریقایی continentقاره,
237
628670
2050
که برای قاره آفریقا تربیت می شوند،
10:42
and over the nextبعد 50 yearsسالها,
238
630720
1075
و در ۵۰ سال آینده،
10:43
we expectانتظار to createايجاد كردن 6,000 of them.
239
631795
2994
ما انتظار داریم که حدود ۶٫۰۰۰ نفر را در آنجا داشته باشیم.
10:46
But one thing has been troublingمشکل me.
240
634789
2619
اما یک چیز مرا اذیت می کند.
10:49
We would get about 4,000 applicationsبرنامه های کاربردی a yearسال
241
637408
2092
ما حدود ۴٫۰۰۰ تقاضا در سال دریافت می کنیم
10:51
for 100 youngجوان leadersرهبران that we could take
242
639500
2069
و تنها ۱۰۰ نفر رهبر جوان را می توانیم
10:53
into this academyآکادمی,
243
641569
1314
در این آکادمی جذب کنیم،
10:54
and so I saw the tremendousفوق العاده hungerگرسنگی that existedوجود داشت
244
642883
2061
و خُب شاهد ولعی شگرف برای این آموزشی
10:56
for this leadershipرهبری trainingآموزش that we're offeringارائه.
245
644944
2891
که برای رهبری ارائه می شود، هستم.
10:59
But we couldn'tنمی توانستم satisfyبرآورده it.
246
647835
3116
اما نمیتوانیم آن را برآورده کنیم.
11:02
So todayامروز, I'm announcingاعلام for the first time in publicعمومی
247
650951
4022
خُب امروز، برای اولین بار در عموم اعلام می کنم
11:06
an extensionتوسعه to this visionچشم انداز for
the Africanآفریقایی Leadershipرهبری Academyآکادمی.
248
654973
4638
چشم اندازی برای گسترش
آکادمی رهبری آفریقایی را درنظر داریم.
11:11
We're buildingساختمان 25 brandنام تجاری newجدید universitiesدانشگاه ها in Africaآفریقا
249
659611
5107
قصد داریم ۲۵ دانشگاه جدید را بسازیم
11:16
that are going to cultivateکشت کن this nextبعد generationنسل
250
664718
1549
که رهبران نسل جدید آفریقا را
11:18
of Africanآفریقایی leadersرهبران.
251
666267
1846
پرورش خواهد داد.
11:20
Eachهر یک campusپردیس will have 10,000 leadersرهبران at a time
252
668113
3862
هر یک از دانشگاه ها در هر مقطع زمانی ۱۰٫۰۰۰ رهبر را آموزش خواهند داد
11:23
so we'llخوب be educatingآموزش and developingدر حال توسعه
253
671975
2226
بنابراین ما به آموزش و گسترش
11:26
250,000 leadersرهبران at any givenداده شده time.
254
674201
2814
۲۵۰٫۰۰۰ رهبری جدید در هر مقطع زمانی اقدام خواهیم کرد.
11:28
(Applauseتشویق و تمجید)
255
677015
3723
( تشویق تماشاگران)
11:36
Over the nextبعد 50 yearsسالها, this institutionموسسه
256
684137
2251
در طول پنجاه سال آینده، این نهاد
11:38
will createايجاد كردن threeسه millionمیلیون transformativeدگرگونی leadersرهبران
257
686388
1958
۳ میلیون رهبر دگرگون کننده
11:40
for the continentقاره.
258
688346
2033
برای این قاره خواهد آفرید.
11:42
My hopeامید is that halfنیم of them
259
690379
2241
و امید من این است که نیمی از این افراد
11:44
will becomeتبدیل شدن به the entrepreneursکارآفرینان that we need,
260
692620
1552
تبدیل به کار آفرین هایی شوند که نیاز داریم،
11:46
who will createايجاد كردن these jobsشغل ها that we need,
261
694172
1823
تا بتوانند مشاغل مورد نیاز را ایجاد کنند،
11:47
and the other halfنیم
262
695995
1507
و نیم دیگر به
11:49
will go into governmentدولت
263
697502
1687
بخش دولتی
11:51
and the nonprofitغیر انتفاعی sectorبخش,
264
699189
1199
و غیر انتفاعی رو بیاورند،
11:52
and they will buildساختن the institutionsمؤسسات that we need.
265
700388
3622
و نهاد های اجتماعی مورد نیاز را ایجاد کنند.
11:55
But they won'tنخواهد بود just learnیاد گرفتن academicsدانشگاهیان.
266
704010
3390
اما آنها تنها روشهای آکادمیک را نمی آموزند.
11:59
They will alsoهمچنین learnیاد گرفتن how to becomeتبدیل شدن به leadersرهبران,
267
707400
2790
بلکه فرا میگیرند که چگونه رهبر باشند،
12:02
and they will developتوسعه theirخودشان skillsمهارت ها as entrepreneursکارآفرینان.
268
710190
1884
آنها مهارتهای شان را به عنوان کارآفرین گسترش میدهند.
12:04
So think of this as Africa'sآفریقا Ivyآویو Leagueلیگ,
269
712074
3864
خُب من این را به عنوان لیگ آیوی آفریقا در نظر می گیرم
12:07
but insteadبجای of gettingگرفتن admittedپذیرفته
because of your SATSAT scoresنمرات
270
715938
3282
ولی به جای اینکه مبنای پذیرش افراد به دلیل نمره دبیرستانی
12:11
or because of how much moneyپول you have
271
719220
1881
و یا به دلیل اینکه چقدر پول دارند
12:13
or whichکه familyخانواده you come from,
272
721101
1202
یا اینکه از چه خانواده ای آمدند، باشد
12:14
the mainاصلی criteriaشاخص for gettingگرفتن into this universityدانشگاه
273
722303
2922
معیارهای اصلی برای ورود به این دانشگاه این است
12:17
will be what is the potentialپتانسیل that you have
274
725225
1974
که پتانسیل شما برای
12:19
for transformingتبدیل شدن Africaآفریقا?
275
727199
3262
دگرگون کردن آفریقا چه خواهد بود؟
12:22
But what we're doing is
just one groupگروه of institutionsمؤسسات.
276
730461
3509
اما آنچه که ما قصد دایم انجام دهیم
تنها یک گروه از نهاد هاست.
12:25
We cannotنمی توان transformتبدیل Africaآفریقا by ourselvesخودمان.
277
733970
4090
ما خودمان نمی توانیم آفریقا را دگرگون کنیم.
12:30
My hopeامید
278
738060
1702
امید من
12:31
is that manyبسیاری, manyبسیاری other home-grownخانه رشد کرده است
279
739762
2138
این است که نهادهای منطقه ای
12:33
Africanآفریقایی institutionsمؤسسات will blossomشکوفه,
280
741900
3418
آفریقایی بسیار زیادی در آینده شکوفا شوند،
12:37
and these institutionsمؤسسات will all come togetherبا یکدیگر
281
745318
1702
و این نهاد ها همه با هم
12:38
with a commonمشترک visionچشم انداز of developingدر حال توسعه
282
747020
2460
یک دیدگاه مشترک برای ایجاد و گسترش
12:41
this nextبعد generationنسل of Africanآفریقایی leadersرهبران,
283
749480
1883
نسل جدید رهبران آفریقا،
12:43
generationنسل fourچهار,
284
751363
1933
نسل چهارم، داشته باشند،
12:45
and they will teachتدریس کنید them this commonمشترک messageپیام:
285
753296
2464
و آنها این پیام مشترک را به این رهبران بیاموزانند:
12:47
createايجاد كردن jobsشغل ها, buildساختن our institutionsمؤسسات.
286
755760
4780
شغل بیافرینید، نهادهای خودتان را ایجاد کنید.
12:52
Nelsonنلسون Mandelaماندلا onceیک بار said,
287
760540
2250
نلسون ماندلا یکبار گفت،
12:54
"Everyهرکدام now and then,
288
762790
1802
"اکنون و پس از این،
12:56
a generationنسل is calledبه نام uponبر to be great.
289
764592
3236
نسلی بزرگ خوانده خواهد شد.
12:59
You can be that great generationنسل."
290
767828
3208
شما می توانید این نسل بزرگ باشید."
13:02
I believe that if we carefullyبا دقت identifyشناسایی and cultivateکشت کن
291
771036
3552
من معتقدم که اگر ما به دقت، نسل جدید
13:06
the nextبعد generationنسل of Africanآفریقایی leadersرهبران,
292
774588
2973
رهبران آفریقا را شناسایی کنیم وآنها را پرورش دهیم،
13:09
then this generationنسل fourچهار that is comingآینده up
293
777561
2775
بعدا با این نسل چهارم، رهبرانی خواهند آمد که
13:12
will be the greatestبزرگترین generationنسل that Africaآفریقا
294
780336
3432
بزرگترین نسل رهبران آفریقا خواهند شد
13:15
and indeedدر واقع the entireکل worldجهان has ever seenمشاهده گردید.
295
783768
4412
که بی شک جهان تا آن زمان خواهد دید.
13:20
Thank you.
296
788180
2032
سپاسگزارم.
13:22
(Applauseتشویق و تمجید)
297
790212
3585
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Swaniker - Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders.

Why you should listen
2009 TED Fellow Fred Swaniker believes that what's been holding Africa back has been the lack of good leadership. He founded the African Leadership Academy in Johannesburg to attract the best and brightest students from across the continent and give them a foundation in ethical, entrepreneurial leadership. Next, he formed the African Leadership Network to catalyze prosperity by strengthening the relationships between graduates as they step into positions of leadership and vision.
More profile about the speaker
Fred Swaniker | Speaker | TED.com