ABOUT THE SPEAKER
Fred Swaniker - Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders.

Why you should listen
2009 TED Fellow Fred Swaniker believes that what's been holding Africa back has been the lack of good leadership. He founded the African Leadership Academy in Johannesburg to attract the best and brightest students from across the continent and give them a foundation in ethical, entrepreneurial leadership. Next, he formed the African Leadership Network to catalyze prosperity by strengthening the relationships between graduates as they step into positions of leadership and vision.
More profile about the speaker
Fred Swaniker | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fred Swaniker: The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it

פרד סוואניקר: המנהיגים שהרסו את אפריקה, והדור שיכול לתקן אותה

Filmed:
1,361,366 views

לפני שהגיע לגיל 18, פרד סוואניקר חי בגאנה, גמביה, בוטסוואנה וזימבבווה. מה שהוא למד מהילדות ברחבי אפריקה היה שבעוד שמנהיגים טובים לא יכולים ליצור שינוי כזה גדול בחברות עם מוסדות חזקים, במדינות עם מוסדות חלשים, מנהיגים יכולים ליצור או להרוס מדינה. בשיחה מלאת תשוקה סוואניקר מחפש דור שונה של מנהיגים אפריקאים ומדמיין איך לפתח את ההנהגה של העתיד.
- Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I experiencedמְנוּסֶה my first coupצַעַד מַפתִיעַ d'd 'étatלִרְקוֹם at the ageגיל of fourארבעה.
0
874
4251
חוויתי את ההפיכה הצבאית הראשונה שלי בגיל ארבע.
00:17
Because of the coupצַעַד מַפתִיעַ d'd 'étatלִרְקוֹם,
1
5125
1710
בגלל ההפיכה,
00:18
my familyמִשׁפָּחָה had to leaveלעזוב my nativeיָלִיד home of Ghanaגאנה
2
6835
3127
המשפחה שלי נאלצה לעזוב את מולדתי שבגאנה
00:21
and moveמהלך \ לזוז \ לעבור to the Gambiaגמביה.
3
9962
2216
ולעבור לגמביה.
00:24
As luckמַזָל would have it,
4
12178
1721
בתהפוכות הגורל,
00:25
sixשֵׁשׁ monthsחודשים after we arrivedהגיע,
5
13899
1733
שישה חודשים לאחר שהגענו,
00:27
they too had a militaryצבאי coupצַעַד מַפתִיעַ.
6
15632
3071
גם שם היתה הפיכה צבאית.
00:30
I vividlyבבהירות rememberלִזכּוֹר beingלהיות wokenהתעוררתי
up in the middleאֶמצַע of the night
7
18703
2418
אני זוכר בבירור איך העירו אותי באמצע הלילה
00:33
and gatheringכֶּנֶס the fewמְעַטִים belongingsחפצים we could
8
21121
2227
ואיך אספנו את מעט החפצים שיכולנו לאסוף
00:35
and walkingהליכה for about two hoursשעות
9
23348
2949
והלכנו כמעט שעתיים
00:38
to a safeבטוח houseבַּיִת.
10
26297
2046
לבית מסתור.
00:40
For a weekשָׁבוּעַ, we sleptישן underתַחַת our bedsמיטות
11
28343
2832
במשך שבוע ישנו מתחת למיטות שלנו
00:43
because we were worriedמוּדְאָג that bulletsכדורים
mightאולי flyלטוס, זבוב throughדרך the windowחַלוֹן.
12
31175
4781
בגלל שפחדנו שכדורים ישרקו דרך החלון.
00:47
Then, at the ageגיל of eightשמונה,
13
35956
2182
אז, בגיל שמונה,
00:50
we movedנִרגָשׁ to Botswanaבוצואנה.
14
38138
2127
עברנו לבוצואנה.
00:52
This time, it was differentשונה.
15
40265
2193
הפעם, זה היה שונה.
00:54
There were no coupsהפיכות.
16
42458
1834
לא היו הפיכות.
00:56
Everything workedעבד. Great educationהַשׂכָּלָה.
17
44292
3043
הכל עבד. חינוך נהדר.
היו להם תשתיות כל כך טובות
00:59
They had suchכגון good infrastructureתַשׁתִית
that even at the time they had
18
47335
2975
כך שאפילו אז היתה להם
01:02
a fiber-opticסיב אופטי telephoneטֵלֵפוֹן systemמערכת,
19
50310
1901
מערכת טלפון מבוססת על סיב אופטי,
01:04
long before it had reachedהשיג Westernהמערבי countriesמדינות.
20
52211
3049
הרבה לפני שזה הגיע למדינות המערביות.
01:09
The only thing they didn't have
21
57466
1883
הדבר היחיד שלא היה להם
01:11
is that they didn't have
22
59349
1330
זה שלא היתה להם
01:12
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ nationalלאומי televisionטֵלֶוִיזִיָה stationתַחֲנָה,
23
60679
2650
תחנת טלויזיה לאומית משלהם,
01:15
and so I rememberלִזכּוֹר watchingצופה
24
63329
1891
אז אני זוכר שצפיתי
01:17
TVטֵלֶוִיזִיָה from neighboringשָׁכֵן Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה,
25
65220
2485
בטלויזיה מדרום אפריקה השכנה,
01:19
and watchingצופה Nelsonנלסון Mandelaמנדלה in jailכלא
26
67705
2621
וראיתי את נלסון מנדלה בכלא
01:22
beingלהיות offeredמוּצָע a chanceהִזדַמְנוּת to come out
27
70326
2295
מקבל הזדמנות להשתחרר
01:24
if he would give up the apartheidאפרטהייד struggleמַאֲבָק.
28
72621
2880
אם הוא יוותר על המאבק באפרטהייד.
01:27
But he didn't. He refusedסירב to do that
29
75501
1115
אבל הוא לא השתחרר. הוא סירב לעשות זאת
01:28
untilעד he actuallyלמעשה achievedהושג his objectiveמַטָרָה
30
76616
1848
עד שהוא באמת ישיג את המטרה שלו
01:30
of freeingמשחרר Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה from apartheidאפרטהייד.
31
78464
3212
של שחרור דרום אפריקה מאפרטהייד.
01:33
And I rememberלִזכּוֹר feelingמַרגִישׁ how just one good leaderמַנהִיג
32
81676
4033
ואני זוכר שהרגשתי איך מנהיג טוב אחד בלבד
01:37
could make suchכגון a bigגָדוֹל differenceהֶבדֵל in Africaאַפְרִיקָה.
33
85709
4848
יכול לחולל שינוי כל כך גדול באפריקה.
01:42
Then at the ageגיל of 12,
34
90557
2273
אז בגיל 12,
01:44
my familyמִשׁפָּחָה sentנשלח me to highגָבוֹהַ schoolבית ספר in Zimbabweזימבבואה.
35
92830
3340
המשפחה שלי שלחה אותי לבית ספר תיכון בזימבבוואה.
01:48
Initiallyבהתחלה, this too was amazingמדהים:
36
96170
3577
בהתחלה, גם זה היה מדהים:
01:51
growingגָדֵל economyכַּלְכָּלָה, excellentמְעוּלֶה infrastructureתַשׁתִית,
37
99747
5186
כלכלה בצמיחה, תשתיות מצויינות,
01:56
and it seemedנראה like it was a modelדֶגֶם
38
104933
2036
וזה היה נראה כמו מודל
01:58
for economicכַּלְכָּלִי developmentהתפתחות in Africaאַפְרִיקָה.
39
106969
2689
לפיתוח כלכלי באפריקה.
02:01
I graduatedבוגר from highגָבוֹהַ schoolבית ספר in Zimbabweזימבבואה
40
109658
1991
סיימנתי תיכון בזימבבוואה
02:03
and I wentהלך off to collegeמִכלָלָה.
41
111649
1421
והלכתי לקולג'.
02:05
Sixשֵׁשׁ yearsשנים laterיותר מאוחר, I returnedחזר to the countryמדינה.
42
113070
4091
שש שנים לאחר מכן, חזרתי למדינה.
02:09
Everything was differentשונה.
43
117161
1984
הכל היה שונה.
02:11
It had shatteredהתנפץ into piecesחתיכות.
44
119145
3251
היא התנפצה לרסיסים.
02:14
Millionsמיליונים of people had emigratedהיגר,
45
122396
3210
מיליוני אנשים היגרו ממנה
02:17
the economyכַּלְכָּלָה was in a shamblesבָּלָגָן,
46
125606
1807
הכלכלה היתה עיי חורבות,
02:19
and it seemedנראה all of a suddenפִּתְאוֹמִי that 30 yearsשנים
47
127413
1591
והיה נדמה פתאום כאילו 30 שנים
02:20
of developmentהתפתחות had been wipedניגב out.
48
129004
2885
של התפתחות נמחקו.
02:23
How could a countryמדינה go so badרַע so fastמָהִיר?
49
131889
3488
איך מדינה יכולה להתקלקל כל כך, כל כך מהר?
02:27
Mostרוב people would agreeלְהַסכִּים
50
135377
1613
רוב האנשים יסכימו
02:28
that it's all because of leadershipמַנהִיגוּת.
51
136990
2188
שזה הכל בגלל מנהיגות.
02:31
One man, Presidentנָשִׂיא Robertרוברט Mugabeמוגאבה,
52
139178
3780
אדם אחד, הנשיא רוברט מוגאבה,
02:34
is almostכִּמעַט single-handedlyלבדו responsibleאחראי
53
142958
1210
אחראי כמעט לבדו
02:36
for havingשיש destroyedנהרס this countryמדינה.
54
144168
3347
להרס המדינה הזו.
02:39
Now, all these experiencesחוויות of livingחַי in differentשונה
55
147515
1729
עכשיו, כל החוויות האלו של חיים
בחלקים שונים של אפריקה
02:41
partsחלקים of Africaאַפְרִיקָה growingגָדֵל up
56
149244
2431
בהתבגרותי
02:43
did two things to me.
57
151675
1822
עשו לי שני דברים.
02:45
The first is it madeעָשׂוּי me fallנפילה in love with Africaאַפְרִיקָה.
58
153497
4279
הדבר הראשון הוא שזה גרם לי להתאהב באפריקה.
02:49
Everywhereבכל מקום I wentהלך,
59
157776
1923
לכל מקום אליו הלכתי,
02:51
I experiencedמְנוּסֶה the wonderfulנִפלָא beautyיוֹפִי of our continentיַבֶּשֶׁת
60
159699
2678
חוויתי את היופי הנפלא של היבשת שלנו
02:54
and saw the resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת and the spiritרוּחַ of our people,
61
162377
3157
וראיתי את החוסן והרוח של האנשים שלנו,
02:57
and at the time, I realizedהבין that I wanted to dedicateלַחֲנוֹך
62
165534
1927
ובאותו זמן, הבנתי שאני רוצה להקדיש
02:59
the restמנוחה of my life to makingהֲכָנָה this continentיַבֶּשֶׁת great.
63
167461
4781
את שארית חיי להפיכת היבשת הזו לנהדרת.
03:04
But I alsoגַם realizedהבין that makingהֲכָנָה Africaאַפְרִיקָה great
64
172242
1902
אבל גם הבנתי שלהפוך את אפריקה לנהדרת
03:06
would requireלִדרוֹשׁ addressingפְּנִיָה this issueנושא of leadershipמַנהִיגוּת.
65
174144
3317
ידרוש התייחסות לנושא הזה של מנהיגות.
03:09
You see, all these countriesמדינות I livedחי in,
66
177461
2171
אתם מבינים, כל המדינות האלה שחייתי בהן,
03:11
the coupsהפיכות d'd 'étatלִרְקוֹם
67
179632
1992
ההפיכות
03:13
and the corruptionשְׁחִיתוּת I'd seenלראות in Ghanaגאנה and Gambiaגמביה
68
181624
3059
והשחיתות שראיתי בגאנה וגמביה
03:16
and in Zimbabweזימבבואה,
69
184683
2722
ובזימבבוואה,
03:19
contrastedבניגוד with the wonderfulנִפלָא examplesדוגמאות I had seenלראות
70
187405
4453
היו מנוגדות לדוגמאות הנפלאות שראיתי
03:23
in Botswanaבוצואנה and in Southדָרוֹם
Africaאַפְרִיקָה of good leadershipמַנהִיגוּת.
71
191858
4554
בבוצואנה ובדרום אפריקה
למנהיגות טובה.
03:28
It madeעָשׂוּי me realizeלִהַבִין that Africaאַפְרִיקָה would riseלעלות or fallנפילה
72
196412
4083
זה גרם לי להבין שאפריקה תקום או תיפול
03:32
because of the qualityאיכות of our leadersמנהיגים.
73
200495
3679
על האיכות של מנהיגינו.
03:36
Now, one mightאולי think, of courseקוּרס,
74
204174
2249
עכשיו, אפשר אולי לחשוב, כמובן,
03:38
leadershipמַנהִיגוּת mattersעניינים everywhereבכל מקום.
75
206423
2768
מנהיגות משנה בכל מקום.
03:41
But if there's one thing you take
away from my talk todayהיום, it is this:
76
209191
4230
אבל אם תיקחו עמכם דבר אחד מהשיחה הזו היום
קחו זאת:
03:45
In Africaאַפְרִיקָה, more than anywhereבְּכָל מָקוֹם elseאַחֵר in the worldעוֹלָם,
77
213421
3129
באפריקה, יותר מבכל מקום אחר בעולם,
03:48
the differenceהֶבדֵל that just one good leaderמַנהִיג can make
78
216550
3326
ההבדל שמנהיג טוב אחד יכול לחולל
03:51
is much greaterגדול יותר than anywhereבְּכָל מָקוֹם
elseאַחֵר, and here'sהנה why.
79
219876
3559
הוא גדול בהרבה מבכל מקום אחר, וזו הסיבה:
03:55
It's because in Africaאַפְרִיקָה, we have weakחלש institutionsמוסדות,
80
223435
2790
בגלל שבאפריקה, יש לנו מוסדות חלשים,
03:58
like the judiciaryמַעֲרֶכֶת מִשׁפָּטִית, the constitutionחוּקָה,
81
226225
2678
כמו מערכת המשפט, החוקה,
04:00
civilאֶזרָחִי societyחֶברָה and so forthהָלְאָה.
82
228903
3191
החברה האזרחית וכן הלאה.
04:04
So here'sהנה a generalכללי ruleכְּלָל of thumbאֲגוּדָל that I believe in:
83
232094
3850
אז הנה כלל אצבע שאני מאמין בו:
04:07
When societiesחברות have strongחָזָק institutionsמוסדות,
84
235944
2767
כשלחברות יש מוסדות חזקים,
04:10
the differenceהֶבדֵל that one good
leaderמַנהִיג can make is limitedמוגבל,
85
238711
3262
ההבדל שמנהיג טוב אחד יכול לחולל הוא מוגבל,
04:13
but when you have weakחלש institutionsמוסדות,
86
241973
2207
בעוד שכשיש לך מוסדות חלשים,
04:16
then just one good leaderמַנהִיג
87
244180
1730
אז מנהיג טוב אחד בלבד
04:17
can make or breakלשבור that countryמדינה.
88
245910
2148
יכול להרים או להרוס את המדינה.
04:20
Let me make it a bitbit more concreteבטון.
89
248058
3308
בואו נעשה את זה קצת יותר מוחשי.
04:23
You becomeהפכו the presidentנָשִׂיא of the Unitedמאוחד Statesמדינות.
90
251366
3049
אתה הופך לנשיא ארצות הברית.
04:26
You think, "Wowוואו, I've arrivedהגיע.
91
254415
2272
אתה חושב, "ואו, הגעתי.
04:28
I'm the mostרוב powerfulחָזָק man in the worldעוֹלָם."
92
256687
3063
אני האדם החזק ביותר בעולם".
04:31
So you decideלְהַחלִיט, perhapsאוּלַי let me passלַעֲבוֹר a lawחוֹק.
93
259750
3686
אז אתה מחליט, אולי תנו לי להעביר איזה חוק.
04:35
All of a suddenפִּתְאוֹמִי, Congressקוֹנגרֶס tapsברזים you on the shoulderכָּתֵף
94
263436
1542
פתאום, הקונגרס מקיש לך על הכתף
04:36
and saysאומר, "No, no, no, no, no, you can't do that."
95
264978
3133
ואומר "לא, לא, לא, לא, לא, אתה לא יכול לעשות את זה."
04:40
You say, "Let me try this way."
96
268111
2709
אתה אומר "תנו לי לנסות בדרך הזו."
04:42
The Senateסֵנָט comesבא and saysאומר, "Uh-uhללא שם: אה-אה,
97
270820
1453
הסנאט בא ואומר "אה-אה,
04:44
we don't think you can do that."
98
272273
2828
אנחנו לא חושבים שאתה יכול לעשות זאת."
04:47
You say, perhapsאוּלַי, "Let me printהדפס some moneyכֶּסֶף.
99
275101
2643
אתה אומר "אולי תנו לי להדפיס קצת כסף.
04:49
I think the economyכַּלְכָּלָה needsצרכי a stimulusגירוי."
100
277744
2655
אני חושב שהכלכלה צריכה גירוי."
04:52
The centralמֶרכָּזִי bankבַּנק governorמוֹשֵׁל will think you're crazyמְטוּרָף.
101
280399
1495
נגיד הבנק המרכזי יחשוב שאתה משוגע.
04:53
You mightאולי get impeachedדחק for that.
102
281894
3106
אולי ידיחו אותך בגלל זה.
04:56
But if you becomeהפכו the presidentנָשִׂיא of Zimbabweזימבבואה,
103
285000
2307
אבל אם אתה הופך לנשיא של זימבבוואה,
04:59
and you say, "You know, I really like this jobעבודה.
104
287307
3133
ואתה אומר "אתם יודעים, אני ממש אוהב את העבודה הזו.
05:02
I think I'd like to stayשָׁהוּת in it foreverלָנֶצַח."
(Laughterצחוק)
105
290440
4785
אני חושב שאשאר בה לנצח."
[צחוק]
05:07
Well, you just can.
106
295225
2845
ובכן, אתה פשוט יכול.
05:10
You decideלְהַחלִיט you want to printהדפס moneyכֶּסֶף.
107
298070
2480
אתה מחליט שאתה רוצה להדפיס כסף.
05:12
You call the centralמֶרכָּזִי bankבַּנק governorמוֹשֵׁל and you say,
108
300550
1903
אתה מתקשר לנגיד הבנק המרכזי ואומר:
05:14
"Please doubleלְהַכפִּיל the moneyכֶּסֶף supplyלְסַפֵּק."
109
302453
2332
"בבקשה תכפילו את אספקת הכסף."
05:16
He'llגֵיהִנוֹם say, "Okay, yes, sirאֲדוֹנִי,
110
304785
1441
הוא יאמר "אוקיי, כן, אדוני,
05:18
is there anything elseאַחֵר I can do for you?"
111
306226
3544
האם יש משהו נוסף שאני יכול לעשות עבורך?"
05:21
This is the powerכּוֹחַ that Africanאַפְרִיקַנִי leadersמנהיגים have,
112
309770
3839
זה הכח שיש למנהיגים אפריקאים,
05:25
and this is why they make the mostרוב differenceהֶבדֵל
113
313609
3518
וזו הסיבה בגללה הם מחוללים את השינוי הכי משמעותי
05:29
on the continentיַבֶּשֶׁת.
114
317127
2454
על היבשת.
05:31
The good newsחֲדָשׁוֹת is that
115
319581
2045
החדשות הטובות הן
05:33
the qualityאיכות of leadershipמַנהִיגוּת in Africaאַפְרִיקָה has been improvingשיפור.
116
321626
2838
שהאיכות של המנהיגים שלנו הולכת ומשתפרת.
05:36
We'veללא שם: יש לנו had threeשְׁלוֹשָׁה generationsדורות
of leadersמנהיגים, in my mindאכפת.
117
324464
2742
היו לנו שלושה דורות של מנהיגים, לדעתי.
05:39
Generationדוֹר one are those who appearedהופיע
118
327206
2228
הדור הראשון הוא אלה שהופיעו
05:41
in the '50s and '60s.
119
329434
1542
בשנות ה-50 וה-60.
05:42
These are people like Kwameקוואמה NkrumahNkrumah of Ghanaגאנה
120
330976
2438
אנשים כמו קוואמה נקרומה מגאנה
05:45
and Juliusג'וליוס Nyerereניררה of Tanzaniaטנזניה.
121
333414
2413
וג'וליוס נייררה מטנזניה.
05:47
The legacyמוֹרֶשֶׁת they left is that they
broughtהביא independenceעצמאות to Africaאַפְרִיקָה.
122
335827
2605
המורשת שהם השאירו לנו היא
שהם הביאו עצמאות לאפריקה.
05:50
They freedשוחרר us from colonialismקולוניאליזם,
123
338432
1305
הם שיחררו אותנו מהקולוניאליזם,
05:51
and let's give them creditאַשׁרַאי for that.
124
339737
2384
ובואו ניתן להם קרדיט על כך.
05:54
They were followedאחריו by generationדוֹר two.
125
342121
3012
אחריהם הגיע הדור השני.
05:57
These are people that broughtהביא nothing
126
345133
2050
אלו הם אנשים שלא הביאו דבר
05:59
but havocהֶרֶס to Africaאַפְרִיקָה.
127
347183
2137
מלבד הרס וחורבן לאפריקה.
06:01
Think warfareלוֹחָמָה, corruptionשְׁחִיתוּת, humanבן אנוש rightsזכויות abusesהתעללות.
128
349320
3430
חשבו לוחמה, שחיתות, הפרת זכויות אדם.
06:04
This is the stereotypeסטֵרֵאוֹטִיפּ of
the typicalאופייני Africanאַפְרִיקַנִי leaderמַנהִיג
129
352750
2033
זה הסטריאוטיפ של המנהיג האפריקאי הטיפוסי
06:06
that we typicallyבדרך כלל think of:
130
354783
1395
שאנו חושבים עליו בדרך כלל:
06:08
Mobutuמובוטו Seseססה Sekoסקו from Zaireזאיר,
131
356178
2006
מובוטו ססה סקו מזאיר
06:10
Saniסאני Abachaאבאצ'ה from Nigeriaניגריה.
132
358184
2381
סאני אבאצ'ה מניגריה.
06:12
The good newsחֲדָשׁוֹת is that mostרוב of
these leadersמנהיגים have movedנִרגָשׁ on,
133
360565
3176
החדשות הטובות הן שרוב המנהיגים האלה
כבר לא איתנו,
06:15
and they were replacedהוחלף by generationדוֹר threeשְׁלוֹשָׁה.
134
363741
2104
והם הוחלפו על ידי הדור השלישי,
06:17
These are people like the lateמאוחר Nelsonנלסון Mandelaמנדלה
135
365845
2316
אלו הם אנשים כמו נלסון מנדלה המנוח
06:20
and mostרוב of the leadersמנהיגים that we see in Africaאַפְרִיקָה todayהיום,
136
368161
2014
ורוב המנהיגים שאנו רואים באפריקה היום,
06:22
like Paulפול Kagameקגמה and so forthהָלְאָה.
137
370175
2677
כמו פול קגאמה וכן הלאה.
06:24
Now these leadersמנהיגים are by no meansאומר perfectמושלם,
138
372852
3108
עכשיו, המנהיגים האלה בהחלט אינם מושלמים,
06:27
but the one thing they have doneבוצע is that they have
139
375960
1645
אך הדבר האחד שהם עשו הוא
06:29
cleanedנקי up much of the messאי סדר of generationדוֹר two.
140
377605
2998
שהם ניקו הרבה מהבלאגן של הדור השני.
06:32
They'veהם עשו זאת stoppedעצר the fightingלְחִימָה,
141
380603
1458
הם הפסיקו את הלחימה.
06:34
and I call them the stabilizerמְיַצֵב generationדוֹר.
142
382061
3099
ואני קורא להם הדור המייצב.
06:37
They're much more accountableאַחֲרַאִי to theirשֶׁלָהֶם people,
143
385160
1950
הם הרבה יותר אחראים לעם שלהם,
06:39
they'veהם כבר improvedמְשׁוּפָּר macroeconomicמקרו - כלכלי policiesמדיניות,
144
387110
3195
הם שיפרו את מדיניות המאקרו-כלכלה,
06:42
and we are seeingרְאִיָה for the first time
145
390305
1935
ואנו רואים לראשונה
06:44
Africa'sשל אפריקה growingגָדֵל, and in
factעוּבדָה it's the secondשְׁנִיָה fastestהמהיר ביותר
146
392240
2340
את אפריקה צומחת, ולמעשה זוהי
06:46
growingגָדֵל economicכַּלְכָּלִי regionאזור in the worldעוֹלָם.
147
394580
1845
הכלכלה הגדלה בקצב
השני הכי המהיר בעולם.
06:48
So these leadersמנהיגים are by no meansאומר perfectמושלם,
148
396425
2166
אז המנהיגים האלה בשום מובן אינם מושלמים,
06:50
but they are by and largeגָדוֹל
149
398591
1332
אבל הם באופן כללי
06:51
the bestהטוב ביותר leadersמנהיגים we'veיש לנו seenלראות in the last 50 yearsשנים.
150
399923
4826
המנהיגים הכי טובים שראינו
בחמישים השנים האחרונות.
06:56
So where to from here?
151
404749
2879
אז לאן ממשיכים מכאן?
06:59
I believe that the nextהַבָּא generationדוֹר
152
407628
2216
אני מאמין שלדור הבא
07:01
to come after this, generationדוֹר fourארבעה,
153
409844
2632
שיבוא אחרי הדור הזה, הדור הרביעי,
07:04
has a uniqueייחודי opportunityהִזדַמְנוּת
154
412476
2533
יש הזדמנות ייחודית
07:06
to transformשינוי צורה the continentיַבֶּשֶׁת.
155
415009
2555
לשנות את פני היבשת.
07:09
Specificallyבאופן ספציפי, they can do two things
156
417564
1844
באופן ספציפי, הם יכולים לעשות שני דברים
07:11
that previousקודם generationsדורות have not doneבוצע.
157
419408
2126
שהדורות הקודמים לא עשו.
07:13
The first thing they need to do
158
421534
2182
הדבר הראשון שהם צריכים לעשות
07:15
is they need to createלִיצוֹר prosperityשִׂגשׂוּג for the continentיַבֶּשֶׁת.
159
423716
2428
הוא ליצור שגשוג עבור היבשת.
07:18
Why is prosperityשִׂגשׂוּג so importantחָשׁוּב?
160
426144
1887
למה שגשוג הוא כה חשוב?
07:19
Because noneאף אחד of the previousקודם generationsדורות
161
428031
1683
בגלל שאף אחד מהדורות הקודמים
07:21
have been ableיכול to tackleלְהִתְמוֹדֵד this issueנושא of povertyעוני.
162
429714
2680
לא הצליח לטפל בבעיה הזו של העוני.
07:24
Africaאַפְרִיקָה todayהיום
163
432394
1316
לאפריקה היום
07:25
has the fastestהמהיר ביותר growingגָדֵל populationאוּכְלוֹסִיָה in the worldעוֹלָם,
164
433710
2830
יש את האוכלוסיה הגדלה בקצב המהיר בעולם,
07:28
but alsoגַם is the poorestענייה.
165
436540
2701
אך גם הענייה ביותר.
07:31
By 2030, Africaאַפְרִיקָה will have a
largerיותר גדול workforceכוח עבודה than Chinaסין,
166
439241
3677
עד שנת 2030,
באפריקה יהיה כח עבודה גדול מבסין,
ועד 2050,
07:34
and by 2050, it will have the
largestהגדול workforceכוח עבודה in the worldעוֹלָם.
167
442918
3802
יהיה בה את כח העבודה הגדול בעולם.
07:38
One billionמיליארד people will need jobsמקומות תעסוקה in Africaאַפְרִיקָה,
168
446720
2532
מיליאד אנשים יזדקקו למשרות באפריקה,
07:41
so if we don't growלגדול our economiesכלכלות fastמָהִיר enoughמספיק,
169
449252
2374
אז אם לא נצמיח את הכלכלות שלנו מהר מספיק,
07:43
we're sittingיְשִׁיבָה on a tickingתִקתוּק time bombפְּצָצָה,
170
451626
2447
אנחנו יושבים על פצצה מתקתקת,
07:46
not just for Africaאַפְרִיקָה but for the entireשלם worldעוֹלָם.
171
454073
3532
לא רק עבור אפריקה, אלא עבור כל העולם.
07:49
Let me showלְהַצִיג you an exampleדוגמא
172
457605
2138
הרשו לי להראות לכם דוגמה
07:51
of one personאדם who is livingחַי up to this legacyמוֹרֶשֶׁת
173
459743
1706
לאדם אחד שחי את המורשת הזו
07:53
of creatingיוצר prosperityשִׂגשׂוּג: Laetitiaלטיסיה.
174
461449
2763
של יצירת שגשוג: לטישיה.
07:56
Laetitia'sשל לטיסיה a youngצָעִיר womanאִשָׁה from Kenyaקניה
175
464212
2991
לטישיה היא אשה צעירה מקניה
07:59
who at the ageגיל of 13 had to dropיְרִידָה out of schoolבית ספר
176
467203
1797
שבגיל 13 נאלצה לנשור מבית הספר
08:00
because her familyמִשׁפָּחָה couldn'tלא יכול
affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to payלְשַׁלֵם feesאגרות for her.
177
469000
2910
בגלל שהמשפחה שלה
לא יכלה לשלם את דמי הלימוד.
08:03
So she startedהתחיל her ownשֶׁלוֹ businessעֵסֶק rearingגידול rabbitsארנבות,
178
471910
2201
אז היא התחילה עסק משלה בגידול ארנבים,
08:06
whichאיזה happenלִקְרוֹת to be a delicacyמַעֲדָן in this partחֵלֶק of Kenyaקניה
179
474111
1599
שבמקרה נחשבים למעדן בחלק הזה של קניה
08:07
that she's from.
180
475710
1598
שבו היא חיה.
08:09
This businessעֵסֶק did so well that withinבְּתוֹך a yearשָׁנָה,
181
477308
1984
העסק הצליח כל כך, שתוך שנה
08:11
she was employingהעסקת 15 womenנשים
182
479292
2156
היא העסיקה 15 נשים
08:13
and was ableיכול to generateלִיצוֹר enoughמספיק incomeהַכנָסָה
183
481448
1977
והיתה מסוגלת לייצר מספיק הכנסה
08:15
that she was ableיכול to sendלִשְׁלוֹחַ herselfעַצמָה to schoolבית ספר,
184
483425
1721
כדי לשלוח את עצמה לבית הספר,
08:17
and throughדרך these womenנשים
185
485146
1009
ודרך הנשים הללו
08:18
fundקֶרֶן anotherאַחֵר 65 childrenיְלָדִים to go to schoolבית ספר.
186
486155
2707
לממן בית ספר עבור 65 ילדים נוספים.
08:20
The profitsרווחים that she generatedשנוצר,
187
488862
1702
ברווחים שהיא הפיקה
08:22
she used that to buildלִבנוֹת a schoolבית ספר,
188
490564
1585
היא השתמשה לבניית בית ספר,
08:24
and todayהיום she educatesמחנך
189
492149
1548
וכיום היא מחנכת
08:25
400 childrenיְלָדִים in her communityהקהילה.
190
493697
2541
400 ילדים בקהילה שלה.
08:28
And she's just turnedפנה 18.
191
496238
1890
והיא בדיוק הגיעה לגיל 18.
08:30
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
192
498128
4315
[מחיאות כפיים]
08:36
Anotherאַחֵר exampleדוגמא is Erickאריק Rajaonaryרג'אוני.
193
504857
3856
דוגמה נוספת היא אריק רג'אונרי.
08:40
Erickאריק comesבא from the islandאִי of Madagascarמדגסקר.
194
508713
3084
אריק בא מהאי מדגסקר.
08:43
Now, Erickאריק realizedהבין that agricultureחַקלָאוּת
195
511797
2799
עכשיו, אריק הבין שחקלאות
08:46
would be the keyמַפְתֵחַ to creatingיוצר jobsמקומות תעסוקה
196
514596
1664
תהיה המפתח ליצירת משרות
08:48
in the ruralכַּפרִי areasאזורי of Madagascarמדגסקר,
197
516260
2059
בחלקים הכפריים של מדגסקר,
08:50
but he alsoגַם realizedהבין that fertilizerדשן was a very
198
518319
1946
אבל הוא גם הבין שדשן היה
08:52
expensiveיָקָר inputקֶלֶט for mostרוב farmersחקלאים in Madagascarמדגסקר.
199
520265
3331
מאוד יקר עבור רוב החקלאים במדגסקר.
08:55
Madagascarמדגסקר has these very specialמיוחד batsעטלפים
200
523596
3027
במדגסקר יש עטלפים מאוד מיוחדים
08:58
that produceליצר these droppingsגרגירים
201
526623
1584
שמייצרים גללים
09:00
that are very highגָבוֹהַ in nutrientsחומרים מזינים.
202
528207
2407
שיש בהם הרבה חומרים מזינים.
09:02
In 2006, Erickאריק quitלְהַפְסִיק his jobעבודה
as a charteredשכר accountantרואת חשבון
203
530614
3375
ב-2006, אריק התפטר מעבודתו כרואה חשבון
09:05
and startedהתחיל a companyחֶברָה to manufactureיִצוּר
204
533989
1969
והקים חברה לייצור
09:07
fertilizerדשן from the batעטלף droppingsגרגירים.
205
535958
3186
דשן מגללי העטלפים.
09:11
Todayהיום, Erickאריק has builtבנוי a businessעֵסֶק
206
539144
2298
כיום, אריק בנה עסק
09:13
that generatesמייצר severalכַּמָה millionמִילִיוֹן dollarsדולר of revenueהַכנָסָה,
207
541442
2841
שמניב מספר מיליוני דולרים של רווחים,
09:16
and he employsמעסיקים 70 people fullמלא time
208
544283
2833
והוא מעסיק 70 אנשים במשרה מלאה
09:19
and anotherאַחֵר 800 people duringבְּמַהֲלָך the seasonעונה
209
547116
1878
ו-800 נוספים במהלך העונה
09:20
when the batsעטלפים dropיְרִידָה theirשֶׁלָהֶם droppingsגרגירים the mostרוב.
210
548994
2982
בה העטלפים מטילים את גלליהם הכי הרבה.
09:23
Now, what I like about this storyכַּתָבָה
211
551976
2563
עכשיו, מה שאני אוהב בסיפור הזה
09:26
is that it showsמופעים that opportunitiesהזדמנויות
to createלִיצוֹר prosperityשִׂגשׂוּג
212
554539
3882
הוא שהוא מראה שהזדמנויות ליצירת שגשוג
09:30
can be foundמצאתי almostכִּמעַט anywhereבְּכָל מָקוֹם.
213
558421
2295
נמצאות כמעט בכל מקום.
09:32
Erickאריק is knownידוע as the Batmanבאטמן.
214
560716
2054
אריק ידוע בתור איש העטלף.
09:34
(Laughterצחוק)
215
562770
1015
[צחוק]
09:35
And who would have thought that you would have
216
563785
1967
ומי חשב שאפשר
09:37
been ableיכול to buildלִבנוֹת a multimillion-dollarמיליארדי דולרים businessעֵסֶק
217
565752
2662
לבנות עסק של מולטי-מיליון דולרים
09:40
employingהעסקת so manyרב people just from batעטלף pooפו?
218
568414
4352
ולהעסיק כל כך הרבה אנשים
רק מקקי של עטפלים?
[צחוק]
הדבר השני שהדור הזה צריך לעשות
09:47
The secondשְׁנִיָה thing that this generationדוֹר needsצרכי to do
219
575444
3951
09:51
is to createלִיצוֹר our institutionsמוסדות.
220
579395
2441
הוא ליצור את המוסדות שלנו.
09:53
They need to buildלִבנוֹת these institutionsמוסדות suchכגון that we
221
581836
1815
הם צריכים לבנות אותם כך
09:55
are never heldמוּחזָק to ransomכּוֹפֶר again
222
583651
3225
שלעולם לא נוחזק יותר כבני ערובה
09:58
by a fewמְעַטִים individualsיחידים like Robertרוברט Mugabeמוגאבה.
223
586876
4454
על ידי מעטים כמו רוברט מוגאבה.
10:03
Now, all of this soundsקולות great,
224
591330
3142
עכשיו, כל זה נשמע נהדר,
10:06
but where are we going to
get this generationדוֹר fourארבעה from?
225
594472
4028
אבל מהיכן יגיע הדור הרביעי הזה?
10:10
Do we just sitלָשֶׁבֶת and hopeלְקַווֹת that they emergeלָצֵאת
226
598500
2441
האם פשוט נשב ונקווה שהם יגיחו
10:12
by chanceהִזדַמְנוּת, or that God givesנותן them to us?
227
600941
3764
במקרה, או שאלוהים יתן לנו אותם?
10:16
No, I don't think so.
228
604705
1753
לא, אני לא חושב.
10:18
It's too importantחָשׁוּב an issueנושא
for us to leaveלעזוב it to chanceהִזדַמְנוּת.
229
606458
3152
זה נושא חשוב מכדי שנשאיר אותו ליד המקרה.
10:21
I believe that we need to createלִיצוֹר Africanאַפְרִיקַנִי institutionsמוסדות,
230
609610
3307
אני מאמין שעלינו ליצור מוסדות אפריקאים,
10:24
home-grownתוֹצֶרֶת עַצמִית, that will identifyלזהות and developלְפַתֵחַ
231
612917
2711
מקומיים, שיזהו ויפתחו
10:27
these leadersמנהיגים in a systematicשִׁיטָתִי, practicalמַעֲשִׂי way.
232
615628
3751
את המנהיגים האלה באופן שיטתי ומעשי.
10:31
We'veללא שם: יש לנו been doing this for the last 10 yearsשנים
233
619379
1651
אנחנו עושים זאת במהלך 10 השנים האחרונות
10:32
throughדרך the Africanאַפְרִיקַנִי Leadershipמַנהִיגוּת Academyאֲקָדֶמִיָה.
234
621030
2551
באמצעות האקדמיה האפריקאית למנהיגות.
10:35
Laetitiaלטיסיה is one of our youngצָעִיר leadersמנהיגים.
235
623581
2681
לטישיה היא אחת מהמנהיגות הצעירות שלנו.
10:38
Todayהיום, we have 700 of them
that are beingלהיות groomedמטופח
236
626262
2408
היום, יש לנו 700 מהם, שמטופחים
10:40
for the Africanאַפְרִיקַנִי continentיַבֶּשֶׁת,
237
628670
2050
למען היבשת האפריקאית,
10:42
and over the nextהַבָּא 50 yearsשנים,
238
630720
1075
ובמשך 50 השנים הבאות
10:43
we expectלְצַפּוֹת to createלִיצוֹר 6,000 of them.
239
631795
2994
אנו מצפים ליצור 6,000 מהם.
10:46
But one thing has been troublingמטריד me.
240
634789
2619
אבל יש דבר אחד שהטריד אותי.
10:49
We would get about 4,000 applicationsיישומים a yearשָׁנָה
241
637408
2092
אנחנו מקבלים כ-4000 בקשות קבלה בשנה
10:51
for 100 youngצָעִיר leadersמנהיגים that we could take
242
639500
2069
עבור 100 מנהיגים צעירים שאנו יכולים לקבל
10:53
into this academyאֲקָדֶמִיָה,
243
641569
1314
לאקדמיה הזו,
10:54
and so I saw the tremendousעָצוּם hungerרעב that existedהיה קיים
244
642883
2061
אז ראיתי את הרעב העצום שקיים
10:56
for this leadershipמַנהִיגוּת trainingהַדְרָכָה that we're offeringהַצָעָה.
245
644944
2891
להכשרת המנהיגות הזו שאנו מציעים.
10:59
But we couldn'tלא יכול satisfyלְסַפֵּק it.
246
647835
3116
אבל לא הצלחנו לספק אותו.
11:02
So todayהיום, I'm announcingמכריז for the first time in publicפּוּמְבֵּי
247
650951
4022
אז היום, אני מכריז בפעם הראשונה בפומבי
11:06
an extensionסיומת to this visionחָזוֹן for
the Africanאַפְרִיקַנִי Leadershipמַנהִיגוּת Academyאֲקָדֶמִיָה.
248
654973
4638
על הרחבה של החזון
של האקדמיה האפריקאית למנהיגות.
אנחנו בונים 25 אוניברסיטאות חדשות באפריקה
11:11
We're buildingבִּניָן 25 brandמותג newחָדָשׁ universitiesאוניברסיטאות in Africaאַפְרִיקָה
249
659611
5107
שהולכות לטפח את הדור הבא
11:16
that are going to cultivateלְטַפֵּחַ this nextהַבָּא generationדוֹר
250
664718
1549
11:18
of Africanאַפְרִיקַנִי leadersמנהיגים.
251
666267
1846
של מנהיגים אפריקאים.
11:20
Eachכל אחד campusקַמפּוּס will have 10,000 leadersמנהיגים at a time
252
668113
3862
כל קמפוס יכיל 10,000 מנהיגים בכל זמן
11:23
so we'llטוֹב be educatingחינוך and developingמתפתח
253
671975
2226
אז אנחנו נחנך ונפתח
11:26
250,000 leadersמנהיגים at any givenנָתוּן time.
254
674201
2814
250,000 מנהיגים בכל רגע נתון.
11:28
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
255
677015
3723
[מחיאות כפיים]
11:36
Over the nextהַבָּא 50 yearsשנים, this institutionמוֹסָד
256
684137
2251
במהלך 50 השנים הבאות, המוסד הזה
11:38
will createלִיצוֹר threeשְׁלוֹשָׁה millionמִילִיוֹן transformativeטרנספורמטיבי leadersמנהיגים
257
686388
1958
יצור 3 מיליון מנהיגים של שינוי
11:40
for the continentיַבֶּשֶׁת.
258
688346
2033
עבור היבשת.
11:42
My hopeלְקַווֹת is that halfחֲצִי of them
259
690379
2241
התקווה שלי היא שחצי מהם
11:44
will becomeהפכו the entrepreneursיזמים that we need,
260
692620
1552
יהפכו להיות היזמים שאנו צריכים,
11:46
who will createלִיצוֹר these jobsמקומות תעסוקה that we need,
261
694172
1823
שייצרו את המשרות שאנו צריכים,
11:47
and the other halfחֲצִי
262
695995
1507
והחצי השני
11:49
will go into governmentמֶמְשָׁלָה
263
697502
1687
יכנס לממשלות
11:51
and the nonprofitללא מטרות רווח sectorמִגזָר,
264
699189
1199
ולארגונים ללא מטרות רווח,
11:52
and they will buildלִבנוֹת the institutionsמוסדות that we need.
265
700388
3622
והם יבנו את המוסדות להם אנו זקוקים.
11:55
But they won'tרָגִיל just learnלִלמוֹד academicsאקדמאים.
266
704010
3390
אבל הם לא ילמדו רק לימודים אקדמיים.
11:59
They will alsoגַם learnלִלמוֹד how to becomeהפכו leadersמנהיגים,
267
707400
2790
הם גם ילמדו איך להפוך למנהיגים,
12:02
and they will developלְפַתֵחַ theirשֶׁלָהֶם skillsמיומנויות as entrepreneursיזמים.
268
710190
1884
והם יפתחו את כישוריהם כיזמים,
12:04
So think of this as Africa'sשל אפריקה Ivyקִיסוֹס Leagueלִיגָה,
269
712074
3864
אז חשבו על כך בתור
מוסדות הלימודים היוקרתיים של אפריקה,
אבל במקום להתקבל על סמך ממוצע הציונים שלך
12:07
but insteadבמקום זאת of gettingמקבל admittedהודה
because of your SATישבה scoresציונים
270
715938
3282
12:11
or because of how much moneyכֶּסֶף you have
271
719220
1881
או בגלל כמה כסף שיש לך
12:13
or whichאיזה familyמִשׁפָּחָה you come from,
272
721101
1202
או מאיזו משפחה אתה בא,
12:14
the mainרָאשִׁי criteriaקריטריונים for gettingמקבל into this universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
273
722303
2922
הקריטריון העיקרי לקבלה לאוניברסיטה הזו
12:17
will be what is the potentialפוטנציאל that you have
274
725225
1974
יהיה מהו הפוטנציאל שיש לך
12:19
for transformingשינוי Africaאַפְרִיקָה?
275
727199
3262
לשינוי פני אפריקה?
12:22
But what we're doing is
just one groupקְבוּצָה of institutionsמוסדות.
276
730461
3509
אך מה שאנחנו עושים
הוא רק קבוצה אחת של מוסדות.
אנו לא יכולים לשנות את אפריקה לבדנו.
12:25
We cannotלא יכול transformשינוי צורה Africaאַפְרִיקָה by ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
277
733970
4090
12:30
My hopeלְקַווֹת
278
738060
1702
התקווה שלי
12:31
is that manyרב, manyרב other home-grownתוֹצֶרֶת עַצמִית
279
739762
2138
היא שהרבה, הרבה מוסדות אפריקאים מקומיים
12:33
Africanאַפְרִיקַנִי institutionsמוסדות will blossomלִפְרוֹחַ,
280
741900
3418
יצמחו וישגשגו,
12:37
and these institutionsמוסדות will all come togetherיַחַד
281
745318
1702
ושהמוסדות הללו יעבדו כולם יחד
12:38
with a commonמשותף visionחָזוֹן of developingמתפתח
282
747020
2460
למעך חזון משותף של פיתוח
12:41
this nextהַבָּא generationדוֹר of Africanאַפְרִיקַנִי leadersמנהיגים,
283
749480
1883
הדור הבא של מנהיגים אפריקאים,
12:43
generationדוֹר fourארבעה,
284
751363
1933
הדור הרביעי,
12:45
and they will teachלְלַמֵד them this commonמשותף messageהוֹדָעָה:
285
753296
2464
והם ילמדו אותם את המסר המשותף הזה:
12:47
createלִיצוֹר jobsמקומות תעסוקה, buildלִבנוֹת our institutionsמוסדות.
286
755760
4780
צרו משרות, בנו את המוסדות שלנו.
12:52
Nelsonנלסון Mandelaמנדלה onceפַּעַם said,
287
760540
2250
נלסון מנדלה פעם אמר,
12:54
"Everyכֹּל now and then,
288
762790
1802
"כל כמה זמן,
12:56
a generationדוֹר is calledשקוראים לו uponעַל to be great.
289
764592
3236
מוטל על דור להיות גדול.
12:59
You can be that great generationדוֹר."
290
767828
3208
אתם יכולים להיות הדור הגדול הזה."
13:02
I believe that if we carefullyבקפידה identifyלזהות and cultivateלְטַפֵּחַ
291
771036
3552
אני מאמין שאם נקפיד לזהות ולטפח
13:06
the nextהַבָּא generationדוֹר of Africanאַפְרִיקַנִי leadersמנהיגים,
292
774588
2973
את הדור הבא של מנהיגים אפריקאים,
13:09
then this generationדוֹר fourארבעה that is comingמגיע up
293
777561
2775
אז הדור הרביעי הזה שמגיע
13:12
will be the greatestהגדול ביותר generationדוֹר that Africaאַפְרִיקָה
294
780336
3432
יהיה הגדול ביותר שאפריקה
13:15
and indeedאכן the entireשלם worldעוֹלָם has ever seenלראות.
295
783768
4412
ואכן העולם כולו, ראה אי פעם.
13:20
Thank you.
296
788180
2032
תודה
[מחיאות כפיים]
13:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
297
790212
3585
Translated by Shir Ben Asher
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Swaniker - Educational entrepreneur
Ghanaian Fred Swaniker founded a school and a leadership network to educate and support the next generation of Africa’s leaders.

Why you should listen
2009 TED Fellow Fred Swaniker believes that what's been holding Africa back has been the lack of good leadership. He founded the African Leadership Academy in Johannesburg to attract the best and brightest students from across the continent and give them a foundation in ethical, entrepreneurial leadership. Next, he formed the African Leadership Network to catalyze prosperity by strengthening the relationships between graduates as they step into positions of leadership and vision.
More profile about the speaker
Fred Swaniker | Speaker | TED.com