George Tulevski: The next step in nanotechnology
جورج تولوسکی: گام بعدی در نانوتکنولوژِی
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
building a statue,
مجسمه میتراشد را تصور کینم.
of describing it when he said,
وقتی میگفت:
has a statue inside of it,
of the sculptor to discover it."
(گفته میکلآنژ) کار کنید؟
in the opposite direction?
together to form a statue.
به یکدیگر برای تشکیل یک مجسمه.
به وسیله توده ای از گرد و غبار
a statue from a pile of dust
ساخته شه باشد.
of these particles to come together
ذرات را وادار کنیم تا کنار یکدیگر
I work on in my lab.
آزمایشگاهم بر روی آن کار میکنم.
fascinating little objects.
اشیای کوچک شگفت انگیزی هستند.
خیلی کوچک می بود، بطوری که
was a nanoparticle,
کل این سالن سخنرانی میشد.
of this entire room.
آن را نانو تکنولوژی می نامیم،
we call nanotechnology,
how it is going to change everything.
همه چیز را دگرگون خواهد کرد.
وقتی من دانشجوی کارشناسی ارشد بودم،
to be working in nanotechnology.
بر روی نانو تکنولوژی بود.
happening all the time.
صورت میگرفت.
pouring in from funding agencies.
(برای تحقیقات) جاری میشد.
of physics that govern ordinary objects,
اشیای معمولی ، کنترل میشوند،
سروکار داریم.
مکانیک فیزیک کوانتوم مینامیم.
that you can precisely tune their behavior
رفتار آنها را دقیقا کوک کنید
small changes to them,
یک تعداد انگشت شماری از اتم ها،
a handful of atoms,
شما احساس میکنید هرچیزی را میتوانید بسازید
you felt like you could make anything.
generation of graduate students.
نسل من است.
computers using nanomaterials.
را توسط نانو موادها بسازیم.
پیداکردن و مبارزه با بیماری به کار آیند.
and find and fight disease.
trying to make an elevator to space
برای (سفر) به فضا
حقیقت داره.
ما فکر میکنیم این تاثیر خواهد گذاشت
from computing to medicine.
از محاسبات کامپیوتری تا پزشکی.
را پذیرفته ام. (اصطلاح)
really important work.
کاری بسیار مهم بود.
that science into new technologies --
تکنولوژِی جدیدی نبودیم
that could actually impact people.
(زندگی) مردم تاثیر بگذارد.
them so interesting --
بسیار جالب کرده،
ناممکن کرده است
a statue out of a pile of dust.
توده ایی از گرد و غبار است.
that are small enough to work with them.
کار با آنها نداریم.
it wouldn't really matter,
خیلی مهم نبود،
place millions of particles together
کنار یکدیگر
and all of the excitement
promise and excitement.
وعده و هیجان.
disease-fighting nanobots,
بیماری ها نداریم،
no new types of computing.
جدیدی از محسابات کامپیوتری وجود ندارد.
that's a really important one.
مهمترین تکه این ماجراست.
to go on indefinitely.
پایه این ایده بنا نهاده ایم.
to pack more and more devices
قطعات بیشتری درون
مصرف(انرژی) کمتری دارند
that gives us this incredible pace.
سرعت (پیشرفت) غیرقابل توصیفی میدهد.
that sent three men to the moon and back
و سه نفر را به ماه برد و بازگرداند(فضاپیمای آپولو) نگاه کنیم
greatest computer of its day,
as your smartphone --
و هر دوسال یکبار بیرونش میندازید،
and just toss out every two years,
that your smartphone does.
میده رو هم نمیتونه انجام بده.
بریزید،
get through the first two minutes
البته اگر خوش شانس باشید.
if you're lucky --
it's not gradual.
پیشرفتی که تدریجی نیست.
پیچیده تر میشود،
if you compare a technology
یک تکنولوژی
to keep this progress going.
بدهکاریم.
10, 20, 30 years from now:
سال قبل تا الان بگوییم:
over the last 30 years.
انجام داده ایم،نگاه کنید.
may not last forever.
برای همیشه باقی نماند.
درسته؟
like speed and performance,
این جشن را ادامه دهیم،
میتوانیم انجام دهیم را بکار بگیریم،
always been able to do,
and our group's mission
by employing carbon nanotubes,
لوله های نانو کربنی می باشد،
provide a path to continue this pace.
این سرعت پیشرفت فراهم میکنند.
of carbon atoms,
بسیار کوچکی هستند،
that small size,
just outstanding electronic properties.
به آنها اجازه ترقی میدهد.
if we could employ them in computing,
از آنها در محاسبات کامپیوتری استفاده کنیم،
improvement in performance.
تا ده برابر خواهیم بود.
technology generations in just one step.
در یک قدم می باشد.
the ideal solution.
رو داریم.
to solve your problem."
مشکلتان انجام دهید."
into that double-edged sword.
دولبه برمیگردید.
that's impossible to work with.
که کارکردن با آن ناممکن است.
just to make one single computer chip.
تنها یک تراشه کامپیوتری جا بدهیم.
it's like this undying problem.
شبیه مشکل فنا ناپذیر ماست،
"بیایید بایستیم،
that needs to be done?"
انجام دادن است.
فرِیدو باید بره.
it would make her upset.
(با اینکار) مادرش را ناراحت میکند.
to make this a success?"
پیشرفت را بسازد؟"
that the statue has to build itself.
آن مجسمه باید خودش ساخته شود.
billions of these particles
از آن ذرات
into the technology.
آنها باید خودشان اینکار رو بکنن.
They have to do it for themselves.
and this is not trivial,
this is not that alien of a problem.
این مشکلی تاکنون دیده نشده ایی نیست.
and there's examples everywhere --
هرجا مثالی برای این (روش) است.
را از این راه میسازد.
that use proteins --
پرونئین ها استفاده میکنند، پیدا خواهید کرد.
architectures with extreme diversity.
تنوعی فوق العاده زیاد.
just hacking away.
فقط با تلاش در بهینه کردن.
molecule by molecule,
مولکول به مولکول آن را،
that we can't even approach.
for hundreds of millions of years.
پیش همینگونه بوده است.
عقب مانده ایم.
to use the same tool that nature uses,
مشابهی که طبیعت استفاده میکند، سود ببریم،
are about the same size as molecules,
مولکول ها هستند،
to steer these objects around,
اشیا به جای مشخصی استفاده ببریم،
آزمایشگاهمان انجام داده ایم.
that goes into the pile of dust,
توده ایی از گرد غبار میرود،
بیرون میدهد.
literally billions of these particles
دادن به میلیون ها ذرات (نانو)
we need to build circuits.
(منطقی تراشه) نیاز مندیم، استفاده کنیم.
that are many times faster
خیلی سریعتر هستند
to make using nanomaterials before.
قادر به ساخت آنها بود.
and gets more precise.
برجسته تر و دقیق تر میشود.
within a handful of years --
of those original promises.
را ارائه بدهیم.
that my group is really invested in,
که گروه من بر رویش سرمایه گذاری نموده است،
in renewable energy, in medicine,
انرژی ها تجدید پذیر، در پزشکی،
to move towards the nano.
به سمت نانو پیشرفت کن.
are going to need new tools --
به ابزار های جدیدی
That's the point.
آن هدف است.
once you develop these new tools,
ابزار های جدیدی را توسعه میدهید،
can pick them up and use them,
و از آنها استفاده کند،
on the promise of nanotechnology.
I appreciate it.
من قدرش رو میدونم.
ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientistIBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.
Why you should listen
George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.
Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.
George Tulevski | Speaker | TED.com