George Tulevski: The next step in nanotechnology
Джордж Тулевскі: Новий крок у нанотехнологіях
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
building a statue,
свою скульптуру.
of describing it when he said,
описав цей процес:
has a statue inside of it,
знаходиться скульптура,
of the sculptor to discover it."
вивільнити її звідти."
in the opposite direction?
у зворотньому напрямі?
кам'яної брили,
together to form a statue.
часточок, надаючи їм форми статуї.
- нісенітниця.
a statue from a pile of dust
з купи пилу,
of these particles to come together
часточок з'єднатися,
I work on in my lab.
я зараз працюю в лабораторії.
fascinating little objects.
захоплюючі маленькі об'єкти.
was a nanoparticle,
уявити наночастинкою,
of this entire room.
розміром з цю кімнату.
we call nanotechnology,
яку ми називаємо нанотехнологіями,
how it is going to change everything.
невдовзі змінить наше життя.
to be working in nanotechnology.
періодів роботи з нанотехнологіями.
happening all the time.
pouring in from funding agencies.
вливали сюди безліч коштів.
зменшенні об'єктів
of physics that govern ordinary objects,
ті самі, що і звичайними об'єктами,
квантовою механікою.
впливати на їх поведінку,
that you can precisely tune their behavior
small changes to them,
на наш погляд, зміни,
a handful of atoms,
прибираючи трохи атомів,
you felt like you could make anything.
наче можеш робити, що завгодно.
generation of graduate students.
покоління випускників.
computers using nanomaterials.
створити надшвидкі комп'ютери.
and find and fight disease.
хворобу та боротися з нею.
trying to make an elevator to space
пробували створити космічний ліфт
що це вплине
from computing to medicine.
техніки до медицини.
really important work.
важливі наукові відкриття.
that science into new technologies --
науку у нові технології --
that could actually impact people.
вплинути на людей.
them so interesting --
такими цікавими --
a statue out of a pile of dust.
статую з купи пилу.
that are small enough to work with them.
інструментів, щоб працювати з ними.
it wouldn't really matter,
це б не дуже зарадило,
place millions of particles together
мільйони частинок одна за одною,
and all of the excitement
піднесення,
promise and excitement.
піднесення.
disease-fighting nanobots,
борються з хворобами,
no new types of computing.
- нових видів комп'ютерів.
that's a really important one.
to go on indefinitely.
обчислювальної техніки.
на даній ідеї.
to pack more and more devices
все більше пристроїв
менше енергії,
that gives us this incredible pace.
немовірний темп.
that sent three men to the moon and back
який відправив трьох людей на місяць,
greatest computer of its day,
тогочасний комп'ютер
as your smartphone --
and just toss out every two years,
на два роки змінюєте на новий,
that your smartphone does.
вашого смартфону.
get through the first two minutes
продивитися пару хвилин
if you're lucky --
пощастило...
it's not gradual.
if you compare a technology
to keep this progress going.
підтримувати цей процес.
10, 20, 30 years from now:
10, 20, 30 років:
over the last 30 years.
досягнули за 30 років.
may not last forever.
не триватиме завжди.
останню чарку", так?
like speed and performance,
швидкості та технічних даних,
практично зупинився.
always been able to do,
на що завжди були здатні,
and our group's mission
by employing carbon nanotubes,
вуглецеві нанотрубки,
прокласти шлях і підтримати темп.
provide a path to continue this pace.
of carbon atoms,
трубочки з атомів вуглецю,
that small size,
дрібний розмір
just outstanding electronic properties.
електронним проектам.
if we could employ them in computing,
застосуємо їх в обчислювальній техніці,
improvement in performance.
удосконалення роботи.
technology generations in just one step.
техніки лише одним кроком.
the ideal solution.
to solve your problem."
вирішення вашої проблеми".
into that double-edged sword.
до тієї палиці з двома кінцями.
that's impossible to work with.
матеріал, з яким неможливо працювати.
just to make one single computer chip.
для створення одного комп'ютерного чіпу.
it's like this undying problem.
постійна проблема.
"Давайте зупинимось.
that needs to be done?"
з того, що необхідно?"
свого брата Майкла,
що відбуватиметься.
це зробити.
it would make her upset.
її засмутити.
to make this a success?"
задля досягнення успіху?"
that the statue has to build itself.
сама себе збудувати.
якимось чином
billions of these particles
мільярди цих часточок
into the technology.
They have to do it for themselves.
Вони мають зробити це самостійно.
and this is not trivial,
this is not that alien of a problem.
проблема не нова.
у вирішенні питання.
and there's examples everywhere --
скрізь знайдете приклади --
за цією подобою.
that use proteins --
які використовують білок --
architectures with extreme diversity.
різноманітну архітектуру.
just hacking away.
molecule by molecule,
молекула за молекулою
that we can't even approach.
до яких нам ще дуже далеко.
for hundreds of millions of years.
to use the same tool that nature uses,
інструментарій, що і природа,
are about the same size as molecules,
розміром з молекулу,
to steer these objects around,
об'єктами
у нашй лабораторії.
that goes into the pile of dust,
literally billions of these particles
буквально мільярдів частинок
we need to build circuits.
вибудувати в схему.
that are many times faster
набагато швидше,
to make using nanomaterials before.
використанню наноматеріалів.
and gets more precise.
та стає точнішим.
within a handful of years --
декількох років
of those original promises.
that my group is really invested in,
над чим працює моя команда,
in renewable energy, in medicine,
відновлювальна енергія, медицина,
to move towards the nano.
застосування нанотехнологій.
are going to need new tools --
потребуватимуть інструментів,
That's the point.
Ось в чому суть.
once you develop these new tools,
вченими нових інструментів,
can pick them up and use them,
взяти і працювати з ними,
on the promise of nanotechnology.
в галузі нанотехнологій.
I appreciate it.
моєму виступу.
ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientistIBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.
Why you should listen
George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.
Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.
George Tulevski | Speaker | TED.com