George Tulevski: The next step in nanotechnology
George Tulevski: O próximo passo na nanotecnologia
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
building a statue,
a fazer uma estátua,
of describing it when he said,
de forma elegante, quando disse:
has a statue inside of it,
tem uma estátua lá dentro
of the sculptor to discover it."
in the opposite direction?
mas de um monte de pó,
together to form a statue.
para formar uma estátua.
a statue from a pile of dust
a partir de um monte de pó
of these particles to come together
milhões dessas partículas a unirem-se
I work on in my lab.
que eu estou a trabalhar.
eu construo com nanomateriais.
fascinating little objects.
impossivelmente pequenos e fascinantes.
was a nanoparticle,
fosse uma nanopartícula,
of this entire room.
o tamanho desta sala inteira.
we call nanotechnology,
a que chamamos nanotecnologia
how it is going to change everything.
como é que ela vai mudar tudo.
to be working in nanotechnology.
para trabalhar em nanotecnologia.
happening all the time.
a aparecer todos os dias.
pouring in from funding agencies.
a jorrar de organizações financiadoras.
são assim tão minúsculos,
of physics that govern ordinary objects,
da física que rege os objetos comuns,
that you can precisely tune their behavior
o seu comportamento com precisão
small changes to them,
aparentemente pequenas,
a handful of atoms,
uma mão cheia de átomos
you felt like you could make anything.
pensávamos que podíamos fazer tudo.
generation of graduate students.
a minha geração de estudantes.
computers using nanomaterials.
super rápidos, usando nanomateriais.
and find and fight disease.
encontrar e combater doenças.
trying to make an elevator to space
fazer um elevador espacial
pensávamos que iria afetar
from computing to medicine.
da informática à medicina.
até à última gota.
um trabalho importantíssimo.
really important work.
that science into new technologies --
essa ciência em novas tecnologias
that could actually impact people.
ter impacto nas pessoas.
estes nanomateriais
them so interesting --
— a sua dimensão minúscula —
trabalhar com eles.
a statue out of a pile of dust.
uma estátua a partir de um monte de pó.
that are small enough to work with them.
suficientemente pequenas para trabalhá-los.
isso não faria diferença,
it wouldn't really matter,
place millions of particles together
milhões de partículas, uma a uma,
and all of the excitement
e todo o entusiasmo
promessas e entusiasmo.
promise and excitement.
disease-fighting nanobots,
que lutem contra as doenças,
no new types of computing.
não há novos tipos de computadores.
that's a really important one.
uma coisa muito importante.
to go on indefinitely.
prosseguiria indefinidamente.
com base nesta ideia.
to pack more and more devices
cada vez mais dispositivos
ficam mais pequenos,
consomem menos energia,
that gives us this incredible pace.
que nos dá este ritmo incrível.
that sent three men to the moon and back
do tamanho desta sala
e os trouxe de novo,
greatest computer of its day,
na sua época —
as your smartphone --
de um smartphone,
and just toss out every two years,
e é deitado fora de dois em dois anos
that your smartphone does.
do que um smartphone faz.
nada das nossas coisas,
get through the first two minutes
os primeiros dois minutos
if you're lucky --
se tivéssemos sorte.
— não é gradual.
it's not gradual.
É exponencial.
ano após ano,
if you compare a technology
se compararmos uma tecnologia
to keep this progress going.
o andamento deste progresso.
10, 20, 30 years from now:
daqui a 10, 20 ou 30 anos:
over the last 30 years.
nos últimos 30 anos.
may not last forever.
não pode durar eternamente.
do abrandamento,
like speed and performance,
como a velocidade e o desempenho,
que a festa continue,
always been able to do,
o que sempre conseguimos fazer,
and our group's mission
a missão do nosso grupo
by employing carbon nanotubes,
usando os nanotubos de carbono,
provide a path to continue this pace.
fornecer uma via
of carbon atoms,
de átomos de carbono,
that small size,
essa diminuta dimensão
just outstanding electronic properties.
eletrónicas incríveis.
if we could employ them in computing,
se as utilizarmos nos computadores,
improvement in performance.
o seu desempenho.
technology generations in just one step.
de tecnologia apenas num passo.
the ideal solution.
a solução ideal.
to solve your problem."
para resolver o problema".
vamos fazer isso.
com a espada de dois gumes.
into that double-edged sword.
that's impossible to work with.
com que é impossível trabalhar.
just to make one single computer chip.
para fazer um único chip de computador.
it's like this undying problem.
é como este problema eterno.
e que é preciso fazer?"
that needs to be done?"
it would make her upset.
ficaria desgostosa.
to make this a success?"
para tornar isto num êxito?"
that the statue has to build itself.
tem que se construir a si mesma.
seja como for,
billions of these particles
milhares de milhões destas partículas
into the technology.
They have to do it for themselves.
têm que o fazer sozinhas.
and this is not trivial,
não é uma coisa banal,
this is not that alien of a problem.
um problema do outro mundo.
desta forma.
and there's examples everywhere --
— há exemplos por todo o lado —
desta forma.
that use proteins --
que usam proteínas
essencialmente areia,
estas arquiteturas extraordinárias,
architectures with extreme diversity.
just hacking away.
cortando a direito.
molecule by molecule,
molécula a molécula,
com uma complexidade
that we can't even approach.
que nós nem conseguimos imitar.
for hundreds of millions of years.
de milhões de anos.
atrasados à festa.
to use the same tool that nature uses,
a mesma ferramenta que a Natureza usa,
are about the same size as molecules,
são do mesmo tamanho que as moléculas,
to steer these objects around,
para encaminhar estes objetos,
no nosso laboratório.
that goes into the pile of dust,
que penetra no monte de pó,
de que precisamos.
literally billions of these particles
milhares de milhões dessas partículas
we need to build circuits.
para construir circuitos.
that are many times faster
muitas vezes mais rápidos
to make using nanomaterials before.
anteriormente, usando nanomateriais.
and gets more precise.
é mais acutilante e mais rigorosa.
dentro de meia dúzia de anos —
within a handful of years --
of those original promises.
dessas promessas iniciais.
são apenas um exemplo.
that my group is really invested in,
aquele em que o meu grupo tem investido,
in renewable energy, in medicine,
to move towards the nano.
para avançarmos para o nano.
are going to need new tools --
vão precisar de novas ferramentas,
That's the point.
É essa a questão.
once you develop these new tools,
estas novas ferramentas,
can pick them up and use them,
pode agarrar nelas e usá-las,
on the promise of nanotechnology.
as promessas da tecnologia.
I appreciate it.
Gostei muito.
ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientistIBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.
Why you should listen
George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.
Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.
George Tulevski | Speaker | TED.com