ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com
TED@IBM

George Tulevski: The next step in nanotechnology

George Tulevski: A következő lépés a nanotechnológiában

Filmed:
1,627,952 views

A számítógépes chipek mérete csökken, és hatékonysága megduplázódik évente. Ezáltal egységeink mobilitása és elérhetősége nő. Mi történik, ha a chipek már nem lehetnek kisebbek? George Tulevski a láthatatlan és nem érzékelhető nanoanyag világát kutatja. Jelenlegi feladata: nanorészecskék millióit áramkörökbe rendező kémiai módszer kidolgozása a természetben látható lények bonyolult, változatos és elegáns szerkezeteihez hasonló módon. Ebben rejlik a számítógépek következő generációjának titka?
- Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's imagineKépzeld el a sculptorszobrász
buildingépület a statueszobor,
0
760
2975
Képzeljünk el egy szobrászt,
aki egy szobrot készít,
00:15
just chippingforgácsolás away with his chiselvéső.
1
3760
2376
vésővel formálva a követ.
00:18
MichelangeloMichelangelo had this elegantelegáns way
of describingleíró it when he said,
2
6160
3056
Michelangelo választékosan
fogalmazta meg:
00:21
"EveryMinden blockBlokk of stone
has a statueszobor insidebelül of it,
3
9240
2896
"Minden márványtömb
egy szobrot rejt magában.
00:24
and it's the taskfeladat
of the sculptorszobrász to discoverfelfedez it."
4
12160
3096
A szobrász feladata feltárni azt."
00:27
But what if he workeddolgozott
in the oppositeszemben directionirány?
5
15280
2416
Mi lett volna, ha pont
az ellenkezőjét cselekszi?
00:29
Not from a solidszilárd blockBlokk of stone,
6
17720
1856
Nem egy kőtömbből indult volna ki,
00:31
but from a pilehalom of dustpor,
7
19600
1696
hanem egy halom porból,
00:33
somehowvalahogy gluingragasztás millionsTöbb millió of these particlesrészecskéket
togetheregyütt to formforma a statueszobor.
8
21320
4376
összeragasztgatva sok millió részecskét,
hogy végül egy szobrot formáljanak?
00:37
I know that's an absurdabszurd notionfogalom.
9
25720
1496
Tudom, ez képtelenségnek tűnik.
00:39
It's probablyvalószínűleg impossiblelehetetlen.
10
27240
1736
Valószínűleg lehetetlen.
00:41
The only way you get
a statueszobor from a pilehalom of dustpor
11
29000
2936
Egy porkupacból csak akkor
lehet szobrot készíteni,
00:43
is if the statueszobor builtépült itselfmaga --
12
31960
2336
ha a szobor saját magát létrehozza.
00:46
if somehowvalahogy we could compelkényszeríteni millionsTöbb millió
of these particlesrészecskéket to come togetheregyütt
13
34320
4136
Ha valahogy ráerőltetjük,
hogy sok millió elemi részecske
00:50
to formforma the statueszobor.
14
38480
1280
egyesüljön egy szoborban.
00:52
Now, as oddpáratlan as that soundshangok,
15
40320
1536
Bármilyen különösen hangzik,
00:53
that is almostmajdnem exactlypontosan the problemprobléma
I work on in my lablabor.
16
41880
4136
pontosan ezt próbálom
megvalósítani a laboratóriumomban.
00:58
I don't buildépít with stone,
17
46040
1416
Nem kővel dolgozom,
00:59
I buildépít with nanomaterialsnanoanyagok.
18
47480
1376
hanem nanoanyagokkal.
01:00
They're these just impossiblylehetetlenül smallkicsi,
fascinatingelbűvölő little objectstárgyak.
19
48880
4376
Ezek parányi, elbűvölő részecskék.
01:05
They're so smallkicsi that if this controllervezérlő
was a nanoparticleNanorészecske,
20
53280
3296
Olyan kicsik, hogy ha ez a távirányító
egy nanorészecske lenne,
01:08
a humanemberi hairhaj would be the sizeméret
of this entireteljes roomszoba.
21
56600
2936
akkor egy hajszál szobaméretű lenne.
01:11
And they're at the heartszív of a fieldmező
we call nanotechnologynanotechnológia,
22
59560
2816
Ezek képezik a nanotechnológia alapját,
01:14
whichmelyik I'm sure we'vevoltunk all heardhallott about,
23
62400
1815
melyről biztos mindannyian hallottunk,
01:16
and we'vevoltunk all heardhallott
how it is going to changeváltozás everything.
24
64239
3457
és közismert az a nézet,
hogy mindent meg fog változtatni.
01:19
When I was a graduateérettségizni studentdiák,
25
67720
1496
Mikor egyetemre jártam,
01:21
it was one of the mosta legtöbb excitingizgalmas timesalkalommal
to be workingdolgozó in nanotechnologynanotechnológia.
26
69240
3336
az a nanotechnológia egyik
legizgalmasabb időszaka volt.
01:24
There were scientifictudományos breakthroughsáttörések
happeningesemény all the time.
27
72600
3216
Folyamatosak voltak az új felfedezések.
01:27
The conferenceskonferenciák were buzzingzümmögő,
28
75840
1416
Egymást érték a konferenciák,
01:29
there was tonstonna of moneypénz
pouringöntés in from fundingfinanszírozás agenciesügynökségek.
29
77280
2680
és szponzorok dollár-milliárdokat
öltek a kutatásokba.
Az elemi részecskék viselkedését
01:32
And the reasonok is
30
80760
1256
01:34
when objectstárgyak get really smallkicsi,
31
82040
1816
más fizikai törvények jellemzik,
01:35
they're governedszabályozott by a differentkülönböző setkészlet
of physicsfizika that governszabályozzák ordinaryrendes objectstárgyak,
32
83880
3616
nem érvényesek a klasszikus
mechanikai kölcsönhatásokat leírók,
01:39
like the onesazok we interactegymásra hat with.
33
87520
1496
melyekkel találkozunk.
01:41
We call this physicsfizika quantumkvantum mechanicsmechanika.
34
89040
1936
A fizikának ez az ága
a kvantummechanika.
01:43
And what it tellsmegmondja you is
that you can preciselypontosan tunedallam theirazok behaviorviselkedés
35
91000
3176
Ez feltételezi, hogy befolyásolni
tudjuk az anyag viselkedését
01:46
just by makinggyártás seeminglylátszólag
smallkicsi changesváltoztatások to them,
36
94200
2296
látszólag nagyon kis változtatásokkal,
01:48
like addinghozzátéve or removingeltávolítása
a handfulmaroknyi of atomsatomok,
37
96520
2616
pár atom hozzáadásával
vagy eltávolításával,
01:51
or twistingcsavarás the materialanyag.
38
99160
1696
vagy az anyag meghajlításával.
01:52
It's like this ultimatevégső toolkiteszközkészlet.
39
100880
1776
Olyan,mint egy jó szerszámkészlet.
01:54
You really feltfilc empoweredfelhatalmazott;
you feltfilc like you could make anything.
40
102680
3096
Erősnek érezzük magunkat tőle,
mint aki bármire képes.
01:57
And we were doing it --
41
105800
1256
Ezen dolgoztunk –
01:59
and by we I mean my wholeegész
generationgeneráció of graduateérettségizni studentsdiákok.
42
107080
3096
vagyis a velem együtt
végzősök generációja.
02:02
We were tryingmegpróbálja to make blazinglángoló fastgyors
computersszámítógépek usinghasználva nanomaterialsnanoanyagok.
43
110200
3496
Megpróbáltunk nagyon gyors
számítógépeket készíteni nanoanyagokból.
02:05
We were constructingépítése quantumkvantum dotspontok
44
113720
1616
Előállítottunk nanogyógyszert,
02:07
that could one day go in your bodytest
and find and fightharc diseasebetegség.
45
115360
3376
ami behatol a szervezetbe,
és felveszi a harcot a betegséggel.
02:10
There were even groupscsoportok
tryingmegpróbálja to make an elevatorLift to spacehely
46
118760
3016
Kutattuk szén nanocsövekre
alapozott űrliftek
02:13
usinghasználva carbonszén nanotubesnanocsövek.
47
121800
1240
gyártásának lehetőségét.
02:15
You can look that up, that's trueigaz.
48
123600
2400
Ellenőrizhetik, hogy ez így van.
02:18
Anywaysegyébként, we thought it was going to affectérint
49
126776
2000
Elhittem, hogy sokféle hatása lesz
02:20
all partsalkatrészek of sciencetudomány and technologytechnológia,
from computingszámítástechnika to medicinegyógyszer.
50
128800
3096
az egész tudományos világban,
az informatikától a gyógyításig.
02:23
And I have to admitbeismerni,
51
131920
1256
Elismerem,
02:25
I drankivott all of the Kool-AidKool-Aid.
52
133200
1976
vakon hittem benne.
02:27
I mean, everyminden last dropcsepp.
53
135200
2640
Teljesen vakon.
02:30
But that was 15 yearsévek agoezelőtt,
54
138520
1800
De ez tizenöt évvel ezelőtt volt.
02:33
and --
55
141160
1216
és hát –
02:34
fantasticfantasztikus sciencetudomány was doneKész,
really importantfontos work.
56
142400
2376
Felfedezéseket tettünk,
fontos volt a munkánk.
02:36
We'veMost már learnedtanult a lot.
57
144800
1256
Sokat tanultunk.
02:38
We were never ableképes to translatefordít
that sciencetudomány into newúj technologiestechnológiák --
58
146080
4376
Sosem sikerült ezt a tudományt
új technológiává alakítanunk,
02:42
into technologiestechnológiák
that could actuallytulajdonképpen impacthatás people.
59
150480
2776
melynek valós hatása van az emberekre.
02:45
And the reasonok is, these nanomaterialsnanoanyagok --
60
153280
2216
Ez azért van, mert a nanoanyag olyan,
02:47
they're like a double-edgedkétélű swordkard.
61
155520
1656
mint a kétélű kard.
02:49
The sameazonos thing that makesgyártmányú
them so interestingérdekes --
62
157200
2256
A kis mérete izgalmas,
02:51
theirazok smallkicsi sizeméret --
63
159480
1296
de a felhasználása
02:52
alsois makesgyártmányú them impossiblelehetetlen to work with.
64
160800
2296
épp ettől lesz lehetetlen.
02:55
It's literallyszó szerint like tryingmegpróbálja to buildépít
a statueszobor out of a pilehalom of dustpor.
65
163120
3736
Olyan ez, mint szobrot
építeni egy halom porból.
02:58
And we just don't have the toolsszerszámok
that are smallkicsi enoughelég to work with them.
66
166880
3696
Egyszerűen nincs elég kis
szerszámunk a megmunkálásukhoz.
03:02
But even if we did,
it wouldn'tnem really matterügy,
67
170600
2296
De még ha lenne is, mindegy,
03:04
because we couldn'tnem tudott one by one
placehely millionsTöbb millió of particlesrészecskéket togetheregyütt
68
172920
3896
mert nem tudnánk egyesíteni
a milliónyi egyedi részecskét,
03:08
to buildépít a technologytechnológia.
69
176840
1360
hogy technológiát alkossanak.
03:10
So because of that,
70
178760
1216
Ezért az összes álmunk
03:12
all of the promiseígéret
and all of the excitementizgalom
71
180000
2096
és minden lelkesedésünk
03:14
has remainedmaradt just that:
promiseígéret and excitementizgalom.
72
182120
2776
csak álom és lelkesedés maradt.
03:16
We don't have any
disease-fightingbetegség-elleni küzdelem nanobotsnanobots,
73
184920
2376
Nincsenek betegségek ellen
küzdő nanobotok,
03:19
there's no elevatorsliftek to spacehely,
74
187320
2056
nincsenek égig érő felvonók,
03:21
and the thing that I'm mosta legtöbb interestedérdekelt in,
no newúj typestípusok of computingszámítástechnika.
75
189400
3696
és ami igazán érdekel engem:
nincs új számítástechnika.
03:25
Now that last one,
that's a really importantfontos one.
76
193120
2536
Ez utóbbi különösen fontos.
03:27
We just have come to expectelvár
77
195680
1336
Azt vártuk,
03:29
the pacesebesség of computingszámítástechnika advancementsfejlesztések
to go on indefinitelyvégtelenségig.
78
197040
3776
hogy a számítástechnika fejlődése
véget nem érő folyamat lesz.
03:32
We'veMost már builtépült entireteljes economiesgazdaságok on this ideaötlet.
79
200840
2576
Erre az elvre egész gazdaságok épültek.
03:35
And this pacesebesség existslétezik
80
203440
1736
Ennek a fejlődésnek az alapja
03:37
because of our abilityképesség
to packcsomag more and more deviceskészülékek
81
205200
2456
az a képességünk, hogy egyre
összetettebb chipeket
03:39
onto-ra a computerszámítógép chipcsip.
82
207680
1696
tudunk építeni.
03:41
And as those deviceskészülékek get smallerkisebb,
83
209400
1816
A méretük csökkenésével az eszközök
03:43
they get fastergyorsabb, they consumefogyaszt lessKevésbé powererő
84
211240
2256
gyorsabbá, energiatakarékossá
03:45
and they get cheaperolcsóbb.
85
213520
1416
és olcsóbbá válnak.
03:46
And it's this convergencekonvergencia
that givesad us this incrediblehihetetlen pacesebesség.
86
214960
4576
És mindez együtt meghatározza
a fejlődés szédítő tempóját.
03:51
As an examplepélda:
87
219560
1216
Vegyük például
03:52
if I tookvett the room-sizedszoba nagyméretű computerszámítógép
that sentküldött threehárom menférfiak to the moonhold and back
88
220800
5416
azt a szobányi komputert, mely három
embert utaztatott a Holdra és vissza.
03:58
and somehowvalahogy compressedtömörített it --
89
226240
2136
Ha valahogy összenyomnánk
04:00
compressedtömörített the world'svilág
greatestlegnagyobb computerszámítógép of its day,
90
228400
3256
az akkori idők legfejlettebb számítógépét,
04:03
so it was the sameazonos sizeméret
as your smartphonesmartphone --
91
231680
2576
akkora lenne, mint az okostelefonjaink –
04:06
your actualtényleges smartphonesmartphone,
92
234280
1256
amiket 300 dolcsiért veszünk
04:07
that thing you spentköltött 300 bucksdolcsi on
and just tossdobás out everyminden two yearsévek,
93
235560
3376
és kétévente lecserélünk,
04:10
would blowfúj this thing away.
94
238960
2456
ez utóbbi sokkal jobb lenne,
mint az a számítógép.
Nem is lennénk elragadtatva tőle.
04:13
You would not be impressedlenyűgözött.
95
241440
1336
04:14
It couldn'tnem tudott do anything
that your smartphonesmartphone does.
96
242800
2496
Nem rendelkezne a mai
okostelefonok tudásával.
04:17
It would be slowlassú,
97
245320
1496
Lassú lenne,
04:18
you couldn'tnem tudott put any of your stuffdolog on it,
98
246840
2176
nem tudnánk rátelepíteni
alkalmazásainkat.
04:21
you could possiblyesetleg
get throughkeresztül the first two minutespercek
99
249040
2456
Esetleg megnézhetnénk
az első két percet
04:23
of a "WalkingGyaloglás DeadHalott" episodeepizód
if you're luckyszerencsés --
100
251520
2176
a Walking Dead-sorozatból.
Ha szerecsénk van.
04:25
(LaughterNevetés)
101
253720
1016
(Nevetés)
04:26
The pointpont is the progressHaladás --
it's not gradualfokozatos.
102
254760
2175
A fejlődés nem fokozatos,
hanem ugrásszerű,
04:28
The progressHaladás is relentlesskönyörtelen.
103
256959
1697
szakadatlan.
04:30
It's exponentialexponenciális.
104
258680
1255
Exponenciálisan nő.
04:31
It compoundsvegyületek on itselfmaga yearév after yearév,
105
259959
2337
Évről évre változik,
04:34
to the pointpont where
if you comparehasonlítsa össze a technologytechnológia
106
262320
2176
amíg egyik nemzedékről a másikra
04:36
from one generationgeneráció to the nextkövetkező,
107
264520
1696
a technológia
04:38
they're almostmajdnem unrecognizablefelismerhetetlen.
108
266240
1976
majdnem felismerhetetlenné válik.
Tartozunk magunknak azzal,
hogy fenntartjuk ezt a fejlődést.
04:40
And we owetartozik it to ourselvesminket
to keep this progressHaladás going.
109
268240
2616
04:42
We want to say the sameazonos thing
10, 20, 30 yearsévek from now:
110
270880
3616
Tíz, húsz vagy harminc év múlva
azt szeretnénk mondani:
04:46
look what we'vevoltunk doneKész
over the last 30 yearsévek.
111
274520
2080
Nézzétek, mit alkottunk
az elmúlt 30 évben.
04:49
YetMég we know this progressHaladás
maylehet not last foreverörökké.
112
277200
2736
Tudjuk, hogy ez a fejlődés
nem tarthat örökké.
04:51
In facttény, the party'sfél kindkedves of windingtekercselés down.
113
279960
2056
A buli a végéhez közeledik.
04:54
It's like "last call for alcoholalkohol," right?
114
282040
2336
"Igyunk még egy utolsó kört", nem?
04:56
If you look underalatt the coversburkolatok,
115
284400
1656
Ha jobban megnézzük,
04:58
by manysok metricsmetrikák
like speedsebesség and performanceteljesítmény,
116
286080
2576
sok területen – mint a sebesség
és a teljesítmény –
05:00
the progressHaladás has alreadymár slowedlelassult to a haltmegállítása.
117
288680
2520
a fejlődés majdnem leállt.
05:03
So if we want to keep this partyparty going,
118
291760
2136
Ha folytatni szeretnénk a bulit,
05:05
we have to do what we'vevoltunk
always been ableképes to do,
119
293920
2256
akkor azt kell tenni, amit mindig tettünk:
05:08
and that is to innovateújít.
120
296200
1456
újítanunk kell.
05:09
So our group'sCsoport roleszerep
and our group'sCsoport missionmisszió
121
297680
2576
A csoportunk szerepe és küldetése,
05:12
is to innovateújít
by employingfoglalkoztató carbonszén nanotubesnanocsövek,
122
300280
2416
hogy újítson a szén nanocsövek
felhasználásával,
05:14
because we think that they can
providebiztosítani a pathpálya to continueFolytatni this pacesebesség.
123
302720
4056
mert szerintünk ez a fejlődés útja.
05:18
They are just like they soundhang.
124
306800
1456
Ahogy a neve is sugallja,
05:20
They're tinyapró, hollowüreges tubescsövek
of carbonszén atomsatomok,
125
308280
2456
apró, belül üres, henger alakú
szénatom csövek,
05:22
and theirazok nanoscalenanoméretű sizeméret,
that smallkicsi sizeméret,
126
310760
2936
nanoméretűek,
05:25
givesad riseemelkedik to these
just outstandingkiemelkedő electronicelektronikus propertiestulajdonságok.
127
313720
3656
rendkívüli elektronikai tulajdonságokkal.
05:29
And the sciencetudomány tellsmegmondja us
if we could employfoglalkoztat them in computingszámítástechnika,
128
317400
3656
Tudományos álláspont szerint
alkalmazásával tízszeres teljesítményt
05:33
we could see up to a tentíz timesalkalommal
improvementjavulás in performanceteljesítmény.
129
321080
2736
érhetünk el a számítástechnikában.
05:35
It's like skippingugró throughkeresztül severalszámos
technologytechnológia generationsgenerációk in just one steplépés.
130
323840
4400
Olyan, mintha egy lépésben átugranánk
pár technológiai generációt.
05:40
So there we have it.
131
328840
1256
Tehát adott.
05:42
We have this really importantfontos problemprobléma
132
330120
2016
Van egy fontos feladat,
05:44
and we have what is basicallyalapvetően
the idealideál solutionmegoldás.
133
332160
2376
és alapjában véve tudjuk
az ideális megoldást.
05:46
The sciencetudomány is screamingvisító at us,
134
334560
1656
A tudomány felszólít:
05:48
"This is what you should be doing
to solvemegfejt your problemprobléma."
135
336240
2840
"Ezt kellene tenni a feladat megoldására!"
05:53
So, all right, let's get startedindult,
136
341480
1616
Rendben. Fogjunk neki!
05:55
let's do this.
137
343120
1256
Tegyük ezt.
05:56
But you just runfuss right back
into that double-edgedkétélű swordkard.
138
344400
2696
De pontosan ugyanoda jutunk vissza,
a kétélű kardhoz.
05:59
This "idealideál solutionmegoldás" containstartalmaz a materialanyag
that's impossiblelehetetlen to work with.
139
347120
3576
Az "ideális megoldás"
kezelhetetlen anyaggal dolgozik.
06:02
I'd have to arrangegondoskodjon billionsmilliárdokat of them
just to make one singleegyetlen computerszámítógép chipcsip.
140
350720
4296
Több millió részecskét kellett
helyretennem egyetlen chip építéséhez.
06:07
It's that sameazonos conundrumtalálós kérdés,
it's like this undyinghalhatatlan problemprobléma.
141
355040
3600
Ugyanaz a rejtély,
ismét egy megoldhatatlan feladat.
06:11
At this pointpont, we said, "Let's just stop.
142
359360
1976
Ezen a ponton leállítottuk.
06:13
Let's not go down that sameazonos roadút.
143
361360
1936
"Nézzük végig még egyszer.
06:15
Let's just figureábra out what's missinghiányzó.
144
363320
2536
Vizsgáljuk meg mi hiányzik.
06:17
What are we not dealingfoglalkozó with?
145
365880
1416
Mit nem veszünk észre?
06:19
What are we not doing
that needsigények to be doneKész?"
146
367320
2136
Mit nem teszünk meg,
ami szükséges lenne?"
06:21
It's like in "The GodfatherKeresztapa," right?
147
369480
1776
Mint a Keresztapa című filmben.
06:23
When FredoFredo betrayselárulja his brotherfiú testvér MichaelMichael,
148
371280
2296
Mikor Fredo elárulja testvérét, Michaelt,
06:25
we all know what needsigények to be doneKész.
149
373600
1656
mind tudjuk, mit kell tennie.
06:27
Fredo'sFredo barátait got to go.
150
375280
1336
Fredónak el kell tűnnie.
06:28
(LaughterNevetés)
151
376640
1016
(Nevetés)
06:29
But MichaelMichael -- he putshelyezi it off.
152
377680
1936
De Michael halogatja.
06:31
Fine, I get it.
153
379640
1216
Jó, értem.
06:32
TheirA mother'sanya still aliveélő,
it would make her upsetszomorú.
154
380880
2456
Él az édesanyjuk,
és nem akarják felzaklatni.
06:35
We just said,
155
383360
1416
Feltettük a kérdést:
06:36
"What's the FredoFredo in our problemprobléma?"
156
384800
2296
"Ki Fredo a mi esetünkben?"
06:39
What are we not dealingfoglalkozó with?
157
387120
1416
Mivel nem számoltunk?
06:40
What are we not doing,
158
388560
1536
Mit nem végzünk el,
06:42
but needsigények to be doneKész
to make this a successsiker?"
159
390120
2520
ami szükséges a sikerhez?
06:45
And the answerválasz is
that the statueszobor has to buildépít itselfmaga.
160
393200
4056
A válasz az, hogy a szobornak
önmagát kell felépítenie.
06:49
We have to find a way, somehowvalahogy,
161
397280
1936
Meg kell találnunk a módját,
06:51
to compelkényszeríteni, to convincemeggyőz
billionsmilliárdokat of these particlesrészecskéket
162
399240
4096
hogy rákényszerítsünk, meggyőzzünk
több millió részecskét,
06:55
to assembleösszeszerelni themselvesmaguk
into the technologytechnológia.
163
403360
2976
hogy maguktól illeszkedjenek össze
egy berendezéssé.
06:58
We can't do it for them.
They have to do it for themselvesmaguk.
164
406360
3176
Nem tehetjük meg helyettük,
nekik kell végrehajtaniuk.
07:01
And it's the hardkemény way,
and this is not trivialjelentéktelen,
165
409560
3136
Ez nehéz módszer,
nem egyszerű,
07:04
but in this caseügy, it's the only way.
166
412720
2856
de ebben az esetben csak ez járható.
07:07
Now, as it turnsmenetek out,
this is not that alienidegen of a problemprobléma.
167
415600
3896
Rájöttünk, hogy ez nem annyira
szokatlan dolog.
07:11
We just don't buildépít anything this way.
168
419520
1856
Csak még nem alkalmaztuk.
07:13
People don't buildépít anything this way.
169
421400
2016
Nem szokás így építkezni.
07:15
But if you look around --
and there's examplespéldák everywheremindenhol --
170
423440
3176
De ha körülnézünk,
példák vannak mindenhol,
07:18
MotherAnya NatureTermészet buildsépít everything this way.
171
426640
2896
az Anyatermészet így alkot mindent.
07:21
Everything is builtépült from the bottomalsó up.
172
429560
2656
Minden alulról felfelé épül.
07:24
You can go to the beachstrand,
173
432240
1256
A tengerparton találunk
07:25
you'llazt is megtudhatod find these simpleegyszerű organismsszervezetek
that use proteinsfehérjék --
174
433520
3176
egyszerű fehérjével építkező lényeket
07:28
basicallyalapvetően moleculesmolekulák --
175
436720
1256
– alapvető molekulákat –,
07:30
to templatesablon what is essentiallylényegében sandhomok,
176
438000
2056
melyek tengerből kiválasztott
07:32
just pluckingkopasztás it from the seatenger
177
440080
1416
homokszemekből építenek
07:33
and buildingépület these extraordinaryrendkívüli
architecturesarchitektúrák with extremeszélső diversitysokféleség.
178
441520
3376
rendkívüli és nagyon változatos formákat.
A természet nem olyan, mint mi,
akik csak letarolunk mindent,
07:36
And nature'stermészet not crudenyers like us,
just hackinghacker away.
179
444920
2616
07:39
She's elegantelegáns and smartOkos,
180
447560
1696
hanem elegáns és intelligens,
abból alkot, ami rendelkezésére áll,
molekuláról molekulára
07:41
buildingépület with what's availableelérhető,
moleculemolekula by moleculemolekula,
181
449280
2736
07:44
makinggyártás structuresszerkezetek with a complexitybonyolultság
182
452040
2136
létrehozva bonyolult és változatos
07:46
and a diversitysokféleség
that we can't even approachmegközelítés.
183
454200
2280
szerkezeteket,
amiket utánozni sem tudunk.
07:49
And she's alreadymár at the nanoNano.
184
457320
1696
A természet már alkalmazza a nanót.
07:51
She's been there
for hundredsszáz of millionsTöbb millió of yearsévek.
185
459040
2496
Ezt több százmillió éve teszi.
07:53
We're the onesazok that are latekéső to the partyparty.
186
461560
2040
Le vagyunk maradva ebben a játékban.
07:56
So we decidedhatározott that we're going
to use the sameazonos tooleszköz that naturetermészet usesfelhasználások,
187
464120
4176
Elhatároztuk, hogy a természet
eszközét használjuk,
08:00
and that's chemistrykémia.
188
468320
1240
ez pedig a kémia.
08:02
ChemistryKémia is the missinghiányzó tooleszköz.
189
470000
1456
A kémia a hiányzó eszköz.
08:03
And chemistrykémia worksművek in this caseügy
190
471480
2056
A kémia működik ebben az esetben,
08:05
because these nanoscalenanoméretű objectstárgyak
are about the sameazonos sizeméret as moleculesmolekulák,
191
473560
3816
mert ezek a nanoméretű tárgyak
molekulaméretűek,
08:09
so we can use them
to steerSteer these objectstárgyak around,
192
477400
2616
tehát alkalmas eszköz
08:12
much like a tooleszköz.
193
480040
1200
az irányításukra.
08:13
That's exactlypontosan what we'vevoltunk doneKész in our lablabor.
194
481760
2056
Pontosan ezt tettük a laborunkban.
08:15
We'veMost már developedfejlett chemistrykémia
that goesmegy into the pilehalom of dustpor,
195
483840
3176
Kémiai módszereket dolgoztunk ki,
melyek behatolnak a porkupacba,
08:19
into the pilehalom of nanoparticlesnanorészecskék,
196
487040
1496
a nanorészecske-kupacba,
08:20
and pullshúz out exactlypontosan the onesazok we need.
197
488560
2376
és kiválasztják azokat,
amelyekre szükségünk van.
08:22
Then we can use chemistrykémia to arrangegondoskodjon
literallyszó szerint billionsmilliárdokat of these particlesrészecskéket
198
490960
3616
Kémiát alkalmaztunk
részecske-milliárdok rendezéséhez,
08:26
into the patternminta
we need to buildépít circuitsáramkörök.
199
494600
2856
hogy áramköröket építhessünk a mintákból.
08:29
And because we can do that,
200
497480
1336
És mivel megtehetjük,
08:30
we can buildépít circuitsáramkörök
that are manysok timesalkalommal fastergyorsabb
201
498840
2376
sokkal hatékonyabb áramköröket
hozhatunk létre,
08:33
than what anyone'sbárki been ableképes
to make usinghasználva nanomaterialsnanoanyagok before.
202
501240
3216
mint az eddigiek.
08:36
Chemistry'sKémia the missinghiányzó tooleszköz,
203
504480
1416
A kémia a hiányzó eszköz,
08:37
and everyminden day our tooleszköz getsjelentkeznek sharperélesebb
and getsjelentkeznek more precisepontos.
204
505920
3616
és eszközeink napról napra
hatékonyabbak és pontosabbak lesznek.
08:41
And eventuallyvégül is --
205
509560
1216
Végül is
08:42
and we hoperemény this is
withinbelül a handfulmaroknyi of yearsévek --
206
510800
2616
reméljük, hogy az elkövetkező pár évben
08:45
we can deliverszállít on one
of those originaleredeti promisesígér.
207
513440
3376
sikerül megvalósítani
pár korábbi ígéretünket.
08:48
Now, computingszámítástechnika is just one examplepélda.
208
516840
2055
A számítástechnika csak egy példa.
08:50
It's the one that I'm interestedérdekelt in,
that my groupcsoport is really investedbefektetett in,
209
518919
3537
Ez az én területem, és a csoportom
valóban ebbe mélyült el,
08:54
but there are othersmások
in renewablemegújuló energyenergia, in medicinegyógyszer,
210
522480
3816
de vannak más területek is,
mint a megújuló energia, a gyógyászat,
08:58
in structuralszerkezeti materialsanyagok,
211
526320
1736
építőanyagok,
09:00
where the sciencetudomány is going to tell you
to movemozog towardsfelé the nanoNano.
212
528080
3056
ahol a tudomány a nanotechnológia
felhasználását javasolja.
09:03
That's where the biggestlegnagyobb benefithaszon is.
213
531160
2120
Ezeken a területeken a leghasznosabb.
09:05
But if we're going to do that,
214
533920
1456
De ha ezen dolgozunk,
09:07
the scientiststudósok of todayMa and tomorrowholnap
are going to need newúj toolsszerszámok --
215
535400
3176
a ma és holnap tudósainak
új eszközökre lesz szüksége,
09:10
toolsszerszámok just like the onesazok I describedleírt.
216
538600
2136
azokra, amikről beszéltem.
09:12
And they will need chemistrykémia.
That's the pointpont.
217
540760
3856
Kémiára lesz szükségük.
Ez a lényeg.
09:16
The beautyszépség of sciencetudomány is that
onceegyszer you developfejleszt these newúj toolsszerszámok,
218
544640
3656
A tudomány szépsége,
hogy a kifejlesztett eszközök
09:20
they're out there.
219
548320
1256
működnek.
09:21
They're out there foreverörökké,
220
549600
1256
Örökre megmaradnak.
09:22
and anyonebárki anywherebárhol
can pickszed them up and use them,
221
550880
2856
Bárki, bárhol használni tudja őket,
09:25
and help to deliverszállít
on the promiseígéret of nanotechnologynanotechnológia.
222
553760
2960
elősegíti, hogy teljesítsék
a nanotechnológia ígéretét.
09:29
Thank you so much for your time.
I appreciateméltányol it.
223
557320
2696
Nagyon szépen köszönöm,
hogy időt szántak rám.
09:32
(ApplauseTaps)
224
560040
2440
(Taps)
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Andrea Vida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com