ABOUT THE SPEAKER
Benoit Mandelbrot - Mathematician
Benoit Mandelbrot's work led the world to a deeper understanding of fractals, a broad and powerful tool in the study of roughness, both in nature and in humanity's works.

Why you should listen

Studying complex dynamics in the 1970s, Benoit Mandelbrot had a key insight about a particular set of mathematical objects: that these self-similar structures with infinitely repeating complexities were not just curiosities, as they'd been considered since the turn of the century, but were in fact a key to explaining non-smooth objects and complex data sets -- which make up, let's face it, quite a lot of the world. Mandelbrot coined the term "fractal" to describe these objects, and set about sharing his insight with the world.

The Mandelbrot set (expressed as z² + c) was named in Mandelbrot's honor by Adrien Douady and John H. Hubbard. Its boundary can be magnified infinitely and yet remain magnificently complicated, and its elegant shape made it a poster child for the popular understanding of fractals. Led by Mandelbrot's enthusiastic work, fractal math has brought new insight to the study of pretty much everything, from the behavior of stocks to the distribution of stars in the universe.

Benoit Mandelbrot appeared at the first TED in 1984, and returned in 2010 to give an overview of the study of fractals and the paradigm-flipping insights they've brought to many fields. He died in October 2010 at age 85. Read more about his life on NYBooks.com >>

More profile about the speaker
Benoit Mandelbrot | Speaker | TED.com
TED2010

Benoit Mandelbrot: Fractals and the art of roughness

بنوا مندلبرو: فرکتال ها و هنر ناهمواري

Filmed:
1,448,555 views

در TED2010، افسانه ریاضیات بنوا مندلبرو موضوعي را توسعه مي دهد كه او برای اولین بار در TED در سال 1984 مطرح كرد – نهايت پیچیدگی ناهمواري، و راهی که ریاضی فراکتالي می تواند نظم در الگوهایی که داراي پیچیدگي غيرقابل درك هستند، را بيابد.
- Mathematician
Benoit Mandelbrot's work led the world to a deeper understanding of fractals, a broad and powerful tool in the study of roughness, both in nature and in humanity's works. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you very much.
0
0
2000
.خیلی متشکرم
00:17
Please excuseبهانه me for sittingنشسته; I'm very oldقدیمی.
1
2000
3000
.لطفا مرا برای نشستن ببخشید؛ من خیلی پیر هستم
00:20
(Laughterخنده)
2
5000
2000
(خنده)
00:22
Well, the topicموضوع I'm going to discussبحث و گفتگو
3
7000
2000
خب، موضوعی که من می خواهم مطرح کنم
00:24
is one whichکه is, in a certainمسلم - قطعی senseاحساس, very peculiarعجیب و غریب
4
9000
3000
موضوعی است که، از جهت خاصی، خیلی عجیب است
00:27
because it's very oldقدیمی.
5
12000
2000
.زیرا بسیار قدیمی است
00:29
Roughnessخشونت is partبخشی of humanانسان life
6
14000
3000
ناهمواری بخشی از زندگی انسان است
00:32
foreverبرای همیشه and foreverبرای همیشه,
7
17000
2000
،همواره و همواره نویسندگاه قدیمی در مورد آن نوشته اند.
00:34
and ancientباستانی authorsنویسندگان have writtenنوشته شده است about it.
8
19000
3000
،همواره و همواره نویسندگاه قدیمی در مورد آن نوشته اند.
00:37
It was very much uncontrollableغیر قابل کنترل,
9
22000
2000
،بسیار غیر قابل کنترل،
00:39
and in a certainمسلم - قطعی senseاحساس,
10
24000
2000
و از جهت خاصی
00:41
it seemedبه نظر می رسید to be the extremeمفرط of complexityپیچیدگی,
11
26000
3000
،بینهایت پیچیده به نظر می رسید
00:44
just a messبهم ریختگی, a messبهم ریختگی and a messبهم ریختگی.
12
29000
2000
.فقط یک آشفتگی، آشفتگی و آشفتگی
00:46
There are manyبسیاری differentناهمسان kindsانواع of messبهم ریختگی.
13
31000
2000
انواع بسيار مختلفی از آشفتگی وجود دارد.
00:48
Now, in factواقعیت,
14
33000
2000
در حقیقت،
00:50
by a completeتکمیل flukeفلک,
15
35000
2000
بطور کاملا اتفاقی،
00:52
I got involvedگرفتار manyبسیاری yearsسالها agoپیش
16
37000
3000
سالها پیش درگیر
00:55
in a studyمطالعه of this formفرم of complexityپیچیدگی,
17
40000
3000
یک مطالعه از این شکل از پیچیدگی شدم،
00:58
and to my utterمطلقا amazementشگفتی,
18
43000
2000
و با حیرت مطلق،
01:00
I foundپیدا شد tracesردیابی --
19
45000
2000
نشانه هایی یافتم--
01:02
very strongقوی tracesردیابی, I mustباید say --
20
47000
2000
نشانه هایی بسیار قوی--
01:04
of orderسفارش in that roughnessخشونت.
21
49000
3000
باید از نظم در آن ناهمواری بگویم.
01:07
And so todayامروز, I would like to presentحاضر to you
22
52000
2000
و بنابراين امروز، من می خواهم برای شما
01:09
a fewتعداد کمی examplesمثال ها
23
54000
2000
چند مثال از آنچه این بیانگر آن است را ارائه کنم.
01:11
of what this representsنشان دهنده.
24
56000
2000
چند مثال از آنچه این بیانگر آن است را ارائه کنم.
01:13
I preferترجیح می دهند the wordکلمه roughnessخشونت
25
58000
2000
من کلمه ناهمواری را
01:15
to the wordکلمه irregularityبی نظمی
26
60000
2000
به کلمه بی نظمی ترجیح می دهم
01:17
because irregularityبی نظمی --
27
62000
2000
زیرا بی نظمی--
01:19
to someoneکسی who had Latinلاتین
28
64000
2000
برای کسی که لاتین بداند
01:21
in my long-pastطولانی مدت youthجوانان --
29
66000
2000
در گذشته دور که من جوان بودم--
01:23
meansبه معنای the contraryمخالف of regularityمنظم بودن.
30
68000
2000
به معنی مخالف نظم است.
01:25
But it is not so.
31
70000
2000
اما این طور نیست.
01:27
Regularityمنظم بودن is the contraryمخالف of roughnessخشونت
32
72000
3000
نظم معکوس ناهمواری است
01:30
because the basicپایه ای aspectجنبه of the worldجهان
33
75000
2000
زیرا جنبه های اساسی جهان
01:32
is very roughخشن.
34
77000
2000
بسیار ناهموار است.
01:34
So let me showنشان بده you a fewتعداد کمی objectsاشیاء.
35
79000
3000
اجازه دهید به شما چند چیز نشان بدهم.
01:37
Some of them are artificialمصنوعی.
36
82000
2000
برخی از آنها از مصنوعی هستند.
01:39
Othersدیگران of them are very realواقعی, in a certainمسلم - قطعی senseاحساس.
37
84000
3000
بقیه آنها، از جهت خاصی بسیار واقعی هستند.
01:42
Now this is the realواقعی. It's a cauliflowerگل كلم.
38
87000
3000
این واقعی است. این یک گل کلم است.
01:45
Now why do I showنشان بده a cauliflowerگل كلم,
39
90000
3000
حالا چرا من یک گل کلم را نشان می دهم،
01:48
a very ordinaryعادی and ancientباستانی vegetableسبزیجات?
40
93000
3000
گیاهی بسیار معمولی و باستانی ؟
01:51
Because oldقدیمی and ancientباستانی as it mayممکن است be,
41
96000
3000
زیرا از آنجا که ممکن است قدیمی و باستانی باشد
01:54
it's very complicatedبغرنج and it's very simpleساده,
42
99000
3000
در آن واحد، هم بسیار پیچیده و هم بسیار ساده است.
01:57
bothهر دو at the sameیکسان time.
43
102000
2000
در آن واحد، هم بسیار پیچیده و هم بسیار ساده است.
01:59
If you try to weighوزن کن it -- of courseدوره it's very easyآسان to weighوزن کن it,
44
104000
3000
اگر سعی در وزن کردن آن کنید – البته وزن کردن آن بسیار آسان است،
02:02
and when you eatخوردن it, the weightوزن mattersمسائل --
45
107000
3000
و هنگامی که آن را بخورید، وزن اهمیت دارد--
02:05
but supposeفرض کنید you try to
46
110000
3000
اما فرض کنید سعی کنید که
02:08
measureاندازه گرفتن its surfaceسطح.
47
113000
2000
سطح آن را اندازه بگیرید.
02:10
Well, it's very interestingجالب هست.
48
115000
2000
خب، بسیار جالب است.
02:12
If you cutبرش, with a sharpتیز knifeچاقو,
49
117000
3000
اگر با یک چاقوی تیز،
02:15
one of the floretsگلها of a cauliflowerگل كلم
50
120000
2000
یکی از گلچه های گل کلم را برش دهید
02:17
and look at it separatelyبصورت جداگانه,
51
122000
2000
و جداگانه به آن نگاه کنید،
02:19
you think of a wholeکل cauliflowerگل كلم, but smallerکوچکتر.
52
124000
3000
.فکر می کنید یک گل کلم کامل است، اما کوچکتر
02:22
And then you cutبرش again,
53
127000
2000
و سپس دوباره برش دهید،
02:24
again, again, again, again, again, again, again, again,
54
129000
3000
دوباره، دوباره، دوباره، دوباره، دوباره، دوباره، دوباره، دوباره،
02:27
and you still get smallکوچک cauliflowersگل کلم.
55
132000
2000
و شما هنوز گل کلم های کوچکتر بدست می آورید.
02:29
So the experienceتجربه of humanityبشریت
56
134000
2000
بنابراین تجربه بشر
02:31
has always been that there are some shapesشکل ها
57
136000
3000
همواره این بوده است که برخی از اشکال وجود دارند
02:34
whichکه have this peculiarعجیب و غریب propertyویژگی,
58
139000
2000
که این خاصیت عجیب را دارند،
02:36
that eachهر یک partبخشی is like the wholeکل,
59
141000
3000
که هر قسمت به مانند کل است،
02:39
but smallerکوچکتر.
60
144000
2000
اما کوچکتر.
02:41
Now, what did humanityبشریت do with that?
61
146000
3000
حالا، بشر با آن چه کرده است ؟
02:44
Very, very little.
62
149000
3000
.خیلی، خیلی کم
02:47
(Laughterخنده)
63
152000
3000
(خنده)
02:50
So what I did actuallyدر واقع is to
64
155000
3000
پس آنچه در واقع من انجام دادم
02:53
studyمطالعه this problemمسئله,
65
158000
3000
مطالعه این مساله بود،
02:56
and I foundپیدا شد something quiteکاملا surprisingشگفت آور.
66
161000
3000
و من چیزی کاملا شگفت انگیز کشف کردم.
02:59
That one can measureاندازه گرفتن roughnessخشونت
67
164000
3000
که می توان ناهمواری را اندازه گرفت
03:02
by a numberعدد, a numberعدد,
68
167000
3000
توسط یک عدد، یک عدد،
03:05
2.3, 1.2 and sometimesگاه گاهی much more.
69
170000
3000
.1.2، 2.3 و گاهی اوقات بسیار بیشتر
03:08
One day, a friendدوست of mineمال خودم,
70
173000
2000
یک روز، یکی از دوستان من،
03:10
to bugاشکال me,
71
175000
2000
برای اذیت کردن من،
03:12
broughtآورده شده a pictureعکس and said,
72
177000
2000
،یک تصویر آورد و گفت
03:14
"What is the roughnessخشونت of this curveمنحنی?"
73
179000
2000
"ناهمواری این منحنی چیست ؟"
03:16
I said, "Well, just shortکوتاه of 1.5."
74
181000
3000
من گفتم: "خب، اندکی کمتر از 1.5"
03:19
It was 1.48.
75
184000
2000
1.48 بود.
03:21
Now, it didn't take me any time.
76
186000
2000
محاسبه آن کار هیچ وقتی از من نگرفت.
03:23
I've been looking at these things for so long.
77
188000
2000
من برای مدتی بسیار طولانی به این چیزها نگاه کرده بودم.
03:25
So these numbersشماره are the numbersشماره
78
190000
2000
بنابراین این اعداد، اعدادی هستند
03:27
whichکه denoteمشخص کن the roughnessخشونت of these surfacesسطوح.
79
192000
3000
که ناهمواری این سطوح را مشخص می کنند.
03:30
I hastenعجله کن to say that these surfacesسطوح
80
195000
2000
من باید بگویم که این سطوح
03:32
are completelyبه صورت کامل artificialمصنوعی.
81
197000
2000
کاملا مصنوعی هستند.
03:34
They were doneانجام شده on a computerکامپیوتر,
82
199000
2000
،آنها بر روی یک کامپیوتر ایجاد شده اند،
03:36
and the only inputورودی is a numberعدد,
83
201000
2000
و تنها ورودی یک عدد است،
03:38
and that numberعدد is roughnessخشونت.
84
203000
3000
و آن عدد ناهمواری است.
03:41
So on the left,
85
206000
2000
بنابراین در سمت چپ،
03:43
I tookگرفت the roughnessخشونت copiedکپی شده from manyبسیاری landscapesمناظر طبیعی.
86
208000
3000
من ناهمواری کپی شده از مناظر بسیاری را دارم.
03:46
To the right, I tookگرفت a higherبالاتر roughnessخشونت.
87
211000
3000
در سمت راست، من ناهمواری بیشتری دارم.
03:49
So the eyeچشم, after a while,
88
214000
2000
خُب چشم، پس از مدتی
03:51
can distinguishتمیز دادن these two very well.
89
216000
3000
می تواند این دو را به خوبی از هم تشخیص دهد.
03:54
Humanityبشریت had to learnیاد گرفتن about measuringاندازه گیری roughnessخشونت.
90
219000
2000
بشر باید در باره اندازه گیری ناهمواری یاد بگیرد.
03:56
This is very roughخشن, and this is sortمرتب سازی of smoothصاف, and this perfectlyکاملا smoothصاف.
91
221000
3000
این بسیار ناهموار، و این تقریبا صاف و این کاملا صاف است.
03:59
Very fewتعداد کمی things are very smoothصاف.
92
224000
3000
چیزهای خیلی کمی بسیار صاف هستند.
04:03
So then if you try to askپرسیدن questionsسوالات:
93
228000
3000
پس اگر شما بپرسید:
04:06
"What's the surfaceسطح of a cauliflowerگل كلم?"
94
231000
2000
"سطح یک گل کلم چیست ؟"
04:08
Well, you measureاندازه گرفتن and measureاندازه گرفتن and measureاندازه گرفتن.
95
233000
3000
خب، شما اندازه گیری و اندازه گیری و اندازه گیری می کنید.
04:11
Eachهر یک time you're closerنزدیک تر, it getsمی شود biggerبزرگتر,
96
236000
3000
هر قدر که شما نزدیک تر شوید، بزرگتر می شود،
04:14
down to very, very smallکوچک distancesفاصله ها.
97
239000
2000
تا فاصله های بسیار، بسیار پایین.
04:16
What's the lengthطول of the coastlineخط ساحلی
98
241000
2000
طول خط ساحلی این دریاچه ها
04:18
of these lakesدریاچه ها?
99
243000
2000
چقدر است ؟
04:20
The closerنزدیک تر you measureاندازه گرفتن, the longerطولانی تر it is.
100
245000
3000
هرچه از نزدیک تر اندازه گیری کنید، طولانی تر می شود.
04:23
The conceptمفهوم of lengthطول of coastlineخط ساحلی,
101
248000
2000
مفهوم طول خط ساحلی،
04:25
whichکه seemsبه نظر می رسد to be so naturalطبیعی است
102
250000
2000
که بسیار طبیعی به نظر می رسد
04:27
because it's givenداده شده in manyبسیاری casesموارد,
103
252000
2000
چون در موارد بسیاری داده می شود،
04:29
is, in factواقعیت, completeتکمیل fallacyاشتباه; there's no suchچنین thing.
104
254000
3000
در واقع، کاملا سفسطه‌ اميز است، همچین چیزی وجود ندارد.
04:32
You mustباید do it differentlyمتفاوت است.
105
257000
3000
شما باید آن را به روش ديگری انجام دهید.
04:35
What good is that, to know these things?
106
260000
2000
دانستن این چیزها چه سودی دارد ؟
04:37
Well, surprisinglyشگفت آور enoughکافی,
107
262000
2000
خب، شگفت آور به اندازه کافی،
04:39
it's good in manyبسیاری waysراه ها.
108
264000
2000
از بسیاری جهات خوب است.
04:41
To beginشروع with, artificialمصنوعی landscapesمناظر طبیعی,
109
266000
2000
برای شروع، مناظر مصنوعی،
04:43
whichکه I inventedاختراع شده است sortمرتب سازی of,
110
268000
2000
که من تقریبا اختراع کردم،
04:45
are used in cinemaسینما all the time.
111
270000
3000
همیشه در سینما استفاده می شوند.
04:48
We see mountainsکوه ها in the distanceفاصله.
112
273000
2000
ما کوه ها را در دوردست می بینیم.
04:50
They mayممکن است be mountainsکوه ها, but they mayممکن است be just formulaeفرمول ها, just crankedخم شده on.
113
275000
3000
آنها ممکن است کوه باشند، اما ممکن است فقط فرمول باشند ، که تولید شده اند.
04:53
Now it's very easyآسان to do.
114
278000
2000
در حال حاضر انجام این کار بسیار آسان است.
04:55
It used to be very time-consumingزمان بر, but now it's nothing.
115
280000
3000
این کار در گذشته بسیار وقت گیر بوده، اما در حال حاضر اصلا کاری نیست.
04:58
Now look at that. That's a realواقعی lungریه.
116
283000
3000
حالا به این نگاه کنید. این یک ریه واقعی است.
05:01
Now a lungریه is something very strangeعجیب.
117
286000
2000
ریه چیز بسیار عجیبی است.
05:03
If you take this thing,
118
288000
2000
اگر شما آنرا بردارید،
05:05
you know very well it weighsوزن دارد very little.
119
290000
3000
شما به خوبی می فهمید وزن آن بسیار کم است.
05:08
The volumeحجم of a lungریه is very smallکوچک,
120
293000
2000
حجم یک ریه بسیار کم است،
05:10
but what about the areaمنطقه of the lungریه?
121
295000
3000
اما مساحت ریه چطور ؟
05:13
Anatomistsآناتومیست ها were arguingاستدلال very much about that.
122
298000
3000
آناتومیست ها در مورد آن بسیار بحث کرده اند.
05:16
Some say that a normalطبیعی male'sمردانه lungریه
123
301000
3000
برخی می گویند که ریه یک مرد عادی
05:19
has an areaمنطقه of the insideداخل
124
304000
2000
مساحت داخل
05:21
of a basketballبسکتبال [courtدادگاه].
125
306000
2000
یک [زمین] بسکتبال را دارد.
05:23
And the othersدیگران say, no, fiveپنج basketballبسکتبال [courtsدادگاه ها].
126
308000
3000
و دیگران می گویند، نه، پنج [زمین] بسکتبال.
05:27
Enormousعظیم disagreementsاختلاف نظر.
127
312000
2000
اختلافات عظیم.
05:29
Why so? Because, in factواقعیت, the areaمنطقه of the lungریه
128
314000
3000
چرا؟ زیرا، در واقع، مساحت ریه
05:32
is something very ill-definedبد تعریف شده.
129
317000
2000
چیزی بسیار بد تعریف شده است.
05:35
The bronchiبرونش branchشاخه, branchشاخه, branchشاخه
130
320000
3000
انشعاب برونش، انشعاب، انشعاب
05:38
and they stop branchingشاخه,
131
323000
3000
و انشعاب آنها متوقف می شود،
05:41
not because of any matterموضوع of principleاصل,
132
326000
3000
نه بدلیل هیچ قانونی،
05:44
but because of physicalفیزیکی considerationsملاحظات:
133
329000
3000
بلکه به دلیل ملاحظات فیزیکی:
05:47
the mucusمخاط, whichکه is in the lungریه.
134
332000
3000
مخاط، که در ریه است.
05:50
So what happensاتفاق می افتد is that in a way
135
335000
2000
پس اتفاقی که می افتد این است که از جهتی
05:52
you have a much biggerبزرگتر lungریه,
136
337000
2000
شما یک ریه بسیار بزرگتر دارید،
05:54
but it branchesشاخه ها and branchesشاخه ها
137
339000
2000
اما آن منشعب و منشعب می شود
05:56
down to distancesفاصله ها about the sameیکسان for a whaleنهنگ, for a man
138
341000
3000
به ابعاد تقریبا یکسان برای یک نهنگ، یک مرد
05:59
and for a little rodentجوندگان.
139
344000
2000
و یک موش کوچک.
06:02
Now, what good is it to have that?
140
347000
3000
حالا، داشتن آن چه سودی دارد ؟
06:05
Well, surprisinglyشگفت آور enoughکافی, amazinglyشگفت آور enoughکافی,
141
350000
2000
،خب، شگفت آور به اندازه کافی، حیرت آور به اندازه کافی
06:07
the anatomistsآناتومیست ها had a very poorفقیر ideaاندیشه
142
352000
3000
آناتومیست ها یک ایده بسیار ضعیف
06:10
of the structureساختار of the lungریه untilتا زمان very recentlyبه تازگی.
143
355000
3000
از ساختار ریه تا همین اواخر داشتند.
06:13
And I think that my mathematicsریاضیات,
144
358000
2000
و من فکر می کنم که ریاضیات من،
06:15
surprisinglyشگفت آور enoughکافی,
145
360000
2000
شگفت آور به اندازه کافی،
06:17
has been of great help
146
362000
2000
کمک بزرگی
06:19
to the surgeonsجراحان
147
364000
2000
به جراحان بوده است
06:21
studyingدر حال مطالعه lungریه illnessesبیماری ها
148
366000
2000
برای بررسی بیماری های ریوی
06:23
and alsoهمچنین kidneyکلیه illnessesبیماری ها,
149
368000
2000
و همچنین بیماری های کلیه،
06:25
all these branchingشاخه systemsسیستم های,
150
370000
2000
تمام این سیستم های انشعابی،
06:27
for whichکه there was no geometryهندسه.
151
372000
3000
که برایشان هندسه ای وجود ندارد.
06:30
So I foundپیدا شد myselfخودم, in other wordsکلمات,
152
375000
2000
خُب من خودم رو پیدا کردم، به عبارت دیگر
06:32
constructingساختن a geometryهندسه,
153
377000
2000
ساختن یک هندسه،
06:34
a geometryهندسه of things whichکه had no geometryهندسه.
154
379000
3000
یک هندسه از چیزهایی که هیچ هندسه ای ندارند.
06:37
And a surprisingشگفت آور aspectجنبه of it
155
382000
2000
و یک جنبه شگفت آور از آن
06:39
is that very oftenغالبا, the rulesقوانین of this geometryهندسه
156
384000
3000
این است که اغلب، قوانین این هندسه
06:42
are extremelyفوق العاده shortکوتاه.
157
387000
2000
به شدت کوتاه هستند.
06:44
You have formulasفرمول ها that long.
158
389000
2000
شما فرمول هایی دارید که طولانی هستند.
06:46
And you crankمیل لنگ it severalچند timesبار.
159
391000
2000
و آن را چندین بار خم می کنید.
06:48
Sometimesگاهی repeatedlyبارها و بارها: again, again, again,
160
393000
2000
گاهی اوقات مکررا: دوباره، دوباره، دوباره،
06:50
the sameیکسان repetitionتکرار.
161
395000
2000
همان تکرار.
06:52
And at the endپایان, you get things like that.
162
397000
2000
و در پایان، شما چیزهایی مانند این بدست می آورید.
06:54
This cloudابر is completelyبه صورت کامل,
163
399000
2000
این ابر به طور کامل،
06:56
100 percentدرصد artificialمصنوعی.
164
401000
3000
۱۰۰ درصد مصنوعی است .
06:59
Well, 99.9.
165
404000
2000
خب، 99.9
07:01
And the only partبخشی whichکه is naturalطبیعی است
166
406000
2000
و تنها بخشی که طبیعی است
07:03
is a numberعدد, the roughnessخشونت of the cloudابر,
167
408000
2000
یک عدد است، ناهمواری ابر،
07:05
whichکه is takenگرفته شده from natureطبیعت.
168
410000
2000
که از طبیعت گرفته شده است.
07:07
Something so complicatedبغرنج like a cloudابر,
169
412000
2000
چیزی بسیار پیچیده مثل یک ابر،
07:09
so unstableناپایدار, so varyingمتفاوت است,
170
414000
2000
بسیار ناپایدار، بسیار متنوع،
07:11
should have a simpleساده ruleقانون behindپشت it.
171
416000
3000
باید یک قانون ساده در پشتش داشته باشد.
07:14
Now this simpleساده ruleقانون
172
419000
3000
این قانون ساده
07:17
is not an explanationتوضیح of cloudsابرها.
173
422000
3000
تعریف ابرها نیست.
07:20
The seerچشم انداز of cloudsابرها had to
174
425000
2000
بیننده ابرها باید
07:22
take accountحساب of it.
175
427000
2000
دلیل آن را بیان کند.
07:24
I don't know how much advancedپیشرفته
176
429000
3000
من نمی دانم که این تصاویر
07:27
these picturesتصاویر are. They're oldقدیمی.
177
432000
2000
چقدر پیشرفته هستند. آنها قدیمی هستند.
07:29
I was very much involvedگرفتار in it,
178
434000
2000
من خیلی درگیر آنها بودم.
07:31
but then turnedتبدیل شد my attentionتوجه to other phenomenaپدیده ها.
179
436000
3000
اما سپس توجهم به پدیده های دیگر معطوف شد.
07:34
Now, here is anotherیکی دیگر thing
180
439000
2000
حالا، اینجا چیز دیگری است
07:36
whichکه is ratherنسبتا interestingجالب هست.
181
441000
3000
که نسبتا جالب است.
07:39
One of the shatteringانفجار eventsمناسبت ها
182
444000
2000
یکی از مخرب ترین رویدادها
07:41
in the historyتاریخ of mathematicsریاضیات,
183
446000
2000
در تاریخ ریاضیات،
07:43
whichکه is not appreciatedاستقبال مینماید by manyبسیاری people,
184
448000
3000
که توسط بسیاری از مردم درک نشده است،
07:46
occurredرخ داده است about 130 yearsسالها agoپیش,
185
451000
2000
در حدود 130 سال پیش رخ داده است،
07:48
145 yearsسالها agoپیش.
186
453000
2000
سال پیش 145.
07:50
Mathematiciansریاضیدانان beganآغاز شد to createايجاد كردن
187
455000
2000
ریاضیدانان شروع کردند به خلق کردن
07:52
shapesشکل ها that didn't existوجود دارد.
188
457000
2000
اشکالی که وجود نداشتند.
07:54
Mathematiciansریاضیدانان got into self-praiseخود ستایش
189
459000
3000
ریاضیدانان شروع به خودستایی کردن
07:57
to an extentمحدوده whichکه was absolutelyکاملا amazingحیرت آور,
190
462000
2000
به حدی مطلقا شگفت انگیزی،
07:59
that man can inventاختراع کردن things
191
464000
2000
که انسان بتواند چیزهایی را اختراع کند
08:01
that natureطبیعت did not know.
192
466000
2000
.که طبیعت نمی دانست
08:03
In particularخاص, it could inventاختراع کردن
193
468000
2000
به طور خاص، توانست چیزهایی اختراع کند
08:05
things like a curveمنحنی whichکه fillsپر می کند the planeسطح.
194
470000
3000
مانند یک منحنی که صفحه را پر می کند.
08:08
A curve'sمنحنی a curveمنحنی, a plane'sهواپیما a planeسطح,
195
473000
2000
یک منحنی، منحنی است، یک صفحه، صفحه است،
08:10
and the two won'tنخواهد بود mixمخلوط کردن.
196
475000
2000
و این دو ترکیب نخواهند شد.
08:12
Well, they do mixمخلوط کردن.
197
477000
2000
.خب، آنها ترکیب می شوند.
08:14
A man namedتحت عنوان PeanoPeano
198
479000
2000
مردی به نام پیانو
08:16
did defineتعريف كردن suchچنین curvesمنحنی ها,
199
481000
2000
چنین منحنی هایی تعریف کرد،
08:18
and it becameتبدیل شد an objectشی of extraordinaryخارق العاده interestعلاقه.
200
483000
3000
و آن موضوعی فوق العاده مورد علاقه شد.
08:21
It was very importantمهم, but mostlyاغلب interestingجالب هست
201
486000
3000
آن بسیار مهم، اما بیشتر جالب توجه بود
08:24
because a kindنوع of breakزنگ تفريح,
202
489000
2000
بدلیل یک نوع شکاف،
08:26
a separationجدایی betweenبین
203
491000
2000
یک جدایی بین
08:28
the mathematicsریاضیات comingآینده from realityواقعیت, on the one handدست,
204
493000
3000
ریاضیات آمده از واقعیت، از یک سو،
08:31
and newجدید mathematicsریاضیات comingآینده from pureخالص man'sانسان mindذهن.
205
496000
3000
و ریاضیات جدید آمده از ذهن ناب انسان.
08:34
Well, I was very sorry to pointنقطه out
206
499000
3000
خب، من بسیار متاسف بودم برای تذکر اینکه
08:37
that the pureخالص man'sانسان mindذهن
207
502000
2000
ذهن ناب انسان
08:39
has, in factواقعیت,
208
504000
2000
در حقیقت،
08:41
seenمشاهده گردید at long last
209
506000
2000
آنچه را برای یک مدت طولانی دیده شده بود
08:43
what had been seenمشاهده گردید for a long time.
210
508000
2000
بالاخره دیده است.
08:45
And so here I introduceمعرفی کنید something,
211
510000
2000
و بنابراین من اینجا چیزی را معرفی می کنم،
08:47
the setتنظیم of riversرودخانه ها of a plane-fillingپر کردن هواپیما curveمنحنی.
212
512000
3000
مجموعه ای از جریان های یک منحنی صفحه پر کن.
08:50
And well,
213
515000
2000
و خب،
08:52
it's a storyداستان untoبه itselfخودش.
214
517000
2000
این یک داستان جزء داستان خودش است.
08:54
So it was in 1875 to 1925,
215
519000
3000
خب در سال 1875 تا 1925،
08:57
an extraordinaryخارق العاده periodدوره زمانی
216
522000
2000
یک دوره فوق العاده بود
08:59
in whichکه mathematicsریاضیات preparedآماده شده itselfخودش to breakزنگ تفريح out from the worldجهان.
217
524000
3000
که در آن ریاضیات خود را برای بیرون ریختن از جهان آماده کرد.
09:02
And the objectsاشیاء whichکه were used
218
527000
2000
و اشیائی که مورد استفاده قرار گرفت
09:04
as examplesمثال ها, when I was
219
529000
2000
به عنوان نمونه، زمانی که من
09:06
a childکودک and a studentدانشجو, as examplesمثال ها
220
531000
2000
یک کودک و یک دانش آموز بودم، به عنوان نمونه ها یی
09:08
of the breakزنگ تفريح betweenبین mathematicsریاضیات
221
533000
3000
از شکاف بین ریاضیات
09:11
and visibleقابل رویت realityواقعیت --
222
536000
2000
و واقعیت قابل رویت--
09:13
those objectsاشیاء,
223
538000
2000
من این اشیاء را،
09:15
I turnedتبدیل شد them completelyبه صورت کامل around.
224
540000
2000
کاملا متحول کردم.
09:17
I used them for describingتوصیف
225
542000
2000
من آنها را برای توصیف
09:19
some of the aspectsجنبه های of the complexityپیچیدگی of natureطبیعت.
226
544000
3000
برخی از جنبه های پیچیدگی طبیعت استفاده کردم.
09:22
Well, a man namedتحت عنوان Hausdorffهاستورف in 1919
227
547000
3000
خب، مردی بنام هاسدورف در سال 1919
09:25
introducedمعرفی کرد a numberعدد whichکه was just a mathematicalریاضی jokeجوک,
228
550000
3000
عددی معرفی کرد که فقط یک شوخی ریاضی بود،
09:28
and I foundپیدا شد that this numberعدد
229
553000
2000
و من متوجه شدم که این عدد
09:30
was a good measurementاندازه گیری of roughnessخشونت.
230
555000
2000
مقیاس خوبی از ناهمواری بود.
09:32
When I first told it to my friendsدوستان in mathematicsریاضیات
231
557000
2000
وقتی که من برای اولین بار آنرا به دوستانم در ریاضیات گفتم
09:34
they said, "Don't be sillyاحمقانه. It's just something [sillyاحمقانه]."
232
559000
3000
".آنها گفتند: "احمق نباش. این فقط یک چیز [احمقانه] است.
09:37
Well actuallyدر واقع, I was not sillyاحمقانه.
233
562000
3000
خب در واقع، من احمق نبودم.
09:40
The great painterنقاش Hokusaiهوکسی knewمی دانست it very well.
234
565000
3000
نقاش بزرگ هوکوسای این را به خوبی می دانست.
09:43
The things on the groundزمینی are algaeجلبک.
235
568000
2000
.این چیزها بر روی زمین جلبک هستند.
09:45
He did not know the mathematicsریاضیات; it didn't yetهنوز existوجود دارد.
236
570000
3000
او ریاضیات نمی دانست؛ ریاضیات هنوز وجود نداشت.
09:48
And he was Japaneseژاپنی who had no contactتماس with the Westغرب.
237
573000
3000
و او اهل ژاپن بود که هیچ تماسی با غرب نداشت.
09:51
But paintingرنگ آمیزی for a long time had a fractalفراکتال sideسمت.
238
576000
3000
اما نقاشی او برای مدت طولانی یک جنبه فراکتالی داشت.
09:54
I could speakصحبت of that for a long time.
239
579000
2000
من می توانم در مورد آن برای مدت طولانی صحبت کنم.
09:56
The Eiffelایفل Towerبرج has a fractalفراکتال aspectجنبه.
240
581000
3000
برج ایفل یک جنبه فراکتالی دارد.
09:59
I readخواندن the bookکتاب that Mrآقای. Eiffelایفل wroteنوشت about his towerبرج,
241
584000
3000
من کتابی که آقای ایفل درباره برج خود نوشت را خوانده ام،
10:02
and indeedدر واقع it was astonishingشگفت آور how much he understoodفهمید.
242
587000
3000
و در واقع شگفت آور بود که او چقدر این موضوع را فهمیده بود.
10:05
This is a messبهم ریختگی, messبهم ریختگی, messبهم ریختگی, Brownianبراونین loopحلقه.
243
590000
3000
این یک حلقه براونی (حرکت تصادفی احتمالای از ذرات معلق در یک سیال مایع و یا گاز ) آشفته، آشفته، آشفته است.
10:08
One day I decidedقرار بر این شد --
244
593000
2000
یک روز من تصمیم گرفتم---
10:10
halfwayنیمه راه throughاز طریق my careerحرفه,
245
595000
2000
در وسط کارم،
10:12
I was heldبرگزار شد by so manyبسیاری things in my work --
246
597000
3000
بوسیله چیزهای زیادی که در محل کارم بود--
10:15
I decidedقرار بر این شد to testتست myselfخودم.
247
600000
3000
خودم را امتحان کنم.
10:18
Could I just look at something
248
603000
2000
من می توانم فقط به چیزی نگاه کنم
10:20
whichکه everybodyهمه had been looking at for a long time
249
605000
3000
که همه مدت طولانی به آن نگاه کرده اند
10:23
and find something dramaticallyبه طور چشمگیری newجدید?
250
608000
3000
و چیزی به طرز چشمگیری جدید پیدا کنم ؟
10:26
Well, so I lookedنگاه کرد at these
251
611000
3000
خب، پس من به این چیزهایی که
10:29
things calledبه نام Brownianبراونین motionحرکت -- just goesمی رود around.
252
614000
3000
حرکت براونی(حرکت تصادفی احتمالای از ذرات معلق در یک سیال مایع و یا گاز ) نامیده می شود نگاه کردم -- فقط حرکت می کنند.
10:32
I playedبازی کرد with it for a while,
253
617000
2000
با آن برای مدتی بازی کردم،
10:34
and I madeساخته شده it returnبرگشت to the originاصل و نسب.
254
619000
3000
و آنرا به مبدا بازگرداندم.
10:37
Then I was tellingگفتن my assistantدستیار,
255
622000
2000
سپس من به دستیارم گفتم،
10:39
"I don't see anything. Can you paintرنگ it?"
256
624000
2000
"من هیچ چیزی نمی بینم. می توانید آنرا رنگ کنید ؟"
10:41
So he paintedنقاشی شده it, whichکه meansبه معنای
257
626000
2000
بنابراین او آن را رنگ آمیزی کرد، که یعنی
10:43
he put insideداخل everything. He said:
258
628000
2000
او همه چیز را در قسمت داخلی قرار داد. او گفت:
10:45
"Well, this thing cameآمد out ..." And I said, "Stop! Stop! Stop!
259
630000
3000
خب، این چیز بیرون آمد ..." و من گفتم: "بایست! بایست! بایست!"
10:48
I see; it's an islandجزیره."
260
633000
3000
می بینم؛ این یک جزیره است."
10:51
And amazingحیرت آور.
261
636000
2000
و شگفت انگیز
10:53
So Brownianبراونین motionحرکت, whichکه happensاتفاق می افتد to have
262
638000
2000
پس حرکت براونی، که اتفاقا
10:55
a roughnessخشونت numberعدد of two, goesمی رود around.
263
640000
3000
عدد ناهمواری 2 دارد، کنار می رود.
10:58
I measuredاندازه گیری شده it, 1.33.
264
643000
2000
من آن را 1.33 اندازه گیری کردم.
11:00
Again, again, again.
265
645000
2000
.دوباره، دوباره، دوباره
11:02
Long measurementsاندازه گیری ها, bigبزرگ Brownianبراونین motionsحرکات,
266
647000
2000
اندازه گیری های طولانی، حرکات براونی بزرگ،
11:04
1.33.
267
649000
2000
1.33
11:06
Mathematicalریاضی problemمسئله: how to proveثابت كردن it?
268
651000
3000
مشکل ریاضی: چگونه این را اثبات کنم ؟
11:09
It tookگرفت my friendsدوستان 20 yearsسالها.
269
654000
3000
این 20 سال زمان از دوستان من گرفته است.
11:12
Threeسه of them were havingداشتن incompleteناقص است proofsاثبات.
270
657000
3000
سه نفر از آنها دلایل ناقصی داشتند.
11:15
They got togetherبا یکدیگر, and togetherبا یکدیگر they had the proofاثبات.
271
660000
3000
آنها دور هم جمع شدند، و همه با هم دلیل را داشتند.
11:19
So they got the bigبزرگ [Fieldsزمینه های] medalمدال in mathematicsریاضیات,
272
664000
3000
بنابراین آنها مدال [زمینه های] بزرگ در ریاضیات را دریافت کردند،
11:22
one of the threeسه medalsمدالها that people have receivedاخذ شده
273
667000
2000
یکی از سه مدالی که مردم دریافت کرده اند
11:24
for provingاثبات كردن things whichکه I've seenمشاهده گردید
274
669000
3000
برای اثبات چیزهایی که من دیده ام
11:27
withoutبدون beingبودن ableتوانایی to proveثابت كردن them.
275
672000
3000
بدون اینکه قادر به اثبات آنها باشم.
11:30
Now everybodyهمه asksمی پرسد me at one pointنقطه or anotherیکی دیگر,
276
675000
3000
حالا همه در یک مورد و یا موارد دیگر از من می پرسند،
11:33
"How did it all startشروع کن?
277
678000
2000
"چگونه آن شروع شد ؟
11:35
What got you in that strangeعجیب businessکسب و کار?"
278
680000
3000
شما در این کار عجیب چه بدست آورده اید ؟
11:38
What got you to be,
279
683000
2000
می خواهید چه باشید،
11:40
at the sameیکسان time, a mechanicalمکانیکی engineerمهندس,
280
685000
2000
،در یک زمان، یک مهندسی مکانیک
11:42
a geographerجغرافنده
281
687000
2000
یک جغرافیدان
11:44
and a mathematicianریاضیدان and so on, a physicistفیزیکدان?
282
689000
2000
و یک ریاضیدان و ...، یک فیزیکدان ؟
11:46
Well actuallyدر واقع I startedآغاز شده, oddlyعجیب و غریب enoughکافی,
283
691000
3000
خب در واقع، به اندازه کافی عجیب، من شروع به
11:49
studyingدر حال مطالعه stockموجودی marketبازار pricesقیمت.
284
694000
2000
بررسی قیمت ها در بازار سهام کردم.
11:51
And so here
285
696000
2000
خب، در اینجا
11:53
I had this theoryتئوری,
286
698000
3000
من این نظریه را داشتم،
11:56
and I wroteنوشت booksکتاب ها about it --
287
701000
2000
و من کتاب هایی درباره آن نوشتم--
11:58
financialمالی pricesقیمت incrementsافزایش.
288
703000
2000
ارزش مالی افزایش می یابد.
12:00
To the left you see dataداده ها over a long periodدوره زمانی.
289
705000
2000
در سمت چپ شما اطلاعات یک دوره طولانی را می بینید.
12:02
To the right, on topبالا,
290
707000
2000
در سمت راست، بالا،
12:04
you see a theoryتئوری whichکه is very, very fashionableمد روز.
291
709000
3000
شما یک نظریه بسیار، بسیار شیک را می بینید.
12:07
It was very easyآسان, and you can writeنوشتن manyبسیاری booksکتاب ها very fastسریع about it.
292
712000
3000
این بسیار آسان بود، و شما می توانید خیلی سریع کتاب های بسیاری در مورد آن بنویسید.
12:10
(Laughterخنده)
293
715000
2000
(خنده)
12:12
There are thousandsهزاران نفر of booksکتاب ها on that.
294
717000
3000
هزاران کتاب در مورد آن وجود دارد.
12:15
Now compareمقايسه كردن that with realواقعی priceقیمت incrementsافزایش.
295
720000
3000
حالا آنرا با افزایش قیمت واقعی مقایسه کنید.
12:18
Where are realواقعی priceقیمت incrementsافزایش?
296
723000
2000
افزایش قیمت واقعی کجاها هستند ؟
12:20
Well, these other linesخطوط
297
725000
2000
خب، این خطوط دیگر
12:22
includeعبارتند از some realواقعی priceقیمت incrementsافزایش
298
727000
2000
شامل مقداری افزایش قیمت واقعی هستند
12:24
and some forgeryجعل whichکه I did.
299
729000
2000
و مقداری جعلی که من انجام دادم.
12:26
So the ideaاندیشه there was
300
731000
2000
بنابراین این ایده وجود داشت
12:28
that one mustباید be ableتوانایی to -- how do you say? --
301
733000
2000
که یکی باید قادر به -- شما چه می گویید ؟---
12:30
modelمدل priceقیمت variationتغییر.
302
735000
3000
.تغییرات مدل قیمت
12:33
And it wentرفتی really well 50 yearsسالها agoپیش.
303
738000
3000
و آن 50 سال پیش واقعا خوب پیش رفت.
12:36
For 50 yearsسالها, people were sortمرتب سازی of pooh-poohingپیوف پیونگ me
304
741000
3000
برای 50 سال، مردم در حال پیف-پیف کردن من بودند
12:39
because they could do it much, much easierآسان تر.
305
744000
2000
زیرا آنها توانستند آنرا بسیار، بسیار آسان تر انجام دهند.
12:41
But I tell you, at this pointنقطه, people listenedگوش داد to me.
306
746000
3000
اما من به شما می گویم، در این نکته، مردم به من گوش کردند.
12:44
(Laughterخنده)
307
749000
2000
(خنده)
12:46
These two curvesمنحنی ها are averagesمیانگین ها:
308
751000
2000
این دو منحنی میانگین هستند:
12:48
Standardاستاندارد & Poorفقیر, the blueآبی one;
309
753000
2000
استاندارد و ضعیف، آبیه؛
12:50
and the redقرمز one is Standardاستاندارد & Poor'sفقیر
310
755000
2000
و قرمزه استاندارد و ضعیف است
12:52
from whichکه the fiveپنج biggestبزرگترین discontinuitiesاختلالات
311
757000
3000
که پنج ناپیوستگی بزرگتر از آن
12:55
are takenگرفته شده out.
312
760000
2000
گرفته شده است.
12:57
Now discontinuitiesاختلالات are a nuisanceمزاحمت,
313
762000
2000
حالا ناپیوستگی ها یک مزاحمت است،
12:59
so in manyبسیاری studiesمطالعات of pricesقیمت,
314
764000
3000
بنابراین در مطالعات بسیاری از قیمت ها،
13:02
one putsقرار می دهد them asideگذشته از.
315
767000
2000
آنها را کنار می گذارند.
13:04
"Well, actsعمل می کند of God.
316
769000
2000
.خب، حوادث غیر قابل پیش بینی"
13:06
And you have the little nonsenseمزخرف whichکه is left.
317
771000
3000
و شما مزخرفات کمی که باقی می ماند را دارید.
13:09
Actsاعمال of God." In this pictureعکس,
318
774000
3000
حوادث غیر قابل پیش بینی." در این تصویر،
13:12
fiveپنج actsعمل می کند of God are as importantمهم as everything elseچیز دیگری.
319
777000
3000
پنج حادثه غیر قابل پیش بینی همانقدر مهم هستند که هر چیز دیگری هست.
13:15
In other wordsکلمات,
320
780000
2000
به عبارت دیگر،
13:17
it is not actsعمل می کند of God that we should put asideگذشته از.
321
782000
2000
این حوادث غیر قابل پیش بینی نیست که ما باید کنار بگذاریم.
13:19
That is the meatگوشت, the problemمسئله.
322
784000
3000
مشکل، این قسمت اصلی است.
13:22
If you masterاستاد these, you masterاستاد priceقیمت,
323
787000
3000
اگر شما بر اینها مسلط شوید، شما بر قیمت تسلط یافته اید،
13:25
and if you don't masterاستاد these, you can masterاستاد
324
790000
2000
و اگر شما بر اینها مسلط نشوید ، شما می توانید بر
13:27
the little noiseسر و صدا as well as you can,
325
792000
2000
نویز کم به اندازه ای که می توانید، تسلط یابید،
13:29
but it's not importantمهم.
326
794000
2000
اما این مهم نیست.
13:31
Well, here are the curvesمنحنی ها for it.
327
796000
2000
خب، در اینجا منحنی هایی برای آن هستند.
13:33
Now, I get to the finalنهایی thing, whichکه is the setتنظیم
328
798000
2000
حالا، من به بحث پایانی می رسم، که مجموعه ایست
13:35
of whichکه my nameنام is attachedمتصل شده.
329
800000
2000
که نام من به آن ضمیمه شده است.
13:37
In a way, it's the storyداستان of my life.
330
802000
2000
از جهتی، آن داستان زندگی من است.
13:39
My adolescenceبلوغ was spentصرف شده
331
804000
2000
جوانی من
13:41
duringدر حین the Germanآلمانی occupationاشتغال of Franceفرانسه.
332
806000
2000
در دوران اشغال فرانسه، توسط آلمان سپری شد.
13:43
Sinceاز آنجا که I thought that I mightممکن
333
808000
3000
از آنجا که فکر کردم که ممکن است من
13:46
vanishاز بین بردن withinدر داخل a day or a weekهفته,
334
811000
3000
،ظرف یک روز یا یک هفته ناپدید شوم
13:49
I had very bigبزرگ dreamsرویاها.
335
814000
3000
رویاهای بسیار بزرگی داشتم.
13:52
And after the warجنگ,
336
817000
2000
و پس از جنگ،
13:54
I saw an uncleدایی again.
337
819000
2000
عمویم را دوباره دیدم.
13:56
My uncleدایی was a very prominentبرجسته mathematicianریاضیدان, and he told me,
338
821000
2000
عموی من یک ریاضیدان بسیار برجسته بود، و او به من گفت،
13:58
"Look, there's a problemمسئله
339
823000
2000
نگاه کن، یک مشکل وجود دارد"
14:00
whichکه I could not solveحل 25 yearsسالها agoپیش,
340
825000
2000
که من نتوانستم 25 سال پیش حل کنم
14:02
and whichکه nobodyهيچ كس can solveحل.
341
827000
2000
و هیچ کس نمی تواند آن را حل کند.
14:04
This is a constructionساخت و ساز of a man namedتحت عنوان [Gastonگاستون] Juliaجولیا
342
829000
2000
این یک ساختار از مردی به نام [گاستون] جولیا
14:06
and [Pierreپیر] Fatouفتو.
343
831000
2000
و [پیر] فاتو است.
14:08
If you could
344
833000
2000
اگر شما می توانید
14:10
find something newجدید, anything,
345
835000
2000
چیزی جدیدی را پیدا کنید، هر چیزی
14:12
you will get your careerحرفه madeساخته شده."
346
837000
2000
"شما حرفه خود را خواهید ساخت.
14:14
Very simpleساده.
347
839000
2000
بسیار ساده است.
14:16
So I lookedنگاه کرد,
348
841000
2000
بنابراین من نگاه کردم،
14:18
and like the thousandsهزاران نفر of people that had triedتلاش کرد before,
349
843000
2000
و مثل هزاران نفر از مردم که قبلا سعی کرده بودند،
14:20
I foundپیدا شد nothing.
350
845000
3000
هیچ چیز پیدا نکردم.
14:23
But then the computerکامپیوتر cameآمد,
351
848000
2000
اما سپس کامپیوتر آمد،
14:25
and I decidedقرار بر این شد to applyدرخواست the computerکامپیوتر,
352
850000
2000
و من تصمیم به استفاده از کامپیوتر گرفتم،
14:27
not to newجدید problemsمشکلات in mathematicsریاضیات --
353
852000
3000
نه برای مشکلات جدید در ریاضیات --
14:30
like this wiggleتکان دادن wiggleتکان دادن, that's a newجدید problemمسئله --
354
855000
2000
مانند این wiggle wiggle، که یک مشکل جدید است--
14:32
but to oldقدیمی problemsمشکلات.
355
857000
2000
بلکه برای مشکلات قدیمی.
14:34
And I wentرفتی from what's calledبه نام
356
859000
2000
و من از آنچه اعداد حقیقی نامیده می شود
14:36
realواقعی numbersشماره, whichکه are pointsنکته ها on a lineخط,
357
861000
2000
که نقاط روی یک خط هستند،
14:38
to imaginaryتخیلی, complexپیچیده numbersشماره,
358
863000
2000
به موهومی، اعداد مختلط ،
14:40
whichکه are pointsنکته ها on a planeسطح,
359
865000
2000
که نقاط روی یک صفحه هستند، رفتم
14:42
whichکه is what one should do there,
360
867000
2000
که کاری است که اینجا باید انجام داد،
14:44
and this shapeشکل cameآمد out.
361
869000
2000
و این شکل بیرون آمد.
14:46
This shapeشکل is of an extraordinaryخارق العاده complicationعوارض.
362
871000
3000
این شکل دارای پیچیدگی فوق العاده ای است.
14:49
The equationمعادله is hiddenپنهان there,
363
874000
2000
معادله در آنجا پنهان شده است،
14:51
z goesمی رود into z squaredمربع, plusبه علاوه c.
364
876000
3000
C ، به توان دو، به علاوه Z مساوی است با Z.
14:54
It's so simpleساده, so dryخشک.
365
879000
2000
این خیلی ساده است، خیلی خشک است.
14:56
It's so uninterestingناخوشایند.
366
881000
2000
خیلی جالب نیست.
14:58
Now you turnدور زدن the crankمیل لنگ onceیک بار, twiceدو برابر:
367
883000
3000
حالا شما دسته را یک بار، دو بار بچرخانید:
15:01
twiceدو برابر,
368
886000
3000
دوبار،
15:04
marvelsعجایب come out.
369
889000
2000
شگفتی بیرون آمد.
15:06
I mean this comesمی آید out.
370
891000
2000
یعنی این بیرون آمد.
15:08
I don't want to explainتوضیح these things.
371
893000
2000
من نمی خواهم این چیزها را توضیح دهم.
15:10
This comesمی آید out. This comesمی آید out.
372
895000
2000
این بیرون آمد. این بیرون آمد.
15:12
Shapesشکل ها whichکه are of suchچنین complicationعوارض,
373
897000
2000
اشکالی که دارای چنین پیچیدگی هستند،
15:14
suchچنین harmonyهماهنگی and suchچنین beautyزیبایی.
374
899000
3000
چنان هماهنگ و چنان زیبا.
15:17
This comesمی آید out
375
902000
2000
این بیرون آمد
15:19
repeatedlyبارها و بارها, again, again, again.
376
904000
2000
مکررا، دوباره، دوباره، دوباره
15:21
And that was one of my majorعمده discoveriesاکتشافات,
377
906000
2000
و این یکی از اکتشافات مهم من بود،
15:23
to find that these islandsجزایر were the sameیکسان
378
908000
2000
کشف اینکه این جزایر یکسان بودند
15:25
as the wholeکل bigبزرگ thing, more or lessکمتر.
379
910000
2000
مانند کل آن، کم یا بیش.
15:27
And then you get these
380
912000
2000
و سپس شما به این
15:29
extraordinaryخارق العاده baroqueباروک decorationsدکوراسیون all over the placeمحل.
381
914000
3000
.دکوراسیون فوق العاده عجیب و غریب در همه جا می رسید
15:32
All that from this little formulaفرمول,
382
917000
3000
،همه از این فرمول کوچک
15:35
whichکه has whateverهر چه, fiveپنج symbolsنمادها in it.
383
920000
3000
که هر آنچه دارد، پنج نماد در آن است.
15:38
And then this one.
384
923000
2000
و سپس این یکی.
15:40
The colorرنگ was addedاضافه for two reasonsدلایل.
385
925000
2000
رنگ به دو دلیل اضافه شد.
15:42
First of all, because these shapesشکل ها
386
927000
2000
اول از همه، زیرا این اشکال
15:44
are so complicatedبغرنج
387
929000
3000
آنقدر پیچیده هستند
15:47
that one couldn'tنمی توانستم make any senseاحساس of the numbersشماره.
388
932000
3000
که کسی نمی تواند هیچ حسی از اعداد داشته باشد.
15:50
And if you plotطرح them, you mustباید chooseانتخاب کنید some systemسیستم.
389
935000
3000
و اگر شما آنها را رسم کنید، شما باید برخی از سیستم ها را انتخاب کنید.
15:53
And so my principleاصل has been
390
938000
2000
و قانون من این بوده است
15:55
to always presentحاضر the shapesشکل ها
391
940000
3000
که همیشه اشکال را
15:58
with differentناهمسان coloringsرنگ ها
392
943000
2000
با رنگ های مختلف ارائه کنید
16:00
because some coloringsرنگ ها emphasizeاهمیت دادن that,
393
945000
2000
چون برخی از رنگ آمیزی ها بر آن تاکید می کنند،
16:02
and othersدیگران it is that or that.
394
947000
2000
و بقیه اینطور هستند.
16:04
It's so complicatedبغرنج.
395
949000
2000
خیلی پیچیده است.
16:06
(Laughterخنده)
396
951000
2000
(خنده)
16:08
In 1990, I was in Cambridgeکمبریج, U.K.
397
953000
2000
در سال 1990، من در کمبریج، انگلیس بودم
16:10
to receiveدريافت كردن a prizeجایزه from the universityدانشگاه,
398
955000
3000
برای دریافت یک جایزه از دانشگاه،
16:13
and threeسه daysروزها laterبعد,
399
958000
2000
و سه روز بعد،
16:15
a pilotخلبان was flyingپرواز over the landscapeچشم انداز and foundپیدا شد this thing.
400
960000
3000
یک خلبان درحال پرواز بر فراز چشم انداز بود و این را پیدا کرد.
16:18
So where did this come from?
401
963000
2000
خب پس این از کجا آمده است ؟
16:20
Obviouslyبه طور مشخص, from extraterrestrialsخارجی ها.
402
965000
2000
بدیهی است، از موجودات فرازمینی.
16:22
(Laughterخنده)
403
967000
3000
(خنده)
16:25
Well, so the newspaperروزنامه in Cambridgeکمبریج
404
970000
2000
خب، روزنامه ای در کمبریج
16:27
publishedمنتشر شده an articleمقاله about that "discoveryکشف"
405
972000
2000
یک مقاله در مورد این "کشف" چاپ کرد
16:29
and receivedاخذ شده the nextبعد day
406
974000
2000
و روز بعد
16:31
5,000 lettersنامه ها from people sayingگفت:,
407
976000
2000
5,000 نامه از مردمی دریافت کرد که می گفتند:
16:33
"But that's simplyبه سادگی a Mandelbrotمندلبرو setتنظیم very bigبزرگ."
408
978000
3000
"اما این تنها یک مجموعه مندلبرو خیلی بزرگ است."
16:37
Well, let me finishپایان دادن.
409
982000
2000
خب، اجازه دهید تمام کنم.
16:39
This shapeشکل here just cameآمد
410
984000
2000
این شکل در اینجا تنها
16:41
out of an exerciseورزش in pureخالص mathematicsریاضیات.
411
986000
2000
از یک تمرین در ریاضیات محض بوجود آمد.
16:43
Bottomlessبی انتها wondersعجایب springبهار from simpleساده rulesقوانین,
412
988000
3000
ظهور شگفتی های بی پایان از قواعد ساده،
16:46
whichکه are repeatedمکررا withoutبدون endپایان.
413
991000
3000
که بی نهایت تکرار می شوند.
16:49
Thank you very much.
414
994000
2000
بسیار متشکرم.
16:51
(Applauseتشویق و تمجید)
415
996000
11000
(تشویق)
Translated by Morteza Goodarz
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benoit Mandelbrot - Mathematician
Benoit Mandelbrot's work led the world to a deeper understanding of fractals, a broad and powerful tool in the study of roughness, both in nature and in humanity's works.

Why you should listen

Studying complex dynamics in the 1970s, Benoit Mandelbrot had a key insight about a particular set of mathematical objects: that these self-similar structures with infinitely repeating complexities were not just curiosities, as they'd been considered since the turn of the century, but were in fact a key to explaining non-smooth objects and complex data sets -- which make up, let's face it, quite a lot of the world. Mandelbrot coined the term "fractal" to describe these objects, and set about sharing his insight with the world.

The Mandelbrot set (expressed as z² + c) was named in Mandelbrot's honor by Adrien Douady and John H. Hubbard. Its boundary can be magnified infinitely and yet remain magnificently complicated, and its elegant shape made it a poster child for the popular understanding of fractals. Led by Mandelbrot's enthusiastic work, fractal math has brought new insight to the study of pretty much everything, from the behavior of stocks to the distribution of stars in the universe.

Benoit Mandelbrot appeared at the first TED in 1984, and returned in 2010 to give an overview of the study of fractals and the paradigm-flipping insights they've brought to many fields. He died in October 2010 at age 85. Read more about his life on NYBooks.com >>

More profile about the speaker
Benoit Mandelbrot | Speaker | TED.com