ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com
TED2011

Kathryn Schulz: On being wrong

Kathryn Schulz : A propos de nos erreurs

Filmed:
4,826,828 views

La plupart d'entre nous sommes prêts à tout pour éviter d'avoir tort. Mais si nous avions tort de faire ça? Kathryn Schulz, "Erreurologue", nous démontre qu'il ne faut pas se contenter d'admettre notre propension à l'erreur, mais que nous devons l'embrasser.
- Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it's 1995,
0
0
3000
Nous sommes donc en 1995,
00:18
I'm in collegeUniversité,
1
3000
2000
Je suis à la fac
00:20
and a friendami and I go on a roadroute tripvoyage
2
5000
3000
et avec une amie nous partons pour un périple routier
00:23
from ProvidenceProvidence, RhodeRhode IslandÎle
3
8000
2000
depuis Providence, Rhode Island
00:25
to PortlandPortland, OregonOregon.
4
10000
2000
jusqu'à Portland, Oregon.
00:27
And you know, we're youngJeune and unemployedsans emploi,
5
12000
3000
Et vous voyez, nous sommes jeunes et des chômeurs,
00:30
so we do the wholeentier thing on back roadsroutes
6
15000
2000
donc nous ne prenons que des routes secondaires
00:32
throughpar stateEtat parksles parcs
7
17000
2000
qui traversent les parcs d'État
00:34
and nationalnationale forestsles forêts --
8
19000
3000
et des forêts nationales -
00:37
basicallyen gros the longestle plus long routeroute we can possiblypeut-être take.
9
22000
3000
en gros l'itinéraire le plus long possible.
00:41
And somewherequelque part in the middlemilieu of SouthSud DakotaDakota,
10
26000
3000
Et quelque part au milieu du Dakota du Sud,
00:44
I turntour to my friendami
11
29000
3000
je me tourne vers mon amie
00:47
and I askdemander her a questionquestion
12
32000
2000
et je lui pose une question
00:49
that's been botheringdéranger me
13
34000
2000
qui me préoccupe
00:51
for 2,000 milesmiles.
14
36000
3000
depuis 3000 kilomètres.
00:55
"What's up with the ChineseChinois characterpersonnage I keep seeingvoyant by the sidecôté of the roadroute?"
15
40000
4000
"C'est quoi ce chinois que je n'arrête pas de voir sur le bord de la route?"
01:02
My friendami looksregards at me totallytotalement blanklyvide.
16
47000
4000
Mon ami me regarde sans rien comprendre.
01:06
There's actuallyréellement a gentlemangentilhomme in the frontde face rowrangée
17
51000
2000
Il y a en fait un homme au premier rang
01:08
who'squi est doing a perfectparfait imitationimitation of her look.
18
53000
3000
qui fait une imitation parfaite de son regard.
01:11
(LaughterRires)
19
56000
3000
(Rires)
01:14
And I'm like, "You know,
20
59000
2000
Et je dis : "Tu sais,
01:16
all the signssignes we keep seeingvoyant
21
61000
2000
tous les panneaux qu'on voit tout le temps
01:18
with the ChineseChinois characterpersonnage on them."
22
63000
3000
avec le chinois dessus. "
01:22
She just staresStares at me for a fewpeu momentsdes moments,
23
67000
3000
Elle me regarde quelques instants,
01:25
and then she cracksfissures up,
24
70000
3000
puis elle craque,
01:28
because she figureschiffres out what I'm talkingparlant about.
25
73000
2000
parce qu'elle comprend de quoi je parle.
01:30
And what I'm talkingparlant about is this.
26
75000
3000
Et ce dont je parle c'est ça
01:33
(LaughterRires)
27
78000
6000
(Rires)
01:39
Right, the famouscélèbre ChineseChinois characterpersonnage for picnicPIC-NIC arearégion.
28
84000
4000
A droite, le célèbre chinois qui signale la zone de pique-nique.
01:43
(LaughterRires)
29
88000
2000
(Rires)
01:45
I've spentdépensé the last fivecinq yearsannées of my life
30
90000
4000
J'ai passé les cinq dernières années de ma vie
01:49
thinkingen pensant about situationssituations
31
94000
2000
à réfléchir à des situations
01:51
exactlyexactement like this --
32
96000
3000
exactement comme celle-là -
01:54
why we sometimesparfois misunderstandse méprendre
33
99000
2000
pourquoi nous ne comprenons parfois pas
01:56
the signssignes around us,
34
101000
2000
les panneaux qui nous entourent,
01:58
and how we behavese comporter when that happensarrive,
35
103000
3000
et comment nous nous comportons quand cela se produit,
02:01
and what all of this can tell us about humanHumain naturela nature.
36
106000
4000
et ce que tout cela peut nous dire sur la nature humaine.
02:05
In other wordsmots, as you heardentendu ChrisChris say,
37
110000
2000
En d'autres termes, comme l'a dit Chris,
02:07
I've spentdépensé the last fivecinq yearsannées
38
112000
2000
j'ai passé les cinq dernières années
02:09
thinkingen pensant about beingétant wrongfaux.
39
114000
3000
à réfléchir aux erreurs que nous faisons.
02:12
This mightpourrait strikegrève you as a strangeétrange careercarrière movebouge toi,
40
117000
3000
Cela peut vous sembler un choix de carrière étrange,
02:15
but it actuallyréellement has one great advantageavantage:
41
120000
3000
mais ça a fait un grand avantage:
02:18
no jobemploi competitioncompétition.
42
123000
2000
pas de concurrence.
02:20
(LaughterRires)
43
125000
2000
(Rires)
02:22
In factfait, mostles plus of us do everything we can
44
127000
3000
En fait, la plupart d'entre nous faisons tout notre possible
02:25
to avoidéviter thinkingen pensant about beingétant wrongfaux,
45
130000
3000
pour éviter de réfléchir au fait de se tromper,
02:28
or at leastmoins to avoidéviter thinkingen pensant about the possibilitypossibilité
46
133000
2000
ou du moins pour éviter de réfléchir la possibilité
02:30
that we ourselvesnous-mêmes are wrongfaux.
47
135000
2000
que nous avons tort.
02:32
We get it in the abstractabstrait.
48
137000
2000
Nous restons dans l'abstrait.
02:34
We all know everybodyTout le monde in this roomchambre makesfait du mistakeserreurs.
49
139000
2000
Nous savons tous que tout le monde dans cette salle fait des erreurs.
02:37
The humanHumain speciesespèce, in generalgénéral, is falliblefaillible -- okay fine.
50
142000
3000
L'espèce humaine, en général, est faillible - bon.
02:41
But when it comesvient down to me, right now,
51
146000
3000
Mais quand il s'agit de moi là tout de suite,
02:44
to all the beliefscroyances I holdtenir,
52
149000
2000
de tout ce en quoi je crois,
02:46
here in the presentprésent tensetendu,
53
151000
3000
ici dans le temps présent,
02:49
suddenlysoudainement all of this abstractabstrait appreciationappréciation of fallibilityfaillibilité
54
154000
4000
tout d'un coup toute cette appréciation abstraite de la faillibilité
02:53
goesva out the windowfenêtre --
55
158000
3000
s'envole -
02:56
and I can't actuallyréellement think of anything I'm wrongfaux about.
56
161000
3000
et je ne peux pas vraiment penser à quelque chose sur quoi je me trompe.
03:00
And the thing is, the presentprésent tensetendu is where we livevivre.
57
165000
3000
Et le fait est, nous vivons dans le temps présent.
03:03
We go to meetingsréunions in the presentprésent tensetendu;
58
168000
3000
Nous allons à des réunions dans le temps présent;
03:06
we go on familyfamille vacationsvacances in the presentprésent tensetendu;
59
171000
2000
nous allons en vacances en famille dans le temps présent;
03:08
we go to the pollssondages and votevote in the presentprésent tensetendu.
60
173000
4000
nous nous rendons aux urnes et nous votons dans le présent.
03:12
So effectivelyefficacement, we all kindgentil of windvent up travelingen voyageant throughpar life,
61
177000
3000
Donc, effectivement, nous en venons tous à traverser tout la vie,
03:15
trappedpiégé in this little bubblebulle
62
180000
2000
pris au piège dans cette petite bulle
03:17
of feelingsentiment very right about everything.
63
182000
3000
où on a l'impression d'avoir toujours raison pour tout.
03:21
I think this is a problemproblème.
64
186000
2000
Je pense que c'est un problème.
03:23
I think it's a problemproblème for eachchaque of us as individualspersonnes,
65
188000
3000
Je pense que c'est un problème pour chacun de nous en tant qu'individus,
03:26
in our personalpersonnel and professionalprofessionnel livesvies,
66
191000
3000
dans notre vie personnelle et professionnelle,
03:29
and I think it's a problemproblème for all of us collectivelycollectivement as a cultureCulture.
67
194000
3000
et je pense que c'est un problème pour nous tous, collectivement en tant que culture.
03:32
So what I want to do todayaujourd'hui
68
197000
2000
Donc ce que je veux faire aujourd'hui
03:34
is, first of all, talk about why we get stuckcoincé
69
199000
3000
est, tout d'abord, parler de pourquoi nous sommes coincés
03:37
insideà l'intérieur this feelingsentiment of beingétant right.
70
202000
2000
au cœur de cette impression d'avoir raison.
03:39
And secondseconde, why it's suchtel a problemproblème.
71
204000
3000
Et deuxièmement, pourquoi c'est un tel problème.
03:42
And finallyenfin, I want to convinceconvaincre you
72
207000
2000
Et enfin, je tiens à vous convaincre
03:44
that it is possiblepossible
73
209000
2000
qu'il est possible
03:46
to stepétape outsideà l'extérieur of that feelingsentiment
74
211000
2000
de sortir de cette impression,
03:48
and that if you can do so,
75
213000
2000
et que, si vous pouvez le faire,
03:50
it is the singleunique greatestplus grand
76
215000
2000
c'est le plus grand bond
03:52
moralmoral, intellectualintellectuel and creativeCréatif leapsaut you can make.
77
217000
3000
moral, intellectuel et créatif que vous puissiez faire.
03:57
So why do we get stuckcoincé
78
222000
2000
Alors pourquoi nous retrouvons-nous coincés
03:59
in this feelingsentiment of beingétant right?
79
224000
2000
dans cette impression d'avoir raison?
04:01
One reasonraison, actuallyréellement, has to do with a feelingsentiment of beingétant wrongfaux.
80
226000
3000
Une des raisons a en fait à voir avec une impression d'avoir tort.
04:04
So let me askdemander you guys something --
81
229000
2000
Alors laissez-moi vous demander quelque chose -
04:06
or actuallyréellement, let me askdemander you guys something, because you're right here:
82
231000
4000
ou plutôt, laissez-moi vous demander quelque chose, parce que vous êtes ici:
04:10
How does it feel -- emotionallyémotionnellement --
83
235000
3000
Quelle impression ça fait -- du point de vue émotionnel --
04:13
how does it feel to be wrongfaux?
84
238000
3000
quelle impression ça fait d'avoir tort?
04:16
DreadfulTerrible. ThumbsThumbs down.
85
241000
3000
Horrible. Mortel.
04:19
EmbarrassingEmbarrassant. Okay, wonderfulformidable, great.
86
244000
2000
Embarrassant. Très bien, magnifique, très bien.
04:21
DreadfulTerrible, thumbsthumbs down, embarrassingembarrassant --
87
246000
2000
Horrible, mortel, embarrassant -
04:23
thank you, these are great answersréponses,
88
248000
3000
merci, ce sont d'excellentes réponses,
04:26
but they're answersréponses to a differentdifférent questionquestion.
89
251000
3000
mais ce sont des réponses à une question différente.
04:29
You guys are answeringrépondant the questionquestion:
90
254000
2000
Vous répondez en fait à la question:
04:31
How does it feel to realizeprendre conscience de you're wrongfaux?
91
256000
3000
qu'est-ce que ça fait de se rendre compte que vous avez tort?
04:34
(LaughterRires)
92
259000
4000
(Rires)
04:38
RealizingSe rendant compte you're wrongfaux can feel like all of that and a lot of other things, right?
93
263000
3000
Vous rendre compte que vous avez tort, c'est un peu comme tout cela et beaucoup d'autres choses, non?
04:41
I mean it can be devastatingdévastateur, it can be revelatoryrévélatrice,
94
266000
3000
Je veux dire que ça peut être dévastateur, ça peut être révélateur,
04:44
it can actuallyréellement be quiteassez funnydrôle,
95
269000
2000
ça peut être assez drôle,
04:46
like my stupidstupide ChineseChinois characterpersonnage mistakeerreur.
96
271000
3000
comme mon erreur stupide de chinois.
04:49
But just beingétant wrongfaux
97
274000
3000
Mais se tromper
04:52
doesn't feel like anything.
98
277000
2000
ne ressemble à rien.
04:54
I'll give you an analogyanalogie.
99
279000
3000
Je vais vous donner une analogie.
04:57
Do you rememberrappelles toi that LoonyLoony TunesTunes cartoondessin animé
100
282000
2000
Vous souvenez-vous de ce dessin animé Loony Tunes
04:59
where there's this patheticpathétique coyoteCoyote
101
284000
2000
où il y a ce coyote pathétique
05:01
who'squi est always chasingciselure and never catchingcontagieux a roadrunnerRoadrunner?
102
286000
2000
qui poursuit toujours et de n'attrape jamais Bip Bip?
05:03
In prettyjoli much everychaque episodeépisode of this cartoondessin animé,
103
288000
3000
Dans presque tous les épisodes de ce dessin animé,
05:06
there's a momentmoment where the coyoteCoyote is chasingciselure the roadrunnerRoadrunner
104
291000
2000
il y a un moment où le coyote poursuit Bip bip
05:08
and the roadrunnerRoadrunner runsfonctionne off a clifffalaise,
105
293000
2000
et Bip Bip court au-delà d'une falaise,
05:10
whichlequel is fine -- he's a birdoiseau, he can flymouche.
106
295000
3000
c'est sans problème, c'est un oiseau, il peut voler.
05:13
But the thing is, the coyoteCoyote runsfonctionne off the clifffalaise right after him.
107
298000
4000
Mais le fait est, le coyote court au-delà de la falaise après lui.
05:17
And what's funnydrôle --
108
302000
2000
Et ce qui est drôle -
05:19
at leastmoins if you're sixsix yearsannées oldvieux --
109
304000
2000
du moins si vous avez six ans -
05:21
is that the coyote'sde Coyote totallytotalement fine too.
110
306000
2000
est que pour le coyote c'est sans problème non plus.
05:23
He just keepsgarde runningfonctionnement --
111
308000
2000
Il continue de courir --
05:25
right up untiljusqu'à the momentmoment that he looksregards down
112
310000
2000
jusqu'au moment où il regarde vers le bas
05:27
and realizesréalise that he's in mid-airdans les airs.
113
312000
3000
et se rend compte qu'il est dans les airs.
05:30
That's when he fallschutes.
114
315000
3000
C'est alors qu'il tombe.
05:34
When we're wrongfaux about something --
115
319000
2000
Lorsque nous avons tort à propos de quelque chose -
05:36
not when we realizeprendre conscience de it, but before that --
116
321000
3000
pas quand nous nous en rendons compte, mais avant cela -
05:39
we're like that coyoteCoyote
117
324000
3000
nous sommes comme ce coyote
05:42
after he's gonedisparu off the clifffalaise and before he looksregards down.
118
327000
3000
après qu'il soit au-delà de la falaise et, avant qu'il baisse les yeux.
05:46
You know, we're alreadydéjà wrongfaux,
119
331000
3000
Vous savez, nous avons déjà tort,
05:49
we're alreadydéjà in troubledifficulté,
120
334000
2000
nous sommes déjà en difficulté,
05:51
but we feel like we're on solidsolide groundsol.
121
336000
3000
mais nous avons l'impression d'être sur la terre ferme.
05:55
So I should actuallyréellement correctcorrect something I said a momentmoment agodepuis.
122
340000
3000
Donc je devrais en fait corriger une chose que j'ai dite il y a un instant.
05:58
It does feel like something to be wrongfaux;
123
343000
3000
Quand on se trompe, on ressent bien quelque chose ;
06:01
it feelsse sent like beingétant right.
124
346000
3000
on a l'impression qu'on a raison.
06:04
(LaughterRires)
125
349000
3000
(Rires)
06:07
So this is one reasonraison, a structuralde construction reasonraison,
126
352000
3000
Donc, c'est une des raisons, une raison structurelle,
06:10
why we get stuckcoincé insideà l'intérieur this feelingsentiment of rightnessjustesse.
127
355000
2000
pour laquelle nous sommes coincés dans ce sentiment de justesse.
06:12
I call this errorErreur blindnesscécité.
128
357000
2000
C'est ce que j'appelle la cécité d'erreur.
06:14
MostPlupart of the time,
129
359000
2000
La plupart du temps,
06:16
we don't have any kindgentil of internalinterne cuesignal
130
361000
3000
nous n'avons aucune sorte de repère interne
06:19
to let us know that we're wrongfaux about something,
131
364000
2000
pour nous faire savoir que nous avons tort à propos de quelque chose,
06:21
untiljusqu'à it's too lateen retard.
132
366000
3000
jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
06:24
But there's a secondseconde reasonraison that we get stuckcoincé insideà l'intérieur this feelingsentiment as well --
133
369000
3000
Mais il y a aussi une 2ème raison pour laquelle nous sommes coincés dans cette impression -
06:27
and this one is culturalculturel.
134
372000
2000
et elle est d'ordre culturel.
06:30
Think back for a momentmoment to elementaryélémentaire schoolécole.
135
375000
3000
Pensez un instant à l'école élémentaire.
06:33
You're sittingséance there in classclasse,
136
378000
2000
Vous êtes assis là en classe,
06:35
and your teacherprof is handingremise back quizquiz paperspapiers,
137
380000
3000
et votre professeur vous rend des questionnaires,
06:38
and one of them looksregards like this.
138
383000
2000
et l'un d'eux ressemble à ceci.
06:40
This is not minemien, by the way.
139
385000
2000
Ce n'est pas le mien, au fait.
06:42
(LaughterRires)
140
387000
2000
(Rires)
06:44
So there you are in gradequalité schoolécole,
141
389000
3000
Donc là vous êtes à l'école primaire,
06:47
and you know exactlyexactement what to think
142
392000
2000
et vous savez exactement quoi penser
06:49
about the kidenfant who got this paperpapier.
143
394000
3000
de l'enfant qui a reçu ce document.
06:52
It's the dumbstupide kidenfant, the troublemakerfauteur de troubles,
144
397000
3000
C'est le cancre, le perturbateur,
06:55
the one who never does his homeworkdevoirs.
145
400000
3000
celui qui ne fait jamais ses devoirs.
06:58
So by the time you are nineneuf yearsannées oldvieux,
146
403000
3000
Donc, quand vous avez 9 ans,
07:01
you've alreadydéjà learnedappris, first of all,
147
406000
2000
vous avez déjà appris, tout d'abord,
07:03
that people who get stuffdes trucs wrongfaux
148
408000
2000
que les gens qui se trompent souvent
07:05
are lazyparesseux, irresponsibleirresponsable dimwitsdimwits --
149
410000
3000
sont paresseux, des idiots irresponsables -
07:08
and secondseconde of all,
150
413000
2000
et en second lieu,
07:10
that the way to succeedréussir in life
151
415000
2000
que le moyen de réussir dans la vie
07:12
is to never make any mistakeserreurs.
152
417000
3000
est de ne jamais faire d'erreurs.
07:16
We learnapprendre these really badmal lessonscours really well.
153
421000
4000
Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien.
07:21
And a lot of us --
154
426000
2000
Et beaucoup d'entre nous -
07:23
and I suspectsuspect, especiallynotamment a lot of us in this roomchambre --
155
428000
4000
et je soupçonne, en particulier beaucoup d'entre nous dans cette salle -
07:27
dealtraiter with them by just becomingdevenir
156
432000
2000
les assument en devenant
07:29
perfectparfait little A studentsélèves,
157
434000
2000
de parfaites petites têtes de classe,
07:31
perfectionistsperfectionnistes, over-achieverstrop performants.
158
436000
3000
des perfectionnistes, qui veulent toujours faire plus.
07:34
Right,
159
439000
2000
Bon,
07:36
MrM.. CFOCHEF DES FINANCES, astrophysicistastrophysicien, ultra-marathonerultra-marathonien?
160
441000
4000
M. le Directeur financier, astrophysicien, ultra-marathonien?
07:40
(LaughterRires)
161
445000
7000
(Rires)
07:47
You're all CFOCHEF DES FINANCES, astrophysicistsastrophysiciens, ultra-marathonersUltra-marathoniens, it turnsse tourne out.
162
452000
4000
Il se trouve que vous êtes tous directeurs financiers, astrophysiciens, ultra-marathoniens.
07:51
Okay, so fine.
163
456000
2000
D'accord, bon.
07:53
ExceptSauf that then we freakFreak out
164
458000
3000
Sauf que nous flippons
07:56
at the possibilitypossibilité that we'venous avons gottenobtenu something wrongfaux.
165
461000
2000
à la possibilité que nous nous soyons trompés.
07:58
Because accordingselon to this,
166
463000
3000
Parce que, d'après ceci,
08:01
gettingobtenir something wrongfaux
167
466000
2000
se tromper sur quelque chose
08:03
meansveux dire there's something wrongfaux with us.
168
468000
3000
signifie qu'il y a quelque chose qui ne va pas en vous.
08:06
So we just insistinsister pour that we're right,
169
471000
2000
Alors nous insistons que nous avons raison,
08:08
because it makesfait du us feel smartintelligent and responsibleresponsable
170
473000
2000
parce que ça nous fait nous sentir intelligents et responsables
08:10
and virtuousvertueux and safesûr.
171
475000
3000
et vertueux et en sécurité.
08:14
So let me tell you a storyrécit.
172
479000
2000
Permettez-moi de vous raconter une histoire.
08:16
A couplecouple of yearsannées agodepuis,
173
481000
2000
Il y a deux ans,
08:18
a womanfemme comesvient into BethBeth IsraelIsraël DeaconessDiaconesse MedicalMedical CenterCentre for a surgerychirurgie.
174
483000
3000
une femme entre au centre médical Beth Israel Deaconess pour être opérée.
08:21
BethBeth Israel'sIsraël in BostonBoston.
175
486000
2000
Beth Israel est à Boston.
08:23
It's the teachingenseignement hospitalhôpital for HarvardHarvard --
176
488000
2000
C'est l'hôpital universitaire de Harvard -
08:25
one of the bestmeilleur hospitalshôpitaux in the countryPays.
177
490000
2000
l'un des meilleurs hôpitaux dans le pays.
08:27
So this womanfemme comesvient in and she's takenpris into the operatingen fonctionnement roomchambre.
178
492000
3000
Donc, cette femme arrive et elle est emmenée dans la salle d'opération.
08:30
She's anesthetizedanesthésiés, the surgeonchirurgien does his thing --
179
495000
2000
Elle est anesthésiée, le chirurgien opère -
08:32
stitchespoints de suture her back up, sendsenvoie her out to the recoveryrécupération roomchambre.
180
497000
3000
la recoud, l'envoie en salle de réveil.
08:35
Everything seemssemble to have gonedisparu fine.
181
500000
3000
Tout semble s'être bien passé.
08:38
And she wakesse réveille up, and she looksregards down at herselfse,
182
503000
3000
Et elle se réveille, et elle regarde le bas de son corps,
08:41
and she saysdit, "Why is the wrongfaux sidecôté of my bodycorps in bandagesbandages?"
183
506000
4000
et elle dit: "Pourquoi est-ce le mauvais côté de mon corps dans des bandages?
08:45
Well the wrongfaux sidecôté of her bodycorps is in bandagesbandages
184
510000
3000
Eh bien, le mauvais côté de son corps est dans des bandages
08:48
because the surgeonchirurgien has performedexécuté a majorMajeur operationopération
185
513000
2000
parce que le chirurgien a réalisé une opération majeure
08:50
on her left legjambe insteadau lieu of her right one.
186
515000
3000
sur sa jambe gauche au lieu de sa droite.
08:54
When the vicevice presidentPrésident for healthsanté carese soucier qualityqualité at BethBeth IsraelIsraël
187
519000
3000
Lorsque le vice-président pour la qualité des soins de santé au Beth Israel
08:57
spokeparlait about this incidentincident,
188
522000
3000
a parlé de cet incident,
09:00
he said something very interestingintéressant.
189
525000
3000
il a dit quelque chose de très intéressant.
09:03
He said, "For whateverpeu importe reasonraison,
190
528000
3000
Il a dit, "Pour une raison quelconque,
09:06
the surgeonchirurgien simplysimplement feltse sentait
191
531000
2000
le chirurgien a simplement estimé
09:08
that he was on the correctcorrect sidecôté of the patientpatient."
192
533000
2000
qu'il était du bon côté du patient. "
09:10
(LaughterRires)
193
535000
3000
(Rires)
09:15
The pointpoint of this storyrécit
194
540000
2000
La morale de cette histoire
09:17
is that trustingfaire confiance à too much in the feelingsentiment
195
542000
3000
est que trop de confiance dans l'impression
09:20
of beingétant on the correctcorrect sidecôté of anything
196
545000
3000
d'être du bon côté de quelque chose
09:23
can be very dangerousdangereux.
197
548000
3000
peut être très dangereux.
09:26
This internalinterne sensesens of rightnessjustesse
198
551000
3000
Ce sens interne de justesse
09:29
that we all experienceexpérience so oftensouvent
199
554000
2000
que nous avons tous si souvent
09:31
is not a reliablefiable guideguider
200
556000
2000
n'est pas un guide fiable
09:33
to what is actuallyréellement going on in the externalexterne worldmonde.
201
558000
3000
pour ce qui se passe réellement dans le monde extérieur.
09:36
And when we actacte like it is,
202
561000
2000
Et quand nous agissons comme si c'était le cas,
09:38
and we stop entertainingdivertissant the possibilitypossibilité that we could be wrongfaux,
203
563000
4000
et nous arrêtons d'envisager la possibilité que nous pourrions avoir tort,
09:42
well that's when we endfin up doing things
204
567000
2000
et bien c'est là qu'on finit par faire des choses
09:44
like dumpingdumping 200 millionmillion gallonsgallons of oilpétrole into the GulfGolfe of MexicoMexique,
205
569000
4000
comme déverser 750 millions de litres de pétrole dans le golfe du Mexique,
09:48
or torpedoingtorpillage the globalglobal economyéconomie.
206
573000
3000
ou torpiller l'économie mondiale.
09:52
So this is a hugeénorme practicalpratique problemproblème.
207
577000
3000
C'est donc un énorme problème pratique.
09:55
But it's alsoaussi a hugeénorme socialsocial problemproblème.
208
580000
3000
Mais c'est aussi un énorme problème social.
09:58
Think for a momentmoment about what it meansveux dire to feel right.
209
583000
4000
Réfléchissez un instant à ce que cela signifie de se sentir qu'on a raison.
10:02
It meansveux dire that you think that your beliefscroyances
210
587000
2000
Cela signifie que vous pensez que ce en quoi vous croyez
10:04
just perfectlyà la perfection reflectréfléchir realityréalité.
211
589000
3000
reflète parfaitement la réalité.
10:07
And when you feel that way,
212
592000
2000
Et quand vous ressentez ça,
10:09
you've got a problemproblème to solverésoudre,
213
594000
2000
vous avez un problème à résoudre,
10:11
whichlequel is, how are you going to explainExplique
214
596000
2000
qui est, comment allez-vous expliquer
10:13
all of those people who disagreeêtre en désaccord with you?
215
598000
3000
tous ces gens qui sont en désaccord avec vous?
10:16
It turnsse tourne out, mostles plus of us explainExplique those people the sameMême way,
216
601000
3000
Il s'avère que la plupart d'entre nous expliquent ces gens de la même manière,
10:19
by resortingavoir recours to a seriesséries of unfortunatemalheureux assumptionshypothèses.
217
604000
3000
en recourant à une série d'hypothèses malheureuses.
10:23
The first thing we usuallyd'habitude do when someoneQuelqu'un disagreesest en désaccord with us
218
608000
3000
En général, la première chose que nous faisons quand quelqu'un n'est pas d'accord avec nous
10:26
is we just assumeassumer they're ignorantignorant.
219
611000
3000
est que nous supposons qu'ils sont ignorants.
10:29
They don't have accessaccès to the sameMême informationinformation that we do,
220
614000
2000
Ils n'ont pas accès aux mêmes informations que nous,
10:31
and when we generouslygénéreusement sharepartager that informationinformation with them,
221
616000
3000
et quand nous partageons généreusement ces informations avec eux,
10:34
they're going to see the lightlumière and come on over to our teaméquipe.
222
619000
3000
ils vont voir la lumière et se joindre à notre équipe.
10:37
When that doesn't work,
223
622000
3000
Lorsque cela ne fonctionne pas,
10:40
when it turnsse tourne out those people have all the sameMême factsfaits that we do
224
625000
2000
quand il s'avère que ces gens ont tous les mêmes faits que nous
10:42
and they still disagreeêtre en désaccord with us,
225
627000
2000
et qu'ils sont toujours en désaccord avec nous,
10:44
then we movebouge toi on to a secondseconde assumptionsupposition,
226
629000
2000
alors nous passons à une seconde hypothèse,
10:46
whichlequel is that they're idiotsidiots.
227
631000
2000
qui est qu'ils sont idiots.
10:48
(LaughterRires)
228
633000
2000
(Rires)
10:50
They have all the right piecesdes morceaux of the puzzlepuzzle,
229
635000
2000
Ils ont tous les bons morceaux du puzzle,
10:52
and they are too moronicdébile to put them togetherensemble correctlycorrectement.
230
637000
3000
et ils sont trop idiots pour les assembler correctement.
10:55
And when that doesn't work,
231
640000
2000
Et quand cela ne fonctionne pas,
10:57
when it turnsse tourne out that people who disagreeêtre en désaccord with us
232
642000
3000
quand il s'avère que les gens qui sont en désaccord avec nous
11:00
have all the sameMême factsfaits we do
233
645000
2000
ont tous les mêmes faits que nous
11:02
and are actuallyréellement prettyjoli smartintelligent,
234
647000
3000
et sont en fait assez intelligents,
11:05
then we movebouge toi on to a thirdtroisième assumptionsupposition:
235
650000
3000
alors nous passons à une troisième hypothèse:
11:08
they know the truthvérité,
236
653000
3000
ils connaissent la vérité,
11:11
and they are deliberatelydélibérément distortingdéformer it
237
656000
2000
et ils la déforment délibérément
11:13
for theirleur ownposséder malevolentmalveillante purposesfins.
238
658000
3000
pour servir leurs propres fins malveillantes.
11:17
So this is a catastrophecatastrophe.
239
662000
2000
Donc, c'est une catastrophe.
11:19
This attachmentattachement to our ownposséder rightnessjustesse
240
664000
3000
Cet attachement à notre propre bien-fondé
11:22
keepsgarde us from preventingprévenir mistakeserreurs
241
667000
2000
nous empêche de prévenir les erreurs
11:24
when we absolutelyabsolument need to
242
669000
2000
lorsque nous en avons absolument besoin
11:26
and causescauses us to treattraiter eachchaque other terriblyterriblement.
243
671000
3000
et nous amène à traiter les autres terriblement.
11:30
But to me, what's mostles plus bafflingchicanes
244
675000
2000
Mais pour moi, ce qui est le plus déconcertant
11:32
and mostles plus tragictragique about this
245
677000
3000
et le plus tragique dans tout ça
11:35
is that it missesmanque the wholeentier pointpoint of beingétant humanHumain.
246
680000
4000
c'est que ça passe à côté de ce que c'est que d'être humain.
11:39
It's like we want to imagineimaginer
247
684000
2000
C'est comme si nous voulons imaginer
11:41
that our mindsesprits are just these perfectlyà la perfection translucenttranslucide windowsles fenêtres
248
686000
3000
que nos esprits ne sont que ces fenêtres parfaitement translucides
11:44
and we just gazeregard out of them
249
689000
2000
et nous regardons au travers
11:46
and describedécrire the worldmonde as it unfoldsse déroule.
250
691000
3000
et décrivons le monde tel qu'il se déroule.
11:49
And we want everybodyTout le monde elseautre to gazeregard out of the sameMême windowfenêtre
251
694000
2000
Et nous voulons que tout le monde regarde par la même fenêtre
11:51
and see the exactexact sameMême thing.
252
696000
2000
et voit exactement la même chose.
11:53
That is not truevrai,
253
698000
2000
Ce n'est pas vrai,
11:55
and if it were, life would be incrediblyincroyablement boringennuyeuse.
254
700000
3000
et si ça l'était, la vie serait ennuyeuse.
11:58
The miraclemiracle of your mindesprit
255
703000
3000
Le miracle de votre esprit
12:01
isn't that you can see the worldmonde as it is.
256
706000
3000
n'est pas que vous pouvez voir le monde tel qu'il est.
12:05
It's that you can see the worldmonde as it isn't.
257
710000
3000
C'est que vous pouvez voir le monde tel qu'il n'est pas.
12:09
We can rememberrappelles toi the pastpassé,
258
714000
2000
Nous pouvons nous souvenir du passé,
12:11
and we can think about the futureavenir,
259
716000
3000
et nous pouvons penser à l'avenir,
12:14
and we can imagineimaginer what it's like
260
719000
2000
et nous pouvons imaginer ce que c'est que
12:16
to be some other personla personne in some other placeendroit.
261
721000
3000
d'être quelqu'un d'autre dans un autre lieu.
12:19
And we all do this a little differentlydifféremment,
262
724000
2000
Et nous faisons tous cela un peu différemment,
12:21
whichlequel is why we can all look up at the sameMême night skyciel
263
726000
2000
C'est pourquoi nous pouvons tous regarder le même ciel la nuit
12:23
and see this
264
728000
2000
et voir ceci
12:25
and alsoaussi this
265
730000
2000
et aussi cela
12:27
and alsoaussi this.
266
732000
3000
et aussi cela.
12:30
And yeah, it is alsoaussi why we get things wrongfaux.
267
735000
3000
Et oui, c'est aussi pour ça que nous nous trompons.
12:34
1,200 yearsannées before DescartesDescartes said his famouscélèbre thing
268
739000
2000
1 200 ans avant que Descartes ait dit son célèbre
12:36
about "I think thereforedonc I am,"
269
741000
2000
"Je pense donc je suis",
12:38
this guy, StSt. AugustineAugustine, satsam down
270
743000
2000
ce gars-là, saint Augustin, s'est assis
12:40
and wrotea écrit "FallorFallor ergoErgo sumsomme" --
271
745000
3000
et a écrit "Fallor ergo sum" -
12:43
"I errErr thereforedonc I am."
272
748000
4000
"Je me trompe donc je suis."
12:47
AugustineAugustine understoodcompris
273
752000
2000
Augustin a compris
12:49
that our capacitycapacité to screwvis up,
274
754000
2000
que notre capacité à nous planter,
12:51
it's not some kindgentil of embarrassingembarrassant defectVice
275
756000
2000
ce n'est pas une sorte de défaut gênant
12:53
in the humanHumain systemsystème,
276
758000
2000
dans le système de l'homme,
12:55
something we can eradicateéradiquer or overcomesurmonter.
277
760000
3000
une chose que nous pouvons éliminer ou surmonter.
12:58
It's totallytotalement fundamentalfondamental to who we are.
278
763000
3000
C'est tout à fait fondamental pour ce que nous sommes.
13:01
Because, unlikecontrairement à God,
279
766000
2000
Parce que, contrairement à Dieu,
13:03
we don't really know what's going on out there.
280
768000
3000
nous ne savons pas vraiment ce qui se passe là-bas.
13:06
And unlikecontrairement à all of the other animalsanimaux,
281
771000
3000
Et contrairement à tous les autres animaux,
13:09
we are obsessedobsédé with tryingen essayant to figurefigure it out.
282
774000
4000
nous sommes obsédés par essayer de le comprendre.
13:13
To me, this obsessionobsession
283
778000
2000
Pour moi, cette obsession
13:15
is the sourcela source and rootracine
284
780000
2000
est la source et la racine
13:17
of all of our productivityproductivité and creativityla créativité.
285
782000
3000
de l'ensemble de notre productivité et de créativité.
13:20
Last yearan, for variousdivers reasonsles raisons,
286
785000
3000
L'année dernière, pour diverses raisons,
13:23
I founda trouvé myselfmoi même listeningécoute to a lot of episodesépisodes
287
788000
2000
je me suis retrouvée à écouter beaucoup d'épisodes
13:25
of the PublicPublic RadioRadio showmontrer This AmericanAméricain Life.
288
790000
2000
de l'émission de la Radio publique This American Life.
13:27
And so I'm listeningécoute and I'm listeningécoute,
289
792000
3000
Et donc j'écoute et j'écoute,
13:30
and at some pointpoint, I startdébut feelingsentiment
290
795000
3000
et à un certain moment, je commence à avoir l'impression
13:33
like all the storieshistoires are about beingétant wrongfaux.
291
798000
3000
que toutes les histoires parlent d'erreurs.
13:37
And my first thought was,
292
802000
2000
Et ma première pensée a été,
13:39
"I've lostperdu it.
293
804000
2000
"J'ai perdu la tête.
13:41
I've becomedevenir the crazyfou wrongnessfausseté ladyDame.
294
806000
2000
Je suis devenue la dame dingue de l'erreur
13:43
I just imaginedimaginé it everywherepartout,"
295
808000
2000
Je l'ai imaginée partout ",
13:45
whichlequel has happenedarrivé.
296
810000
2000
ce qui est arrivé.
13:47
But a couplecouple of monthsmois laterplus tard,
297
812000
2000
Mais quelques mois plus tard,
13:49
I actuallyréellement had a chancechance to interviewentretien IraIra GlassVerre, who'squi est the hosthôte of the showmontrer.
298
814000
2000
j'ai eu en fait la chance d'interviewer Ira Glass, qui est l'hôte de l'émission.
13:51
And I mentionedmentionné this to him,
299
816000
2000
Et je lui en ai parlé,
13:53
and he was like, "No actuallyréellement, that's truevrai.
300
818000
3000
et il a dit: "Non effectivement, c'est vrai.
13:56
In factfait," he saysdit,
301
821000
2000
En fait, a-t-il dit,
13:58
"as a staffPersonnel, we jokeblague
302
823000
2000
"entre nous à la radio, nous plaisantons
14:00
that everychaque singleunique episodeépisode of our showmontrer
303
825000
2000
que chaque épisode de notre émission
14:02
has the sameMême crypto-themeCrypto-thème.
304
827000
3000
a le même crypto-thème.
14:05
And the crypto-themeCrypto-thème is:
305
830000
2000
Et le crypto-thème est:
14:07
'I thought this one thing was going to happense produire
306
832000
3000
'Je pensais que cette chose allait se passer
14:10
and something elseautre happenedarrivé insteadau lieu.'
307
835000
3000
et quelque chose d'autre s'est passé.'
14:13
And the thing is," saysdit IraIra GlassVerre, "we need this.
308
838000
3000
Et le truc c'est ", explique Ira Glass," que nous avons besoin de cela.
14:16
We need these momentsdes moments
309
841000
2000
Nous avons besoin de ces moments
14:18
of surprisesurprise and reversalrenversement and wrongnessfausseté
310
843000
2000
de surprise et d'inversion et d'erreur
14:20
to make these storieshistoires work."
311
845000
2000
pour que ces histoires fonctionnent. "
14:22
And for the restdu repos of us, audiencepublic membersmembres,
312
847000
2000
Et pour le reste d'entre nous, membres de l'auditoire,
14:24
as listenersauditeurs, as readerslecteurs,
313
849000
3000
en tant qu'auditeurs, lecteurs,
14:27
we eatmanger this stuffdes trucs up.
314
852000
2000
nous gobons tout ça.
14:29
We love things like plotterrain twiststorsions
315
854000
3000
Nous aimons les choses comme rebondissements
14:32
and redrouge herringsharengs and surprisesurprise endingsterminaisons.
316
857000
3000
et fausses pistes et les fins inattendues.
14:35
When it comesvient to our storieshistoires,
317
860000
3000
Quand il s'agit de nos histoires,
14:38
we love beingétant wrongfaux.
318
863000
3000
nous aimons avoir tort.
14:41
But, you know, our storieshistoires are like this
319
866000
2000
Mais, vous le savez, nos histoires sont comme ça
14:43
because our livesvies are like this.
320
868000
3000
parce que nos vies sont comme ça.
14:46
We think this one thing is going to happense produire
321
871000
3000
Nous pensons que cette seule chose va se passer
14:49
and something elseautre happensarrive insteadau lieu.
322
874000
3000
et c'est quelque chose d'autre qui se produit.
14:52
GeorgeGeorge BushBush thought he was going to invadeenvahir IraqIrak,
323
877000
2000
George Bush a pensé qu'il allait envahir l'Irak,
14:54
find a bunchbouquet of weaponsarmes of massMasse destructiondestruction,
324
879000
2000
trouver un tas d'armes de destruction massive,
14:56
liberatelibérer the people and bringapporter democracyla démocratie to the MiddleMoyen EastEast.
325
881000
3000
libérer le peuple et apporter la démocratie au Moyen-Orient.
15:00
And something elseautre happenedarrivé insteadau lieu.
326
885000
2000
Et c'est autre chose qui s'est passé.
15:03
And HosniHosni MubarakMoubarak
327
888000
2000
Et Hosni Moubarak
15:05
thought he was going to be the dictatordictateur of EgyptÉgypte for the restdu repos of his life,
328
890000
2000
a pensé qu'il allait être le dictateur de l'Egypte pour le reste de sa vie,
15:07
untiljusqu'à he got too oldvieux or too sickmalade
329
892000
2000
jusqu'à ce qu'il soit devenu trop vieux ou trop malade
15:09
and could passpasser the reignsrègnes of powerPuissance ontosur his sonfils.
330
894000
3000
et pourrait passer les rênes du pouvoir à son fils.
15:12
And something elseautre happenedarrivé insteadau lieu.
331
897000
3000
Et c'est autre chose qui s'est passé.
15:16
And maybe you thought
332
901000
2000
Et peut-être que vous pensiez
15:18
you were going to growcroître up and marrymarier your highhaute schoolécole sweetheartamoureux
333
903000
2000
que vous alliez grandir et épouser votre amour de lycée
15:20
and movebouge toi back to your hometownville natale and raiseélever a bunchbouquet of kidsdes gamins togetherensemble.
334
905000
3000
et revenir dans votre ville natale et élever des d'enfants ensemble.
15:24
And something elseautre happenedarrivé insteadau lieu.
335
909000
3000
Et c'est autre chose qui s'est passé.
15:27
And I have to tell you
336
912000
2000
Et je dois vous dire
15:29
that I thought I was writingl'écriture an incrediblyincroyablement nerdyringard booklivre
337
914000
2000
que je pensais que j'écrivais un livre incroyablement ringard
15:31
about a subjectassujettir everybodyTout le monde hatesdéteste
338
916000
2000
sur un sujet que tout le monde déteste
15:33
for an audiencepublic that would never materializese matérialiser.
339
918000
3000
pour un public qui ne se viendrait jamais.
15:36
And something elseautre happenedarrivé insteadau lieu.
340
921000
2000
Et il s'est passé autre chose.
15:38
(LaughterRires)
341
923000
2000
(Rires)
15:40
I mean, this is life.
342
925000
2000
Je veux dire, c'est la vie.
15:42
For good and for illmauvais,
343
927000
2000
Pour le meilleur et pour le pire,
15:44
we generateGénérer these incredibleincroyable storieshistoires
344
929000
3000
nous générons ces histoires incroyables
15:47
about the worldmonde around us,
345
932000
2000
sur le monde qui nous entoure,
15:49
and then the worldmonde turnsse tourne around and astonishesétonne us.
346
934000
3000
et puis le monde tourne et nous étonne.
15:55
No offenseinfraction, but this entiretout conferenceconférence
347
940000
3000
Ne le prenez pas mal, mais toute cette conférence
15:58
is an unbelievableincroyable monumentmonument
348
943000
2000
est un monument incroyable
16:00
to our capacitycapacité to get stuffdes trucs wrongfaux.
349
945000
2000
à notre capacité à nous tromper sur des trucs.
16:02
We just spentdépensé an entiretout weekla semaine
350
947000
2000
Nous venons de passer toute la semaine
16:04
talkingparlant about innovationsinnovations and advancementsavancements
351
949000
2000
à parler d'innovations et de progrès
16:06
and improvementsdes améliorations,
352
951000
2000
et d'améliorations,
16:08
but you know why we need all of those innovationsinnovations
353
953000
3000
mais vous savez pourquoi nous avons besoin de toutes ces innovations
16:11
and advancementsavancements and improvementsdes améliorations?
354
956000
2000
et progrès et améliorations?
16:13
Because halfmoitié the stuffdes trucs
355
958000
2000
Parce que la moitié des choses
16:15
that's the mostles plus mind-bogglingahurissant and world-alteringmonde-modification --
356
960000
3000
c'est ce qu'il y a de plus ahurissant et ça change le plus le monde -
16:18
TEDTED 1998 --
357
963000
2000
TED 1998 -
16:20
ehhein.
358
965000
2000
hein.
16:22
(LaughterRires)
359
967000
4000
(Rires)
16:26
Didn't really work out that way, did it?
360
971000
2000
Ça n'a pas vraiment fonctionné comme ça, n'est-ce pas?
16:28
(LaughterRires)
361
973000
2000
(Rires)
16:30
Where'sOù est my jetjet packpack, ChrisChris?
362
975000
3000
Où est mon jet pack, Chris?
16:33
(LaughterRires)
363
978000
4000
(Rires)
16:37
(ApplauseApplaudissements)
364
982000
5000
(Applaudissements)
16:42
So here we are again.
365
987000
3000
Donc nous revoici.
16:45
And that's how it goesva.
366
990000
2000
Et c'est comme ça que ça se passe.
16:47
We come up with anotherun autre ideaidée.
367
992000
2000
Nous trouvons une autre idée.
16:49
We tell anotherun autre storyrécit.
368
994000
3000
Nous racontons une autre histoire.
16:52
We holdtenir anotherun autre conferenceconférence.
369
997000
3000
Nous donnons une autre conférence.
16:55
The themethème of this one,
370
1000000
2000
Le thème de celle-ci,
16:57
as you guys have now heardentendu sevenSept millionmillion timesfois,
371
1002000
2000
que vous avez maintenant entendu sept millions de fois,
16:59
is the rediscoveryredécouverte of wondermerveille.
372
1004000
2000
est la redécouverte de l'émerveillement.
17:01
And to me,
373
1006000
2000
Et pour moi,
17:03
if you really want to rediscoverredécouvrir wondermerveille,
374
1008000
3000
si vous voulez vraiment redécouvrir le monde,
17:06
you need to stepétape outsideà l'extérieur
375
1011000
2000
vous devez sortir
17:08
of that tinyminuscule, terrifiedterrifié spaceespace of rightnessjustesse
376
1013000
6000
de ce minuscule espace terrifié de justesse
17:14
and look around at eachchaque other
377
1019000
3000
et vous tourner les uns vers les autres
17:17
and look out at the vastnessimmensité
378
1022000
3000
et ouvrir les yeux sur l'immensité
17:20
and complexitycomplexité and mysterymystère
379
1025000
3000
et la complexité et le mystère
17:23
of the universeunivers
380
1028000
3000
de l'univers
17:26
and be ablecapable to say,
381
1031000
3000
et être en mesure de dire,
17:29
"WowWow, I don't know.
382
1034000
4000
"Wow, je ne sais pas.
17:33
Maybe I'm wrongfaux."
383
1038000
2000
Je me trompe peut-être. "
17:35
Thank you.
384
1040000
2000
Merci.
17:37
(ApplauseApplaudissements)
385
1042000
3000
(Applaudissements)
17:40
Thank you guys.
386
1045000
2000
Merci.
17:42
(ApplauseApplaudissements)
387
1047000
3000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com