ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com
TED2011

Kathryn Schulz: On being wrong

Kathryn Schulz: Om att ha fel

Filmed:
4,826,828 views

De flesta av oss gör allt för undvika ha fel. Men tänk om vi är fel ute om det? "Felologen" Kathryn Schulz argumenterar för att vi inte bara ska erkänna våra fel utan även omfamna vårt felande.
- Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it's 1995,
0
0
3000
Det är 1995.
00:18
I'm in collegehögskola,
1
3000
2000
Jag går på college
00:20
and a friendvän and I go on a roadväg tripresa
2
5000
3000
och en vän och jag är på långtur
00:23
from ProvidenceProvidence, RhodeRhode IslandÖn
3
8000
2000
från Providence, Rhode Island
00:25
to PortlandPortland, OregonOregon.
4
10000
2000
till Portland, Oregon.
00:27
And you know, we're youngung and unemployedarbetslös,
5
12000
3000
Ni vet, vi är unga och arbetslösa,
00:30
so we do the wholehela thing on back roadsvägar
6
15000
2000
så vi tar den långa vägen via småvägar,
00:32
throughgenom statestat parksparker
7
17000
2000
genom nationalparker,
00:34
and nationalnationell forestsskogar --
8
19000
3000
och nationalskogar -
00:37
basicallyi grund och botten the longestlängsta routerutt we can possiblyeventuellt take.
9
22000
3000
i huvudsak tar vi den
längsta möjliga vägen.
00:41
And somewherenågonstans in the middlemitten of SouthSödra DakotaDakota,
10
26000
3000
Någonstans i mitten av South Dakota
00:44
I turnsväng to my friendvän
11
29000
3000
vänder jag mig till min vän
00:47
and I askfråga her a questionfråga
12
32000
2000
och jag ställer frågan
00:49
that's been botheringstör me
13
34000
2000
som stört mig
00:51
for 2,000 milesmiles.
14
36000
3000
under 320 mil.
00:55
"What's up with the ChineseKinesiska characterkaraktär I keep seeingseende by the sidesida of the roadväg?"
15
40000
4000
"Vad är grejen med det kinesiska tecknet
jag har sett längs vägen?"
01:02
My friendvän looksutseende at me totallytotalt blanklyuttryckslöst.
16
47000
4000
Min vän tittade på mig
som ett frågetecken.
01:06
There's actuallyfaktiskt a gentlemanherre in the frontfrämre rowrad
17
51000
2000
Det är en gentleman på första raden
01:08
who'ssom är doing a perfectperfekt imitationimitation of her look.
18
53000
3000
som faktiskt gör en exakt
imitation av hur hon såg ut.
01:11
(LaughterSkratt)
19
56000
3000
(Skratt)
01:14
And I'm like, "You know,
20
59000
2000
Och jag säger, "Du vet,
01:16
all the signstecken we keep seeingseende
21
61000
2000
alla skyltar vi som ser
01:18
with the ChineseKinesiska characterkaraktär on them."
22
63000
3000
med det kinesiska tecknet på."
01:22
She just staresstirrar at me for a few momentsstunder,
23
67000
3000
Hon stirrar på mig en stund,
01:25
and then she crackssprickor up,
24
70000
3000
och sen brister hon ut i skratt,
01:28
because she figuressiffror out what I'm talkingtalande about.
25
73000
2000
när hon klurat ut vad jag pratade om.
01:30
And what I'm talkingtalande about is this.
26
75000
3000
Och jag pratade om denna.
01:33
(LaughterSkratt)
27
78000
6000
(Skratt)
01:39
Right, the famouskänd ChineseKinesiska characterkaraktär for picnicpicknick areaområde.
28
84000
4000
Rätt gissat, det berömda
kinesiska tecknet för ett picknickområde.
01:43
(LaughterSkratt)
29
88000
2000
(Skratt)
01:45
I've spentbringade the last fivefem yearsår of my life
30
90000
4000
Jag har spenderat de
senaste fem åren av mitt liv
01:49
thinkingtänkande about situationssituationer
31
94000
2000
med att tänka på situationer
01:51
exactlyexakt like this --
32
96000
3000
exakt som den här -
hur vi ibland missförstår
01:54
why we sometimesibland misunderstandmissförstår
33
99000
2000
skyltar kring oss,
01:56
the signstecken around us,
34
101000
2000
01:58
and how we behavebete sig when that happenshänder,
35
103000
3000
hur vi beter oss när det sker,
02:01
and what all of this can tell us about humanmänsklig naturenatur.
36
106000
4000
och vad detta kan säga oss
om den mänskliga naturen.
02:05
In other wordsord, as you heardhört ChrisChris say,
37
110000
2000
Med andra ord, som ni hört Chris säga,
02:07
I've spentbringade the last fivefem yearsår
38
112000
2000
så har jag spenderat de senaste fem åren
02:09
thinkingtänkande about beingvarelse wrongfel.
39
114000
3000
med att tänka på hur det är att ha fel.
02:12
This mightmakt strikestrejk you as a strangekonstig careerkarriär moveflytta,
40
117000
3000
Det här slår er nog
som ett konstigt karriärval,
02:15
but it actuallyfaktiskt has one great advantageFördelen:
41
120000
3000
men det har faktiskt en stor fördel:
02:18
no jobjobb competitionkonkurrens.
42
123000
2000
ingen konkurrens om jobbet.
02:20
(LaughterSkratt)
43
125000
2000
(Skratt)
02:22
In factfaktum, mostmest of us do everything we can
44
127000
3000
Faktum är att de flesta gör vad som helst
för att undvika att tänka på att ha fel,
02:25
to avoidundvika thinkingtänkande about beingvarelse wrongfel,
45
130000
3000
eller åtminstone undvika
att tänka på möjligheten
02:28
or at leastminst to avoidundvika thinkingtänkande about the possibilitymöjlighet
46
133000
2000
02:30
that we ourselvesoss själva are wrongfel.
47
135000
2000
att vi har fel.
02:32
We get it in the abstractabstrakt.
48
137000
2000
Vi förstår det på ett abstrakt plan.
02:34
We all know everybodyalla in this roomrum makesgör mistakesmisstag.
49
139000
2000
Vi vet att alla i detta rum gör misstag.
Människan generellt är felande
- ok, så är det.
02:37
The humanmänsklig speciesarter, in generalallmän, is fallibleofullkomliga -- okay fine.
50
142000
3000
Men när det kommer till just mig,
här och nu,
02:41
But when it comeskommer down to me, right now,
51
146000
3000
02:44
to all the beliefsövertygelser I holdhåll,
52
149000
2000
och allt jag tror på,
02:46
here in the presentnärvarande tensespänd,
53
151000
3000
här, i nutiden,
02:49
suddenlyplötsligt all of this abstractabstrakt appreciationuppskattning of fallibilityfelbarhet
54
154000
4000
så försvinner plötsligt
all abstrakt förståelse av felbarhet
02:53
goesgår out the windowfönster --
55
158000
3000
ut genom fönstret -
och jag kan verkligen inte tänka
att jag har fel om något alls.
02:56
and I can't actuallyfaktiskt think of anything I'm wrongfel about.
56
161000
3000
Saken är, det är i nutiden vi lever.
03:00
And the thing is, the presentnärvarande tensespänd is where we liveleva.
57
165000
3000
03:03
We go to meetingsmöten in the presentnärvarande tensespänd;
58
168000
3000
Vi går till möten i nutid,
vi åker på familjesemestrar i nutid,
03:06
we go on familyfamilj vacationsVacations in the presentnärvarande tensespänd;
59
171000
2000
03:08
we go to the pollsopinionsundersökningar and voterösta in the presentnärvarande tensespänd.
60
173000
4000
vi går till vallokaler och röstar i nutid.
Så i själva verket är vi
på resa genom våra liv,
03:12
So effectivelyeffektivt, we all kindsnäll of windvind up travelingreser throughgenom life,
61
177000
3000
fångade i denna lilla bubbla
03:15
trappedinstängd in this little bubblebubbla
62
180000
2000
där vi känner att vi har rätt om allt.
03:17
of feelingkänsla very right about everything.
63
182000
3000
Jag tror det är ett problem.
03:21
I think this is a problemproblem.
64
186000
2000
Jag tror det är ett problem
för oss som individer,
03:23
I think it's a problemproblem for eachvarje of us as individualsindivider,
65
188000
3000
i våra privatliv och yrkesliv,
03:26
in our personalpersonlig and professionalprofessionell livesliv,
66
191000
3000
och jag tror det är ett problem
för oss kollektivt som kultur.
03:29
and I think it's a problemproblem for all of us collectivelykollektivt as a culturekultur.
67
194000
3000
03:32
So what I want to do todayi dag
68
197000
2000
Så vad jag vill idag
är att först av allt
prata om varför vi fastnar
03:34
is, first of all, talk about why we get stuckfastnat
69
199000
3000
03:37
insideinuti this feelingkänsla of beingvarelse right.
70
202000
2000
i känslan av att ha rätt.
03:39
And secondandra, why it's suchsådan a problemproblem.
71
204000
3000
För det andra varför det är ett problem.
03:42
And finallytill sist, I want to convinceövertyga you
72
207000
2000
Slutligen vill jag övertyga er
03:44
that it is possiblemöjlig
73
209000
2000
om att det är möjligt
03:46
to stepsteg outsideutanför of that feelingkänsla
74
211000
2000
att kliva ur känslan,
03:48
and that if you can do so,
75
213000
2000
och att om man kan göra detta
03:50
it is the singleenda greateststörst
76
215000
2000
är det det enskilt största
03:52
moralmoralisk, intellectualintellektuell and creativekreativ leaphoppa you can make.
77
217000
3000
moraliska, intellektuella och
kreativa steg som man kan ta.
03:57
So why do we get stuckfastnat
78
222000
2000
Så varför fastnar vi
i denna känsla av ha rätt?
03:59
in this feelingkänsla of beingvarelse right?
79
224000
2000
04:01
One reasonanledning, actuallyfaktiskt, has to do with a feelingkänsla of beingvarelse wrongfel.
80
226000
3000
En anledning är faktiskt
känslan man får av att ha fel.
04:04
So let me askfråga you guys something --
81
229000
2000
Så låt mig fråga er -
04:06
or actuallyfaktiskt, let me askfråga you guys something, because you're right here:
82
231000
4000
eller egentligen, låt mig fråga er
någonting eftersom ni är här:
Hur känns det - emotionellt -
04:10
How does it feel -- emotionallyemotionellt --
83
235000
3000
04:13
how does it feel to be wrongfel?
84
238000
3000
hur känns det att ha fel?
04:16
DreadfulFruktansvärda. ThumbsTummen down.
85
241000
3000
Gruvligt. Tummen ned.
04:19
EmbarrassingPinsamt. Okay, wonderfulunderbar, great.
86
244000
2000
Generande. Okej underbart, lysande.
04:21
DreadfulFruktansvärda, thumbstummen down, embarrassingpinsamt --
87
246000
2000
Gruvligt, tummen ner, generande -
04:23
thank you, these are great answerssvar,
88
248000
3000
tack, detta var strålande svar,
04:26
but they're answerssvar to a differentannorlunda questionfråga.
89
251000
3000
men de ger svar på en annan fråga.
Ni svarar på frågan:
04:29
You guys are answeringsvar the questionfråga:
90
254000
2000
04:31
How does it feel to realizeinse you're wrongfel?
91
256000
3000
Hur känns det när ni förstått
att ni har fel?
04:34
(LaughterSkratt)
92
259000
4000
(Skratt)
04:38
RealizingAtt inse you're wrongfel can feel like all of that and a lot of other things, right?
93
263000
3000
När man förstår man har fel så
känns det så eller hur?
04:41
I mean it can be devastatingförödande, it can be revelatoryavslöjande,
94
266000
3000
Jag menar, det kan vara
förödande eller avslöjande,
04:44
it can actuallyfaktiskt be quiteganska funnyrolig,
95
269000
2000
det kan vara rätt roligt,
som mitt dumma misstag
med det kinesiska tecknet.
04:46
like my stupiddum ChineseKinesiska characterkaraktär mistakemisstag.
96
271000
3000
Men att bara ha fel
04:49
But just beingvarelse wrongfel
97
274000
3000
känns inte alls.
04:52
doesn't feel like anything.
98
277000
2000
04:54
I'll give you an analogyanalogi.
99
279000
3000
Jag vill visa på en analogi.
Kommer ni ihåg den tecknade Loony Tunes
04:57
Do you rememberkom ihåg that LoonyLoony TunesTunes cartoontecknad serie
100
282000
2000
04:59
where there's this patheticpatetisk coyoteCoyote
101
284000
2000
där det finns en patetisk prärievarg
som alltid jagar men aldrig fångar en gök?
05:01
who'ssom är always chasingjagar and never catchingfångst a roadrunnerRoadrunner?
102
286000
2000
05:03
In prettySöt much everyvarje episodeepisod of this cartoontecknad serie,
103
288000
3000
Det är samma i nästan varje avsnitt,
ett tillfälle där vargen jagar göken
05:06
there's a momentögonblick where the coyoteCoyote is chasingjagar the roadrunnerRoadrunner
104
291000
2000
05:08
and the roadrunnerRoadrunner runskörningar off a cliffCliff,
105
293000
2000
och göken ramlar ned från en klippa,
05:10
whichsom is fine -- he's a birdfågel, he can flyflyga.
106
295000
3000
han är ok - han är fågel, han kan flyga.
05:13
But the thing is, the coyoteCoyote runskörningar off the cliffCliff right after him.
107
298000
4000
Men prärievargen ramlar
från klippan efter honom.
05:17
And what's funnyrolig --
108
302000
2000
Det roliga är -
05:19
at leastminst if you're sixsex yearsår oldgammal --
109
304000
2000
åtminstone om man är sex år gammal -
05:21
is that the coyote'scoyote's totallytotalt fine too.
110
306000
2000
att prärievargen också klarar det.
05:23
He just keepshåller runninglöpning --
111
308000
2000
Han fortsätter bara springa -
05:25
right up untilfram tills the momentögonblick that he looksutseende down
112
310000
2000
ända tills han tittar ned
05:27
and realizesrealiserar that he's in mid-airluften.
113
312000
3000
och förstår att han är uppe i luften.
05:30
That's when he fallsfalls.
114
315000
3000
Det är då han faller ned.
När vi har fel om någonting -
05:34
When we're wrongfel about something --
115
319000
2000
05:36
not when we realizeinse it, but before that --
116
321000
3000
inte när vi förstått det, men före det -
05:39
we're like that coyoteCoyote
117
324000
3000
är vi som prärievargen
efter att han lämnat klippan
men innan han tittar ned.
05:42
after he's goneborta off the cliffCliff and before he looksutseende down.
118
327000
3000
05:46
You know, we're alreadyredan wrongfel,
119
331000
3000
Och ni vet, vi har redan fel,
vi är redan i trubbel,
05:49
we're alreadyredan in troubleproblem,
120
334000
2000
men vi tror oss vara på fast mark.
05:51
but we feel like we're on solidfast groundjord.
121
336000
3000
Så jag borde nog rätta
det jag sa alldeles nyss.
05:55
So I should actuallyfaktiskt correctRätta something I said a momentögonblick agosedan.
122
340000
3000
05:58
It does feel like something to be wrongfel;
123
343000
3000
Det känns att ha fel;
06:01
it feelskänner like beingvarelse right.
124
346000
3000
det känns som att man har rätt.
06:04
(LaughterSkratt)
125
349000
3000
(Skratt)
06:07
So this is one reasonanledning, a structuralstrukturell reasonanledning,
126
352000
3000
Så detta är en anledning,
en strukturell anledning,
06:10
why we get stuckfastnat insideinuti this feelingkänsla of rightnessriktigheten.
127
355000
2000
till att vi fastnar i känslan
av att ha rätt.
06:12
I call this errorfel blindnessblindhet.
128
357000
2000
Jag kallar detta felblindhet.
06:14
MostDe flesta of the time,
129
359000
2000
Större delen av tiden,
06:16
we don't have any kindsnäll of internalinre cue
130
361000
3000
har vi ingen inre signal
06:19
to let us know that we're wrongfel about something,
131
364000
2000
som talar om när vi har fel om något,
06:21
untilfram tills it's too latesent.
132
366000
3000
förrän det är försent.
Det finns en till anledning
till att vi fastnar i känslan,
06:24
But there's a secondandra reasonanledning that we get stuckfastnat insideinuti this feelingkänsla as well --
133
369000
3000
den är kulturell.
06:27
and this one is culturalkulturell.
134
372000
2000
Tänk tillbaka på grundskolan.
06:30
Think back for a momentögonblick to elementaryelementärt schoolskola.
135
375000
3000
Du sitter där i ett klassrum,
06:33
You're sittingSammanträde there in classklass,
136
378000
2000
din lärare lämnar ut provresultat,
06:35
and your teacherlärare is handinglämnandet back quizfrågesport paperspapper,
137
380000
3000
och ett av dem ser ut så här.
06:38
and one of them looksutseende like this.
138
383000
2000
Det här är förresten inte mitt.
06:40
This is not minemina, by the way.
139
385000
2000
06:42
(LaughterSkratt)
140
387000
2000
(Skratt)
06:44
So there you are in gradekvalitet schoolskola,
141
389000
3000
Så där är du, i grundskolan,
och du vet vad du ska tänka
06:47
and you know exactlyexakt what to think
142
392000
2000
06:49
about the kidunge who got this paperpapper.
143
394000
3000
om ungen som fick det provresultatet.
Det är en korkad unge, en bråkstake,
06:52
It's the dumbdum kidunge, the troublemakerbråkstake,
144
397000
3000
en sån som aldrig gör sina läxor.
06:55
the one who never does his homeworkläxa.
145
400000
3000
Så vid den åldern, när du är nio,
06:58
So by the time you are ninenio yearsår oldgammal,
146
403000
3000
07:01
you've alreadyredan learnedlärt mig, first of all,
147
406000
2000
har du redan lärt dig, för det första,
07:03
that people who get stuffgrejer wrongfel
148
408000
2000
att människor som gör fel
är lata, oansvariga dumbommar -
07:05
are lazylata, irresponsibleoansvarig dimwitsdimwits --
149
410000
3000
och för det andra,
07:08
and secondandra of all,
150
413000
2000
att vägen till att lyckas i livet
07:10
that the way to succeedlyckas in life
151
415000
2000
är att aldrig göra några misstag.
07:12
is to never make any mistakesmisstag.
152
417000
3000
07:16
We learnlära sig these really baddålig lessonslektioner really well.
153
421000
4000
Vi lär oss dessa dåliga läxor väldigt väl.
Många av oss -
07:21
And a lot of us --
154
426000
2000
många i detta rum, misstänker jag -
07:23
and I suspectmisstänka, especiallyspeciellt a lot of us in this roomrum --
155
428000
4000
hanterar det genom att bli
07:27
dealhandla with them by just becomingpassande
156
432000
2000
perfekta A-studenter,
07:29
perfectperfekt little A studentsstudenter,
157
434000
2000
07:31
perfectionistsperfektionister, over-achieversöverdriven läsförmåga.
158
436000
3000
perfektionister, överambitiösa.
07:34
Right,
159
439000
2000
Eller hur,
herr ekonomichef, astrofysiker,
ultramaratonlöpare?
07:36
MrHerr. CFOCFO, astrophysicistastrofysiker, ultra-marathonerUltra-marathoner?
160
441000
4000
(Skratt)
07:40
(LaughterSkratt)
161
445000
7000
07:47
You're all CFOCFO, astrophysicistsastrofysiker, ultra-marathonersUltra-maratonlöpare, it turnsvarv out.
162
452000
4000
Alla ni är ekonomichefer,
astrofysiker eller ultramaratonlöpare.
Okej.
07:51
Okay, so fine.
163
456000
2000
Men sedan bryter vi ihop
07:53
ExceptFörutom that then we freakfreak out
164
458000
3000
över risken att ha gjort fel.
07:56
at the possibilitymöjlighet that we'vevi har gottenfått something wrongfel.
165
461000
2000
07:58
Because accordingenligt to this,
166
463000
3000
För enligt detta,
är att ha fel,
08:01
getting something wrongfel
167
466000
2000
ett tecken på att det är något fel på oss.
08:03
meansbetyder there's something wrongfel with us.
168
468000
3000
08:06
So we just insistinsistera på that we're right,
169
471000
2000
Så vi hävdar att vi har rätt,
08:08
because it makesgör us feel smartsmart and responsibleansvarig
170
473000
2000
eftersom det får oss att känna oss
smarta, ansvarstagande,
08:10
and virtuousdygdiga and safesäker.
171
475000
3000
dugliga och trygga.
08:14
So let me tell you a storyberättelse.
172
479000
2000
Så låt mig berätta en historia.
08:16
A couplepar of yearsår agosedan,
173
481000
2000
För några år sen,
08:18
a womankvinna comeskommer into BethBeth IsraelIsrael DeaconessDiakonissanstalt MedicalMedicinsk CenterCenter for a surgerykirurgi.
174
483000
3000
träffar en kvinna en kirurg på
Beth Israel Deaconess Medical Center.
08:21
BethBeth Israel'sIsraels in BostonBoston.
175
486000
2000
Beth Israel i Boston.
08:23
It's the teachingundervisning hospitalsjukhus for HarvardHarvard --
176
488000
2000
Det är Harvards universitetssjukhus -
08:25
one of the bestbäst hospitalssjukhus in the countryland.
177
490000
2000
ett av de bästa sjukhusen i landet.
08:27
So this womankvinna comeskommer in and she's takentagen into the operatingrörelse roomrum.
178
492000
3000
Kvinnan kommer in och
tas till operationssalen.
08:30
She's anesthetizedsövd, the surgeonkirurgen does his thing --
179
495000
2000
Hon sövs ned och kirurgen gör sitt jobb -
08:32
stitchesstygn her back up, sendssänder her out to the recoveryåterhämtning roomrum.
180
497000
3000
syr ihop henne, skickar henne
till uppvakningsrummet.
08:35
Everything seemsverkar to have goneborta fine.
181
500000
3000
Allting verkar ha gått bra.
08:38
And she wakesvaknar up, and she looksutseende down at herselfsjälv,
182
503000
3000
Hon vaknar upp, tittar ned på sig själv
och säger,
"Varför sitter bandagen på fel sida?"
08:41
and she sayssäger, "Why is the wrongfel sidesida of my bodykropp in bandagesbandage?"
183
506000
4000
08:45
Well the wrongfel sidesida of her bodykropp is in bandagesbandage
184
510000
3000
Bandagen är på fel sida av kroppen,
08:48
because the surgeonkirurgen has performedgenomförde a majorstörre operationdrift
185
513000
2000
eftersom kirurgen gjorde en stor operation
08:50
on her left legbenet insteadistället of her right one.
186
515000
3000
på hennes vänstra ben
i stället för det högra.
08:54
When the vicevice presidentpresident for healthhälsa carevård qualitykvalitet at BethBeth IsraelIsrael
187
519000
3000
När chefen för vårdkvalitet på Beth Israel
08:57
spokeeker about this incidentincident,
188
522000
3000
talade om incidenten
09:00
he said something very interestingintressant.
189
525000
3000
sa han något väldigt intressant.
09:03
He said, "For whatevervad som helst reasonanledning,
190
528000
3000
Han sa, "Av någon anledning,
09:06
the surgeonkirurgen simplyhelt enkelt feltkänt
191
531000
2000
så kände kirurgen helt enkelt
09:08
that he was on the correctRätta sidesida of the patientpatient."
192
533000
2000
att han var på rätt sida av patienten."
09:10
(LaughterSkratt)
193
535000
3000
(Skratt)
Poängen med denna berättelse
09:15
The pointpunkt of this storyberättelse
194
540000
2000
är att för mycket tillit till känslan
09:17
is that trustinglita too much in the feelingkänsla
195
542000
3000
av att vara på rätt sida om något,
09:20
of beingvarelse on the correctRätta sidesida of anything
196
545000
3000
09:23
can be very dangerousfarlig.
197
548000
3000
kan vara mycket farligt.
09:26
This internalinre sensekänsla of rightnessriktigheten
198
551000
3000
Denna interna känsla av rättrådighet
09:29
that we all experienceerfarenhet so oftenofta
199
554000
2000
som vi alla så ofta känner,
09:31
is not a reliablepålitlig guideguide
200
556000
2000
är inte en tillförlitlig vägvisare
09:33
to what is actuallyfaktiskt going on in the externalextern worldvärld.
201
558000
3000
till vad som verkligen pågår
i den externa världen.
09:36
And when we actspela teater like it is,
202
561000
2000
Och när vi beter oss som att den är det,
09:38
and we stop entertainingunderhållande the possibilitymöjlighet that we could be wrongfel,
203
563000
4000
och slutar vara öppna för möjligheten
att vi skulle kunna ha fel,
09:42
well that's when we endslutet up doing things
204
567000
2000
det är då det slutar med att vi gör saker
som att dumpa 760 miljoner liter olja
i Mexikanska gulfen,
09:44
like dumpingdumpning 200 millionmiljon gallonsgallon of oilolja into the GulfViken of MexicoMexico,
205
569000
4000
09:48
or torpedoingomintetgörande the globalglobal economyekonomi.
206
573000
3000
eller torpedera den globala ekonomin.
09:52
So this is a hugeenorm practicalpraktisk problemproblem.
207
577000
3000
Detta är ett enormt praktiskt problem.
09:55
But it's alsoockså a hugeenorm socialsocial problemproblem.
208
580000
3000
Men det är även ett socialt problem.
Tänk en stund på vad det innebär
att känna att man har rätt.
09:58
Think for a momentögonblick about what it meansbetyder to feel right.
209
583000
4000
10:02
It meansbetyder that you think that your beliefsövertygelser
210
587000
2000
Det betyder att man tror
att ens övertygelse
10:04
just perfectlyperfekt reflectreflektera realityverklighet.
211
589000
3000
överensstämmer fullständigt
med verkligheten.
10:07
And when you feel that way,
212
592000
2000
När man känner på det sättet,
10:09
you've got a problemproblem to solvelösa,
213
594000
2000
har man ett problem att lösa,
10:11
whichsom is, how are you going to explainförklara
214
596000
2000
och det är hur man ska kunna förklara
10:13
all of those people who disagreeinstämmer inte alls with you?
215
598000
3000
alla människor som är oense med en?
10:16
It turnsvarv out, mostmest of us explainförklara those people the samesamma way,
216
601000
3000
Det visar sig att de flesta av oss
förklarar dessa människor
10:19
by resortinggripa to a seriesserier of unfortunateolyckligt assumptionsantaganden.
217
604000
3000
genom att göra en massa
olyckliga antaganden.
10:23
The first thing we usuallyvanligtvis do when someonenågon disagreesinvänder with us
218
608000
3000
Det första vi normalt gör
när någon är oense med oss
10:26
is we just assumeantar they're ignorantokunnig.
219
611000
3000
är att anta att de är okunniga.
10:29
They don't have accesstillgång to the samesamma informationinformation that we do,
220
614000
2000
Att de inte har samma information som vi
10:31
and when we generouslygeneröst sharedela med sig that informationinformation with them,
221
616000
3000
och att när vi generöst
delar vår information med dem
10:34
they're going to see the lightljus and come on over to our teamteam.
222
619000
3000
så kommer de att se ljuset och
komma över till vårt lag.
10:37
When that doesn't work,
223
622000
3000
När detta inte fungerar
10:40
when it turnsvarv out those people have all the samesamma factsfakta that we do
224
625000
2000
och det visar sig att de har
samma fakta som vi,
10:42
and they still disagreeinstämmer inte alls with us,
225
627000
2000
men fortfarande inte håller med oss,
10:44
then we moveflytta on to a secondandra assumptionantagande,
226
629000
2000
då rör vi oss mot det andra antagandet,
10:46
whichsom is that they're idiotsidioter.
227
631000
2000
vilket är att de är idioter.
10:48
(LaughterSkratt)
228
633000
2000
(Skratt)
10:50
They have all the right piecesbitar of the puzzlepussel,
229
635000
2000
De har alla bitarna till pusslet
och de är bara dumhuvuden
som inte satt ihop dem rätt.
10:52
and they are too moronicmoronic to put them togethertillsammans correctlykorrekt.
230
637000
3000
10:55
And when that doesn't work,
231
640000
2000
När detta inte funkar,
10:57
when it turnsvarv out that people who disagreeinstämmer inte alls with us
232
642000
3000
när det visar sig att de
som är oense med oss,
11:00
have all the samesamma factsfakta we do
233
645000
2000
har samma fakta som vi
11:02
and are actuallyfaktiskt prettySöt smartsmart,
234
647000
3000
och faktiskt är rätt smarta,
11:05
then we moveflytta on to a thirdtredje assumptionantagande:
235
650000
3000
då rör vi oss mot det tredje antagandet:
11:08
they know the truthsanning,
236
653000
3000
de är medvetna om sanningen,
11:11
and they are deliberatelymedvetet distortingsnedvrida it
237
656000
2000
och de förvränger den medvetet
11:13
for theirderas ownegen malevolentillvilliga purposessyften.
238
658000
3000
för sina egna illvilliga syften.
11:17
So this is a catastrophekatastrof.
239
662000
2000
Det är katastrofalt.
11:19
This attachmentbilaga to our ownegen rightnessriktigheten
240
664000
3000
Denna hängivenhet till vår felfrihet
11:22
keepshåller us from preventingförebyggande mistakesmisstag
241
667000
2000
hindrar oss från att undvika misstag
11:24
when we absolutelyabsolut need to
242
669000
2000
när vi verkligen behöver det,
11:26
and causesorsaker us to treatbehandla eachvarje other terriblyfruktansvärt.
243
671000
3000
och får oss att behandla andra
mycket dåligt.
11:30
But to me, what's mostmest bafflingförbryllande
244
675000
2000
Men det som förbluffar mig mest,
11:32
and mostmest tragictragisk about this
245
677000
3000
och det mest tragiska med detta,
11:35
is that it missesmissar the wholehela pointpunkt of beingvarelse humanmänsklig.
246
680000
4000
är att vi missar hela poängen
med att vara människor.
11:39
It's like we want to imaginetänka
247
684000
2000
Det är som att vi vill föreställa oss
att våra tankar är som
helt genomskinliga fönster,
11:41
that our mindssinnen are just these perfectlyperfekt translucentgenomskinlig windowsfönster
248
686000
3000
11:44
and we just gazeblicken out of them
249
689000
2000
vi tittar ut genom dem
11:46
and describebeskriva the worldvärld as it unfoldsutspelar sig.
250
691000
3000
och beskriver världen som uppenbarar sig.
Och vi vill att alla ska se ut
genom samma fönster
11:49
And we want everybodyalla elseannan to gazeblicken out of the samesamma windowfönster
251
694000
2000
11:51
and see the exactexakt samesamma thing.
252
696000
2000
och se exakt samma sak.
11:53
That is not truesann,
253
698000
2000
Men det är ju inte sant,
och om det vore så,
skulle livet vara otroligt tråkigt.
11:55
and if it were, life would be incrediblyoerhört boringtråkig.
254
700000
3000
11:58
The miraclemirakel of your mindsinne
255
703000
3000
Miraklet med dina tankar
12:01
isn't that you can see the worldvärld as it is.
256
706000
3000
är inte att du ser världen som den är.
12:05
It's that you can see the worldvärld as it isn't.
257
710000
3000
Det är att du kan se världen
som den inte är.
12:09
We can rememberkom ihåg the pastdåtid,
258
714000
2000
Vi kan komma ihåg det förflutna,
12:11
and we can think about the futureframtida,
259
716000
3000
vi kan tänka på framtiden,
12:14
and we can imaginetänka what it's like
260
719000
2000
och vi kan föreställa oss hur det är
12:16
to be some other personperson in some other placeplats.
261
721000
3000
att vara en annan person
på en annan plats.
12:19
And we all do this a little differentlyannorlunda,
262
724000
2000
Vi gör alla detta lite olika,
12:21
whichsom is why we can all look up at the samesamma night skyhimmel
263
726000
2000
det är därför vi kan titta upp
på samma natthimmel
12:23
and see this
264
728000
2000
och se detta,
12:25
and alsoockså this
265
730000
2000
det här med,
12:27
and alsoockså this.
266
732000
3000
och även detta.
12:30
And yeah, it is alsoockså why we get things wrongfel.
267
735000
3000
Och ja, det är också därför
vi ibland har fel.
12:34
1,200 yearsår before DescartesDescartes said his famouskänd thing
268
739000
2000
1 200 år innan Descartes sa
sina berömda ord,
12:36
about "I think thereforedärför I am,"
269
741000
2000
"Jag tänker, alltså finns jag.",
12:38
this guy, StSt. AugustineAugustine, satsat down
270
743000
2000
satte sig St. Augustine ner
12:40
and wroteskrev "FallorFallor ergoErgo sumbelopp" --
271
745000
3000
och skrev "Fallor ergo sum" -
12:43
"I errERR thereforedärför I am."
272
748000
4000
"Jag felar, alltså finns jag.".
12:47
AugustineAugustine understoodförstått
273
752000
2000
Augustine förstod
att vår kapacitet att fela
12:49
that our capacitykapacitet to screwskruva up,
274
754000
2000
12:51
it's not some kindsnäll of embarrassingpinsamt defectdefekt
275
756000
2000
inte är någon slags generande defekt
12:53
in the humanmänsklig systemsystemet,
276
758000
2000
i det mänskliga systemet,
12:55
something we can eradicateutrota or overcomebetagen.
277
760000
3000
något vi kan ta bort eller komma över.
12:58
It's totallytotalt fundamentalgrundläggande to who we are.
278
763000
3000
Det är helt fundamentalt för vilka vi är.
13:01
Because, unliketill skillnad från God,
279
766000
2000
Eftersom vi, till skillnad från Gud,
13:03
we don't really know what's going on out there.
280
768000
3000
inte riktigt vet vad som pågår där ute.
13:06
And unliketill skillnad från all of the other animalsdjur,
281
771000
3000
Till skillnad från alla andra djur,
13:09
we are obsessedbesatt with tryingpåfrestande to figurefigur it out.
282
774000
4000
är vi besatta av att klura ut det.
13:13
To me, this obsessionbesatthet
283
778000
2000
För mig är denna besatthet
13:15
is the sourcekälla and rootrot
284
780000
2000
källan och roten till
13:17
of all of our productivityproduktivitet and creativitykreativitet.
285
782000
3000
all vår produktivitet och kreativitet.
13:20
Last yearår, for variousolika reasonsskäl,
286
785000
3000
Förra året, av olika orsaker,
13:23
I foundhittades myselfjag själv listeninglyssnande to a lot of episodesavsnitt
287
788000
2000
så lyssnade jag på många avsnitt
13:25
of the PublicAllmänheten RadioRadio showshow This AmericanAmerikansk Life.
288
790000
2000
av radioprogrammet This American Life.
13:27
And so I'm listeninglyssnande and I'm listeninglyssnande,
289
792000
3000
Jag lyssnade och lyssnade,
13:30
and at some pointpunkt, I startStart feelingkänsla
290
795000
3000
och vid någon punkt började jag känna
13:33
like all the storiesberättelser are about beingvarelse wrongfel.
291
798000
3000
att alla berättelserna handlade om ha fel.
13:37
And my first thought was,
292
802000
2000
Min första tanke var,
13:39
"I've lostförlorat it.
293
804000
2000
"Jag har tappat konceptet.
13:41
I've becomebli the crazygalen wrongnessfel ladylady.
294
806000
2000
Jag har blivit den galna feldamen.
Jag har föreställt mig det överallt."
13:43
I just imaginedinbillade it everywhereöverallt,"
295
808000
2000
13:45
whichsom has happenedhände.
296
810000
2000
vilket också har skett.
13:47
But a couplepar of monthsmånader latersenare,
297
812000
2000
Men några månader senare,
intervjuade jag programledaren Ira Glass.
13:49
I actuallyfaktiskt had a chancechans to interviewintervju IraIRA GlassGlas, who'ssom är the hostvärd of the showshow.
298
814000
2000
13:51
And I mentionednämnts this to him,
299
816000
2000
Jag nämnde detta för honom,
13:53
and he was like, "No actuallyfaktiskt, that's truesann.
300
818000
3000
och hans reaktion var
"Det är ju faktiskt sant."
13:56
In factfaktum," he sayssäger,
301
821000
2000
"Faktum är," sa han,
13:58
"as a staffpersonal, we jokeskämt
302
823000
2000
"att vi i personalen brukar skämta
14:00
that everyvarje singleenda episodeepisod of our showshow
303
825000
2000
om att varje avsnitt av programmet
14:02
has the samesamma crypto-themecrypto-tema.
304
827000
3000
har samma kryptiska tema.
14:05
And the crypto-themecrypto-tema is:
305
830000
2000
Och det kryptiska temat är:
14:07
'I thought this one thing was going to happenhända
306
832000
3000
'Jag trodde att detta skulle hända
14:10
and something elseannan happenedhände insteadistället.'
307
835000
3000
men någonting annat hände i stället.'
14:13
And the thing is," sayssäger IraIRA GlassGlas, "we need this.
308
838000
3000
och grejen är", säger Ira Glass,
"att vi behöver detta.
14:16
We need these momentsstunder
309
841000
2000
Vi behöver dessa ögonblick
14:18
of surpriseöverraskning and reversalåterföring and wrongnessfel
310
843000
2000
av förvåning, av omsvängningar och fel
14:20
to make these storiesberättelser work."
311
845000
2000
för att dessa berättelser ska fungera."
14:22
And for the restresten of us, audiencepublik membersmedlemmar,
312
847000
2000
Och resten av oss, folk i publiken,
14:24
as listenerslyssnare, as readersläsare,
313
849000
3000
som lyssnare eller som läsare
14:27
we eatäta this stuffgrejer up.
314
852000
2000
vi slukar detta.
14:29
We love things like plotkomplott twistsvändningar
315
854000
3000
Vi älskar när en historia får en vändning,
14:32
and redröd herringssillar and surpriseöverraskning endingsändelser.
316
857000
3000
ett villospår eller ett överraskande slut.
14:35
When it comeskommer to our storiesberättelser,
317
860000
3000
När det gäller berättelser,
14:38
we love beingvarelse wrongfel.
318
863000
3000
älskar vi att ha fel.
Men ni vet, våra berättelser är såna
14:41
But, you know, our storiesberättelser are like this
319
866000
2000
14:43
because our livesliv are like this.
320
868000
3000
eftersom våra liv är såna.
14:46
We think this one thing is going to happenhända
321
871000
3000
Vi tror att en sak kommer att hända
14:49
and something elseannan happenshänder insteadistället.
322
874000
3000
och någonting annat händer istället.
14:52
GeorgeGeorge BushBush thought he was going to invadeinvadera IraqIrak,
323
877000
2000
George Bush tänkte invadera Irak,
14:54
find a bunchknippa of weaponsvapen of massmassa destructionförstörelse,
324
879000
2000
hitta en massa massförstörelsevapen,
14:56
liberatebefria the people and bringföra democracydemokrati to the MiddleMitten EastÖster.
325
881000
3000
befria befolkningen och
bringa demokrati till Mellanöstern.
15:00
And something elseannan happenedhände insteadistället.
326
885000
2000
Men något annat hände i stället.
15:03
And HosniHosni MubarakMubarak
327
888000
2000
Hosni Mubarak
tänkte vara Egyptens diktator
15:05
thought he was going to be the dictatordiktator of EgyptEgypten for the restresten of his life,
328
890000
2000
tills han var för gammal eller för sjuk
15:07
untilfram tills he got too oldgammal or too sicksjuk
329
892000
2000
15:09
and could passpassera the reignsregerar of powerkraft ontotill his sonson.
330
894000
3000
och kunde lämna över
ledarskapet till sin son.
15:12
And something elseannan happenedhände insteadistället.
331
897000
3000
Men något annat hände i stället.
15:16
And maybe you thought
332
901000
2000
Kanske har du tänkt
att du skulle växa upp,
gifta dig med tonårskärleken,
15:18
you were going to growväxa up and marrygifta sig your highhög schoolskola sweetheartÄlskling
333
903000
2000
15:20
and moveflytta back to your hometownhemstad and raisehöja a bunchknippa of kidsbarn togethertillsammans.
334
905000
3000
flytta tillbaka till din hemstad och
få ungar tillsammans.
15:24
And something elseannan happenedhände insteadistället.
335
909000
3000
Men något annat hände istället.
15:27
And I have to tell you
336
912000
2000
Och jag måste säga,
15:29
that I thought I was writingskrift an incrediblyoerhört nerdyNerdy bookbok
337
914000
2000
att jag trodde att jag skrev
en otroligt nördig bok
15:31
about a subjectämne everybodyalla hateshat
338
916000
2000
om ett ämne som alla hatar,
15:33
for an audiencepublik that would never materializeMaterialisera.
339
918000
3000
för en publik som aldrig skulle finnas.
15:36
And something elseannan happenedhände insteadistället.
340
921000
2000
Men något annat hände i stället.
15:38
(LaughterSkratt)
341
923000
2000
(Skratt)
15:40
I mean, this is life.
342
925000
2000
Jag menar, så här är livet.
15:42
For good and for illsjuk,
343
927000
2000
På gott och ont,
15:44
we generategenerera these incredibleotrolig storiesberättelser
344
929000
3000
skapar vi dessa berättelser
15:47
about the worldvärld around us,
345
932000
2000
om världen runt oss,
15:49
and then the worldvärld turnsvarv around and astonishesgörar häpen us.
346
934000
3000
sen vänder världen och förvånar oss.
15:55
No offensebrott, but this entirehel conferencekonferens
347
940000
3000
Ta inte illa upp, men hela denna konferens
15:58
is an unbelievableotrolig monumentmonument
348
943000
2000
är ett otroligt monument
16:00
to our capacitykapacitet to get stuffgrejer wrongfel.
349
945000
2000
över vår förmåga att fatta saker fel.
16:02
We just spentbringade an entirehel weekvecka
350
947000
2000
Vi har spenderat hela veckan
16:04
talkingtalande about innovationsinnovationer and advancementsframsteg
351
949000
2000
med att prata om innovationer, framgångar
16:06
and improvementsförbättringar,
352
951000
2000
och förbättringar,
16:08
but you know why we need all of those innovationsinnovationer
353
953000
3000
men vet ni varför vi behöver
alla dessa innovationer,
16:11
and advancementsframsteg and improvementsförbättringar?
354
956000
2000
framgångar och förbättringar?
16:13
Because halfhalv the stuffgrejer
355
958000
2000
Eftersom hälften av sakerna
16:15
that's the mostmest mind-bogglinghäpnadsväckande and world-alteringvärlden-förändra --
356
960000
3000
är de mest häpnadsväckande
och världsförbättrande -
16:18
TEDTED 1998 --
357
963000
2000
TED 1998 -
16:20
ehEH.
358
965000
2000
äh.
16:22
(LaughterSkratt)
359
967000
4000
(Skratt)
16:26
Didn't really work out that way, did it?
360
971000
2000
Det blev inte riktigt så, eller hur?
16:28
(LaughterSkratt)
361
973000
2000
(Skratt)
16:30
Where'sVar är my jetjet packpacka, ChrisChris?
362
975000
3000
Vart är mitt jetpack, Chris?
16:33
(LaughterSkratt)
363
978000
4000
(Skratt)
16:37
(ApplauseApplåder)
364
982000
5000
(Applåder)
16:42
So here we are again.
365
987000
3000
Så, här är vi igen.
16:45
And that's how it goesgår.
366
990000
2000
Och så här funkar det.
16:47
We come up with anotherannan ideaaning.
367
992000
2000
Vi kommer på en till idé.
16:49
We tell anotherannan storyberättelse.
368
994000
3000
Vi berättar en till berättelse.
16:52
We holdhåll anotherannan conferencekonferens.
369
997000
3000
Vi håller en konferens till.
16:55
The themetema of this one,
370
1000000
2000
Temat för denna
är som ni vet och hört en miljon gånger,
16:57
as you guys have now heardhört sevensju millionmiljon timesgånger,
371
1002000
2000
16:59
is the rediscoveryåterupptäckt of wonderundra.
372
1004000
2000
att återfinna undret.
17:01
And to me,
373
1006000
2000
Och för mig,
17:03
if you really want to rediscoveråterupptäcka wonderundra,
374
1008000
3000
om vi verkligen vill finna undret igen,
17:06
you need to stepsteg outsideutanför
375
1011000
2000
måste vi kliva ur
17:08
of that tinymycket liten, terrifiedlivrädd spacerymden of rightnessriktigheten
376
1013000
6000
det pyttelilla hemska rummet av rätthet,
17:14
and look around at eachvarje other
377
1019000
3000
se oss om på varandra
17:17
and look out at the vastnessvidsträckta
378
1022000
3000
och titta ut över vidsträcktheten,
17:20
and complexitykomplexitet and mysterymysterium
379
1025000
3000
komplexiteten och mysteriet
17:23
of the universeuniversum
380
1028000
3000
som är vårt universum,
17:26
and be ablestånd to say,
381
1031000
3000
och våga säga,
"Wow, jag vet inte.
17:29
"WowWow, I don't know.
382
1034000
4000
17:33
Maybe I'm wrongfel."
383
1038000
2000
Kanske har jag fel."
17:35
Thank you.
384
1040000
2000
Tack.
17:37
(ApplauseApplåder)
385
1042000
3000
(Applåder)
17:40
Thank you guys.
386
1045000
2000
Tack allihopa.
17:42
(ApplauseApplåder)
387
1047000
3000
(Applåder)
Translated by Anders Björk
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee