ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com
TED2015

Stephen Petranek: Your kids might live on Mars. Here's how they'll survive

Stephen Petranek: Vos enfants vivront peut-être sur Mars. Voici comment ils survivront

Filmed:
5,768,369 views

On dirait de la science-fiction, mais pour le journaliste Stephen Petranek, c'est un fait : dans moins de 20 ans, les humains vivront sur Mars. Dans cette conférence provocante, Stephen Petranek défend la thèse que les humains deviendront une espèce qui explore l'espace et décrit à l'aide de détails fascinants comment nous ferons de Mars notre prochain chez-nous. « Les humains survivront quoi qu'il arrive sur Terre », dit Petranek. « Nous ne serons jamais les derniers de notre espèce. »
- Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StrapBracelet yourselvesvous in,
0
1480
1896
Attachez vos ceintures,
00:15
we're going to MarsMars.
1
3400
1976
on va sur Mars.
00:17
Not just a fewpeu astronautsastronautes --
2
5400
2096
Pas seulement quelques astronautes,
00:19
thousandsmilliers of people
are going to colonizecoloniser MarsMars.
3
7520
3136
des milliers de personnes
vont coloniser Mars.
00:22
And I am tellingrécit you
that they're going to do this soonbientôt.
4
10680
3120
Et je vous dis que ça va arriver bientôt.
00:26
Some of you will endfin up
workingtravail on projectsprojets on MarsMars,
5
14640
2896
Parmi vous, certains
travailleront sur des projets sur Mars
00:29
and I guaranteegarantie that some
of your childrenles enfants will endfin up livingvivant there.
6
17560
3360
et je garantis que certains de
vos enfants y vivront.
00:33
That probablyProbablement soundsdes sons preposterousabsurde,
7
21760
2376
Ça semble probablement absurde,
00:36
so I'm going to sharepartager with you
how and when that will happense produire.
8
24160
2880
donc je vais vous confier
quand et comment ça va se passer.
00:39
But first I want to discussdiscuter
the obviousévident questionquestion:
9
27760
3216
Mais d'abord je veux discuter
de la question évidente :
00:43
Why the heckZut should we do this?
10
31000
1479
Pourquoi diable ferait-on ça?
00:45
12 yearsannées agodepuis,
11
33640
1216
Il y a 12 ans,
00:46
I gavea donné a TEDTED talk on 10 waysfaçons
the worldmonde could endfin suddenlysoudainement.
12
34880
3816
j'ai animé un TED talk sur 10 façons
pour la Terre de s'éteindre subitement.
00:50
We are incrediblyincroyablement vulnerablevulnérable
to the whimscaprices of our ownposséder galaxygalaxie.
13
38720
4776
Nous sommes incroyablement vulnérables
aux caprices de notre propre galaxie.
00:55
A singleunique, largegrand asteroidastéroïde
could take us out foreverpour toujours.
14
43520
3576
Un seul, grand astéroïde pourrait
nous faire disparaître pour toujours.
00:59
To survivesurvivre we have to reachatteindre
beyondau-delà the home planetplanète.
15
47120
3456
Pour survivre, il nous faut
explorer au-delà de la Terre-mère.
01:02
Think what a tragedyla tragédie it would be
16
50600
2216
Pensez à la tragédie que serait
01:04
if all that humanshumains have accomplishedaccompli
were suddenlysoudainement obliteratedoblitéré.
17
52840
3000
la destruction de tout
ce que les humains ont accompli.
01:08
And there's anotherun autre reasonraison we should go:
18
56720
2016
Et il y a une autre raison d'y aller :
01:10
explorationexploration is in our DNAADN.
19
58760
2936
l'exploration est dans notre ADN.
01:13
Two millionmillion yearsannées agodepuis
humanshumains evolvedévolué in AfricaL’Afrique
20
61720
3456
Il y a deux millions d'années,
les humains ont évolué en Afrique
01:17
and then slowlylentement but surelysûrement
spreadpropager out acrossà travers the entiretout planetplanète
21
65200
4816
et puis, lentement mais sûrement,
se sont répandus sur la Terre entière
01:22
by reachingatteindre into the wildernessrégion sauvage
that was beyondau-delà theirleur horizonshorizons.
22
70040
3496
en explorant les régions sauvages
au-delà de tout horizon.
01:25
This stuffdes trucs is insideà l'intérieur us.
23
73560
1600
Tout ça est en nous.
01:27
And they prospereda prospéré doing that.
24
75840
1680
Et ce faisant, ils ont prospéré.
01:30
Some of the greatestplus grand advancesavances
in civilizationcivilisation and technologyLa technologie
25
78240
3896
Certains des plus grandes avancées
en civilisation et dans la technologie
01:34
camevenu because we exploredexplorés.
26
82160
1920
ont pu se faire
car nous avons exploré.
01:37
Yes, we could do a lot of good
27
85080
1456
Oui, il y aurait beaucoup
01:38
with the moneyargent it will take
to establishétablir a thrivingen plein essor colonycolonie on MarsMars.
28
86560
3720
de choses bien à faire avec l'argent
dépensé pour établir une colonie sur Mars.
01:42
And yes we should all be takingprise
farloin better carese soucier of our ownposséder home planetplanète.
29
90880
4560
Et oui on devrait tous faire
bien plus attention à notre planète-mère.
01:48
And yes, I worryinquiéter we could screwvis up MarsMars
the way we'venous avons screwedvissé up EarthTerre.
30
96120
4960
Et oui, je m'inquiète que l'on peut gâcher
Mars comme nous avons gâché la Terre.
01:54
But think for a momentmoment,
31
102320
1616
Mais réfléchissez un instant,
01:55
what we had when JohnJohn F. KennedyKennedy
told us we would put a humanHumain on the moonlune.
32
103960
4936
ce qu'on avait quand John F. Kennedy
annonçait qu'un homme irait sur la lune.
02:00
He excitedexcité an entiretout generationgénération to dreamrêver.
33
108920
3400
Il a fait rêver toute une génération.
02:05
Think how inspiredinspiré we will be
to see a landingatterrissage on MarsMars.
34
113400
2936
Pensez à l'excitation que procurera
un atterrissage sur Mars.
02:08
PerhapsPeut-être then we will look back at EarthTerre
35
116360
2736
Peut-être qu'alors,
nous regarderons la Terre
02:11
and see that that is
one people insteadau lieu of manybeaucoup
36
119120
3376
et nous verrons un peuple
parmi tant d'autres,
02:14
and perhapspeut être then
we will look back at EarthTerre,
37
122520
2536
et peut-être qu'alors,
nous regarderons la Terre,
02:17
as we strugglelutte to survivesurvivre on MarsMars,
38
125080
2416
alors que nous luttons
pour survivre sur Mars,
02:19
and realizeprendre conscience de how preciousprécieux
the home planetplanète is.
39
127520
2720
et nous réaliserons combien
la planète-mère est précieuse.
02:23
So let me tell you about the extraordinaryextraordinaire
adventureaventure we're about to undertakes’engagent.
40
131520
4920
Permettez-moi de vous décrire
l'aventure extraordinaire qui nous attend.
02:29
But first,
41
137040
1256
Mais d'abord,
02:30
a fewpeu fascinatingfascinant factsfaits
about where we're going.
42
138320
2600
quelques anecdotes fascinantes
sur notre destination.
02:34
This picturephoto actuallyréellement representsreprésente
the truevrai sizeTaille of MarsMars comparedpar rapport to EarthTerre.
43
142040
4376
Cette image représente la vraie taille
de Mars par rapport à la Terre.
02:38
MarsMars is not our sistersœur planetplanète.
44
146440
1896
Mars n'est pas notre planète-sœur.
02:40
It's farloin lessMoins than halfmoitié
the sizeTaille of the EarthTerre,
45
148360
2776
Elle fait bien moins
de la moitié de la Terre.
02:43
and yetencore despitemalgré the factfait
that it's smallerplus petit,
46
151160
2016
Mais malgré sa taille plus petite,
02:45
the surfacesurface arearégion of MarsMars
that you can standsupporter on
47
153200
2696
la surface de Mars
sur laquelle on peut se tenir
02:47
is equivalentéquivalent to the surfacesurface arearégion
of the EarthTerre that you can standsupporter on,
48
155920
3936
équivaut à la surface de la Terre
sur laquelle on peut se tenir,
02:51
because the EarthTerre
is mostlyla plupart coveredcouvert by watereau.
49
159880
2320
car la plupart de la Terre
est couverte d'eau.
02:55
The atmosphereatmosphère on MarsMars is really thinmince --
50
163000
2296
L'atmosphère sur Mars est très fine,
02:57
100 timesfois thinnerplus mince than on EarthTerre --
51
165320
2576
100 fois plus légère
que celle de la Terre,
02:59
and it's not breathableperméable à l’air,
it's 96 percentpour cent carboncarbone dioxidedioxyde.
52
167920
4000
et elle n'est pas respirable, composée
de dioxyde de carbone à 96 pour cent.
03:04
It's really colddu froid there.
53
172760
1616
Il fait très froid, là-bas.
03:06
The averagemoyenne temperaturetempérature
is minusmoins 81 degreesdegrés,
54
174400
2976
La température moyenne
est à moins 81 degrés,
03:09
althoughbien que there is
quiteassez a rangegamme of temperaturetempérature.
55
177400
3160
bien que la température varie grandement.
03:13
A day on MarsMars is about as long
as a day on EarthTerre,
56
181320
2576
Un jour sur Mars est presque
aussi long que sur Terre,
03:15
plusplus about 39 minutesminutes.
57
183920
1920
en ajoutant environ 39 minutes.
03:18
SeasonsSaisons and yearsannées on MarsMars
are twicedeux fois as long as they are on EarthTerre.
58
186440
5040
Les saisons et les années sur Mars
sont deux fois plus longues que sur Terre.
03:24
And for anybodyn'importe qui who wants to strapsangle
on some wingsailes and go flyingen volant one day,
59
192000
4656
Et pour quiconque voudrait
mettre des ailes et voler un jour,
03:28
MarsMars has a lot lessMoins gravityla gravité than on EarthTerre,
60
196680
2816
la pesanteur sur Mars
est bien moindre que sur Terre,
03:31
and it's the kindgentil of placeendroit
61
199520
1256
et c'est le genre de lieu
03:32
where you can jumpsaut over your carvoiture
insteadau lieu of walkmarche around it.
62
200800
2800
où on peut enjamber sa voiture
au lieu d'en faire le tour.
03:36
Now, as you can see,
MarsMars isn't exactlyexactement Earth-likeSemblable à la terre,
63
204120
3656
Alors, comme vous voyez,
Mars n'est pas exactement comme la Terre,
03:39
but it's by farloin the mostles plus livablehabitables
other placeendroit in our entiretout solarsolaire systemsystème.
64
207800
4760
mais c'est, de tout notre système solaire,
le lieu le plus habitable, outre la Terre.
03:45
Here'sVoici the problemproblème.
65
213360
1496
Voilà le problème.
03:46
MarsMars is a long way away,
66
214880
2176
Mars est loin d'ici,
03:49
a thousandmille timesfois fartherplus loin away
from us than our ownposséder moonlune.
67
217080
4840
1 000 fois plus loin de nous que la lune.
03:54
The MoonLune is 250,000 milesmiles away
68
222560
3776
La lune est à 384 400 km d'ici,
03:58
and it tooka pris ApolloApollon astronautsastronautes
threeTrois daysjournées to get there.
69
226360
3640
et il a fallu trois jours
aux astronautes d'Apollo pour y arriver.
04:02
MarsMars is 250 millionmillion milesmiles away
70
230720
3136
Mars est à 400 millions de km d'ici
04:05
and it will take us
eighthuit monthsmois to get there --
71
233880
2256
et il nous faudra huit mois
pour y arriver,
04:08
240 daysjournées.
72
236160
1280
240 jours.
04:10
And that's only if we launchlancement
on a very specificspécifique day,
73
238080
2576
Et ça, c'est seulement
si on part un jour bien précis,
04:12
at a very specificspécifique time,
74
240680
1736
à une heure très précise,
04:14
onceune fois que everychaque two yearsannées,
75
242440
1976
une fois tous les deux ans,
04:16
when MarsMars and the EarthTerre
are alignedaligné just so,
76
244440
3176
quand Mars et la Terre sont
alignés parfaitement,
04:19
so the distancedistance that the rocketfusée
would have to travelVoyage will be the shortestle plus court.
77
247640
3920
pour que la distance que la fusée
ait à parcourir soit la plus courte.
04:24
240 daysjournées is a long time to spenddépenser
trappedpiégé with your colleaguescollègues in a tinétain can.
78
252640
5080
240 jours, c'est un long moment à passer
enfermé avec vos collègues dans une boîte.
04:30
And meanwhilependant ce temps, our trackPiste recordrecord
of gettingobtenir to MarsMars is lousypouilleux.
79
258800
4056
Et par le passé, nous n'avons pas été
très performants pour arriver sur Mars.
04:34
We and the RussiansRusses,
the EuropeansEuropéens, the JapaneseJaponais,
80
262880
2816
Nous et les Russes,
les Européens, les Japonais,
04:37
the ChineseChinois and the IndiansIndiens,
81
265720
1336
les Chinois et les Indiens,
04:39
have actuallyréellement sentenvoyé 44 rocketsfusées there,
82
267080
2576
avons en fait envoyé 44 fusées là-bas,
04:41
and the vastvaste majoritymajorité of them
have eithernon plus missedmanqué or crashedécrasé.
83
269680
3536
dont l'immense majorité
s'est soit loupée, soit écrasée.
04:45
Only about a thirdtroisième of the missionsmissions
to MarsMars have been successfulréussi.
84
273240
3600
Seul un tiers, environ, des missions
vers Mars, ont été un succès.
04:49
And we don't at the momentmoment have
a rocketfusée biggros enoughassez to get there anywayen tous cas.
85
277760
4360
On ne dispose pas à ce jour
d'une fusée assez grande pour y aller.
04:55
We onceune fois que had that rocketfusée, the SaturnSaturn V.
86
283080
2096
Nous l'avions, autrefois,
la fusée Saturn V.
04:57
A couplecouple of SaturnSaturn VsVs
would have gottenobtenu us there.
87
285200
2616
Quelques Saturn Vs
nous y auraient amené !
04:59
It was the mostles plus magnificentmagnifique
machinemachine ever builtconstruit by humanshumains,
88
287840
3456
C’était la machine la plus magnifique
jamais construite par les humains,
05:03
and it was the rocketfusée
that tooka pris us to the MoonLune.
89
291320
2200
c’est cette fusée
qui nous amené sur la lune.
05:06
But the last SaturnSaturn V was used in 1973
to launchlancement the SkylabSkylab spaceespace stationgare,
90
294120
5016
Mais la dernière Saturn V a servi en 1973
pour lancer la station spatiale Skylab
05:11
and we decideddécidé to do
something calledappelé the shuttlela navette
91
299160
3096
et nous avons décidé de faire
ce qu'on appelle la navette,
05:14
insteadau lieu of continuingcontinuer on to MarsMars
after we landeda atterri on the MoonLune.
92
302280
3640
au lieu de continuer vers Mars
après avoir atterri sur la Lune.
05:18
The biggestplus grand rocketfusée we have now
93
306680
1456
À présent,
la plus grande fusée
05:20
is only halfmoitié biggros enoughassez
to get us anything to MarsMars.
94
308160
3000
ne fait que la moitié
de ce qu'il faut pour aller sur Mars.
05:24
So gettingobtenir to MarsMars is not going to be easyfacile
95
312200
3016
Donc, arriver à Mars ne sera pas facile.
05:27
and that bringsapporte up
a really interestingintéressant questionquestion ...
96
315240
3160
Ceci soulève une question
très intéressante.
05:31
how soonbientôt will the first humanshumains
actuallyréellement landterre here?
97
319560
4200
Quand les premiers humains
atterriront-ils là-bas ?
05:37
Now, some punditsexperts think
if we got there by 2050,
98
325160
4336
Certains experts pensent
que si nous y arrivions d'ici 2050,
05:41
that'dça ferait be a prettyjoli good achievementréussite.
99
329520
1720
ce serait un grand exploit.
05:43
These daysjournées, NASANASA seemssemble to be sayingen disant
that it can get humanshumains to MarsMars by 2040.
100
331840
5880
Aujourd'hui, la NASA pense pouvoir
emmener des humains sur Mars d'ici 2040.
05:50
Maybe they can.
101
338280
1200
Peut-être
est-ce possible.
05:52
I believe that they can get
humanHumain beingsêtres into MarsMars orbitorbite by 2035.
102
340600
5096
Je crois qu'ils pourront mettre
des humains dans son orbite vers 2035.
05:57
But franklyfranchement,
103
345720
1256
Mais franchement,
05:59
I don't think they're going to botherpas la peine
in 2035 to sendenvoyer a rocketfusée to MarsMars,
104
347000
4736
je ne pense pas qu'ils vont s'embêter
à envoyer une fusée vers Mars en 2035,
06:03
because we will alreadydéjà be there.
105
351760
1976
parce que nous y serons déjà.
06:05
We're going to landterre on MarsMars in 2027.
106
353760
2960
Nous allons atterrir sur Mars en 2027.
06:10
And the reasonraison is
107
358280
1216
Et la raison à cela,
06:11
this man is determineddéterminé
to make that happense produire.
108
359520
2056
c'est cet homme,
déterminé à accomplir ça.
06:13
His nameprénom is ElonElon MuskMusc,
he's the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL of TeslaTesla MotorsMoteurs and SpaceXSpaceX.
109
361600
5480
Il s'appelle Elon Musk,
il est le PDG de Tesla Motors et SpaceX.
06:19
Now, he actuallyréellement told me
that we would landterre on MarsMars by 2025,
110
367920
5056
Alors, il m'a confié que nous aurons
atterri sur Mars d'ici 2025,
06:25
but ElonElon MuskMusc is more
optimisticoptimiste than I am --
111
373000
2896
mais Elon Musk est plus optimiste que moi
06:27
and that's going a waysfaçons --
112
375920
1496
et ce n'est pas rien...
06:29
so I'm givingdonnant him
a couplecouple of yearsannées of slackSlack.
113
377440
2640
donc je lui donne
une marge de quelques années.
06:32
Still ...
114
380960
1416
Toujours est-il...
06:34
you've got to askdemander yourselftoi même,
115
382400
1336
vous devez vous demander,
06:35
can this guy really do this
by 2025 or 2027?
116
383760
3880
cet homme pourra-t-il
le faire d'ici 2025 ou 2027 ?
06:40
Well, let's put a decadedécennie with ElonElon MuskMusc
into a little perspectivela perspective.
117
388760
3680
Bon, mettons une décennie
avec Elon Musk en perspective.
06:45
Where was this 10 yearsannées agodepuis?
118
393200
1480
Où en était-ce,
il y a dix ans ?
06:47
That's the TeslaTesla electricélectrique automobilevoiture.
119
395360
2256
Ceci est la Tesla Electrique automobile.
06:49
In 2005, a lot of people
in the automobilevoiture industryindustrie were sayingen disant,
120
397640
3656
En 2005, beaucoup de gens
dans l'industrie automobile disaient
06:53
we would not have
a decentdécent electricélectrique carvoiture for 50 yearsannées.
121
401320
3440
que nous n'aurions pas de voiture
électrique décente avant 50 ans.
07:00
And where was that?
122
408280
1280
Et ça, où était-ce ?
07:02
That is SpaceX'sDe SpaceX FalconFaucon 9 rocketfusée,
123
410120
3176
Voici la fusée Falcon 9 de SpaxeX
07:05
liftinglevage sixsix tonstonnes of suppliesProvisions
to the InternationalInternational SpaceEspace StationStation.
124
413320
4376
qui emporte six tonnes de provisions
vers la Station spatiale internationale.
07:09
10 yearsannées agodepuis,
125
417720
1216
10 ans plus tôt,
07:10
SpaceXSpaceX had not launchedlancé anything,
or firedmis à la porte a rocketfusée to anywherenulle part.
126
418960
4560
SpaxeX n'avait pas lancé quoi que ce soit,
pas une seule fusée où que ce soit.
07:16
So I think it's a prettyjoli good betpari
127
424600
2536
Alors il me semble que c'est un pari sûr
07:19
that the personla personne who is revolutionizingrévolutionner
the automobilevoiture industryindustrie
128
427160
3056
que la personne
qui révolutionne l'industrie automobile
07:22
in lessMoins than 10 yearsannées
129
430240
1216
en moins de 10 ans
07:23
and the personla personne who createdcréé an entiretout
rocketfusée companycompagnie in lessMoins than 10 yearsannées
130
431480
5816
et la personne qui a créé une entreprise
de fusée entière en moins de 10 ans
07:29
will get us to MarsMars by 2027.
131
437320
2240
nous amènera sur Mars d'ici 2027.
07:32
Now, you need to know this:
132
440760
2976
Alors, il faut que vous sachiez ceci :
07:35
governmentsGouvernements and robotsdes robots
no longerplus long controlcontrôle this gameJeu.
133
443760
3640
les gouvernements et les robots
ne contrôlent plus ce jeu.
07:40
PrivatePrivé companiesentreprises are leapingLeaping into spaceespace
134
448040
2376
Les entreprises privées
bondissent dans l'espace
et elles se feront une joie
de vous emmener sur Mars.
07:42
and they will be happycontent
to take you to MarsMars.
135
450440
2440
07:45
And that raisessoulève a really biggros questionquestion.
136
453800
2960
Et ça soulève une question
très importante.
07:49
Can we actuallyréellement livevivre there?
137
457400
2000
Peut-on vivre là-bas ?
07:52
Now, NASANASA maymai not be ablecapable
to get us there untiljusqu'à 2040,
138
460680
4176
La NASA ne sera peut-être pas
en mesure de nous y emmener avant 2040,
07:56
or we maymai get there
a long time before NASANASA,
139
464880
2096
ou peut-être qu'on y sera
bien avant la NASA,
07:59
but NASANASA has takenpris a hugeénorme responsibilityresponsabilité
in figuringfigurer out how we can livevivre on MarsMars.
140
467000
4960
mais la NASA assume une lourde charge
en déterminant comment vivre sur Mars.
08:04
Let's look at the problemproblème this way.
141
472880
2016
Observons le problème de cette façon.
08:06
Here'sVoici what you need to livevivre on EarthTerre:
142
474920
1856
Pour vivre sur Terre,
08:08
foodaliments, watereau, shelterabri and clothingVêtements.
143
476800
3416
il vous faut de la nourriture,
de l'eau, un abri et des vêtements.
08:12
And here'svoici what you need to livevivre on MarsMars:
144
480240
2496
Et voici ce qu'il vous faut
pour vivre sur Mars :
08:14
all of the aboveau dessus, plusplus oxygenoxygène.
145
482760
2200
tous les éléments ci-dessus,
plus de l'oxygène.
08:18
So let's look at the mostles plus
importantimportant thing on this listliste first.
146
486160
4096
D'abord, regardons de plus près la chose
la plus importante sur cette liste.
08:22
WaterEau is the basisbase
of all life as we know it,
147
490280
3016
L'eau est la base de toute forme de vie,
à notre connaissance,
08:25
and it's farloin too heavylourd for us to carryporter
watereau from the EarthTerre to MarsMars to livevivre,
148
493320
4576
et ce serait bien trop lourd pour nous
d'en emmener depuis la Terre vers Mars
08:29
so we have to find watereau
if our life is going to succeedréussir on MarsMars.
149
497920
4640
donc il faut trouver de l'eau si on veut
que notre vie réussisse sur Mars.
08:35
And if you look at MarsMars,
it looksregards really drysec,
150
503840
2496
Et si on regarde Mars,
ça a l'air vraiment sec.
08:38
it looksregards like the entiretout
planetplanète is a desertdésert.
151
506360
2816
On dirait que la planète
toute entière est un désert.
08:41
But it turnsse tourne out that it's not.
152
509200
2016
Mais il s'avère que ce n'est pas le cas.
08:43
The soilsol aloneseul on MarsMars
containscontient up to 60 percentpour cent watereau.
153
511240
5216
Le sol lui-même contient
jusqu'à 60 % d'eau.
08:48
And a numbernombre of orbitersorbiteurs that we still
have flyingen volant around MarsMars have shownmontré us --
154
516480
4936
Et un certain nombre de satellites
qui tournent encore autour de Mars
08:53
and by the way,
that's a realréal photographphotographier --
155
521440
2536
nous ont montré...
et au fait, c'est une vraie photo,
08:56
that lots of craterscratères on MarsMars
have a sheetdrap of watereau icela glace in them.
156
524000
4136
que beaucoup de cratères sur Mars
contiennent une feuille d'eau glacée.
09:00
It's not a badmal placeendroit to startdébut a colonycolonie.
157
528160
2200
Pas mal comme endroit
pour lancer une colonie.
09:03
Now, here'svoici a viewvue of a little digcreuser
the PhoenixPhoenix LanderLander did in 2008,
158
531855
4161
Voici une prise de vue faite
par le Phoenix Lander en 2008,
09:08
showingmontrer that just belowau dessous de
the surfacesurface of the soilsol is icela glace --
159
536040
3536
qui a creusé le sol, montrant
de la glace juste sous la surface du sol,
09:11
that whiteblanc stuffdes trucs is icela glace.
160
539600
2256
ce qu'on voit en blanc, c'est de la glace.
09:13
In the secondseconde picturephoto,
161
541880
1256
Dans la deuxième photo,
09:15
whichlequel is fourquatre daysjournées laterplus tard
than the first picturephoto,
162
543160
2256
prise quatre jours
après la première photo,
09:17
you can see that
some of it is evaporatingd’évaporation.
163
545440
2040
on peut voir qu'une partie s'évapore.
09:20
OrbitersOrbiteurs alsoaussi tell us
164
548040
1376
Les satellites nous disent
09:21
that there are hugeénorme amountsles montants
of undergroundsouterrain watereau on MarsMars
165
549440
3416
aussi qu'il y a de grosses quantités
d'eau souterraine sur Mars
09:24
as well as glaciersglaciers.
166
552880
2056
ainsi que des glaciers.
09:26
In factfait, if only the watereau icela glace
at the polespôles on MarsMars meltedfondu,
167
554960
4256
En fait, si seulement l'eau glacée
aux pôles de Mars fondait,
09:31
mostles plus of the planetplanète
would be underen dessous de 30 feetpieds of watereau.
168
559240
2760
la plupart de la planète
serait recouverte de 9 m d'eau.
09:34
So there's plentybeaucoup of watereau there,
169
562960
2096
Donc il y a beaucoup d'eau là-bas,
09:37
but mostles plus of it's icela glace,
mostles plus of it's undergroundsouterrain,
170
565080
2536
mais la plupart est glacée et sous le sol,
09:39
it takes a lot of energyénergie to get it
and a lot of humanHumain laborla main d'oeuvre.
171
567640
3360
ça demande beaucoup d'énergie
et d'efforts d'humains pour la récupérer.
09:44
This is a devicedispositif cookedcuit up
at the UniversityUniversité of WashingtonWashington
172
572040
2736
Ceci est un appareil élaboré
à l'Université de Washington
09:46
back in 1998.
173
574800
1480
en 1998.
09:48
It's basicallyen gros a low-techlow-tech dehumidifierdéshumidificateur.
174
576840
3056
Grosso modo, il s'agit
d'un déshumidificateur rudimentaire.
09:51
And it turnsse tourne out the MarsMars atmosphereatmosphère
is oftensouvent 100 percentpour cent humidhumide.
175
579920
4056
Et il se trouve que l'atmosphère sur Mars
est souvent humide à 100 pour cent.
09:56
So this devicedispositif can extractextrait
all the watereau that humanshumains will need
176
584000
4376
Donc cet appareil peut extraire
toute l'eau dont les humains ont besoin
10:00
simplysimplement from the atmosphereatmosphère on MarsMars.
177
588400
2400
de l'atmosphère même sur Mars.
10:04
NextProchaine we have to worryinquiéter
about what we will breatherespirer.
178
592160
2976
Ensuite, nous devons penser
à ce que nous allons respirer.
10:07
FranklyFranchement, I was really shockedchoqué
179
595160
1896
Franchement, j'étais vraiment choqué
10:09
to find out that NASANASA
has this problemproblème workedtravaillé out.
180
597080
2560
de découvrir que la NASA
a déjà réglé ce problème.
10:12
This is a scientistscientifique at MITMIT
namednommé MichaelMichael HechtHecht.
181
600280
2960
Voici un scientifique au MIT,
son nom est Michael Hecht.
10:16
And he's developeddéveloppé this machinemachine, MoxieMoxie.
182
604120
2496
Et il a mis au point cette machine, Moxie.
10:18
I love this thing.
183
606640
1216
J'adore cette chose.
10:19
It's a reversesens inverse fuelcarburant cellcellule, essentiallyessentiellement,
184
607880
2576
C'est une pile à combustible inversée,
finalement,
10:22
that suckssuce in the MartianMartien atmosphereatmosphère
and pumpsdes pompes out oxygenoxygène.
185
610480
3160
qui aspire l'atmosphère martien
et libère de l'oxygène.
10:26
And you have to rememberrappelles toi that COCO2 --
186
614280
1976
Et vous devez vous souvenir que le CO2,
10:28
carboncarbone dioxidedioxyde, whichlequel is
96 percentpour cent of Mars'Mars atmosphereatmosphère --
187
616280
3856
du dioxyde de carbone, qui constitue
96 % de l'atmosphère sur Mars,
10:32
COCO2 is basicallyen gros 78 percentpour cent oxygenoxygène.
188
620160
2800
le CO2 est constitué d'oxygène à 78 %.
10:35
Now, the nextprochain biggros roverRover
that NASANASA sendsenvoie to MarsMars in 2020
189
623920
4336
Le prochain grand rover
que la NASA envoie sur mars en 2020,
10:40
is going to have one
of these devicesdispositifs aboardà bord d’un,
190
628280
2216
aura l'un de ces appareils à son bord,
10:42
and it will be ablecapable
to produceproduire enoughassez oxygenoxygène
191
630520
2696
et il sera capable
de produire assez d'oxygène
10:45
to keep one personla personne alivevivant indefinitelyindéfiniment.
192
633240
2696
pour maintenir une personne
en vie indéfiniment.
10:47
But the secretsecret to this --
193
635960
2136
Mais le secret derrière ça,
10:50
and that's just for testingessai --
194
638120
1696
et c'est juste
pour faire des tests,
10:51
the secretsecret to this is that this thing
was designedconçu from the get-goobtenir-aller
195
639840
3296
mais le secret, c'est que cette chose
a été conçue dès le début
10:55
to be scalableévolutif by a factorfacteur of 100.
196
643160
2640
pour que l'échelle de sa capacité
s'ajuste au centuple.
10:58
NextProchaine, what will we eatmanger?
197
646840
2216
Ensuite, que mangerons-nous ?
11:01
Well, we'llbien use hydroponicsculture hydroponique to growcroître foodaliments,
198
649080
2936
Nous aurons l'hydroponique
pour cultiver de la nourriture,
11:04
but we're not going to be ablecapable to growcroître
199
652040
1856
mais nous ne pourrons pas faire pousser
11:05
more than 15 to 20 percentpour cent
of our foodaliments there,
200
653920
2136
plus de 15 à 20 %
de notre nourriture,
11:08
at leastmoins not untiljusqu'à watereau is runningfonctionnement
on the surfacesurface of MarsMars
201
656080
3496
du moins pas avant que l'eau
ne coule à la surface de Mars,
11:11
and we actuallyréellement have the probabilityprobabilité
and the capabilityaptitude of plantingla plantation cropscultures.
202
659600
4320
et que nous ayons la probabilité
et la capacité de planter des cultures.
11:16
In the meantimeentre-temps,
203
664680
1256
En attendant, la plupart
11:17
mostles plus of our foodaliments will arrivearrivée from EarthTerre,
204
665960
2096
de notre nourriture arrivera de la Terre,
11:20
and it will be driedséché.
205
668080
1200
et elle sera séchée.
11:22
And then we need some shelterabri.
206
670480
2080
Ensuite, il nous faut un abri.
11:25
At first we can use inflatablegonflable,
pressurizedsous pression buildingsbâtiments
207
673120
3616
Au début, on pourrait utiliser
des bâtiments gonflables pressurisés
11:28
as well as the landersLanders themselvesse.
208
676760
2256
ainsi que les fusées elles-mêmes.
11:31
But this really only workstravaux
duringpendant the daytimeen journée.
209
679040
2976
Mais ça ne fonctionne
vraiment que pendant la journée.
11:34
There is too much solarsolaire radiationradiation
and too much radiationradiation from cosmiccosmique raysrayons.
210
682040
5096
Il y a trop de radiation solaire
et trop de radiation des rayons cosmiques.
11:39
So we really have to go undergroundsouterrain.
211
687160
2176
Donc nous devons vraiment
vivre en souterrain.
11:41
Now, it turnsse tourne out that the soilsol on MarsMars,
212
689360
2696
Il se trouve que le sol sur Mars,
11:44
by and largegrand,
is perfectparfait for makingfabrication bricksbriques.
213
692080
2976
globalement, est parfait
pour faire des briques.
11:47
And NASANASA has figuredfiguré this one out, too.
214
695080
2216
Et la NASA a trouvé
la solution pour ça aussi.
11:49
They're going to throwjeter
some polymerpolymère plasticPlastique into the bricksbriques,
215
697320
2856
Ils vont balancer
du plastique polymère dans les briques,
11:52
shovepousser them in a microwavefour à micro-ondes ovenfour,
216
700200
1776
les fourrer
dans un four à micro-ondes
11:54
and then you will be ablecapable to buildconstruire
buildingsbâtiments with really thicképais wallsdes murs.
217
702000
3256
et puis on pourra fabriquer des bâtiments
avec des murs très épais.
11:57
Or we maymai choosechoisir to livevivre undergroundsouterrain
in cavescavernes or in lavalave tubestubes,
218
705280
5976
Ou nous choisirons de vivre sous terre,
dans des caves ou des tunnels de lave,
12:03
of whichlequel there are plentybeaucoup.
219
711280
1280
qui sont nombreux.
12:06
And finallyenfin there's clothingVêtements.
220
714040
1520
Et enfin, il y a les vêtements.
12:08
On EarthTerre we have milesmiles
of atmosphereatmosphère piledempilés up on us,
221
716120
3216
Sur Terre, nous avons des kilomètres
d'atmosphère entassés sur nous,
12:11
whichlequel createscrée 15 poundslivres sterling of pressurepression
on our bodiescorps at all timesfois,
222
719360
3296
ce qui crée 7 kg de pression
sur nos corps à tout instant
12:14
and we're constantlyconstamment
pushingen poussant out againstcontre that.
223
722680
2143
et nous poussons constamment contre ça.
12:16
On MarsMars there's hardlyà peine
any atmosphericatmosphérique pressurepression.
224
724847
2920
Sur Mars, il n'y a presque
aucune pression atmosphérique.
12:20
So DavaDava NewmanNewman,
225
728720
1896
Alors, Dava Newman,
12:22
a scientistscientifique at MITMIT,
226
730640
1456
une scientifique au MIT,
12:24
has createdcréé this sleeklisse spaceespace suitcostume.
227
732120
3056
a créé cette
combinaison spatiale élégante
12:27
It will keep us togetherensemble,
228
735200
1496
pour nous protéger,
12:28
blockbloc radiationradiation and keep us warmchaud.
229
736720
2240
bloquer les radiations
et nous tenir chaud.
12:32
So let's think about this for a minuteminute.
230
740160
1896
Réfléchissons à ça pendant une minute,
12:34
FoodAlimentaire, shelterabri, clothingVêtements, watereau, oxygenoxygène ...
231
742080
3000
la nourriture, l'abri,
les habits, l'eau, l'oxygène...
12:37
we can do this.
232
745960
1200
nous pouvons le faire.
12:39
We really can.
233
747600
1200
Vraiment.
12:41
But it's still a little complicatedcompliqué
and a little difficultdifficile.
234
749720
3120
Mais c'est encore un peu compliqué
et assez difficile.
12:45
So that leadspistes to the nextprochain biggros --
235
753800
2816
Ceci nous amène au prochain grand,
12:48
really biggros stepétape --
236
756640
1576
très grand pas,
12:50
in livingvivant the good life on MarsMars.
237
758240
1816
vivre confortablement sur Mars.
12:52
And that's terraformingterraformation the planetplanète:
238
760080
1800
Il faut terraformer la planète :
12:54
makingfabrication it more like EarthTerre,
239
762600
1856
la rendre plus comme la Terre,
12:56
reengineeringReengineering an entiretout planetplanète.
240
764480
2840
réaliser une réingénierie
de toute une planète.
13:00
That soundsdes sons like a lot of hubrishubris,
241
768160
1856
Ça paraît arrogant,
13:02
but the truthvérité is
242
770040
1216
mais la vérité,
13:03
that the technologyLa technologie to do everything
I'm about to tell you alreadydéjà existsexiste.
243
771280
3880
c'est que la technologie pour faire tout
ce dont je vais vous parler existe déjà.
13:08
First we'venous avons got to warmchaud it up.
244
776200
1720
D'abord, il faut la réchauffer.
13:10
MarsMars is incrediblyincroyablement colddu froid
because it has a very thinmince atmosphereatmosphère.
245
778400
4696
Mars est incroyablement froide
car son atmosphère est très fine.
13:15
The answerrépondre liesmentir here, at the southSud polepôle
and at the northNord polepôle of MarsMars,
246
783120
4336
On peut trouver la réponse ici :
au pôle sud et au pôle nord de Mars,
13:19
bothtous les deux of whichlequel are coveredcouvert
247
787480
1256
les deux étant couverts
13:20
with an incredibleincroyable amountmontant
of frozencongelé carboncarbone dioxidedioxyde --
248
788760
3176
d'une quantité incroyable
de dioxyde de carbone,
13:23
drysec icela glace.
249
791960
1456
de la glace sèche.
13:25
If we heatchaleur it up,
250
793440
1336
Quand on la réchauffe,
13:26
it sublimessublimes directlydirectement into the atmosphereatmosphère
251
794800
2576
elle se sublime directement
dans l'atmosphère
13:29
and thickenss’épaissit the atmosphereatmosphère
the sameMême way it does on EarthTerre.
252
797400
2816
et épaissit l'atmosphère
de la même manière que sur Terre.
13:32
And as we know,
253
800240
1216
Et comme nous le savons,
13:33
COCO2 is an incrediblyincroyablement
potentpuissant greenhouseserre gasgaz.
254
801480
3640
le CO2 est un gaz à effet de serre
incroyablement puissant.
13:37
Now, my favoritepréféré way of doing this
is to erectériger a very, very largegrand solarsolaire sailvoile
255
805840
5936
Ma méthode favorite pour faire ça,
c'est d'ériger un voile solaire très large
13:43
and focusconcentrer it --
256
811800
1216
et de faire le point,
13:45
it essentiallyessentiellement servessert as a mirrormiroir --
257
813040
1736
il sert en gros de miroir
13:46
and focusconcentrer it on the southSud polepôle
of MarsMars at first.
258
814800
2376
qui vise le pôle sud
de Mars pour commencer.
13:49
As the planetplanète spinstours, it will heatchaleur up
all that drysec icela glace, sublimesublime it,
259
817200
4016
Alors que la planète tourne, il chauffera
toute cette glace sèche, il la sublimera
13:53
and it will go into the atmosphereatmosphère.
260
821240
2256
et elle partira dans l'atmosphère.
13:55
It actuallyréellement won'thabitude take long
261
823520
1496
Ça ne prendra pas longtemps
13:57
for the temperaturetempérature
on MarsMars to startdébut risingen hausse,
262
825040
2256
pour que la température sur Mars
13:59
probablyProbablement lessMoins than 20 yearsannées.
263
827320
2560
commence à monter,
probablement moins de 20 ans.
14:02
Right now,
264
830560
1216
À cet instant,
14:03
on a perfectparfait day at the equatorÉquateur,
265
831800
1976
un jour parfait, à l'équateur,
14:05
in the middlemilieu of summerété on MarsMars,
266
833800
2096
au milieu de l'été sur Mars,
14:07
temperaturestempératures can
actuallyréellement reachatteindre 70 degreesdegrés,
267
835920
2456
les températures
peuvent atteindre 70 degrés,
14:10
but then they go down
to minusmoins 100 at night.
268
838400
2416
mais ensuite, elles descendent
à moins 100 la nuit.
14:12
(LaughterRires)
269
840840
1576
(Rires)
14:14
What we're shootingtournage for
is a runawayfuyez greenhouseserre effecteffet:
270
842440
3640
Ce qu'on recherche,
c'est un emballement de l'effet de serre,
14:18
enoughassez temperaturetempérature riseaugmenter
to see a lot of that icela glace on MarsMars --
271
846800
3816
une montée de température suffisante
pour qu'une grosse quantité de la glace
14:22
especiallynotamment the icela glace in the groundsol -- meltfaire fondre.
272
850640
2440
sur Mars, et surtout
la glace dans le sol, fonde.
14:26
Then we get some realréal magicla magie.
273
854000
1400
Et la vraie magie opère.
14:28
As the atmosphereatmosphère getsobtient thickerplus épais,
everything getsobtient better.
274
856000
3176
Quand l'atmosphère s'épaissit,
tout devient mieux.
14:31
We get more protectionprotection from radiationradiation,
275
859200
2616
Nous sommes mieux protégés des radiations,
14:33
more atmosphereatmosphère makesfait du us warmerchauffe-,
makesfait du the planetplanète warmerchauffe-,
276
861840
3096
plus d'atmosphère, ça veut dire plus
que la planète se réchauffe,
14:36
so we get runningfonctionnement watereau
277
864960
1696
alors on a de l'eau qui coule,
14:38
and that makesfait du cropscultures possiblepossible.
278
866680
1600
et ça rend la culture possible.
14:40
Then more watereau vaporVapor goesva into the airair,
formingformant yetencore anotherun autre potentpuissant greenhouseserre gasgaz.
279
868920
4976
L'air reçoit encore plus de vapeur d'eau,
pour un nouvel effet de serre puissant.
14:45
It will rainpluie and it will snowneige on MarsMars.
280
873920
3440
Il pleuvra et il neigera sur Mars.
14:50
And a thickerplus épais atmosphereatmosphère
will createcréer enoughassez pressurepression
281
878160
3256
Et avec une atmosphère plus épaisse,
il y aura assez de pression
14:53
so that we can
throwjeter away those spaceespace suitsconvient à.
282
881440
2536
pour nous débarrasser de nos combinaisons.
14:56
We only need about fivecinq poundslivres sterling
of pressurepression to survivesurvivre.
283
884000
3376
2,5 kg de pression sont suffisants
pour que nous survivions.
14:59
EventuallyPar la suite, MarsMars will be madefabriqué
to feel a lot like BritishBritannique ColumbiaColumbia.
284
887400
5280
À terme, on se sentira sur Mars
comme en Colombie-Britannique.
15:06
We'llNous allons still be left
with the complicatedcompliqué problemproblème
285
894040
2336
Il nous restera toujours
le problème compliqué
15:08
of makingfabrication the atmosphereatmosphère breathableperméable à l’air,
286
896400
1736
de rendre l'atmosphère respirable
15:10
and franklyfranchement that could take
1,000 yearsannées to accomplishaccomplir.
287
898160
2960
et franchement, ça pourrait prendre
mille ans à accomplir.
15:13
But humanshumains are amazinglyétonnamment smartintelligent
and incrediblyincroyablement adaptableadaptable.
288
901800
4136
Mais les humains sont très intelligents
et s'adaptent incroyablement bien.
15:17
There is no tellingrécit what our futureavenir
technologyLa technologie will be ablecapable to accomplishaccomplir
289
905960
4976
On ne peut savoir ce que notre technologie
nous permettra d'accomplir à l'avenir,
15:22
and no tellingrécit what we can do
with our ownposséder bodiescorps.
290
910960
2770
ni ce qu'on peut faire
avec nos propres corps.
15:25
In biologyla biologie right now,
291
913750
2506
En biologie, en ce moment-même,
15:28
we are on the very vergebord of beingétant
ablecapable to controlcontrôle our ownposséder geneticsla génétique,
292
916280
5216
nous sommes sur le point d'être en mesure
de contrôler notre propre génétique,
15:33
what the genesgènes
in our ownposséder bodiescorps are doing,
293
921520
2536
ce que les gènes
dans nos propres corps font
15:36
and certainlycertainement,
294
924080
2136
et assurément,
15:38
eventuallyfinalement, our ownposséder evolutionévolution.
295
926240
1880
à terme, notre propre évolution.
15:40
We could endfin up with a speciesespèce
of humanHumain beingétant on EarthTerre
296
928920
3616
Nous pourrions nous retrouver
avec une espèce d'êtres humains sur Terre
15:44
that is slightlylégèrement differentdifférent
from the speciesespèce of humanHumain beingsêtres on MarsMars.
297
932560
4040
légèrement différente de l'espèce
d'êtres humains présente sur Mars.
15:50
But what would you do there?
How would you livevivre?
298
938280
2256
Mais que feriez-vous là-bas ?
Comment y vivre ?
15:52
It's going to be
the sameMême as it is on EarthTerre.
299
940560
2440
Ce sera la même chose que sur Terre.
15:55
Somebody'sDe quelqu'un going to startdébut a restaurantrestaurant,
300
943560
2256
Quelqu'un ouvrira un restaurant,
15:57
somebody'squelqu'un est going to buildconstruire an ironle fer foundryfonderie.
301
945840
2120
quelqu'un fabriquera une fonderie de fer.
16:00
SomeoneQuelqu'un will make
documentarydocumentaire moviesfilms of MarsMars
302
948800
2256
Quelqu'un fera
des films documentaires sur Mars
16:03
and sellvendre them on EarthTerre.
303
951080
1400
et les vendra sur Terre.
16:06
Some idiotidiot will startdébut a realityréalité TVTV showmontrer.
304
954560
3016
Un idiot lancera
une émission de télé-réalité.
16:09
(LaughterRires)
305
957600
1440
(Rires)
16:11
There will be softwareLogiciel companiesentreprises,
306
959680
2256
Il y aura des entreprises de logiciel,
16:13
there will be hotelshôtels, there will be barsbarres.
307
961960
2400
il y aura des hôtels, il y aura des bars.
16:17
This much is certaincertain:
308
965760
1416
Voici ce dont on est sûr :
16:19
it will be the mostles plus disruptiveperturbateur
eventun événement in our lifetimesdurées de vie,
309
967200
4216
ce sera l'événement
le plus bouleversant de nos vies
16:23
and I think it will be the mostles plus inspiringinspirant.
310
971440
2360
et le plus excitant, à mon avis.
16:26
AskDemander any 10-year-old-Age girlfille
if she wants to go to MarsMars.
311
974800
4056
Demandez à n'importe quelle fille
de 10 ans si elle veut aller sur Mars.
16:30
ChildrenEnfants who are now in elementaryélémentaire schoolécole
are going to choosechoisir to livevivre there.
312
978880
4320
Les enfants qui sont actuellement
à l'école primaire choisiront d'y vivre.
16:36
RememberN’oubliez pas when we landeda atterri
humanshumains on the MoonLune?
313
984280
2400
Vous souvenez-vous de quand
des humains ont aluni ?
16:39
When that happenedarrivé,
people lookedregardé at eachchaque other and said,
314
987320
2776
Quand c'est arrivé,
les gens se sont regardés et ont dit :
16:42
"If we can do this, we can do anything."
315
990120
2680
« Si on peut faire ça,
tout est possible. »
16:45
What are they going to think
when we actuallyréellement formforme a colonycolonie on MarsMars?
316
993760
4120
Que penseront-ils quand nous
établirons une colonie sur Mars ?
16:50
MostPlupart importantlyimportant,
317
998920
1376
Et plus important,
16:52
it will make us a spacefaringprésentait speciesespèce.
318
1000320
3376
ça fera de nous une espèce
qui explore et navigue dans l'espace.
16:55
And that meansveux dire humanshumains will survivesurvivre
no mattermatière what happensarrive on EarthTerre.
319
1003720
5456
Et ça signifie que les humains survivront,
peu importe ce qui se passe sur Terre.
17:01
We will never be the last of our kindgentil.
320
1009200
3096
Nous ne serons jamais
les derniers de notre espèce.
17:04
Thank you.
321
1012320
1216
Merci.
17:05
(ApplauseApplaudissements)
322
1013560
3580
(Applaudissements)
Translated by Paul Collins
Reviewed by MiMou Madritista

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee