ABOUT THE SPEAKER
Margaret Heffernan - Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray.

Why you should listen

How do organizations think? In her book Willful Blindness, Margaret Heffernan examines why businesses and the people who run them often ignore the obvious -- with consequences as dire as the global financial crisis and Fukushima Daiichi nuclear disaster.

Heffernan began her career in television production, building a track record at the BBC before going on to run the film and television producer trade association IPPA. In the US, Heffernan became a serial entrepreneur and CEO in the wild early days of web business. She now blogs for the Huffington Post and BNET.com. Her latest book, Beyond Measure, a TED Books original, explores the small steps companies can make that lead to big changes in their culture.

More profile about the speaker
Margaret Heffernan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Margaret Heffernan: Dare to disagree

מרגרט הפרנאן: העזו לא להסכים

Filmed:
3,921,245 views

רוב האנשים נמנעים אינסטינקטיבית מעימותים. אבל, כפי שמרגרט הפרנאן מראה לנו, מחלוקת בריאה הינה חיונית להתקדמות. היא ממחישה (לעיתים בניגוד לאינטואיציה) כיצד השותפים הכי מוצלחים אינם רק מדקלמים איש את רעהו -- וכיצד צוותי מחקר, קשרים ועסקים מוצלחים מתירים לאנשים לא להסכים ביניהם עמוקות.
- Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In Oxfordאוקספורד in the 1950s,
0
424
1862
באוקספורד של שנות החמישים במאה ה-20,
00:18
there was a fantasticפַנטַסטִי doctorדוֹקטוֹר, who was very unusualבלתי שגרתי,
1
2286
3768
היתה רופאה נהדרת ומאוד יוצאת-דופן,
00:21
namedבשם Aliceאליס Stewartסטיוארט.
2
6054
2032
ושמה אליס סטיוארט.
00:23
And Aliceאליס was unusualבלתי שגרתי partlyחֶלקִית because, of courseקוּרס,
3
8086
3143
אליס היתה יוצאת-דופן, גם בגלל
00:27
she was a womanאִשָׁה, whichאיזה was prettyיפה rareנָדִיר in the 1950s.
4
11229
3480
שהיתה אישה, דבר די נדיר באותה תקופה.
00:30
And she was brilliantמַברִיק, she was one of the,
5
14709
2111
היא היתה מבריקה. היא היתה אחת מאותם
00:32
at the time, the youngestהצעיר ביותר Fellowעָמִית to be electedנבחר to the Royalמלכותי Collegeמִכלָלָה of Physiciansרופאים.
6
16820
4816
אקדמאים צעירים שנבחרו לאקדמיה המלכותית של רופאים.
00:37
She was unusualבלתי שגרתי too because she continuedנמשך to work after she got marriedנָשׂוּי,
7
21636
3757
היא היתה יוצאת-דופן גם בגלל שהיא המשיכה לעבוד לאחר נישואיה,
00:41
after she had kidsילדים,
8
25393
2095
לאחר שהולידה ילדים,
00:43
and even after she got divorcedגרושה and was a singleיחיד parentהוֹרֶה,
9
27488
3008
ואפילו לאחר שהתגרשה והיתה אם חד-הורית,
00:46
she continuedנמשך her medicalרְפוּאִי work.
10
30496
2283
היא המשיכה בעבודתה הרפואית.
00:48
And she was unusualבלתי שגרתי because she was really interestedמעוניין in a newחָדָשׁ scienceמַדָע,
11
32779
4120
והיא היתה יוצאת-דופן כי התעניינה באמת ובתמים במדע החדש,
00:52
the emergingמתעוררים fieldשדה of epidemiologyאֶפִּידֶמִיוֹלוֹגִיָה,
12
36899
2624
בתחום הצומח של חקר מגיפות,
00:55
the studyלימוד of patternsדפוסי in diseaseמַחֲלָה.
13
39523
3488
חקר של תבניות במחלות.
00:58
But like everyכֹּל scientistמַדְעָן, she appreciatedמוערך
14
43011
2168
אבל כמו כל מדען, היא חזתה
01:01
that to make her markסימן, what she neededנָחוּץ to do
15
45179
2256
שכדי להשאיר חותם משלה,
01:03
was find a hardקָשֶׁה problemבְּעָיָה and solveלִפְתוֹר it.
16
47435
4518
יהיה עליה לאתר בעיה קשה ולפתור אותה.
01:07
The hardקָשֶׁה problemבְּעָיָה that Aliceאליס choseבחר
17
51953
2544
הבעיה הקשה שאליס בחרה היתה
01:10
was the risingעוֹלֶה incidenceשכיחות of childhoodיַלדוּת cancersסרטן.
18
54497
3398
המספר העולה של מקרי סרטן אצל ילדים.
01:13
Mostרוב diseaseמַחֲלָה is correlatedמְתוּאָם with povertyעוני,
19
57895
2190
רוב המחלות קשורות בעוני,
01:15
but in the caseמקרה of childhoodיַלדוּת cancersסרטן,
20
60085
2269
אבל במקרים של סרטן אצל ילדים,
01:18
the childrenיְלָדִים who were dyingגְסִיסָה seemedנראה mostlyבעיקר to come
21
62354
2604
נראה היה שהילדים שמתו
01:20
from affluentאָמִיד familiesמשפחות.
22
64958
2445
באו ברובם ממשפחות מבוססות.
01:23
So, what, she wanted to know,
23
67403
1743
לכן, היא ביקשה לדעת
01:25
could explainלהסביר this anomalyאֲנוֹמַלִיָה?
24
69146
3082
מה יכול להסביר חריגה זו.
01:28
Now, Aliceאליס had troubleצרות gettingמקבל fundingמימון for her researchמחקר.
25
72228
2783
אבל לאליס היתה בעיה להשיג מימון למחקר שלה.
01:30
In the endסוֹף, she got just 1,000 poundsפאונד
26
75011
1991
לבסוף, היא קיבלה רק 1,000 פאונד
01:32
from the Ladyגברת Tataטאטא Memorialזִכָּרוֹן prizeפרס.
27
77002
2255
מהפרס על שם ליידי טאטא.
01:35
And that meantהתכוון she knewידע she only had one shotבְּעִיטָה
28
79257
2543
פירוש הדבר היה שהיא הבינה שיש לה
01:37
at collectingאיסוף her dataנתונים.
29
81800
2042
רק ניסיון אחד לאיסוף נתונים.
01:39
Now, she had no ideaרַעְיוֹן what to look for.
30
83842
2477
לא היה לה מושג מה לחפש.
01:42
This really was a needleמַחַט in a haystackעֲרֵמַת שַׁחַת sortסוג of searchחפש,
31
86319
3116
זה היה כמו חיפוש מחט בערימת שחת,
01:45
so she askedשאל everything she could think of.
32
89435
2622
לכן היא שאלה כל דבר שיכלה להעלות על דעתה.
01:47
Had the childrenיְלָדִים eatenאָכוּל boiledמְבוּשָׁל sweetsדִברֵי מְתִיקָה?
33
92057
1833
האם הילדים אכלו ממתקים מסוכר מורתח?
01:49
Had they consumedמְאוּכָּל coloredצבעוני drinksמַשׁקָאוֹת?
34
93890
2073
האם הם צרכו משקאות עם תוספות צבע?
01:51
Did they eatלאכול fishדג and chipsצ'יפס?
35
95963
1647
האם הם אכלו דגים וצ'יפס?
01:53
Did they have indoorמקורה or outdoorבָּחוּץ plumbingאינסטלציה?
36
97610
2008
האם הם גרו בבתים בעלי צנרת חיצונית או פנימית?
01:55
What time of life had they startedהתחיל schoolבית ספר?
37
99618
3416
באיזה שלב בחייהם הם החלו ללמוד בבית-ספר?
01:58
And when her carbonפַּחמָן copiedמוּעֲתָק questionnaireשְׁאֵלוֹן startedהתחיל to come back,
38
103034
3368
וכאשר השאלונים עם נייר הקופי החלו לשוב אליה,
02:02
one thing and one thing only jumpedקפץ out
39
106402
2920
קפץ לעיניים אך ורק דבר אחד,
02:05
with the statisticalסטָטִיסטִי clarityבְּהִירוּת of a kindסוג that
40
109322
2536
עם בהירות סטטיסטית מהסוג
02:07
mostרוב scientistsמדענים can only dreamחולם of.
41
111858
2840
שהמדענים יכולים רק לחלום עליה.
02:10
By a rateציון of two to one,
42
114698
1920
ביחס של שניים לאחד,
02:12
the childrenיְלָדִים who had diedמת
43
116618
2081
לילדים שמתו
02:14
had had mothersאמהות who had been X-rayedצילומי רנטגן when pregnantבְּהֵרָיוֹן.
44
118699
6295
היו אימהות שעברו צילומי רנטגן בזמן הריונן.
02:20
Now that findingמִמצָא flewטס in the faceפָּנִים of conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה.
45
124994
4505
ממצא זה היווה סטירת-לחי לדעה המקובלת.
02:25
Conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה heldמוּחזָק
46
129499
1907
על-פי המקובל,
02:27
that everything was safeבטוח up to a pointנְקוּדָה, a thresholdסף.
47
131406
3997
הכל היה בטוח מתחת לסף מסויים.
02:31
It flewטס in the faceפָּנִים of conventionalמוּסכָּם wisdomחוכמה,
48
135403
2327
זו היתה סטירת לחי לדעה המקובלת,
02:33
whichאיזה was hugeעָצוּם enthusiasmהִתלַהֲבוּת for the coolמגניב newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
49
137730
3458
שהביאה להתלהבות רבה מהטכנולוגיה החדשה
02:37
of that ageגיל, whichאיזה was the X-rayצילום רנטגן machineמְכוֹנָה.
50
141188
3646
של אותה תקופה, שהיא מכונת קרני הרנטגן.
02:40
And it flewטס in the faceפָּנִים of doctors'An University ideaרַעְיוֹן of themselvesעצמם,
51
144834
4224
זו היתה גם סטירת לחי לדימוי העצמי של הרופאים בתור
02:44
whichאיזה was as people who helpedעזר patientsחולים,
52
149058
3808
אנשים שעוזרים לחולים,
02:48
they didn't harmלפגוע them.
53
152866
2696
לא אנשים שמזיקים לחולים.
02:51
Neverthelessעל כל פנים, Aliceאליס Stewartסטיוארט rushedמיהרתי to publishלְפַרְסֵם
54
155562
3688
בכל אופן, אליס סטיוארט מיהרה לפרסם
02:55
her preliminaryמקדים findingsממצאים in The Lancetאִזְמֵל in 1956.
55
159250
3584
את ממצאיה הראשוניים בכתב העת, ה-לנסט, ב-1956.
02:58
People got very excitedנִרגָשׁ, there was talk of the Nobelנובל Prizeפרס,
56
162834
4008
אנשים התרגשו, היו דיבורים על פרס נובל,
03:02
and Aliceאליס really was in a bigגָדוֹל hurryלְמַהֵר
57
166842
2120
ואליס היתה בלחץ של לנסות ולבדוק
03:04
to try to studyלימוד all the casesבמקרים of childhoodיַלדוּת cancerמחלת הסרטן she could find
58
168962
3791
את כל מקרי הסרטן שיכלה למצוא אצל ילדים
03:08
before they disappearedנעלם.
59
172753
2153
לפני שייאבדו.
03:10
In factעוּבדָה, she need not have hurriedמיהרתי.
60
174906
4344
אבל למעשה, לא היה צורך להיות בלחץ.
03:15
It was fullyלְגַמרֵי 25 yearsשנים before the Britishבריטי and medicalרְפוּאִי --
61
179250
4191
כל זה היה 25 שנה לפני שמוסדות הרפואה
03:19
Britishבריטי and Americanאֲמֶרִיקָאִי medicalרְפוּאִי establishmentsמפעלים
62
183441
2872
הבריטיים והאמריקאיים נטשו
03:22
abandonedנָטוּשׁ the practiceלְתַרְגֵל of X-rayingX- raying pregnantבְּהֵרָיוֹן womenנשים.
63
186313
6104
את המנהג של בדיקות רטנגן אצל נשים הרות.
03:28
The dataנתונים was out there, it was openלִפְתוֹחַ, it was freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת availableזמין,
64
192417
5481
כל הנתונים כבר היו קיימים, פתוחים וזמינים לכל,
03:33
but nobodyאף אחד wanted to know.
65
197898
4224
אבל אף אחד לא רצה לדעת.
03:38
A childיֶלֶד a weekשָׁבוּעַ was dyingגְסִיסָה,
66
202122
2684
תינוק מת בכל שבוע,
03:40
but nothing changedהשתנה.
67
204806
2733
אבל שום דבר לא השתנה.
03:43
Opennessפְּתִיחוּת aloneלבד can't driveנהיגה changeשינוי.
68
207539
6255
פתיחות לבדה אינה מסוגלת להביא לשינוי.
03:49
So for 25 yearsשנים Aliceאליס Stewartסטיוארט had a very bigגָדוֹל fightמַאֲבָק on her handsידיים.
69
213794
5617
כך במשך 25 שנה היה על אליס סטיוארט להילחם בעצמה.
03:55
So, how did she know that she was right?
70
219411
3247
אבל כיצד היא ידעה שהיא צודקת?
03:58
Well, she had a fantasticפַנטַסטִי modelדֶגֶם for thinkingחושב.
71
222658
3663
היה לה מודל נהדר ללכת לפיו.
04:02
She workedעבד with a statisticianסטָטִיסטִיקָן namedבשם Georgeג 'ורג' Knealeקנייל,
72
226321
2245
היא עבדה עם סטטיסטיקאי בשם ג'ורג' ניל,
04:04
and Georgeג 'ורג' was prettyיפה much everything that Aliceאליס wasn'tלא היה.
73
228566
2384
והוא היה כמעט כל מה שאליס לא היתה.
04:06
So, Aliceאליס was very outgoingיוֹצֵא and sociableחַברוּתִי,
74
230950
3069
אליס היתה מאוד פתוחה וחברתית,
04:09
and Georgeג 'ורג' was a recluseמִתבּוֹדֵד.
75
234019
2458
ג'ורג' היה מסוגר.
04:12
Aliceאליס was very warmחַם, very empatheticאמפתית with her patientsחולים.
76
236477
4014
אליס היתה לבבית ומאוד חביבה עם מטופליה,
04:16
Georgeג 'ורג' franklyבכנות preferredמועדף numbersמספרים to people.
77
240491
4039
ג'ורג', האמת, העדיף מספרים על-פני אנשים.
04:20
But he said this fantasticפַנטַסטִי thing about theirשֶׁלָהֶם workingעובד relationshipמערכת יחסים.
78
244530
3978
והוא אמר משהו מופלא על קשרי העבודה ביניהם.
04:24
He said, "My jobעבודה is to proveלְהוֹכִיחַ Drד"ר. Stewartסטיוארט wrongלא בסדר."
79
248508
6336
הוא אמר, "תפקידי הוא להוכיח שד"ר סטיוארט טועה."
04:30
He activelyבאופן פעיל soughtביקש disconfirmationאי אישור.
80
254844
3557
הוא חיפש באופן יזום את ההפרכה.
04:34
Differentשונה waysדרכים of looking at her modelsמודלים,
81
258401
2337
דרכים שונות להסתכל על המודלים שלה,
04:36
at her statisticsסטָטִיסטִיקָה, differentשונה waysדרכים of crunchingכְּסִיסָה the dataנתונים
82
260738
3257
על הסטטיסטיקות שלה, דרכים שונות לעבד את המידע
04:39
in orderלהזמין to disproveלְהַפְרִיך her.
83
263995
3063
כדי להוכיח שהיא טועה.
04:42
He saw his jobעבודה as creatingיוצר conflictסְתִירָה around her theoriesתיאוריות.
84
267058
5624
הוא ראה את תפקידו כיוצר סתירות בתיאוריות שלה.
04:48
Because it was only by not beingלהיות ableיכול to proveלְהוֹכִיחַ
85
272682
3096
כי זה היה אך ורק באמצעות לא להיות
04:51
that she was wrongלא בסדר,
86
275778
2368
מסוגל להוכיח שהיא טועה,
04:54
that Georgeג 'ורג' could give Aliceאליס the confidenceאֵמוּן she neededנָחוּץ
87
278146
3121
שג'ורג' יכל להעניק לאליס את הביטחון שהיא היתה צריכה
04:57
to know that she was right.
88
281267
2982
כדי לדעת שהיא צודקת.
05:00
It's a fantasticפַנטַסטִי modelדֶגֶם of collaborationשיתוף פעולה --
89
284249
4675
זוהי דוגמא מצויינת של שיתוף פעולה --
05:04
thinkingחושב partnersשותפים who aren'tלא echoהֵד chambersחדרים.
90
288924
5007
עמיתים אינטליגנטיים שאינם מדקלמים איש את רעהו.
05:09
I wonderפֶּלֶא how manyרב of us have,
91
293931
2352
אני תוהה לכמה מאיתנו יש,
05:12
or dareלְהַעֵז to have, suchכגון collaboratorsמשתפי פעולה.
92
296283
6919
או שהם מעיזים שיהיו להם, שותפים שכאלה.
05:19
Aliceאליס and Georgeג 'ורג' were very good at conflictסְתִירָה.
93
303202
3777
אליס וג'ורג' הצטיינו בעימות.
05:22
They saw it as thinkingחושב.
94
306979
3136
הם ראו בכך תהליך של חשיבה.
05:26
So what does that kindסוג of constructiveבּוֹנֶה conflictסְתִירָה requireלִדרוֹשׁ?
95
310115
4273
אז מה נדרש בשביל עימות מועיל שכזה?
05:30
Well, first of all, it requiresדורש that we find people
96
314388
3375
קודם כל, נדרשים לכך אנשים
05:33
who are very differentשונה from ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
97
317763
2648
שהם שונים מאוד מעצמנו.
05:36
That meansאומר we have to resistלְהִתְנַגֵד the neurobiologicalנוירוביולוגי driveנהיגה,
98
320411
4336
זה אומר שעלינו לעמוד בפני אותו דחף נוירו-ביולוגי
05:40
whichאיזה meansאומר that we really preferלְהַעֲדִיף people mostlyבעיקר like ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
99
324747
4504
האומר לנו להעדיף אנשים הדומים לנו,
05:45
and it meansאומר we have to seekלְחַפֵּשׂ out people
100
329251
2224
דבר האומר שעלינו לחפש אנשים
05:47
with differentשונה backgroundsרקעים, differentשונה disciplinesדיסציפלינות,
101
331475
2472
מרקעים שונים, מתחומים שונים,
05:49
differentשונה waysדרכים of thinkingחושב and differentשונה experienceניסיון,
102
333947
4151
בעלי דרכי חשיבה וניסיון שונים,
05:53
and find waysדרכים to engageלְהַעֲסִיק with them.
103
338098
3865
ולמצוא דרכים להתחבר איתם.
05:57
That requiresדורש a lot of patienceסבלנות and a lot of energyאֵנֶרְגִיָה.
104
341963
4644
זה דורש המון סבלנות והמון אנרגיה.
06:02
And the more I've thought about this,
105
346607
1811
וככל שחשבתי על זה יותר,
06:04
the more I think, really, that that's a kindסוג of love.
106
348418
5161
אני חושבת יותר,באמת, שזו מין אהבה כזו.
06:09
Because you simplyבפשטות won'tרָגִיל commitלְבַצֵעַ that kindסוג of energyאֵנֶרְגִיָה
107
353579
3069
כי אף אחד לא ישקיע אנרגיה וזמן כאלה
06:12
and time if you don't really careלְטַפֵּל.
108
356648
4691
אלא אם באמת אכפת לו.
06:17
And it alsoגַם meansאומר that we have to be preparedמוּכָן to changeשינוי our mindsמוחות.
109
361339
4460
וזה גם אומר שעלינו להיות מוכנים לשנות את דעתנו.
06:21
Alice'sשל אליס daughterבַּת told me
110
365799
2364
בתה של אליס סיפרה לי
06:24
that everyכֹּל time Aliceאליס wentהלך head-to-headראש בראש with a fellowעָמִית scientistמַדְעָן,
111
368163
3112
שבכל פעם שאליס הלכה ראש-בראש עם מדען עמית,
06:27
they madeעָשׂוּי her think and think and think again.
112
371275
4184
הם גרמו לה לחשוב ושוב לחשוב.
06:31
"My motherאִמָא," she said, "My motherאִמָא didn't enjoyלהנות a fightמַאֲבָק,
113
375459
4018
"אימי", היא אמרה, "אימי לא נהנתה מהמאבקים,
06:35
but she was really good at them."
114
379477
5142
אבל היא הצטיינה בהם."
06:40
So it's one thing to do that in a one-to-oneאחד לאחד relationshipמערכת יחסים.
115
384619
4170
זה דבר אחד לעשות זאת ביחסים של אחד-לאחד.
06:44
But it strikesשביתות me that the biggestהגדול ביותר problemsבעיות we faceפָּנִים,
116
388789
3287
אבל מדהים אותי שהבעיה הכי גדולה שאנו מתמודדים איתה,
06:47
manyרב of the biggestהגדול ביותר disastersאסונות that we'veיש לנו experiencedמְנוּסֶה,
117
392076
2874
היא שרבים מהאסונות שחווינו,
06:50
mostlyבעיקר haven'tלא come from individualsיחידים,
118
394950
1951
לא באו מאנשים יחידים,
06:52
they'veהם כבר come from organizationsארגונים,
119
396901
1888
הם באו מארגונים,
06:54
some of them biggerגדול יותר than countriesמדינות,
120
398789
2008
חלקם גדולים יותר ממדינות,
06:56
manyרב of them capableבעל יכולת of affectingמשפיע hundredsמאות,
121
400797
2260
רבים מהם מסוגלים להשפיע
06:58
thousandsאלפים, even millionsמיליונים of livesחיים.
122
403057
4003
על חיי מאות, אלפים או אפילו מיליונים.
07:02
So how do organizationsארגונים think?
123
407060
4438
אז כיצד ארגונים חושבים?
07:07
Well, for the mostרוב partחֵלֶק, they don't.
124
411498
4026
ובכן, רוב הזמן, הם לא.
07:11
And that isn't because they don't want to,
125
415524
2993
וזה לא בגלל שהם אינם רוצים בזה,
07:14
it's really because they can't.
126
418517
2405
אלא בגלל שהם לא מסוגלים.
07:16
And they can't because the people insideבְּתוֹך of them
127
420922
3347
הם לא מסוגלים כי האנשים בתוכם
07:20
are too afraidחוֹשֵׁשׁ of conflictסְתִירָה.
128
424269
4208
חוששים יותר מדי מעימותים.
07:24
In surveysסקרים of Europeanאֵירוֹפִּי and Americanאֲמֶרִיקָאִי executivesמנהלים,
129
428477
2864
בסקר שנערך בקרב מנהלים בארה"ב ואירופה,
07:27
fullyלְגַמרֵי 85 percentאָחוּז of them acknowledgedהודה
130
431341
2970
85 אחוז מהם הודו
07:30
that they had issuesנושאים or concernsחששות at work
131
434311
3517
שיש להם הערות או דאגות בעבודה
07:33
that they were afraidחוֹשֵׁשׁ to raiseהַעֲלָאָה.
132
437828
3633
שהם חוששים להעלות.
07:37
Afraidחוֹשֵׁשׁ of the conflictסְתִירָה that that would provokeלְגָרוֹת,
133
441461
3159
חוששים מהעימות שהם עלולים לגרום,
07:40
afraidחוֹשֵׁשׁ to get embroiledסָבוּך in argumentsארגומנטים
134
444620
2368
חוששים מלהיות מעורבים בויכוחים
07:42
that they did not know how to manageלנהל,
135
446988
2031
שאינם יודעים כיצד לנהל,
07:44
and feltהרגיש that they were boundכָּרוּך to loseלאבד.
136
449019
4577
ושהם חשו שהם נועדו להפסיד בהם.
07:49
Eighty-fiveשמונים וחמש percentאָחוּז is a really bigגָדוֹל numberמספר.
137
453596
6177
85 אחוז זה מספר באמת גדול.
07:55
It meansאומר that organizationsארגונים mostlyבעיקר can't do
138
459773
2815
זה אומר שאירגונים ברובם אינם מסוגלים לעשות
07:58
what Georgeג 'ורג' and Aliceאליס so triumphantlyבניצחון did.
139
462588
2328
את מה שג'ורג' ואליס עשו באופן כה מוצלח.
08:00
They can't think togetherיַחַד.
140
464916
4399
הם לא מסוגלים לחשוב בצוותא.
08:05
And it meansאומר that people like manyרב of us,
141
469315
2241
זה אומר שאנשים כמו רבים מאיתנו,
08:07
who have runלָרוּץ organizationsארגונים,
142
471556
2184
אשר ניהלו אירגונים,
08:09
and goneנעלם out of our way to try to find the very bestהטוב ביותר people we can,
143
473740
3567
ויצאו מגידרם כדי לנסות ולמצוא את האנשים הכי טובים,
08:13
mostlyבעיקר failלְהִכָּשֵׁל to get the bestהטוב ביותר out of them.
144
477307
6273
נכשלים לרוב בהפקת המירב מהם.
08:19
So how do we developלְפַתֵחַ the skillsמיומנויות that we need?
145
483580
3336
אז כיצד אנו מפתחים את הכישורים שאנו צריכים?
08:22
Because it does take skillמְיוּמָנוּת and practiceלְתַרְגֵל, too.
146
486916
4083
כי זה דורש כישורים וגם תירגול.
08:26
If we aren'tלא going to be afraidחוֹשֵׁשׁ of conflictסְתִירָה,
147
490999
3414
אם לא נחשוש יותר מעימותים,
08:30
we have to see it as thinkingחושב,
148
494413
2159
עלינו לראותם בתור תהליך חשיבה,
08:32
and then we have to get really good at it.
149
496572
4336
ועלינו להצטיין בהם.
08:36
So, recentlyלאחרונה, I workedעבד with an executiveמְנַהֵל namedבשם Joeג'ו,
150
500908
4264
לאחרונה, עבדתי עם מנהל בשם ג'ו.
08:41
and Joeג'ו workedעבד for a medicalרְפוּאִי deviceהתקן companyחֶברָה.
151
505172
3472
הוא עבד בחברה למיכשור רפואי.
08:44
And Joeג'ו was very worriedמוּדְאָג about the deviceהתקן that he was workingעובד on.
152
508644
2975
ג'ו היה מאוד מודאג לגבי המכשיר שהוא עבד עליו.
08:47
He thought that it was too complicatedמסובך
153
511619
3025
הוא סבר שהוא מסובך מדי
08:50
and he thought that its complexityמוּרכָּבוּת
154
514644
1864
ושהמורכבות שלו
08:52
createdשנוצר marginsשוליים of errorשְׁגִיאָה that could really hurtכאב people.
155
516508
4267
יצרה מרווח שגיאה שיכול לפגוע באנשים.
08:56
He was afraidחוֹשֵׁשׁ of doing damageנֵזֶק to the patientsחולים he was tryingמנסה to help.
156
520775
4140
הוא חשש מגרימת נזק למטופלים שהוא ניסה לעזור להם.
09:00
But when he lookedהביט around his organizationאִרגוּן,
157
524915
2305
אבל כאשר הביט ימינה ושמאלה בחברה שלו,
09:03
nobodyאף אחד elseאַחֵר seemedנראה to be at all worriedמוּדְאָג.
158
527220
4461
הוא לא ראה שמישהו אחר מודאג.
09:07
So, he didn't really want to say anything.
159
531681
2555
לכן לא ממש בא לו לומר משהו.
09:10
After all, maybe they knewידע something he didn't.
160
534236
2184
אחרי הכל, אולי הם ידעו משהו שהוא לא.
09:12
Maybe he'dהוא היה look stupidמְטוּפָּשׁ.
161
536420
2584
אולי הוא ייראה כטיפש.
09:14
But he keptשמר worryingמדאיגה about it,
162
539004
2206
אבל הוא המשיך לדאוג,
09:17
and he worriedמוּדְאָג about it so much that he got to the pointנְקוּדָה
163
541210
3046
עד כדי כך שהגיע למצב
09:20
where he thought the only thing he could do
164
544256
2159
בו הוא חשב שהדבר היחיד
09:22
was leaveלעזוב a jobעבודה he lovedאהוב.
165
546415
4130
שיוכל לעשות זה לעזוב את העבודה שאהב.
09:26
In the endסוֹף, Joeג'ו and I foundמצאתי a way
166
550545
4000
לבסוף, ג'ו ואני מצאנו דרך בה הוא יוכל
09:30
for him to raiseהַעֲלָאָה his concernsחששות.
167
554545
1855
להעלות את דאגותיו.
09:32
And what happenedקרה then is what almostכִּמעַט always
168
556400
2871
ומה שקרה זה מה שקורה בדרך-כלל
09:35
happensקורה in this situationמַצָב.
169
559271
1594
במצבים כאלה.
09:36
It turnedפנה out everybodyכולם had exactlyבְּדִיוּק the sameאותו
170
560865
3221
התברר שלכולם היו בדיוק את אותן
09:39
questionsשאלות and doubtsספקות.
171
564086
1746
השאלות והספקות.
09:41
So now Joeג'ו had alliesבני ברית. They could think togetherיַחַד.
172
565832
4032
כעת לג'ו היו בעלי ברית. הם יכלו לחשוב בצוותא.
09:45
And yes, there was a lot of conflictסְתִירָה and debateעימות
173
569864
3264
אמנם היו הרבה עימותים, דיונים
09:49
and argumentטַעֲנָה, but that allowedמוּתָר everyoneכל אחד around the tableשולחן
174
573128
4304
וויכוחים, אבל זה איפשר לכולם
09:53
to be creativeיְצִירָתִי, to solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה,
175
577432
4080
להיות יצירתיים, לפתור את הבעיה
09:57
and to changeשינוי the deviceהתקן.
176
581512
4328
ולשנות את המכשיר.
10:01
Joeג'ו was what a lot of people mightאולי think of
177
585840
3376
ג'ו היה מה שרבים יכנו
10:05
as a whistle-blowerשריקה,
178
589216
2272
בתור מלשן,
10:07
exceptמלבד that like almostכִּמעַט all whistle-blowersמשוררים,
179
591488
2715
אלא שכמעט כמו כל המלשנים,
10:10
he wasn'tלא היה a crankכַּנֶנֶת at all,
180
594203
2373
הוא לא היה כלל סוציופט,
10:12
he was passionatelyבלהט devotedמסור to the organizationאִרגוּן
181
596576
3448
אלא הוא היה מסור בכל ליבו לחברה
10:15
and the higherגבוה יותר purposesמטרות that that organizationאִרגוּן servedשירת.
182
600024
3448
ולמטרות הנעלות שהחברה שירתה.
10:19
But he had been so afraidחוֹשֵׁשׁ of conflictסְתִירָה,
183
603472
3816
אבל הוא כל-כך חשש מעימות,
10:23
untilעד finallyסוף כל סוף he becameהפכתי more afraidחוֹשֵׁשׁ of the silenceשתיקה.
184
607288
5080
עד שבסוף הוא החל יותר לפחד מהשתיקה עצמה.
10:28
And when he daredהעזתי to speakלְדַבֵּר,
185
612368
1859
וכאשר הוא העז לדבר,
10:30
he discoveredגילה much more insideבְּתוֹך himselfעַצמוֹ
186
614227
3398
הוא גילה בתוכו הרבה יותר
10:33
and much more give in the systemמערכת than he had ever imaginedדמיוני.
187
617625
5242
וגילה את יכולתו לתרום למערכת הרבה יותר ממה שהוא אי-פעם שיער.
10:38
And his colleaguesעמיתים don't think of him as a crankכַּנֶנֶת.
188
622867
3331
עמיתיו אינם חושבים שהוא סוציופט.
10:42
They think of him as a leaderמַנהִיג.
189
626198
5128
הם רואים אותו בתור מנהיג.
10:47
So, how do we have these conversationsשיחות more easilyבְּקַלוּת
190
631326
4368
אז כיצד יהיו לנו דיונים כאלה יותר בקלות
10:51
and more oftenלעתים קרובות?
191
635694
1913
ויותר בתכיפות?
10:53
Well, the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Delftדלפט
192
637607
1986
אוניברסיטת דלפט
10:55
requiresדורש that its PhDדוקטורט studentsסטודנטים
193
639593
2397
דורשת מהסטודנטים לתואר שלישי
10:57
have to submitשלח fiveחָמֵשׁ statementsהצהרות that they're preparedמוּכָן to defendלְהַגֵן.
194
641990
3913
לשלוח 5 גילויי-דעת שהם מוכנים להגן עליהם.
11:01
It doesn't really matterחוֹמֶר what the statementsהצהרות are about,
195
645903
3384
אין זה משנה על מה גילויי-הדעת,
11:05
what mattersעניינים is that the candidatesמועמדים are willingמוּכָן and ableיכול
196
649287
3792
מה שחשוב זה שהסטודנטים רוצים ומסוגלים
11:08
to standלַעֲמוֹד up to authorityרָשׁוּת.
197
653079
2603
לעמוד מול סמכות.
11:11
I think it's a fantasticפַנטַסטִי systemמערכת,
198
655682
2364
אני סבורה שזו שיטה נפלאה,
11:13
but I think leavingעֲזִיבָה it to PhDדוקטורט candidatesמועמדים
199
658046
2513
אבל להשאיר זאת רק לסטודנטים לתואר שלישי
11:16
is farרָחוֹק too fewמְעַטִים people, and way too lateמאוחר in life.
200
660559
4305
זה עבור מעט מדי אנשים ובשלב מאוחר מדי בחיים.
11:20
I think we need to be teachingהוֹרָאָה these skillsמיומנויות
201
664864
3166
אני חושבת שעלינו ללמד כישורים אלה
11:23
to kidsילדים and adultsמבוגרים at everyכֹּל stageשלב of theirשֶׁלָהֶם developmentהתפתחות,
202
668030
4080
את הילדים והמבוגרים בכל שלב של התפתחותם,
11:28
if we want to have thinkingחושב organizationsארגונים
203
672110
2449
אם ברצוננו שיהיו אירגונים שחושבים
11:30
and a thinkingחושב societyחֶברָה.
204
674559
3647
וחברה אנושית שחושבת.
11:34
The factעוּבדָה is that mostרוב of the biggestהגדול ביותר catastrophesקטסטרופות that we'veיש לנו witnessedעדים
205
678206
5618
העובדה היא שרוב הקטסטרופות הגדולות שהיינו עדים להן
11:39
rarelyלעתים רחוקות come from informationמֵידָע that is secretסוֹד or hiddenמוּסתָר.
206
683824
6391
לא קורות בדרך-כלל בגלל מידע סודי או חבוי.
11:46
It comesבא from informationמֵידָע that is freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת availableזמין and out there,
207
690215
4304
הן קורות מתוך מידע קיים, הזמין לכולם,
11:50
but that we are willfullyבְּזָדוֹן blindסומא to,
208
694519
2384
אבל שאנו ביודעין מתעלמים ממנו,
11:52
because we can't handleידית, don't want to handleידית,
209
696903
3128
כי איננו מסוגלים או רוצים להתמודד
11:55
the conflictסְתִירָה that it provokesמעורר.
210
700031
4407
עם העימותים שהוא מעורר.
12:00
But when we dareלְהַעֵז to breakלשבור that silenceשתיקה,
211
704438
2929
אבל כאשר אנו מעיזים לשבור את השתיקה,
12:03
or when we dareלְהַעֵז to see,
212
707367
2657
או כאשר אנו מעיזים להביט,
12:05
and we createלִיצוֹר conflictסְתִירָה,
213
710024
2255
ויוצרים עימות,
12:08
we enableלְאַפשֵׁר ourselvesבְּעָצמֵנוּ and the people around us
214
712279
2625
אנו מאפשרים לעצמנו ולאנשים סביבנו
12:10
to do our very bestהטוב ביותר thinkingחושב.
215
714904
4246
למצות את המיטב מיכולתנו לחשוב.
12:15
Openלִפְתוֹחַ informationמֵידָע is fantasticפַנטַסטִי,
216
719150
3376
מידע גלוי זה דבר נפלא,
12:18
openלִפְתוֹחַ networksרשתות are essentialחִיוּנִי.
217
722526
3184
רשתות פתוחות לכל הן חיוניות.
12:21
But the truthאֶמֶת won'tרָגִיל setמַעֲרֶכֶת us freeחופשי
218
725710
1977
אבל האמת תמשיך לרדוף אותנו
12:23
untilעד we developלְפַתֵחַ the skillsמיומנויות and the habitהֶרגֵל and the talentכִּשָׁרוֹן
219
727687
3764
עד שנפתח את הכישורים ואת ההרגלים ואת הכישרון
12:27
and the moralמוסר השכל courageאומץ to use it.
220
731451
4137
ואת האומץ המוסרי להשתמש בהם.
12:31
Opennessפְּתִיחוּת isn't the endסוֹף.
221
735588
3760
פתיחות אינה הסוף.
12:35
It's the beginningהתחלה.
222
739348
2642
היא ההתחלה.
12:37
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
223
741990
11479
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Heffernan - Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray.

Why you should listen

How do organizations think? In her book Willful Blindness, Margaret Heffernan examines why businesses and the people who run them often ignore the obvious -- with consequences as dire as the global financial crisis and Fukushima Daiichi nuclear disaster.

Heffernan began her career in television production, building a track record at the BBC before going on to run the film and television producer trade association IPPA. In the US, Heffernan became a serial entrepreneur and CEO in the wild early days of web business. She now blogs for the Huffington Post and BNET.com. Her latest book, Beyond Measure, a TED Books original, explores the small steps companies can make that lead to big changes in their culture.

More profile about the speaker
Margaret Heffernan | Speaker | TED.com