ABOUT THE SPEAKER
Margaret Heffernan - Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray.

Why you should listen

How do organizations think? In her book Willful Blindness, Margaret Heffernan examines why businesses and the people who run them often ignore the obvious -- with consequences as dire as the global financial crisis and Fukushima Daiichi nuclear disaster.

Heffernan began her career in television production, building a track record at the BBC before going on to run the film and television producer trade association IPPA. In the US, Heffernan became a serial entrepreneur and CEO in the wild early days of web business. She now blogs for the Huffington Post and BNET.com. Her latest book, Beyond Measure, a TED Books original, explores the small steps companies can make that lead to big changes in their culture.

More profile about the speaker
Margaret Heffernan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Margaret Heffernan: Dare to disagree

Margaret Heffernan: Îndrăzneşte să nu fi de acord

Filmed:
3,921,245 views

Majoritatea oamenilor evită conflictul, dar după cum evidenţiază Margaret Heffernan, un dezacord benefic e cheia progresului. Ea descrie (câteodată contraintuitiv) cum cei mai buni parteneri nu sunt cei care gândesc la fel ca noi; ne arată că echipele de cercetare, relaţiile şi afacerile sănătoase permit oamenilor să fie în profund dezacord.
- Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In OxfordOxford in the 1950s,
0
424
1862
În Oxford, în anii 1950,
00:18
there was a fantasticfantastic doctordoctor, who was very unusualneobișnuit,
1
2286
3768
exista un doctoriță fantastică, foarte neobișnuită,
00:21
namednumit AliceAlice StewartStewart.
2
6054
2032
pe nume Alice Stewart.
00:23
And AliceAlice was unusualneobișnuit partlyparţial because, of coursecurs,
3
8086
3143
Era neobișnuită în parte pentru că era femeie
00:27
she was a womanfemeie, whichcare was prettyfrumos rarerar in the 1950s.
4
11229
3480
ceea ce era destul de rar în anii '50.
00:30
And she was brilliantSclipitor, she was one of the,
5
14709
2111
Era sclipitoare, la acea vreme
00:32
at the time, the youngestcel mai tânăr FellowColegi to be electedales to the RoyalRoyal CollegeColegiul of PhysiciansMedici.
6
16820
4816
printre cei mai tineri asociaţi în Colegiul Regal al Fizicienilor.
00:37
She was unusualneobișnuit too because she continueda continuat to work after she got marriedcăsătorit,
7
21636
3757
Era neobișnuită și pentru că a continuat să lucreze după ce s-a măritat,
00:41
after she had kidscopii,
8
25393
2095
după ce a avut copii.
00:43
and even after she got divorceddivorţat and was a singlesingur parentmamă,
9
27488
3008
Chiar şi după ce a divorțat și a rămas singură cu copiii,
00:46
she continueda continuat her medicalmedical work.
10
30496
2283
ea și-a continuat cariera medicală.
00:48
And she was unusualneobișnuit because she was really interestedinteresat in a newnou scienceştiinţă,
11
32779
4120
Era neobișnuită pentru că o interesa o nouă știință,
00:52
the emergingîn curs de dezvoltare fieldcamp of epidemiologyepidemiologie,
12
36899
2624
domeniul emergent al epidemiologiei,
00:55
the studystudiu of patternsmodele in diseaseboală.
13
39523
3488
studiul tiparelor în boli.
00:58
But like everyfiecare scientistom de stiinta, she appreciatedapreciat
14
43011
2168
Ca fiecare cercetător, știa că
01:01
that to make her markmarcă, what she neededNecesar to do
15
45179
2256
pentru a face o diferenţă trebuia
01:03
was find a hardgreu problemproblemă and solverezolva it.
16
47435
4518
să găsească o problemă dificilă și s-o rezolve.
01:07
The hardgreu problemproblemă that AliceAlice chosea ales
17
51953
2544
Problema dificilă pe care Alice a ales-o
01:10
was the risingîn creștere incidenceincidenţă of childhoodcopilărie cancerscancere.
18
54497
3398
a fost incidența crescândă a cancerului infantil.
01:13
MostCele mai multe diseaseboală is correlatedcorelat with povertysărăcie,
19
57895
2190
Multe boli erau corelate cu sărăcia,
01:15
but in the casecaz of childhoodcopilărie cancerscancere,
20
60085
2269
dar în cazul cancerelor la copii,
01:18
the childrencopii who were dyingmoarte seemedpărea mostlyMai ales to come
21
62354
2604
copiii care mureau păreau să provină
01:20
from affluentbogate familiesfamilii.
22
64958
2445
majoritar din familii înstărite.
01:23
So, what, she wanted to know,
23
67403
1743
Ea dorea să afle
01:25
could explainexplica this anomalyanomalie?
24
69146
3082
ce explica această anomalie.
01:28
Now, AliceAlice had troublebucluc gettingobtinerea fundingfinanțarea for her researchcercetare.
25
72228
2783
Alice avea probleme cu subvenționarea cercetării.
01:30
In the endSfârşit, she got just 1,000 poundslire sterline
26
75011
1991
În final a adunat doar 1.000 de lire
01:32
from the LadyLady TataTata MemorialMemorialul prizepremiu.
27
77002
2255
din premiul Lady Tata Memorial.
01:35
And that meanta însemnat she knewștiut she only had one shotlovitură
28
79257
2543
Asta însemna că știa că avea doar o singură șansă
01:37
at collectingcolectare her datadate.
29
81800
2042
pentru colectarea datelor.
01:39
Now, she had no ideaidee what to look for.
30
83842
2477
Nu știa ce să caute.
01:42
This really was a needleac in a haystackcarul cu fân sortfel of searchcăutare,
31
86319
3116
Era căutarea unui ac în carul cu fân
01:45
so she askedîntrebă everything she could think of.
32
89435
2622
așa că a urmărit tot ce i-a trecut prin cap.
01:47
Had the childrencopii eatenmâncat boiledfiert sweetsdulciuri?
33
92057
1833
Au mâncat copiii dulciuri fierte?
01:49
Had they consumedconsumate coloredcolorat drinksbăuturi?
34
93890
2073
Au consumat băuturi colorate?
01:51
Did they eatmânca fishpeşte and chipschipsuri?
35
95963
1647
Au mâncat pește și cartofi prăjiți?
01:53
Did they have indoorde interior or outdoorîn aer liber plumbinginstalatii sanitare?
36
97610
2008
Aveau grup sanitar interior sau exterior?
01:55
What time of life had they starteda început schoolşcoală?
37
99618
3416
La ce vârstă au început școala?
01:58
And when her carboncarbon copiedcopiat questionnairechestionar starteda început to come back,
38
103034
3368
Când copiile formularelor au început să sosească
02:02
one thing and one thing only jumpeda sărit out
39
106402
2920
un singur lucru sărea în ochi
02:05
with the statisticalstatistic clarityclaritate of a kinddrăguț that
40
109322
2536
cu o claritate statistică de genul
02:07
mostcel mai scientistsoamenii de știință can only dreamvis of.
41
111858
2840
la care alți cercetători puteau doar visa.
02:10
By a raterată of two to one,
42
114698
1920
Cu un raport de doi la unu,
02:12
the childrencopii who had dieddecedat
43
116618
2081
copiii care muriseră
02:14
had had mothersmame who had been X-rayedTrădat when pregnantgravidă.
44
118699
6295
avuseseră mame care fuseseră iradiate cu raze X în timpul sarcinii.
02:20
Now that findingdescoperire flewzburat in the facefață of conventionalconvenţional wisdomînţelepciune.
45
124994
4505
Această descoperire contrazicea acceptul convențional.
02:25
ConventionalConvenţionale wisdomînţelepciune helda avut loc
46
129499
1907
Acceptul convențional presupunea
02:27
that everything was safesigur up to a pointpunct, a thresholdprag.
47
131406
3997
că nu era periculos până la un numit prag.
02:31
It flewzburat in the facefață of conventionalconvenţional wisdomînţelepciune,
48
135403
2327
Contrazicea înțelegerea convențională,
02:33
whichcare was hugeimens enthusiasmentuziasm for the coolmisto newnou technologytehnologie
49
137730
3458
care venea cu un entuziasm uriaș privitor la noua tehnologie
02:37
of that agevârstă, whichcare was the X-rayCu raze x machinemaşină.
50
141188
3646
a acelei epoci, aparatul Röntgen.
02:40
And it flewzburat in the facefață of doctors'medicilor ideaidee of themselvesînșiși,
51
144834
4224
Contrazicea și ideea doctorilor relativ la ei înșiși,
02:44
whichcare was as people who helpeda ajutat patientspacienți,
52
149058
3808
care se vedeau ca oameni care ajutau pacienții,
02:48
they didn't harmdăuna them.
53
152866
2696
nu care le făceau rău.
02:51
NeverthelessCu toate acestea, AliceAlice StewartStewart rusheds-au grabit to publishpublica
54
155562
3688
Cu toate acestea Alice Stewart s-a grăbit să publice
02:55
her preliminarypreliminar findingsconstatările in The LancetLancet in 1956.
55
159250
3584
concluziile sale preliminare în The Lancet în 1956.
02:58
People got very excitedexcitat, there was talk of the NobelNobel PrizePremiul,
56
162834
4008
Exista mult entuziasm, se vorbea de Premiul Nobel,
03:02
and AliceAlice really was in a bigmare hurrygrabă
57
166842
2120
iar Alice era în mare grabă să studieze
03:04
to try to studystudiu all the casescazuri of childhoodcopilărie cancercancer she could find
58
168962
3791
toate cazurile de cancer infantil pe care le putea găsi
03:08
before they disappeareddispărut.
59
172753
2153
înainte să dispară.
03:10
In factfapt, she need not have hurriedgrăbit.
60
174906
4344
De fapt, n-ar fi trebuit să se grăbească.
03:15
It was fullycomplet 25 yearsani before the BritishBritanic and medicalmedical --
61
179250
4191
A mai durat încă 25 de ani până când
03:19
BritishBritanic and AmericanAmerican medicalmedical establishmentsunitățile
62
183441
2872
instituțiile medicale britanice și americane
03:22
abandonedabandonat the practicepractică of X-rayingX-raying pregnantgravidă womenfemei.
63
186313
6104
au abandonat practica iradierii cu raze X a gravidelor.
03:28
The datadate was out there, it was opendeschis, it was freelyîn mod liber availabledisponibil,
64
192417
5481
Informațiile existau, erau liber disponibile tuturor,
03:33
but nobodynimeni wanted to know.
65
197898
4224
dar nimeni nu dorea să știe.
03:38
A childcopil a weeksăptămână was dyingmoarte,
66
202122
2684
Un copil pe săptămână murea,
03:40
but nothing changedschimbat.
67
204806
2733
dar nimic nu s-a schimbat.
03:43
OpennessDeschidere alonesingur can't driveconduce changeSchimbare.
68
207539
6255
Deschiderea, de una singură, nu conduce la schimbare.
03:49
So for 25 yearsani AliceAlice StewartStewart had a very bigmare fightluptă on her handsmâini.
69
213794
5617
Timp de 25 de ani Alice a dus o mare bătălie.
03:55
So, how did she know that she was right?
70
219411
3247
Cum de știa că avea dreptate?
03:58
Well, she had a fantasticfantastic modelmodel for thinkinggândire.
71
222658
3663
Ei bine, avea un mod fantastic de gândire.
04:02
She workeda lucrat with a statisticianstatistician namednumit GeorgeGeorge KnealeKneale,
72
226321
2245
Lucra cu un statistician pe nume George Kneale,
04:04
and GeorgeGeorge was prettyfrumos much everything that AliceAlice wasn'tnu a fost.
73
228566
2384
și George era tot ce nu era Alice.
04:06
So, AliceAlice was very outgoingieşire and sociablesociabil,
74
230950
3069
Alice era veselă și sociablilă,
04:09
and GeorgeGeorge was a reclusepustnic.
75
234019
2458
iar George era un solitar.
04:12
AliceAlice was very warmcald, very empatheticempatic with her patientspacienți.
76
236477
4014
Alice era foarte caldă, empatizând cu pacienţii.
04:16
GeorgeGeorge franklysincer preferredpreferat numbersnumerele to people.
77
240491
4039
George prefera cifrele în locul oamenilor.
04:20
But he said this fantasticfantastic thing about theiral lor workinglucru relationshiprelaţie.
78
244530
3978
El a declarat ceva fantastic despre colaborarea lor:
04:24
He said, "My jobloc de munca is to provedovedi DrDr. StewartStewart wronggresit."
79
248508
6336
"Treaba mea e să dovedesc că Dr. Stewart greşeşte".
04:30
He activelyactiv soughtcăutat disconfirmationdisconfirmation.
80
254844
3557
Căuta susținut discrepanţe,
04:34
DifferentDiferite waysmoduri of looking at her modelsmodele,
81
258401
2337
moduri antitetice de a privi modele, statisticile ei,
04:36
at her statisticsstatistici, differentdiferit waysmoduri of crunchingronţăit the datadate
82
260738
3257
moduri diferite de a interpreta datele
04:39
in orderOrdin to disproveinfirma her.
83
263995
3063
pentru a o invalida.
04:42
He saw his jobloc de munca as creatingcrearea conflictconflict around her theoriesteorii.
84
267058
5624
Urmărea să creeze conflict în jurul teoriilor ei.
04:48
Because it was only by not beingfiind ablecapabil to provedovedi
85
272682
3096
Doar eșuând să demonstreze
04:51
that she was wronggresit,
86
275778
2368
că ea greşea,
04:54
that GeorgeGeorge could give AliceAlice the confidenceîncredere she neededNecesar
87
278146
3121
George îi putea asigura lui Alice încrederea
04:57
to know that she was right.
88
281267
2982
că avea dreptate.
05:00
It's a fantasticfantastic modelmodel of collaborationcolaborare --
89
284249
4675
E un model fantastic de colaborare:
05:04
thinkinggândire partnersparteneri who aren'tnu sunt echoecou chambersCamere.
90
288924
5007
parteneri inteligenți care sunt în dezacord.
05:09
I wondermirare how manymulți of us have,
91
293931
2352
Mă întreb câţi dintre noi au,
05:12
or darea indrazni to have, suchastfel de collaboratorscolaboratori.
92
296283
6919
sau îndrăznesc să aibă, asemenea colaboratori.
05:19
AliceAlice and GeorgeGeorge were very good at conflictconflict.
93
303202
3777
Alice şi George abordau benefic conflictele.
05:22
They saw it as thinkinggândire.
94
306979
3136
Le priveau ca pe un exerciţiu de gândire.
05:26
So what does that kinddrăguț of constructiveconstructiv conflictconflict requirenecesita?
95
310115
4273
Care sunt cerinţele unui conflict constructiv?
05:30
Well, first of all, it requiresnecesită that we find people
96
314388
3375
În primul rând trebuie să găsim oameni
05:33
who are very differentdiferit from ourselvesnoi insine.
97
317763
2648
foarte diferiţi de noi înșine.
05:36
That meansmijloace we have to resista rezista the neurobiologicalneurobiologice driveconduce,
98
320411
4336
Trebuie să rezistăm tentaţiei neurobiologice,
05:40
whichcare meansmijloace that we really preferprefera people mostlyMai ales like ourselvesnoi insine,
99
324747
4504
care ne face să preferăm oameni asemănători nouă,
05:45
and it meansmijloace we have to seekcăuta out people
100
329251
2224
respectiv să căutăm oameni
05:47
with differentdiferit backgroundsfundaluri, differentdiferit disciplinesdiscipline,
101
331475
2472
cu pregătire diferită, din discipline diferite,
05:49
differentdiferit waysmoduri of thinkinggândire and differentdiferit experienceexperienţă,
102
333947
4151
cu moduri de gândire diferite şi experienţă diferită,
05:53
and find waysmoduri to engageangaja with them.
103
338098
3865
şi să găsim moduri de a colabora cu ei.
05:57
That requiresnecesită a lot of patiencerăbdare and a lot of energyenergie.
104
341963
4644
Asta necesită multă răbdare şi multă energie.
06:02
And the more I've thought about this,
105
346607
1811
Cu cât m-am gândit mai mult,
06:04
the more I think, really, that that's a kinddrăguț of love.
106
348418
5161
mi-am dat seama că asta e un fel de dragoste.
06:09
Because you simplypur şi simplu won'tnu va commitcomite that kinddrăguț of energyenergie
107
353579
3069
Pentru că n-ai depune atâta efort
06:12
and time if you don't really careîngrijire.
108
356648
4691
şi timp dacă nu ţi-ar păsa.
06:17
And it alsode asemenea meansmijloace that we have to be preparedpregătit to changeSchimbare our mindsminți.
109
361339
4460
Mai înseamnă şi că trebuie să fim pregătiți să ne răzgândim.
06:21
Alice'sAlice pe daughterfiică told me
110
365799
2364
Fiica lui Alice mi-a spus că
06:24
that everyfiecare time AliceAlice wenta mers head-to-headcap la cap with a fellowcoleg scientistom de stiinta,
111
368163
3112
de câte ori Alice se înfrunta cu vreun coleg,
06:27
they madefăcut her think and think and think again.
112
371275
4184
o făcea să reconsidere iar şi iar.
06:31
"My mothermamă," she said, "My mothermamă didn't enjoyse bucura a fightluptă,
113
375459
4018
"Mama mea, spunea ea, nu agrea confruntările,
06:35
but she was really good at them."
114
379477
5142
dar se pricepea de minune la ele."
06:40
So it's one thing to do that in a one-to-oneunu la unu relationshiprelaţie.
115
384619
4170
Una e să faci asta într-o relaţie unu-la-unu.
06:44
But it strikesgreve me that the biggestCea mai mare problemsProbleme we facefață,
116
388789
3287
Am realizat că marea problemă cu care ne confruntăm,
06:47
manymulți of the biggestCea mai mare disastersdezastre that we'vene-am experiencedcu experienta,
117
392076
2874
multe dintre dezastrele prin care am trecut,
06:50
mostlyMai ales haven'tnu au come from individualspersoane fizice,
118
394950
1951
n-au venit în principal de la oameni,
06:52
they'vele-au come from organizationsorganizații,
119
396901
1888
ci de la organizaţii,
06:54
some of them biggermai mare than countriesțări,
120
398789
2008
unele mai mari decât o ţară,
06:56
manymulți of them capablecapabil of affectingcare afectează hundredssute,
121
400797
2260
multe capabile să afecteze
06:58
thousandsmii, even millionsmilioane of livesvieți.
122
403057
4003
sute, mii, chiar milioane de vieţi.
07:02
So how do organizationsorganizații think?
123
407060
4438
Deci cum judecă organizaţiile?
07:07
Well, for the mostcel mai partparte, they don't.
124
411498
4026
În cea mai mare parte, nu gândesc.
07:11
And that isn't because they don't want to,
125
415524
2993
Nu pentru că nu vor,
07:14
it's really because they can't.
126
418517
2405
ci pentru că nu pot.
07:16
And they can't because the people insideinterior of them
127
420922
3347
Şi asta pentru că oamenii din interiorul lor
07:20
are too afraidsperiat of conflictconflict.
128
424269
4208
se tem prea tare de conflicte.
07:24
In surveysanchete of EuropeanEuropene and AmericanAmerican executivesdirectori,
129
428477
2864
În sondajele despre directori europeni şi americani,
07:27
fullycomplet 85 percentla sută of them acknowledgedrecunoscut
130
431341
2970
85% dintre ei au recunoscut
07:30
that they had issuesprobleme or concernspreocupările at work
131
434311
3517
că au probleme şi griji la muncă
07:33
that they were afraidsperiat to raisea ridica.
132
437828
3633
pe care se tem să le aducă în discuţie.
07:37
AfraidFrică of the conflictconflict that that would provokeprovoca,
133
441461
3159
Se tem de conflictele pe care le-ar provoca,
07:40
afraidsperiat to get embroiledimplicată in argumentsargumente
134
444620
2368
se tem să intre în argumentări complicate
07:42
that they did not know how to manageadministra,
135
446988
2031
din care n-ar şti cum să iasă,
07:44
and feltsimțit that they were boundlegat to losepierde.
136
449019
4577
în care simt că ar fi condamnaţi să piardă.
07:49
Eighty-fiveOptzeci şi cinci percentla sută is a really bigmare numbernumăr.
137
453596
6177
85% e un număr foarte mare.
07:55
It meansmijloace that organizationsorganizații mostlyMai ales can't do
138
459773
2815
Înseamnă că în mare parte organizaţiile nu pot face
07:58
what GeorgeGeorge and AliceAlice so triumphantlytriumfător did.
139
462588
2328
ceea ce George şi Alice făceau cu brio.
08:00
They can't think togetherîmpreună.
140
464916
4399
Nu pot gândi împreună.
08:05
And it meansmijloace that people like manymulți of us,
141
469315
2241
Şi mai înseamnă că oameni ca mulţi dintre noi,
08:07
who have runalerga organizationsorganizații,
142
471556
2184
care au condus organizaţii,
08:09
and goneplecat out of our way to try to find the very bestCel mai bun people we can,
143
473740
3567
care s-au străduit să-i găsească pe cei mai buni,
08:13
mostlyMai ales faileșua to get the bestCel mai bun out of them.
144
477307
6273
n-au reuşit să scoată ce-i mai bun din ei.
08:19
So how do we developdezvolta the skillsaptitudini that we need?
145
483580
3336
Cum dezvoltăm aptitudinile de care avem nevoie?
08:22
Because it does take skillabilitate and practicepractică, too.
146
486916
4083
Pentru că e nevoie de aptitudini şi de practică.
08:26
If we aren'tnu sunt going to be afraidsperiat of conflictconflict,
147
490999
3414
Ca să nu ne mai temem de conflict
08:30
we have to see it as thinkinggândire,
148
494413
2159
trebuie să-l percepem drept gândire,
08:32
and then we have to get really good at it.
149
496572
4336
după care trebuie să devenim buni în a gândi.
08:36
So, recentlyrecent, I workeda lucrat with an executiveexecutiv namednumit JoeJoe,
150
500908
4264
Recent am lucrat cu un director pe nume Joe,
08:41
and JoeJoe workeda lucrat for a medicalmedical devicedispozitiv companycompanie.
151
505172
3472
care lucra pentru o companie de aparatură medicală.
08:44
And JoeJoe was very worriedîngrijorat about the devicedispozitiv that he was workinglucru on.
152
508644
2975
Joe era îngrijorat în privința aparatului la care lucra.
08:47
He thought that it was too complicatedcomplicat
153
511619
3025
Credea că era prea complicat
08:50
and he thought that its complexitycomplexitate
154
514644
1864
şi datorită complexității lui
08:52
createdcreată marginsmarjele of erroreroare that could really hurtrănit people.
155
516508
4267
crea marje de eroare care puteau dăuna oamenilor.
08:56
He was afraidsperiat of doing damagedeteriora to the patientspacienți he was tryingîncercat to help.
156
520775
4140
Se temea să nu rănească pacienţii pe care încerca să-i ajute.
09:00
But when he lookedprivit around his organizationorganizare,
157
524915
2305
Dar, privind în organizaţia lui,
09:03
nobodynimeni elsealtfel seemedpărea to be at all worriedîngrijorat.
158
527220
4461
nimeni nu părea îngrijorat defel.
09:07
So, he didn't really want to say anything.
159
531681
2555
Aşa că n-a vrut să deschidă subiectul.
09:10
After all, maybe they knewștiut something he didn't.
160
534236
2184
Poate ei ştiau ceva ce el nu ştia.
09:12
Maybe he'dHed look stupidprost.
161
536420
2584
Poate că ar fi părut prost.
09:14
But he keptținut worryingîngrijorătoare about it,
162
539004
2206
Dar a continuat să-și facă griji,
09:17
and he worriedîngrijorat about it so much that he got to the pointpunct
163
541210
3046
şi atât de multe griji și-a făcut încât a ajuns
09:20
where he thought the only thing he could do
164
544256
2159
să creadă că singurul lucru de făcut
09:22
was leavepărăsi a jobloc de munca he lovediubit.
165
546415
4130
era să renunţe la munca pe care o iubea.
09:26
In the endSfârşit, JoeJoe and I foundgăsite a way
166
550545
4000
Într-un final, Joe şi cu mine am găsit o cale
09:30
for him to raisea ridica his concernspreocupările.
167
554545
1855
prin care să-şi expună grijile.
09:32
And what happeneds-a întâmplat then is what almostaproape always
168
556400
2871
S-a întâmplat ce se întâmplă de obicei
09:35
happensse întâmplă in this situationsituatie.
169
559271
1594
în astfel de situaţii.
09:36
It turnedîntoarse out everybodytoata lumea had exactlyexact the samela fel
170
560865
3221
A reieșit că toată lumea avea
09:39
questionsîntrebări and doubtsîndoieli.
171
564086
1746
exact aceleaşi întrebări şi îndoieli.
09:41
So now JoeJoe had alliesAliaţii. They could think togetherîmpreună.
172
565832
4032
Acum Joe avea aliaţi. Puteau gândi împreună.
09:45
And yes, there was a lot of conflictconflict and debatedezbate
173
569864
3264
Desigur, au fost conflicte, dezbateri şi polemici,
09:49
and argumentargument, but that allowedpermis everyonetoata lumea around the tablemasa
174
573128
4304
dar asta a permis tuturor
09:53
to be creativecreator, to solverezolva the problemproblemă,
175
577432
4080
să fie creativi, să rezolve problema
09:57
and to changeSchimbare the devicedispozitiv.
176
581512
4328
şi să modifice aparatul.
10:01
JoeJoe was what a lot of people mightar putea think of
177
585840
3376
Joe era ceea ce mulţi numesc
10:05
as a whistle-blowerWhistle-Blower,
178
589216
2272
un trâmbițaș,
10:07
exceptcu exceptia that like almostaproape all whistle-blowersWhistle-blowers,
179
591488
2715
dar spre deosebire de majoritatea delatorilor,
10:10
he wasn'tnu a fost a crankmanivelă at all,
180
594203
2373
nu era nicidecum un denigrator,
10:12
he was passionatelycu pasiune devoteddevotat to the organizationorganizare
181
596576
3448
era pasionat şi devotat organizaţiei
10:15
and the highersuperior purposesscopuri that that organizationorganizare servedservit.
182
600024
3448
şi scopurilor ei înalte.
10:19
But he had been so afraidsperiat of conflictconflict,
183
603472
3816
Dar se temuse atât de mult de conflict,
10:23
untilpana cand finallyin sfarsit he becamea devenit more afraidsperiat of the silencetăcere.
184
607288
5080
încât spre final a devenit mai speriat de tăcere.
10:28
And when he daredîndrăznit to speakvorbi,
185
612368
1859
Când a îndrăznit să vorbească,
10:30
he discovereddescoperit much more insideinterior himselfse
186
614227
3398
a descoperit mai mult în el însuși
10:33
and much more give in the systemsistem than he had ever imaginedimaginat.
187
617625
5242
și în sistem decât și-ar fi imaginat vreodată.
10:38
And his colleaguescolegii don't think of him as a crankmanivelă.
188
622867
3331
Iar colegii nu l-au considerat un defăimător.
10:42
They think of him as a leaderlider.
189
626198
5128
Îl consideră un lider.
10:47
So, how do we have these conversationsconversații more easilyuşor
190
631326
4368
Aşadar, cum purtăm aceste conversații
10:51
and more oftende multe ori?
191
635694
1913
mai cu uşurinţă şi mai des?
10:53
Well, the UniversityUniversitatea of DelftDelft
192
637607
1986
Universitatea Delft
10:55
requiresnecesită that its PhDDoctorat studentselevi
193
639593
2397
cere doctoranzilor să facă cinci afirmaţii
10:57
have to submita depune fivecinci statementsdeclaraţii that they're preparedpregătit to defendapăra.
194
641990
3913
pe care sunt pregătiţi să le susţină.
11:01
It doesn't really mattermaterie what the statementsdeclaraţii are about,
195
645903
3384
Nu contează ce conțin aserțiunile,
11:05
what matterschestiuni is that the candidatescandidaţi are willingdispus and ablecapabil
196
649287
3792
contează doar ca ei să dorească şi să fie capabili
11:08
to standstand up to authorityautoritate.
197
653079
2603
să ţină piept autorităţii în domeniu.
11:11
I think it's a fantasticfantastic systemsistem,
198
655682
2364
Cred că e un sistem fantastic,
11:13
but I think leavinglăsând it to PhDDoctorat candidatescandidaţi
199
658046
2513
dar aplicându-l doar candidaţilor la doctorat,
11:16
is fardeparte too fewpuțini people, and way too latetârziu in life.
200
660559
4305
antrenează prea puţini şi prea târziu în viaţă.
11:20
I think we need to be teachingînvățătură these skillsaptitudini
201
664864
3166
Cred că ar trebui să predăm aceste aptitudini
11:23
to kidscopii and adultsadulți at everyfiecare stageetapă of theiral lor developmentdezvoltare,
202
668030
4080
copiilor şi adulţilor în orice stadiu al formării,
11:28
if we want to have thinkinggândire organizationsorganizații
203
672110
2449
dacă dorim să avem
11:30
and a thinkinggândire societysocietate.
204
674559
3647
organizaţii şi societăţi raţionale.
11:34
The factfapt is that mostcel mai of the biggestCea mai mare catastrophescatastrofe that we'vene-am witnessedasistat
205
678206
5618
De fapt, cele mai mari catastrofe pe care le-am trăit
11:39
rarelyrar come from informationinformație that is secretsecret or hiddenascuns.
206
683824
6391
rareori s-au datorat informaţiilor secrete sau ascunse.
11:46
It comesvine from informationinformație that is freelyîn mod liber availabledisponibil and out there,
207
690215
4304
Ele apar din informaţii disponibile şi deschise
11:50
but that we are willfullyvoit blindORB to,
208
694519
2384
în faţa cărora închidem ochii cu bună-ştinţă,
11:52
because we can't handlemâner, don't want to handlemâner,
209
696903
3128
pentru că nu confruntăm, nu vrem să confruntăm
11:55
the conflictconflict that it provokesprovoacă.
210
700031
4407
conflictul ce-l provoacă.
12:00
But when we darea indrazni to breakpauză that silencetăcere,
211
704438
2929
Dar când îndrăznim să rupem tăcerea,
12:03
or when we darea indrazni to see,
212
707367
2657
sau când îndrăznim să deschidem ochii,
12:05
and we createcrea conflictconflict,
213
710024
2255
şi creăm conflict,
12:08
we enablepermite ourselvesnoi insine and the people around us
214
712279
2625
ne permitem nouă înşine şi celor din jur
12:10
to do our very bestCel mai bun thinkinggândire.
215
714904
4246
să raţionăm cel mai eficient.
12:15
OpenDeschis informationinformație is fantasticfantastic,
216
719150
3376
Informaţia deschisă e fantastică,
12:18
opendeschis networksrețele are essentialesenţial.
217
722526
3184
reţelele deschise sunt esenţiale.
12:21
But the truthadevăr won'tnu va seta stabilit us freegratuit
218
725710
1977
Dar adevărul nu ne va elibera
12:23
untilpana cand we developdezvolta the skillsaptitudini and the habitobicei and the talenttalent
219
727687
3764
până nu dezvoltăm abilităţile, obiceiul, talentul
12:27
and the moralmorală couragecuraj to use it.
220
731451
4137
şi curajul moral de a le folosi.
12:31
OpennessDeschidere isn't the endSfârşit.
221
735588
3760
Deschiderea nu e tot.
12:35
It's the beginningînceput.
222
739348
2642
E doar începutul.
12:37
(ApplauseAplauze)
223
741990
11479
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Heffernan - Management thinker
The former CEO of five businesses, Margaret Heffernan explores the all-too-human thought patterns -- like conflict avoidance and selective blindness -- that lead organizations and managers astray.

Why you should listen

How do organizations think? In her book Willful Blindness, Margaret Heffernan examines why businesses and the people who run them often ignore the obvious -- with consequences as dire as the global financial crisis and Fukushima Daiichi nuclear disaster.

Heffernan began her career in television production, building a track record at the BBC before going on to run the film and television producer trade association IPPA. In the US, Heffernan became a serial entrepreneur and CEO in the wild early days of web business. She now blogs for the Huffington Post and BNET.com. Her latest book, Beyond Measure, a TED Books original, explores the small steps companies can make that lead to big changes in their culture.

More profile about the speaker
Margaret Heffernan | Speaker | TED.com