ABOUT THE SPEAKER
Safwat Saleem - Artist, graphic designer, filmmaker
Safwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity.

Why you should listen

Safwat Saleem is a Pakistani-American visual artist, graphic designer and filmmaker. He's best known for making politically-charged satirical art. Safwat's artwork has used a variety of media, including illustration, writing, animation, audio, film and sculpture. He often combines several media to create multimedia storytelling experiences that get his audiences talking -- and laughing -- about subjects that tend to otherwise make people feel uncomfortable. Saleem is also the founder of Bandbaja, a Pakistani music magazine that promoted the use of modern popular music as a socio-political tool.

Saleem has a penchant for doing voiceovers in his films for all kinds of silly characters like a bear, sheep, greeting card and a whale to name a few. His work is shown regularly in galleries around the U.S. and has been featured in publications such as Wired, BoingBoing and Brainpickings. Safwat is a TED Senior Fellow and he likes pizza (like, a lot).

More profile about the speaker
Safwat Saleem | Speaker | TED.com
TED2016

Safwat Saleem: Why I keep speaking up, even when people mock my accent

ספואת סלים: מדוע אני ממשיך לדבר, גם כשלועגים למבטא שלי

Filmed:
1,580,579 views

זוכה המענק של TED, האמן ספואת סלים, גמגם מגיל צעיר. בתור אנימטור עצמאי, הוא החליט לדובב את הדמויות שהוא יצר בעצמו. תגובות הצופים ב- You Tube, שלעגו למבטא הפקיסטני שלו, פגעו בו קשה וקולו החל להיעלם מעבודותיו. צפו כיצד הוא השיב את קולו ואת בטחונו העצמי בהרצאתו שובת הלב ומלאת המחשבה.
- Artist, graphic designer, filmmaker
Safwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to have this recurringמַחזוֹרִי dreamחולם
0
844
2061
פעם היה לי חלום חוזר
00:14
where I'd walkלָלֶכֶת into a roomfulמרווחת of people,
1
2929
2412
ובו אני נכנס לחדר מלא באנשים,
00:18
and I'd try not to make
eyeעַיִן contactאיש קשר with anyoneכֹּל אֶחָד.
2
6388
2572
ומנסה לא ליצור קשר עין
עם אף אחד.
00:22
Untilעד someoneמִישֶׁהוּ noticesהודעות me,
3
10220
1715
עד שמישהו מבחין בי
00:23
and I just panicבֶּהָלָה.
4
11959
1443
ואני פשוט נכנס לפאניקה.
00:26
And the personאדם walksהולך up to me,
5
14213
1804
והבן אדם מתקרב אליי
00:28
and saysאומר, "Hiהיי, my nameשֵׁם is So-and-soכך וכך.
6
16041
2509
ואומר: "היי, קוראים לי ככה וככה.
00:30
And what is your nameשֵׁם?"
7
18574
1359
ואיך קוראים לך?"
00:32
And I'm just quietשֶׁקֶט, unableלא מסוגל to respondלְהָגִיב.
8
20313
3185
ואני פשוט שותק, לא מסוגל להגיב.
00:37
After some awkwardמוזר silenceשתיקה, he goesהולך,
9
25196
2443
אחרי כמה רגעים של שתיקה מביכה,
הוא ממשיך:
00:39
"Have you forgottenשָׁכוּחַ your nameשֵׁם?"
10
27663
1581
"שכחת איך קוראים לך?"
00:41
And I'm still quietשֶׁקֶט.
11
29851
1449
ואני ממשיך לשתוק.
00:44
And then, slowlyלאט, all the other people
in the roomחֶדֶר beginהתחל to turnלפנות towardלקראת me
12
32293
4646
ואז, לאט לאט, כל האנשים
שנמצאים בחדר מסתובבים אליי
00:48
and askלִשְׁאוֹל, almostכִּמעַט in unisonיָד אַחַת,
13
36963
2255
ושואלים, כמעט בקול אחד:
00:51
(Voice-overקול, severalכַּמָה voicesקולות)
"Have you forgottenשָׁכוּחַ your nameשֵׁם?"
14
39830
4762
(קולות ברקע)
"שכחת איך קוראים לך?"
00:56
As the chantלָשִׁיר getsמקבל louderחזק יותר,
I want to respondלְהָגִיב, but I don't.
15
44616
3090
ככל שהקולות הולכים ומתגברים,
אני רוצה להגיב, אבל אני שותק.
01:02
I'm a visualחָזוּתִי artistאמן.
16
50350
1499
אני אמן חזותי.
01:04
Some of my work is humorousהומוריסטי,
17
52754
2581
[ספק עצמי משתק]
חלק מהעבודות שלי בעל אופי הומוריסטי,
01:07
and some is a bitbit funnyמצחיק but in a sadעָצוּב way.
18
55359
3601
חלק אחר קצת מצחיק, אבל,
במידה מסוימת גם עצוב.
01:12
And one thing that I really enjoyלהנות doing
19
60160
4707
[בענידת סיכת הדגל אני מפקפק באהבתך למולדת]
ודבר אחד שאני מאוד נהנה לעשות
01:16
is makingהֲכָנָה these little animationsאנימציות
20
64891
2266
זה סרטי אנימציה קצרים
01:19
where I get to do the voice-overקול מעל
for all kindsמיני of charactersדמויות.
21
67181
3774
שאני מדובב בהם כל מיני דמויות.
01:22
I've been a bearדוב.
22
70979
1258
הייתי דוב.
01:24
(Videoוִידֵאוֹ) Bearדוב (Safwatספוט Saleem'sסלים voiceקוֹל): Hiהיי.
23
72261
2069
(וידאו) דוב (קול של ספואת סלים):
- היי.
01:26
(Laughterצחוק)
24
74354
1751
(צחוק)
01:28
Safwatספוט Saleemסלים: I've been a whaleלוויתן.
25
76129
1660
ספואת סלים: הייתי לויתן.
01:29
(Videoוִידֵאוֹ) Whaleלוויתן (SS'sשל ס"ס voiceקוֹל): Hiהיי.
26
77813
1689
(וידאו) לויתן (קול של ס.ס):
- היי.
01:31
(Laughterצחוק)
27
79526
1263
(צחוק)
01:32
SSאס: I've been a greetingבְּרָכָה cardכַּרְטִיס.
28
80813
1464
ס.ס: הייתי כרטיס ברכה.
01:34
(Videoוִידֵאוֹ) Greetingבְּרָכָה cardכַּרְטִיס (SS'sשל ס"ס voiceקוֹל): Hiהיי.
29
82301
2053
(וידאו) כרטיס ברכה (קול של ס.ס):
- היי.
01:36
(Laughterצחוק)
30
84378
1079
(צחוק)
01:37
SSאס: And my personalאישי favoriteהכי אהוב
is Frankenstein'sשל פרנקנשטיין monsterמִפלֶצֶת.
31
85481
3007
ס.ס: והדמות החביבה עליי ביותר -
המפלצת של פרנקנשטיין.
01:40
(Videoוִידֵאוֹ) Frankenstein'sשל פרנקנשטיין monsterמִפלֶצֶת
(SS'sשל ס"ס voiceקוֹל): (Gruntsנהמות)
32
88512
2697
(וידאו) המפלצת של פרנקנשטיין
(קול של ס.ס) : (נהמה)
01:43
(Laughterצחוק)
33
91233
1040
(צחוק)
01:44
SSאס: I just had to gruntלִנְחוֹר
a lot for that one.
34
92297
2100
ס.ס: הייתי צריך לנהום הרבה
בשביל הדמות הזאת.
01:46
A fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
I madeעָשׂוּי this educationalחינוכית videoוִידֵאוֹ
35
94421
2683
לפני כמה שנים
הכנתי סרטון חינוכי
01:49
about the historyהִיסטוֹרִיָה of videoוִידֵאוֹ gamesמשחקים.
36
97128
2896
על היסטוריה של משחקי הוידאו.
01:52
And for that one, I got to do
the voiceקוֹל of Spaceמֶרחָב Invaderפּוֹלֵשׁ.
37
100048
3742
ובסרטון הזה עשיתי את הקול
של פולש מהחלל.
01:55
(Videoוִידֵאוֹ) Spaceמֶרחָב Invaderפּוֹלֵשׁ (SS'sשל ס"ס voiceקוֹל): Hiהיי.
38
103814
2056
(וידאו) פולש מהחלל
(קול של ס.ס): - היי.
01:57
SSאס: A dreamחולם come trueנָכוֹן, really,
39
105894
1447
ס.ס: חלום שהתגשם, באמת.
01:59
(Laughterצחוק)
40
107365
1002
(צחוק)
02:00
And when that videoוִידֵאוֹ was postedפורסם onlineבאינטרנט,
41
108391
2079
וכשהסרטון הזה פורסם באינטרנט,
02:02
I just satישבה there on the computerמַחשֵׁב,
hittingלהכות "refreshלְרַעֲנֵן,"
42
110494
2690
פשוט ישבתי ליד המחשב
ולחצתי על כפתור "רענן",
02:05
excitedנִרגָשׁ to see the responseתְגוּבָה.
43
113208
1476
בציפייה לראות את התגובות.
02:07
The first commentתגובה comesבא in.
44
115208
1414
נכנסת תגובה ראשונה.
02:08
(Videoוִידֵאוֹ) Commentתגובה: Great jobעבודה.
45
116646
1294
(וידאו) תגובה:
עבודה מצוינת.
02:09
SSאס: Yes!
46
117964
1150
ס.ס: יש!
02:11
I hitמכה "refreshלְרַעֲנֵן."
47
119709
1255
לוחץ על "רענן".
02:12
(Videoוִידֵאוֹ) Commentתגובה: Excellentמְעוּלֶה videoוִידֵאוֹ.
I look forwardקָדִימָה to the nextהַבָּא one.
48
120988
3103
(וידאו) תגובה: סרטון מעולה.
מחכה בקוצר רוח לסרטון הבא.
02:16
SSאס: This was just the first
of a two-partשני חלקים videoוִידֵאוֹ.
49
124115
2496
ס.ס: זה היה החלק הראשון
מתוך שני חלקים.
02:18
I was going to work
on the secondשְׁנִיָה one nextהַבָּא.
50
126635
2041
התכוונתי להתחיל לעבוד על
החלק השני אחר כך.
02:20
I hitמכה "refreshלְרַעֲנֵן."
51
128700
1166
לוחץ על "רענן".
02:21
(Videoוִידֵאוֹ) Commentתגובה: Where is partחֵלֶק TWO?
WHEREEEEEWHEREEEEE? I need it NOWWWWWNOWWWWW!: P
52
129890
3836
(וידאו) תגובה: איפה החלק השני? איפהההה?
אני צריך אותו עכשיוווווו! :P
02:25
(Laughterצחוק)
53
133750
1518
(צחוק)
02:27
SSאס: People other than my momאִמָא
were sayingפִּתגָם niceנֶחְמָד things about me,
54
135292
2943
ס.ס: יש מישהו, חוץ מאימא שלי,
שנותן לי מחמאות,
02:30
on the Internetאינטרנט!
55
138259
1166
באינטרנט!
02:31
It feltהרגיש like I had finallyסוף כל סוף arrivedהגיע.
56
139449
2333
הרגשתי שסוף סוף
הגעתי לרגע הזה.
02:33
I hitמכה "refreshלְרַעֲנֵן."
57
141806
1302
לוחץ על "רענן".
02:35
(Videoוִידֵאוֹ) Commentתגובה: His voiceקוֹל
is annoyingמְעַצבֵּן. No offenseעבירה.
58
143132
2699
(וידאו) תגובה: הקול שלו מעצבן.
בלי להעליב.
02:37
SSאס: OK, no offenseעבירה takenנלקח. Refreshלְרַעֲנֵן.
59
145855
2670
ס.ס: אוקי, לא נעלבתי. "רענן".
02:40
(Videoוִידֵאוֹ) Commentתגובה: Could you remakeמַהֲדוּרָה מְחוּדֶשֶׁת this
withoutלְלֹא peanutבֹּטֶן butterחמאה in your mouthפֶּה?
60
148549
3564
(וידאו) תגובה: אתה יכול לצלם את זה שוב
בלי שהפה שלך מלא בחמאת בוטנים?
02:44
SSאס: OK, at leastהכי פחות the feedbackמָשׁוֹב
is somewhatבמידה מסוימת constructiveבּוֹנֶה. Hitמכה "refreshלְרַעֲנֵן."
61
152137
4467
ס.ס: אוקי, לפחות זה היה משוב בונה
במידה מסוימת. "רענן".
02:48
(Videoוִידֵאוֹ) Commentתגובה: Please don't use
this narratorמספר again
62
156628
2546
(וידאו) תגובה: בבקשה אל תשתמשו
בקריין הזה שוב,
02:51
u can barelyבקושי understandמבין him.
63
159198
1362
בקושי אפשר להבין אותו.
02:52
SSאס: Refreshלְרַעֲנֵן.
64
160584
1151
ס.ס: "רענן".
02:53
(Videoוִידֵאוֹ) Commentתגובה: Couldn'tלא יכולתי followלעקוב אחר
because of the Indianהוֹדִי accentמִבטָא.
65
161759
2980
(וידאו) תגובה: לא הצלחתי לעקוב
בגלל המבטא ההודי.
02:56
SSאס: OK, OK, OK, two things.
66
164763
1484
ס.ס: אוקי, אוקי,
שני דברים.
02:58
Numberמספר one, I don't have an Indianהוֹדִי accentמִבטָא,
67
166271
2072
אחד, אין לי מבטא הודי,
03:00
I have a Pakistaniפקיסטני accentמִבטָא, OK?
68
168367
1927
יש לי מבטא פקיסטני, אוקי?
03:02
And numberמספר two, I clearlyבְּבִירוּר
have a Pakistaniפקיסטני accentמִבטָא.
69
170318
3140
ושניים, הרי זה מובן מאילו
שיש לי מבטא פקיסטני.
03:05
(Laughterצחוק)
70
173482
2021
(צחוק)
03:08
But commentsהערות like that keptשמר comingמגיע in,
71
176233
2025
אבל תגובות מהסוג הזה
המשיכו להגיע,
03:10
so I figuredמְעוּטָר I should just ignoreלהתעלם them
72
178282
2745
לכן החלטתי שכדאי לי
להתעלם מהן
03:13
and startהַתחָלָה workingעובד
on the secondשְׁנִיָה partחֵלֶק of the videoוִידֵאוֹ.
73
181051
2589
ולהתחיל לעבוד
על החלק השני של הסרטון.
03:16
I recordedמוּקלָט my audioשֶׁמַע,
74
184104
1530
הקלטתי את האודיו,
03:17
but everyכֹּל time I satישבה down to editלַעֲרוֹך,
75
185658
2999
אבל בכל פעם שהתיישבתי לערוך,
03:20
I just could not do it.
76
188681
1673
פשוט לא הצלחתי להמשיך.
03:23
Everyכֹּל singleיחיד time, it would take me
back to my childhoodיַלדוּת,
77
191688
2988
בכל פעם מחדש, זה החזיר אותי
לתקופת הילדות,
03:26
when I had a much harderקשה יותר time speakingמדבר.
78
194700
2821
כשהיה לי הרבה יותר קשה לדבר.
03:29
I've stutteredגמגם for as long
as I can rememberלִזכּוֹר.
79
197934
2804
גמגמתי מאז שאני זוכר את עצמי.
03:34
I was the kidיֶלֶד in classמעמד
80
202285
1277
הייתי הילד בכיתה
03:35
who would never raiseהַעֲלָאָה his handיד
when he had a questionשְׁאֵלָה --
81
203586
2637
שמעולם לא הצביע
כשהייתה לו שאלה -
03:38
or knewידע the answerתשובה.
82
206247
1174
או כשידע את התשובה.
03:39
Everyכֹּל time the phoneטלפון rangצלצל,
83
207445
1315
בכל פעם שהטלפון צלצל,
03:40
I would runלָרוּץ to the bathroomחדר אמבטיה
so I would not have to answerתשובה it.
84
208784
3635
הייתי רץ לשירותים כדי
שלא אצטרך לענות.
03:44
If it was for me, my parentsהורים
would say I'm not around.
85
212907
3209
אם התקשרו אליי, הורים שלי
היו אומרים שאני לא נמצא.
03:48
I spentמוּתַשׁ a lot of time in the bathroomחדר אמבטיה.
86
216140
1930
ביליתי הרבה זמן בשירותים.
03:51
And I hatedשָׂנוּא introducingמציגה myselfעצמי,
87
219721
2471
וגם שנאתי להציג את עצמי,
03:54
especiallyבמיוחד in groupsקבוצות.
88
222216
1609
במיוחד בקבוצות.
03:55
I'd always stutterלְגַמגֵם on my nameשֵׁם,
and there was usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל someoneמִישֶׁהוּ who'dמי היה go,
89
223849
3376
תמיד גמגמתי כשהתבקשתי לומר את שמי,
ותמיד היה מישהו שאמר:
03:59
"Have you forgottenשָׁכוּחַ your nameשֵׁם?"
90
227249
1527
"שכחת איך קוראים לך?"
04:00
And then everybodyכולם would laughלִצְחוֹק.
91
228800
1577
ואז כולם היו צוחקים.
04:02
That jokeבדיחה never got oldישן.
92
230856
2150
הבדיחה הזאת אף פעם לא מתיישנת.
04:06
(Laughterצחוק)
93
234727
2583
[מטומטמים] (צחוק)
04:09
I spentמוּתַשׁ my childhoodיַלדוּת
feelingמַרגִישׁ that if I spokeדיבר,
94
237635
3807
ביליתי את ילדותי בתחושה
שאם אדבר,
04:13
it would becomeהפכו obviousברור
that there was something wrongלא בסדר with me,
95
241466
5155
כולם יגלו שמשהו לא בסדר איתי,
04:18
that I was not normalנוֹרמָלִי.
96
246645
1497
שאני לא ילד נורמלי.
04:21
So I mostlyבעיקר stayedנשאר quietשֶׁקֶט.
97
249070
1659
לכן רוב הזמן שתקתי.
04:24
And so you see, eventuallyבסופו של דבר for me to even
be ableיכול to use my voiceקוֹל in my work
98
252142
3763
אז אתם מבינים, שבסופו של דבר,
אפילו להשתמש בקול שלי בעבודה
04:27
was a hugeעָצוּם stepשלב for me.
99
255929
1573
היה צעד ענק בשבילי.
04:29
Everyכֹּל time I recordתקליט audioשֶׁמַע,
100
257991
1596
בכל פעם שאני מקליט אודיו,
04:31
I fumbleלְמַשֵׁשׁ my way throughדרך sayingפִּתגָם
eachכל אחד sentenceמשפט manyרב, manyרב timesפִּי,
101
259611
3495
אני נאלץ לבטא כל משפט
כמה וכמה פעמים,
04:35
and then I go back in
102
263130
1634
ואחר כך אני חוזר להקלטה
04:36
and pickלִבחוֹר the onesיחידות
where I think I suckלִמְצוֹץ the leastהכי פחות.
103
264788
3582
ובוחר את המשפטים שבהם, לדעתי,
אני נשמע הכי פחות גרוע.
04:42
(Voice-overקול) SSאס: Audioשֶׁמַע editingעֲרִיכָה
is like PhotoshopPhotoshop for your voiceקוֹל.
104
270997
3079
(קול ברקע) ס.ס: עריכת אודיו זה כמו
פוטושופ לקול שלך.
04:46
I can slowלְהַאֵט it down, speedמְהִירוּת it up,
make it deeperעמוק יותר, addלְהוֹסִיף an echoהֵד.
105
274100
3811
אני יכול להאט אותו, להאיץ אותו, לעשות אותו
עמוק יותר, להוסיף הד.
04:49
And if I stutterלְגַמגֵם alongלְאוֹרֶך the way,
and if I stutterלְגַמגֵם alongלְאוֹרֶך the way,
106
277935
3747
ואם אני מגמגם בדרך,
ואם אני מגמגם בדרך,
04:53
I just go back in and fixלתקן it.
107
281706
1619
אני פשוט חוזר ומתקן את זה.
04:55
It's magicקֶסֶם.
108
283349
1395
זה קסם.
04:56
SSאס: Usingשימוש my highlyמְאוֹד editedעָרוּך
voiceקוֹל in my work
109
284768
2905
ס.ס: שימוש בקול הערוך שלי בעבודה
04:59
was a way for me
to finallyסוף כל סוף soundנשמע normalנוֹרמָלִי to myselfעצמי.
110
287697
3555
גרם לי לחשוב שאני נשמע נורמלי.
05:04
But after the commentsהערות on the videoוִידֵאוֹ,
111
292302
2145
אבל אחרי התגובות לסרטון שעשיתי,
05:06
it no longerארוך יותר madeעָשׂוּי me feel normalנוֹרמָלִי.
112
294924
2005
כבר לא הרגשתי נורמלי.
05:09
And so I stoppedעצר
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני my voiceקוֹל in my work.
113
297897
2373
לכן, הפסקתי להשתמש בקול שלי
בעבודה שלי.
05:13
Sinceמאז then, I've thought a lot
about what it meansאומר to be normalנוֹרמָלִי.
114
301984
3766
מאז, חשבתי הרבה על
משמעות המושג "נורמלי".
05:19
And I've come to understandמבין
115
307218
2018
והגעתי למסקנה
05:21
that "normalנוֹרמָלִי" has a lot to do
with expectationsציפיות.
116
309260
3379
שיש לו הרבה קשר לציפיות.
05:25
Let me give you an exampleדוגמא.
117
313307
1529
אני אתן לכם דוגמה.
05:26
I cameבא acrossלְרוֹחָב this storyכַּתָבָה
118
314860
1330
נתקלתי בסיפור
05:28
about the Ancientעָתִיק Greekיווני writerסוֹפֵר, Homerהומר.
119
316214
2266
על משורר יווני קדום - הומרוס.
05:30
Now, Homerהומר mentionsאזכורים
very fewמְעַטִים colorsצבעים in his writingכְּתִיבָה.
120
318504
3249
ביצירות שלו הומרוס מזכיר
מעט מאוד צבעים.
05:34
And even when he does,
121
322650
1605
וגם כשעושה זאת,
05:36
he seemsנראה to get them quiteדַי a bitbit wrongלא בסדר.
122
324279
2038
נוצר רושם שהוא קצת מתבלבל.
05:38
For exampleדוגמא, the seaיָם
is describedמְתוּאָר as wineיַיִן redאָדוֹם,
123
326936
3292
למשל, הים מתואר אצלו
בצבע אדום כיין,
05:42
people'sשל אנשים facesפרצופים are sometimesלִפְעָמִים greenירוק
and sheepכבשים are purpleסָגוֹל.
124
330252
3547
פניהם של בני אדם - לפעמים בצבע ירוק
וכבשים בצבע סגול.
05:46
But it's not just Homerהומר.
125
334838
1375
ולא מדובר בהומרוס בלבד.
05:48
If you look at all
of the ancientעָתִיק literatureסִפְרוּת --
126
336237
2309
אם תעיינו בספרות העתיקה בכלל -
05:50
Ancientעָתִיק Chineseסִינִית, Icelandicאיסלנדית, Greekיווני, Indianהוֹדִי
127
338570
2200
סין העתיקה, איסלנד, יוון, הודו
05:52
and even the originalמְקוֹרִי Hebrewעִברִית Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ --
128
340794
2677
ואפילו התנ"ך -
05:55
they all mentionאִזְכּוּר very fewמְעַטִים colorsצבעים.
129
343495
2576
כולן כאחת מזכירות מעט מאוד צבעים.
05:58
And the mostרוב popularפופולרי theoryתֵאוֹרִיָה
for why that mightאולי be the caseמקרה
130
346745
3380
התיאוריה הנפוצה ביותר
שמסבירה את הסיבה לכך,
06:02
is that culturesתרבויות beginהתחל
to recognizeלזהות a colorצֶבַע
131
350149
2404
טוענת, שתרבויות החלו
לזהות צבע
06:04
only onceפַּעַם they have the abilityיְכוֹלֶת
to make that colorצֶבַע.
132
352577
3085
ברגע שלמדו להפיק
את אותו הצבע.
06:07
So basicallyבעיקרון, if you can make a colorצֶבַע,
133
355686
1850
למעשה, אם אתה יודע להפיק צבע,
06:09
only then can you see it.
134
357560
1626
רק אז תצליח לזהות אותו.
06:11
A colorצֶבַע like redאָדוֹם, whichאיזה was fairlyלְמַדַי easyקַל
for manyרב culturesתרבויות to make --
135
359727
3659
צבע כמו אדום, שעבור הרבה תרבויות
היה קל להפיק -
06:15
they beganהחל to see that colorצֶבַע
fairlyלְמַדַי earlyמוקדם on.
136
363410
2831
התחילו לזהות את הצבע הזה
בשלב מוקדם יחסית.
06:18
But a colorצֶבַע like blueכָּחוֹל,
whichאיזה was much harderקשה יותר to make --
137
366265
2743
אבל צבע כמו כחול,
שהיה הרבה יותר קשה להפיק -
06:21
manyרב culturesתרבויות didn't beginהתחל to learnלִלמוֹד
how to make that colorצֶבַע
138
369032
2753
הרבה תרבויות למדו להפיק אותו
06:23
untilעד much laterיותר מאוחר.
139
371809
1166
בשלב הרבה יותר מאוחר.
06:24
They didn't beginהתחל to see it
untilעד much laterיותר מאוחר as well.
140
372999
2516
לפיכך, הם למדו לזהות אותו
בשלב מאוחר יותר גם כן.
06:27
So untilעד then, even thoughאם כי
a colorצֶבַע mightאולי be all around them,
141
375539
3650
עד אז, אפילו אם היו מוקפים
בצבע מסוים,
06:31
they simplyבפשטות did not have
the abilityיְכוֹלֶת to see it.
142
379213
2445
לא הייתה להם היכולת
לזהות אותו.
06:33
It was invisIbleבלתי נראה.
143
381682
1158
הוא היה בלתי נראה.
06:34
It was not a partחֵלֶק of theirשֶׁלָהֶם normalנוֹרמָלִי.
144
382864
2380
הוא לא היה חלק מהנורמה שלהם.
06:38
And that storyכַּתָבָה has helpedעזר
put my ownשֶׁלוֹ experienceניסיון into contextהֶקשֵׁר.
145
386593
2902
הסיפור הזה עזר לי להכניס
את הסיפור האישי שלי לתוך הקשר.
06:42
So when I first readלקרוא
the commentsהערות on the videoוִידֵאוֹ,
146
390376
2470
כשהתחלתי לקרוא
את התגובות לסרטון,
06:44
my initialהתחלתי reactionתְגוּבָה was to take it
all very personallyאישית.
147
392870
2895
הדחף הראשוני שלי היה
לקחת הכול אישית.
06:48
But the people commentingלהגיב did not know
148
396543
1898
אבל אנשים שכתבו את התגובות
לא ידעו
06:50
how self-consciousמודעות עצמית I am about my voiceקוֹל.
149
398465
2860
על הרגישות שיש לי
כלפי הקול שלי.
06:54
They were mostlyבעיקר reactingמגיבים to my accentמִבטָא,
150
402258
2647
הם בעיקר הגיבו על המבטא שלי,
06:56
that it is not normalנוֹרמָלִי
for a narratorמספר to have an accentמִבטָא.
151
404929
3517
ועל העובדה שזה חורג מהנורמה
להשתמש בקריין עם מבטא.
07:01
But what is normalנוֹרמָלִי, anywayבכל מקרה?
152
409089
1503
מה היא נורמה, בעצם?
07:03
We know that reviewersסוקרים will find
more spellingאִיוּת errorsשגיאות in your writingכְּתִיבָה
153
411473
3362
ידוע שמבקרים נוטים למצוא
יותר שגיאות כתיב
07:06
if they think you're blackשָׁחוֹר.
154
414859
1371
אצל כותב, שלדעתם הוא "שחור".
07:09
We know that professorsפרופסורים are lessפָּחוּת likelyסָבִיר
to help femaleנְקֵבָה or minorityמיעוט studentsסטודנטים.
155
417144
4292
ידוע שמרצים נוטים לעזור פחות לסטודנטיות
ממין נקבה או לסטודנטים מקבוצות מיעוט.
07:14
And we know that resumesקורות חיים
with white-soundingנשמע לבן namesשמות
156
422349
2647
ידוע שקורות חיים של מישהו עם שם
ששייך, כביכול, לאדם לבן
07:17
get more callbacksהתקשרות than resumesקורות חיים
with black-soundingשחור namesשמות.
157
425020
2893
יקבלו יותר פניות מקו"ח של מישהו
בעל שם של אדם "שחור" לכאורה
07:21
Why is that?
158
429043
1198
למה זה ככה?
07:23
Because of our expectationsציפיות
of what is normalנוֹרמָלִי.
159
431011
2443
בעקבות מה שאנחנו מצפים
מהמושג "נורמה".
07:26
We think it is normalנוֹרמָלִי
160
434135
1579
לדעתנו זה נורמלי
07:27
when a blackשָׁחוֹר studentתלמיד has spellingאִיוּת errorsשגיאות.
161
435738
2105
שסטודנט שחור יעשה שגיאות כתיב.
07:30
We think it is normalנוֹרמָלִי
162
438264
1715
לדעתנו זה נורמלי
07:32
when a femaleנְקֵבָה or minorityמיעוט studentתלמיד
does not succeedלהצליח.
163
440003
3192
שאישה או סטודנט השייך לקבוצת מיעוט
לא יצליחו.
07:35
And we think it is normalנוֹרמָלִי
164
443962
1639
ולדעתנו זה גם נורמלי
07:37
that a whiteלבן employeeעוֹבֵד
is a better hireלִשְׂכּוֹר than a blackשָׁחוֹר employeeעוֹבֵד.
165
445625
3086
שמעביד יעדיף להעסיק עובד "לבן"
על פני עובד "שחור".
07:41
But studiesלימודים alsoגַם showלְהַצִיג
that discriminationאַפלָיָה of this kindסוג,
166
449399
2594
אך מחקרים גם מראים
שאפליה מהסוג הזה,
07:44
in mostרוב casesבמקרים, is simplyבפשטות favoritismמַשׂוֹא פָּנִים,
167
452017
2045
ברוב המקרים, היא פשוט פייבוריטיזם,
07:46
and it resultsתוצאות more from wantingרוצה
to help people that you can relateמתייחס to
168
454086
3518
והיא תוצאה של רצון לעזור לאנשים
שאנחנו מרגישים שייכות אליהם
07:50
than the desireרצון עז to harmלפגוע people
that you can't relateמתייחס to.
169
458493
3197
ולא של רצון לפגוע באנשים
שאנחנו לא מרגישים שייכות אליהם.
07:54
And not relatingהקשורות to people
startsמתחיל at a very earlyמוקדם ageגיל.
170
462944
3207
תחושת חוסר שייכות
מתחילה בגיל מאוד צעיר.
07:58
Let me give you an exampleדוגמא.
171
466175
1380
אתן לכם דוגמה.
07:59
One libraryסִפְרִיָה that keepsשומר trackמַסלוּל of charactersדמויות
172
467949
3549
ספרייה שניהלה רישום של דמויות
08:03
in the children'sילדים bookסֵפֶר
collectionאוסף everyכֹּל yearשָׁנָה,
173
471522
3293
מקולקציית ספרי ילדים מדי שנה,
08:06
foundמצאתי that in 2014,
only about 11 percentאָחוּז of the booksספרים
174
474839
5281
מצאה שב-2014, רק ב-11 אחוזים
מכלל הספרים
08:12
had a characterאופי of colorצֶבַע.
175
480144
2200
הופיעה דמות בעלת עור כהה.
08:14
And just the yearשָׁנָה before,
that numberמספר was about eightשמונה percentאָחוּז,
176
482368
3677
שנה לפני כן, השיעור עמד על
שמונה אחוזים בלבד,
08:18
even thoughאם כי halfחֲצִי of Americanאֲמֶרִיקָאִי childrenיְלָדִים
todayהיום come from a minorityמיעוט backgroundרקע כללי.
177
486069
3808
אף על פי שמחצית מהילדים באמריקה היום
שייכים לקבוצת מיעוט.
08:21
Halfחֲצִי.
178
489901
1150
מחצית.
08:23
So there are two bigגָדוֹל issuesנושאים here.
179
491353
1624
יש כאן שתי סוגיות בולטות.
08:25
Numberמספר one, childrenיְלָדִים are told
that they can be anything,
180
493001
2657
אחת - אנחנו אומרים לילדים
שהם יכולים להיות כל מה שירצו,
08:27
they can do anything,
181
495682
1151
לעשות כל דבר שירצו,
08:28
and yetעדיין, mostרוב storiesסיפורים
that childrenיְלָדִים of colorצֶבַע consumeלִצְרוֹך
182
496857
2473
ועדיין, רוב הסיפורים
שילדים כהי עור קוראים
08:31
are about people who are not like them.
183
499354
1878
הם על אנשים שלא נראים כמוהם.
08:33
Numberמספר two is that majorityרוֹב groupsקבוצות
don't get to realizeלִהַבִין
184
501256
2759
שתיים, מרבית האוכלוסיה מחמיצה הזדמנות
08:36
the great extentהרחבה to whichאיזה
they are similarדוֹמֶה to minoritiesמיעוטים --
185
504039
3033
לראות את הדמיון הרב
שקיים בין הרוב למיעוט:
08:39
our everydayכל יום experiencesחוויות, our hopesמקווה,
186
507096
3047
חיי היום יום שלנו, התקוות שלנו,
08:42
our dreamsחלומות, our fearsפחדים
187
510167
1872
החלומות שלנו, הפחדים שלנו
08:44
and our mutualהֲדָדִי love for hummusחומוס.
188
512063
1773
והאהבה המשותפת לחומוס.
08:45
It's deliciousטָעִים מְאוֹד!
189
513860
1309
זה טעים!
08:47
(Laughterצחוק)
190
515193
1707
(צחוק)
08:49
Just like the colorצֶבַע blueכָּחוֹל
for Ancientעָתִיק Greeksהיוונים,
191
517911
2683
בדיוק כמו הצבע הכחול
ביוון העתיקה,
08:52
minoritiesמיעוטים are not a partחֵלֶק
of what we considerלשקול normalנוֹרמָלִי,
192
520618
3321
קבוצות מיעוט הן לא
חלק מהנורמה שלנו,
08:57
because normalנוֹרמָלִי is simplyבפשטות a constructionבְּנִיָה
of what we'veיש לנו been exposedחָשׂוּף to,
193
525440
4961
כי נורמה היא שילוב של
כל הדברים שנחשפנו אליהם,
09:02
and how visibleנִרְאֶה it is around us.
194
530425
1789
של מה שמצליחים לראות מסביב.
09:05
And this is where things
get a bitbit difficultקָשֶׁה.
195
533590
2132
כאן נוצר קונפליקט מסוים.
09:08
I can acceptלְקַבֵּל the preexistingמשוחרר notionרעיון
of normalנוֹרמָלִי -- that normalנוֹרמָלִי is good,
196
536714
4280
אני יכול לקבל את מושג הנורמה
שקיים בתודעתינו - שנורמה זה טוב,
09:13
and anything outsideבחוץ of that very
narrowלְצַמְצֵם definitionהַגדָרָה of normalנוֹרמָלִי is badרַע.
197
541018
4015
וכל מה שנמצא מחוץ להגדרה
הצרה הזאת - זה רע.
09:17
Or I can challengeאתגר
that preexistingמשוחרר notionרעיון of normalנוֹרמָלִי
198
545758
3846
או אני יכול לאתגר
את התודעה שלנו
09:22
with my work
199
550462
1173
עם העבודה שלי,
09:24
and with my voiceקוֹל
200
552034
1276
ועם הקול שלי,
09:26
and with my accentמִבטָא
201
554338
1423
ועם המבטא שלי,
09:28
and by standingעוֹמֵד here onstageעל הבמה,
202
556632
1516
ועם ההופעה שלי כאן לפניכם,
09:30
even thoughאם כי I'm scaredמפוחד shitlessחרא
and would ratherבמקום be in the bathroomחדר אמבטיה.
203
558172
3323
למרות שאני מת מפחד
והייתי מעדיף להתחבא בשירותים.
09:33
(Laughterצחוק)
204
561519
1317
(צחוק)
09:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
205
562860
2817
(מחיאות כפיים)
09:45
(Videoוִידֵאוֹ) Sheepכבשים (SS'sשל ס"ס voiceקוֹל):
I'm now slowlyלאט startingהחל to use my voiceקוֹל
206
573301
3171
(וידאו) כבשה (קול של ס.ס):
לאט לאט אני חוזר להשתמש בקול שלי
09:48
in my work again.
207
576496
1154
בעבודה שלי.
09:49
And it feelsמרגיש good.
208
577674
1151
ואני מרוצה.
09:50
It does not mean I won'tרָגִיל have a breakdownהתקלקל
209
578849
1968
זה לא אומר שלא אהיה
על סף התמוטטות עצבים
09:52
the nextהַבָּא time a coupleזוּג dozenתְרֵיסַר
people say that I talk
210
580841
2467
פעם הבאה שכמה עשרות אנשים
יגידו שאני מדבר
09:55
(Mumblingמִלמוּל) like I have peanutבֹּטֶן
butterחמאה in my mouthפֶּה.
211
583332
2308
(ממלמל) כאילו הפה שלי
מלא בחמאת בוטנים.
09:57
(Laughterצחוק)
212
585664
1002
(צחוק)
09:58
SSאס: It just meansאומר I now have
a much better understandingהֲבָנָה
213
586690
2680
ס.ס: זה אומר שעכשיו אני מבין יותר טוב
10:01
of what's at stakeלְהַמֵר,
214
589394
1744
מה מונח על כף המאזניים,
10:03
and how givingמַתָן up is not an optionאוֹפְּצִיָה.
215
591162
2500
ולוותר זאת לא אופציה בשבילי.
10:08
The Ancientעָתִיק Greeksהיוונים didn't just wakeלְהִתְעוֹרֵר up
one day and realizeלִהַבִין
216
596519
2886
תושבי יוון העתיקה
לא התעוררו יום אחד והחליטו
10:11
that the skyשָׁמַיִם was blueכָּחוֹל.
217
599429
1325
שהשמיים כחולים.
10:13
It tookלקח centuriesמאות שנים, even, for humansבני אנוש
to realizeלִהַבִין what we had been ignoringמתעלם
218
601197
3438
זה לקח כמה מאות שנים לבני אדם
רק להבין ממה התעלמו
10:16
for so long.
219
604659
1169
זמן כה רב.
10:18
And so we mustצריך continuouslyברציפות challengeאתגר
our notionרעיון of normalנוֹרמָלִי,
220
606893
3821
לפיכך, עלינו לאתגר שוב ושוב
את תפיסת הנורמה שלנו,
10:22
because doing so is going
to allowלהתיר us as a societyחֶברָה
221
610738
4332
כדי לאפשר לנו כחברה
10:27
to finallyסוף כל סוף see the skyשָׁמַיִם for what it is.
222
615094
2536
לראות את השמיים
בזכות מה שהם.
10:32
(Videoוִידֵאוֹ) Charactersדמויות: Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
223
620272
5764
(וידאו) דמויות: תודה. תודה. תודה.
תודה. תודה.
10:38
Frankenstein'sשל פרנקנשטיין monsterמִפלֶצֶת: (Gruntsנהמות)
224
626060
1591
המפלצת של פרנקנשטיין: (נהמה)
10:39
(Laughterצחוק)
225
627675
1011
(צחוק)
10:40
SSאס: Thank you.
226
628710
1151
ס.ס: תודה.
10:41
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
227
629885
3883
(מחיאות כפיים)
Translated by Yulia Koutikov
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Safwat Saleem - Artist, graphic designer, filmmaker
Safwat Saleem uses satire and art to bring to light stories of adversity.

Why you should listen

Safwat Saleem is a Pakistani-American visual artist, graphic designer and filmmaker. He's best known for making politically-charged satirical art. Safwat's artwork has used a variety of media, including illustration, writing, animation, audio, film and sculpture. He often combines several media to create multimedia storytelling experiences that get his audiences talking -- and laughing -- about subjects that tend to otherwise make people feel uncomfortable. Saleem is also the founder of Bandbaja, a Pakistani music magazine that promoted the use of modern popular music as a socio-political tool.

Saleem has a penchant for doing voiceovers in his films for all kinds of silly characters like a bear, sheep, greeting card and a whale to name a few. His work is shown regularly in galleries around the U.S. and has been featured in publications such as Wired, BoingBoing and Brainpickings. Safwat is a TED Senior Fellow and he likes pizza (like, a lot).

More profile about the speaker
Safwat Saleem | Speaker | TED.com